Changeset 1730 for gnome/trunk/vino.trunk.bg.po
- Timestamp:
- Sep 30, 2008, 10:39:52 PM (17 years ago)
- File:
-
- 1 edited
-
gnome/trunk/vino.trunk.bg.po (modified) (4 diffs)
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
gnome/trunk/vino.trunk.bg.po
r1656 r1730 10 10 "Project-Id-Version: vino trunk\n" 11 11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 12 "POT-Creation-Date: 2008-09- 04 23:03+0300\n"12 "POT-Creation-Date: 2008-09-30 22:38+0300\n" 13 13 "PO-Revision-Date: 2008-09-04 13:53+0300\n" 14 14 "Last-Translator: Alexander Shopov <ash@contact.bg>\n" … … 373 373 "да получат достъп до работното място. Има два възможни метода за " 374 374 "идентификация: „vnc“ — изисква парола от отдалечения потребител (паролата е " 375 "определена от ключа „vnc_password“) преди да позволи връзката, и „none“ -"375 "определена от ключа „vnc_password“) преди да позволи връзката, и „none“ — " 376 376 "позволява на всеки потребител да се свърже." 377 377 … … 448 448 msgid "When true, disable the background on receive valid session" 449 449 msgstr "Когато е истина, при получаване на успешна сесия фонът се изключва" 450 451 #: ../session/vino-session.c:133452 msgid "Remote desktop server died, restarting\n"453 msgstr "Сървърът за отдалеченото работно място умря. В момента се рестартира\n"454 455 #: ../session/vino-session.c:154456 #, c-format457 msgid "Activation of %s failed: %s\n"458 msgstr "Задействането на %s е неуспешно: %s\n"459 460 #: ../session/vino-session.c:160461 #, c-format462 msgid "Activation of %s failed: Unknown Error\n"463 msgstr "Задействането на %s е неуспешно: непозната грешка\n"464 465 #: ../session/vino-session.c:231466 msgid "Failed to activate remote desktop server: tried too many times\n"467 msgstr ""468 "Грешка при задействането на сървъра за отдалечено работно място: прекалено "469 "много опити\n"470 471 #: ../session/vino-session.c:295472 msgid "Starting remote desktop server"473 msgstr "Стартиране на сървър за отдалечено работно място"474 475 #: ../session/vino-session.c:300476 msgid "Not starting remote desktop server"477 msgstr "Сървърът за отдалечено работно място не се стартира"478 450 479 451 #: ../server/vino-status-icon.c:102 … … 689 661 msgid "ERROR: You do not have enough permissions to change Vino password.\n" 690 662 msgstr "ГРЕШКА: Нямате правата да смените паролата на Vino.\n" 663 664 #~ msgid "Remote desktop server died, restarting\n" 665 #~ msgstr "" 666 #~ "Сървърът за отдалеченото работно място умря. В момента се рестартира\n" 667 668 #~ msgid "Activation of %s failed: %s\n" 669 #~ msgstr "Задействането на %s е неуспешно: %s\n" 670 671 #~ msgid "Activation of %s failed: Unknown Error\n" 672 #~ msgstr "Задействането на %s е неуспешно: непозната грешка\n" 673 674 #~ msgid "Failed to activate remote desktop server: tried too many times\n" 675 #~ msgstr "" 676 #~ "Грешка при задействането на сървъра за отдалечено работно място: " 677 #~ "прекалено много опити\n" 678 679 #~ msgid "Starting remote desktop server" 680 #~ msgstr "Стартиране на сървър за отдалечено работно място" 681 682 #~ msgid "Not starting remote desktop server" 683 #~ msgstr "Сървърът за отдалечено работно място не се стартира"
Note:
See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.
![(please configure the [header_logo] section in trac.ini)](/project/gtp/chrome/site/your_project_logo.png)