Changeset 1809
- Timestamp:
- May 16, 2009, 7:05:39 AM (17 years ago)
- File:
-
- 1 moved
-
freedesktop/xkeyboard-config-1.6pre1.bg.po (moved) (moved from freedesktop/xkeyboard-config-1.4-pre1.bg.po ) (6 diffs, 1 prop)
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
freedesktop/xkeyboard-config-1.6pre1.bg.po
r1808 r1809 1 1 # Bulgarian translation of xkeyboard-config. 2 # Copyright (C) 2002, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.2 # Copyright (C) 2002, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc. 3 3 # This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package. 4 # Alexander Shopov <ash@contact.bg>, 2002, 2005, 2006, 2007, 2008 .4 # Alexander Shopov <ash@contact.bg>, 2002, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009. 5 5 # 6 6 msgid "" 7 7 msgstr "" 8 "Project-Id-Version: xkeyboard-config-1. 3-pre1\n"8 "Project-Id-Version: xkeyboard-config-1.6pre1\n" 9 9 "Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n" 10 "POT-Creation-Date: 200 8-09-15 23:52+0100\n"11 "PO-Revision-Date: 200 8-09-19 22:12+0300\n"10 "POT-Creation-Date: 2009-05-12 23:49+0100\n" 11 "PO-Revision-Date: 2009-05-14 06:15+0300\n" 12 12 "Last-Translator: Alexander Shopov <ash@contact.bg>\n" 13 13 "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n" … … 17 17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" 18 18 19 #: ../rules/base.xml.in.h:1 ../rules/evdev.xml.in.h:119 #: ../rules/base.xml.in.h:1 20 20 msgid "(F)" 21 21 msgstr "(F)" 22 22 23 #: ../rules/base.xml.in.h:2 ../rules/evdev.xml.in.h:223 #: ../rules/base.xml.in.h:2 24 24 msgid "(Legacy) Alternative" 25 25 msgstr "(остаряла) алтернативна" 26 26 27 #: ../rules/base.xml.in.h:3 ../rules/evdev.xml.in.h:327 #: ../rules/base.xml.in.h:3 28 28 msgid "(Legacy) Alternative, Sun dead keys" 29 msgstr "(остаряла) алтернативна, с „мъртви клавиши“на Sun"30 31 #: ../rules/base.xml.in.h:4 ../rules/evdev.xml.in.h:429 msgstr "(остаряла) алтернативна, с „мъртви“ клавиши на Sun" 30 31 #: ../rules/base.xml.in.h:4 32 32 msgid "(Legacy) Alternative, eliminate dead keys" 33 msgstr "(остаряла) алтернативна, без „мъртви клавиши“"34 35 #: ../rules/base.xml.in.h:5 ../rules/evdev.xml.in.h:533 msgstr "(остаряла) алтернативна, без „мъртви“ клавиши" 34 35 #: ../rules/base.xml.in.h:5 36 36 msgid "101/104 key Compatible" 37 37 msgstr "Съвместима със 101/104 клавиша" 38 38 39 #: ../rules/base.xml.in.h:6 ../rules/evdev.xml.in.h:639 #: ../rules/base.xml.in.h:6 40 40 msgid "101/qwerty/comma/Dead keys" 41 msgstr "101/qwerty/запетая/с „мъртви клавиши“"42 43 #: ../rules/base.xml.in.h:7 ../rules/evdev.xml.in.h:741 msgstr "101/qwerty/запетая/с „мъртви“ клавиши" 42 43 #: ../rules/base.xml.in.h:7 44 44 msgid "101/qwerty/comma/Eliminate dead keys" 45 msgstr "101/qwerty/запетая/без „мъртви клавиши“"46 47 #: ../rules/base.xml.in.h:8 ../rules/evdev.xml.in.h:845 msgstr "101/qwerty/запетая/без „мъртви“ клавиши" 46 47 #: ../rules/base.xml.in.h:8 48 48 msgid "101/qwerty/dot/Dead keys" 49 msgstr "101/qwerty/точка/с „мъртви клавиши“"50 51 #: ../rules/base.xml.in.h:9 ../rules/evdev.xml.in.h:949 msgstr "101/qwerty/точка/с „мъртви“ клавиши" 50 51 #: ../rules/base.xml.in.h:9 52 52 msgid "101/qwerty/dot/Eliminate dead keys" 53 msgstr "101/qwerty/точка/без „мъртви клавиши“"54 55 #: ../rules/base.xml.in.h:10 ../rules/evdev.xml.in.h:1053 msgstr "101/qwerty/точка/без „мъртви“ клавиши" 54 55 #: ../rules/base.xml.in.h:10 56 56 msgid "101/qwertz/comma/Dead keys" 57 msgstr "101/qwertz/запетая/с „мъртви клавиши“"58 59 #: ../rules/base.xml.in.h:11 ../rules/evdev.xml.in.h:1157 msgstr "101/qwertz/запетая/с „мъртви“ клавиши" 58 59 #: ../rules/base.xml.in.h:11 60 60 msgid "101/qwertz/comma/Eliminate dead keys" 61 msgstr "101/qwertz/запетая/без „мъртви клавиши“"62 63 #: ../rules/base.xml.in.h:12 ../rules/evdev.xml.in.h:1261 msgstr "101/qwertz/запетая/без „мъртви“ клавиши" 62 63 #: ../rules/base.xml.in.h:12 64 64 msgid "101/qwertz/dot/Dead keys" 65 msgstr "101/qwertz/точка/с „мъртви клавиши“"66 67 #: ../rules/base.xml.in.h:13 ../rules/evdev.xml.in.h:1365 msgstr "101/qwertz/точка/с „мъртви“ клавиши" 66 67 #: ../rules/base.xml.in.h:13 68 68 msgid "101/qwertz/dot/Eliminate dead keys" 69 msgstr "101/qwertz/точка/без „мъртви клавиши“"70 71 #: ../rules/base.xml.in.h:14 ../rules/evdev.xml.in.h:1469 msgstr "101/qwertz/точка/без „мъртви“ клавиши" 70 71 #: ../rules/base.xml.in.h:14 72 72 msgid "102/qwerty/comma/Dead keys" 73 msgstr "102/qwerty/запетая/с „мъртви клавиши“"74 75 #: ../rules/base.xml.in.h:15 ../rules/evdev.xml.in.h:1573 msgstr "102/qwerty/запетая/с „мъртви“ клавиши" 74 75 #: ../rules/base.xml.in.h:15 76 76 msgid "102/qwerty/comma/Eliminate dead keys" 77 msgstr "102/qwerty/запетая/без „мъртви клавиши“"78 79 #: ../rules/base.xml.in.h:16 ../rules/evdev.xml.in.h:1677 msgstr "102/qwerty/запетая/без „мъртви“ клавиши" 78 79 #: ../rules/base.xml.in.h:16 80 80 msgid "102/qwerty/dot/Dead keys" 81 msgstr "102/qwerty/точка/с „мъртви клавиши“"82 83 #: ../rules/base.xml.in.h:17 ../rules/evdev.xml.in.h:1781 msgstr "102/qwerty/точка/с „мъртви“ клавиши" 82 83 #: ../rules/base.xml.in.h:17 84 84 msgid "102/qwerty/dot/Eliminate dead keys" 85 msgstr "102/qwerty/точка/без „мъртви клавиши“"86 87 #: ../rules/base.xml.in.h:18 ../rules/evdev.xml.in.h:1885 msgstr "102/qwerty/точка/без „мъртви“ клавиши" 86 87 #: ../rules/base.xml.in.h:18 88 88 msgid "102/qwertz/comma/Dead keys" 89 msgstr "102/qwertz/запетая/с „мъртви клавиши“"90 91 #: ../rules/base.xml.in.h:19 ../rules/evdev.xml.in.h:1989 msgstr "102/qwertz/запетая/с „мъртви“ клавиши" 90 91 #: ../rules/base.xml.in.h:19 92 92 msgid "102/qwertz/comma/Eliminate dead keys" 93 msgstr "102/qwertz/запетая/без „мъртви клавиши“"94 95 #: ../rules/base.xml.in.h:20 ../rules/evdev.xml.in.h:2093 msgstr "102/qwertz/запетая/без „мъртви“ клавиши" 94 95 #: ../rules/base.xml.in.h:20 96 96 msgid "102/qwertz/dot/Dead keys" 97 msgstr "102/qwertz/точка/с „мъртви клавиши“"98 99 #: ../rules/base.xml.in.h:21 ../rules/evdev.xml.in.h:2197 msgstr "102/qwertz/точка/с „мъртви“ клавиши" 98 99 #: ../rules/base.xml.in.h:21 100 100 msgid "102/qwertz/dot/Eliminate dead keys" 101 msgstr "102/qwertz/точка/без „мъртви клавиши“" 102 103 #: ../rules/base.xml.in.h:22 ../rules/evdev.xml.in.h:22 101 msgstr "102/qwertz/точка/без „мъртви“ клавиши" 102 103 #: ../rules/base.xml.in.h:22 104 msgid "2" 105 msgstr "2" 106 107 #: ../rules/base.xml.in.h:23 108 msgid "4" 109 msgstr "4" 110 111 #: ../rules/base.xml.in.h:24 112 msgid "5" 113 msgstr "5" 114 115 #: ../rules/base.xml.in.h:25 104 116 msgid "A4Tech KB-21" 105 117 msgstr "A4Tech KB-21" 106 118 107 #: ../rules/base.xml.in.h:2 3 ../rules/evdev.xml.in.h:23119 #: ../rules/base.xml.in.h:26 108 120 msgid "A4Tech KBS-8" 109 121 msgstr "A4Tech KBS-8" 110 122 111 #: ../rules/base.xml.in.h:2 4 ../rules/evdev.xml.in.h:24123 #: ../rules/base.xml.in.h:27 112 124 msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" 113 125 msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23 (безжична)" 114 126 115 #: ../rules/base.xml.in.h:2 5 ../rules/evdev.xml.in.h:25127 #: ../rules/base.xml.in.h:28 116 128 msgid "ACPI Standard" 117 129 msgstr "Стандартна ACPI" 118 130 119 #: ../rules/base.xml.in.h:2 6 ../rules/evdev.xml.in.h:26120 msgid "ATM/phone-style hexadecimal keypad"121 msgstr " Цифрова клавиатура — шестнайсетична/банкомат/телефон"122 123 #: ../rules/base.xml.in.h: 27 ../rules/evdev.xml.in.h:27131 #: ../rules/base.xml.in.h:29 132 msgid "ATM/phone-style" 133 msgstr "Като банкомат/телефон" 134 135 #: ../rules/base.xml.in.h:30 124 136 msgid "Acer AirKey V" 125 137 msgstr "Acer AirKey V" 126 138 127 #: ../rules/base.xml.in.h: 28 ../rules/evdev.xml.in.h:28139 #: ../rules/base.xml.in.h:31 128 140 msgid "Acer C300" 129 141 msgstr "Acer C300" 130 142 131 #: ../rules/base.xml.in.h: 29 ../rules/evdev.xml.in.h:29143 #: ../rules/base.xml.in.h:32 132 144 msgid "Acer Ferrari 4000" 133 145 msgstr "Acer Ferrari 4000" 134 146 135 #: ../rules/base.xml.in.h:3 0 ../rules/evdev.xml.in.h:30147 #: ../rules/base.xml.in.h:33 136 148 msgid "Acer Laptop" 137 149 msgstr "Acer, за мобилен компютър" 138 150 139 #: ../rules/base.xml.in.h:31 ../rules/evdev.xml.in.h:31 140 msgid "Add the EuroSign to the 2 key." 141 msgstr "€ е при „2“" 142 143 #: ../rules/base.xml.in.h:32 ../rules/evdev.xml.in.h:32 144 msgid "Add the EuroSign to the 4 key." 145 msgstr "€ е при „4“" 146 147 #: ../rules/base.xml.in.h:33 ../rules/evdev.xml.in.h:33 148 msgid "Add the EuroSign to the 5 key." 149 msgstr "€ е при „5“" 150 151 #: ../rules/base.xml.in.h:34 ../rules/evdev.xml.in.h:34 152 msgid "Add the EuroSign to the E key." 153 msgstr "€ е при „E“" 154 155 #: ../rules/base.xml.in.h:35 ../rules/evdev.xml.in.h:35 156 msgid "Add the standard behavior to Menu key." 151 #: ../rules/base.xml.in.h:34 152 msgid "Add the standard behavior to Menu key" 157 153 msgstr "Добавяне на стандартното поведение на Menu" 158 154 159 #: ../rules/base.xml.in.h:36 ../rules/evdev.xml.in.h:36 160 msgid "Adding the EuroSign to certain keys" 155 #: ../rules/base.xml.in.h:35 156 msgid "Adding Esperanto circumflexes (supersigno)" 157 msgstr "Добавяне на двойните ударения на Esperanto" 158 159 #: ../rules/base.xml.in.h:36 160 msgid "Adding EuroSign to certain keys" 161 161 msgstr "Добавяне на знака „€“ към някои клавиши" 162 162 163 #: ../rules/base.xml.in.h:37 ../rules/evdev.xml.in.h:37163 #: ../rules/base.xml.in.h:37 164 164 