Changeset 1725
- Timestamp:
- Sep 30, 2008, 5:35:19 PM (17 years ago)
- Location:
- gnome
- Files:
-
- 2 edited
-
gnome-2-24/evolution.gnome-2-24.bg.po (modified) (2 diffs)
-
trunk/evolution.trunk.bg.po (modified) (12 diffs)
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
gnome/gnome-2-24/evolution.gnome-2-24.bg.po
r1721 r1725 12 12 msgid "" 13 13 msgstr "" 14 "Project-Id-Version: evolution trunk\n"14 "Project-Id-Version: evolution gnome-2-24\n" 15 15 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 16 "POT-Creation-Date: 2008-09-30 08:16+0300\n"16 "POT-Creation-Date: 2008-09-30 17:34+0300\n" 17 17 "PO-Revision-Date: 2008-09-30 08:15+0300\n" 18 18 "Last-Translator: Yavor Doganov <yavor@gnu.org>\n" … … 8476 8476 #, c-format 8477 8477 msgid "Opening %s" 8478 msgstr "Отваряне на %s ..."8478 msgstr "Отваряне на %s" 8479 8479 8480 8480 #: ../calendar/gui/gnome-cal.c:3874 -
gnome/trunk/evolution.trunk.bg.po
r1721 r1725 14 14 "Project-Id-Version: evolution trunk\n" 15 15 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 16 "POT-Creation-Date: 2008-09-30 08:17+0300\n"16 "POT-Creation-Date: 2008-09-30 17:31+0300\n" 17 17 "PO-Revision-Date: 2008-09-30 08:17+0300\n" 18 18 "Last-Translator: Yavor Doganov <yavor@gnu.org>\n" … … 652 652 #: ../mail/em-folder-tree-model.c:202 ../mail/em-migrate.c:2906 653 653 #: ../mail/mail-component.c:311 ../mail/mail-vfolder.c:216 654 #: ../mail/message-list.c:1 460654 #: ../mail/message-list.c:1518 655 655 msgid "On This Computer" 656 656 msgstr "На този компютър" … … 3035 3035 #: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1677 ../calendar/gui/e-memo-table.c:931 3036 3036 #: ../composer/e-msg-composer.c:2052 ../mail/em-folder-tree.c:1005 3037 #: ../mail/em-folder-view.c:1325 ../mail/message-list.c:2 0483037 #: ../mail/em-folder-view.c:1325 ../mail/message-list.c:2106 3038 3038 #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:46 ../ui/evolution-calendar.xml.h:39 3039 3039 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:103 ../ui/evolution-memos.xml.h:15 … … 6243 6243 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:481 ../composer/e-msg-composer.c:2053 6244 6244 #: ../mail/em-folder-tree.c:1006 ../mail/em-folder-utils.c:364 6245 #: ../mail/em-folder-view.c:1186 ../mail/message-list.c:2 0496245 #: ../mail/em-folder-view.c:1186 ../mail/message-list.c:2107 6246 6246 msgid "_Move" 6247 6247 msgstr "Пре_местване" 6248 6248 6249 6249 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:483 ../composer/e-msg-composer.c:2055 6250 #: ../mail/em-folder-tree.c:1008 ../mail/message-list.c:2 0516250 #: ../mail/em-folder-tree.c:1008 ../mail/message-list.c:2109 6251 6251 msgid "Cancel _Drag" 6252 6252 msgstr "Отказване на _извлачването" … … 6841 6841 #: ../mail/em-format-html.c:1620 ../mail/em-format-html.c:1646 6842 6842 #: ../mail/em-format-quote.c:210 ../mail/em-format.c:886 6843 #: ../mail/em-mailer-prefs.c:77 ../mail/message-list.etspec.h: 196843 #: ../mail/em-mailer-prefs.c:77 ../mail/message-list.etspec.h:20 6844 6844 msgid "To" 6845 6845 msgstr "До" … … 8493 8493 #, c-format 8494 8494 msgid "Opening %s" 8495 msgstr "Отваряне на %s ..."8495 msgstr "Отваряне на %s" 8496 8496 8497 8497 #: ../calendar/gui/gnome-cal.c:3874 … … 12229 12229 msgstr "Копиране на папка %s" 12230 12230 12231 #: ../mail/em-folder-tree.c:909 ../mail/message-list.c: 195712231 #: ../mail/em-folder-tree.c:909 ../mail/message-list.c:2015 12232 12232 #, c-format 12233 12233 msgid "Moving messages into folder %s" 12234 12234 msgstr "Преместване на писма в папка %s" 12235 12235 12236 #: ../mail/em-folder-tree.c:911 ../mail/message-list.c: 195912236 #: ../mail/em-folder-tree.c:911 ../mail/message-list.c:2017 12237 12237 #, c-format 12238 12238 msgid "Copying messages into folder %s" … … 14200 14200 msgstr "Време" 14201 14201 14202 #: ../mail/mail-component.c:1820 ../mail/message-list.c:2 45814202 #: ../mail/mail-component.c:1820 ../mail/message-list.c:2516 14203 14203 #: ../mail/message-list.etspec.h:10 14204 14204 msgid "Messages" … … 15998 15998 msgstr "Най-висока" 15999 15999 16000 #: ../mail/message-list.c:1 599../widgets/table/e-cell-date.c:5516000 #: ../mail/message-list.c:1657 ../widgets/table/e-cell-date.c:55 16001 16001 msgid "?" 16002 16002 msgstr "?" … … 16004 16004 #. strftime format of a time, 16005 16005 #. in 12-hour format, without seconds. 16006 #: ../mail/message-list.c:16 06../plugins/itip-formatter/itip-view.c:20316006 #: ../mail/message-list.c:1664 ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:203 16007 16007 #: ../widgets/table/e-cell-date.c:70 16008 16008 msgid "Today %l:%M %p" 16009 16009 msgstr "Днес %l:%M %p" 16010 16010 16011 #: ../mail/message-list.c:16 15../widgets/table/e-cell-date.c:8016011 #: ../mail/message-list.c:1673 ../widgets/table/e-cell-date.c:80 16012 16012 msgid "Yesterday %l:%M %p" 16013 16013 msgstr "Вчера %l:%M %p" 16014 16014 16015 #: ../mail/message-list.c:16 27../widgets/table/e-cell-date.c:9216015 #: ../mail/message-list.c:1685 ../widgets/table/e-cell-date.c:92 16016 16016 msgid "%a %l:%M %p" 16017 16017 msgstr "%a %l:%M %p" 16018 16018 16019 #: ../mail/message-list.c:16 35../widgets/table/e-cell-date.c:10016019 #: ../mail/message-list.c:1693 ../widgets/table/e-cell-date.c:100 16020 16020 msgid "%b %d %l:%M %p" 16021 16021 msgstr "%b %d %l:%M %p" 16022 16022 16023 #: ../mail/message-list.c:16 37../widgets/table/e-cell-date.c:10216023 #: ../mail/message-list.c:1695 ../widgets/table/e-cell-date.c:102 16024 16024 msgid "%b %d %Y" 16025 16025 msgstr "%b %d %Y" 16026 16026 16027 16027 #. there is some info why the message list is empty, let it be something useful 16028 #: ../mail/message-list.c:39 20 ../mail/message-list.c:438016028 #: ../mail/message-list.c:3978 ../mail/message-list.c:4438 16029 16029 msgid "Generating message list" 16030 16030 msgstr "Генериране на списък на писмата" 16031 16031 16032 #: ../mail/message-list.c:42 2816032 #: ../mail/message-list.c:4286 16033 16033 msgid "" 16034 16034 "No message satisfies your search criteria. Either clear search with Search-" … … 16038 16038 "изчистете търсенето с „Търсене“ → „Изчистване“." 16039 16039 16040 #: ../mail/message-list.c:42 3016040 #: ../mail/message-list.c:4288 16041 16041 msgid "There are no messages in this folder." 16042 16042 msgstr "В тази папка няма писма." … … 16070 16070 msgid "Size" 16071 16071 msgstr "Размер" 16072 16073 #: ../mail/message-list.etspec.h:19 16074 #, fuzzy 16075 msgid "Subject - Trimmed" 16076 msgstr "Поле „_Тема“" 16072 16077 16073 16078 #: ../mail/message-tag-followup.c:56
Note:
See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.
![(please configure the [header_logo] section in trac.ini)](/project/gtp/chrome/site/your_project_logo.png)