msgid "Advance Scorpius KI" 165 165 msgstr "Advance Scorpius KI" 166 166 167 #: ../rules/base.xml.in.h:38 ../rules/evdev.xml.in.h:38167 #: ../rules/base.xml.in.h:38 168 168 msgid "Afg" 169 169 msgstr "Афг" 170 170 171 #: ../rules/base.xml.in.h:39 ../rules/evdev.xml.in.h:39171 #: ../rules/base.xml.in.h:39 172 172 msgid "Afghanistan" 173 173 msgstr "афганистанска" 174 174 175 #: ../rules/base.xml.in.h:40 ../rules/evdev.xml.in.h:40175 #: ../rules/base.xml.in.h:40 176 176 msgid "Akan" 177 177 msgstr "акан" 178 178 179 #: ../rules/base.xml.in.h:41 ../rules/evdev.xml.in.h:41179 #: ../rules/base.xml.in.h:41 180 180 msgid "Alb" 181 181 msgstr "Алб" 182 182 183 #: ../rules/base.xml.in.h:42 ../rules/evdev.xml.in.h:42183 #: ../rules/base.xml.in.h:42 184 184 msgid "Albania" 185 185 msgstr "албанска" 186 186 187 #: ../rules/base.xml.in.h:43 ../rules/evdev.xml.in.h:43188 msgid "Alt and Meta are on the Alt keys."187 #: ../rules/base.xml.in.h:43 188 msgid "Alt and Meta are on Alt keys" 189 189 msgstr "Alt-овете отговарят на Meta и на Alt" 190 190 191 #: ../rules/base.xml.in.h:44 ../rules/evdev.xml.in.h:44192 msgid "Alt is mapped to the right Win-key and Super to Menu."191 #: ../rules/base.xml.in.h:44 192 msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu" 193 193 msgstr "Десният Win е Alt, а Menu — Super" 194 194 195 #: ../rules/base.xml.in.h:45 ../rules/evdev.xml.in.h:45 196 msgid "Alt+CapsLock changes layout." 197 msgstr "Заедно Alt+CapsLock сменят подредбата" 198 199 #: ../rules/base.xml.in.h:46 ../rules/evdev.xml.in.h:46 200 msgid "Alt+Ctrl change layout." 201 msgstr "Заедно Alt+Ctrl сменят подредбата" 202 203 #: ../rules/base.xml.in.h:47 ../rules/evdev.xml.in.h:47 204 msgid "Alt+Shift change layout." 205 msgstr "Заедно Alt+Shift сменят подредбата" 206 207 #: ../rules/base.xml.in.h:48 ../rules/evdev.xml.in.h:48 195 #: ../rules/base.xml.in.h:45 196 msgid "Alt+CapsLock" 197 msgstr "Alt+CapsLock" 198 199 #: ../rules/base.xml.in.h:46 200 msgid "Alt+Ctrl" 201 msgstr "Alt+Ctrl" 202 203 #: ../rules/base.xml.in.h:47 204 msgid "Alt+Shift" 205 msgstr "Alt+Shift" 206 207 #: ../rules/base.xml.in.h:48 208 msgid "Alt+Space" 209 msgstr "Alt+Space" 210 211 #: ../rules/base.xml.in.h:49 208 212 msgid "Alt-Q" 209 213 msgstr "Alt-Q" 210 214 211 #: ../rules/base.xml.in.h: 49 ../rules/evdev.xml.in.h:49215 #: ../rules/base.xml.in.h:50 212 216 msgid "Alt/Win key behavior" 213 217 msgstr "Поведение на Alt/Win" 214 218 215 #: ../rules/base.xml.in.h:5 0 ../rules/evdev.xml.in.h:50219 #: ../rules/base.xml.in.h:51 216 220 msgid "Alternative" 217 221 msgstr "алтернативна" 218 222 219 #: ../rules/base.xml.in.h:5 1 ../rules/evdev.xml.in.h:51223 #: ../rules/base.xml.in.h:52 220 224 msgid "Alternative Eastern" 221 225 msgstr "алтернативна източна" 222 226 223 #: ../rules/base.xml.in.h:5 2 ../rules/evdev.xml.in.h:52227 #: ../rules/base.xml.in.h:53 224 228 msgid "Alternative Phonetic" 225 msgstr " алтернативна фонетична"226 227 #: ../rules/base.xml.in.h:5 3 ../rules/evdev.xml.in.h:53229 msgstr "фонетична, алтернативна" 230 231 #: ../rules/base.xml.in.h:54 228 232 msgid "Alternative international (former us_intl)" 229 233 msgstr "алтернативна, международна (бившата us_intl)" 230 234 231 #: ../rules/base.xml.in.h:5 4 ../rules/evdev.xml.in.h:54235 #: ../rules/base.xml.in.h:55 232 236 msgid "Alternative, Sun dead keys" 233 msgstr "алтернативна, с „мъртви клавиши“на Sun"234 235 #: ../rules/base.xml.in.h:5 5 ../rules/evdev.xml.in.h:55237 msgstr "алтернативна, с „мъртви“ клавиши на Sun" 238 239 #: ../rules/base.xml.in.h:56 236 240 msgid "Alternative, eliminate dead keys" 237 msgstr "алтернативна, без „мъртви клавиши“"238 239 #: ../rules/base.xml.in.h:5 6 ../rules/evdev.xml.in.h:56241 msgstr "алтернативна, без „мъртви“ клавиши" 242 243 #: ../rules/base.xml.in.h:57 240 244 msgid "Alternative, latin-9 only" 241 245 msgstr "алтернативна, само латиница-9" 242 246 243 #: ../rules/base.xml.in.h:5 7 ../rules/evdev.xml.in.h:57247 #: ../rules/base.xml.in.h:58 244 248 msgid "And" 245 249 msgstr "Анд" 246 250 247 #: ../rules/base.xml.in.h:5 8 ../rules/evdev.xml.in.h:58251 #: ../rules/base.xml.in.h:59 248 252 msgid "Andorra" 249 253 msgstr "андорска" 250 254 251 #: ../rules/base.xml.in.h:59 ../rules/evdev.xml.in.h:59 255 #: ../rules/base.xml.in.h:60 256 msgid "Any Alt key" 257 msgstr "Всеки Alt" 258 259 #: ../rules/base.xml.in.h:61 260 msgid "Any Win key" 261 msgstr "Всеки Win" 262 263 #: ../rules/base.xml.in.h:62 264 msgid "Any Win key (while pressed)" 265 msgstr "Всеки Win (докато е натиснат)" 266 267 #: ../rules/base.xml.in.h:63 252 268 msgid "Apostrophe (') variant" 253 269 msgstr "вариант с апостроф (')" 254 270 255 #: ../rules/base.xml.in.h:6 0 ../rules/evdev.xml.in.h:60271 #: ../rules/base.xml.in.h:64 256 272 msgid "Apple" 257 273 msgstr "Apple" 258 274 259 #: ../rules/base.xml.in.h:6 1 ../rules/evdev.xml.in.h:61275 #: ../rules/base.xml.in.h:65 260 276 msgid "Apple Laptop" 261 277 msgstr "Apple, за мобилен компютър" 262 278 263 #: ../rules/base.xml.in.h:6 2 ../rules/evdev.xml.in.h:62279 #: ../rules/base.xml.in.h:66 264 280 msgid "Ara" 265 281 msgstr "Ара" 266 282 267 #: ../rules/base.xml.in.h:6 3 ../rules/evdev.xml.in.h:63283 #: ../rules/base.xml.in.h:67 268 284 msgid "Arabic" 269 285 msgstr "арабска" 270 286 271 #: ../rules/base.xml.in.h:6 4 ../rules/evdev.xml.in.h:64287 #: ../rules/base.xml.in.h:68 272 288 msgid "Arm" 273 289 msgstr "Арм" 274 290 275 #: ../rules/base.xml.in.h:6 5 ../rules/evdev.xml.in.h:65291 #: ../rules/base.xml.in.h:69 276 292 msgid "Armenia" 277 293 msgstr "арменска" 278 294 279 #: ../rules/base.xml.in.h: 66 ../rules/evdev.xml.in.h:66295 #: ../rules/base.xml.in.h:70 280 296 msgid "Asturian variant with bottom-dot H and bottom-dot L" 281 297 msgstr "астурски вариант с Ḥ и Ḷ (с точки отдолу)" 282 298 283 #: ../rules/base.xml.in.h: 67 ../rules/evdev.xml.in.h:67299 #: ../rules/base.xml.in.h:71 284 300 msgid "Asus Laptop" 285 301 msgstr "Asus, за мобилен компютър" 286 302 287 #: ../rules/base.xml.in.h:68 ../rules/evdev.xml.in.h:68 303 #: ../rules/base.xml.in.h:72 304 msgid "At bottom left" 305 msgstr "Долу вляво" 306 307 #: ../rules/base.xml.in.h:73 308 msgid "At left of 'A'" 309 msgstr "Вляво от „A“" 310 311 #: ../rules/base.xml.in.h:74 288 312 msgid "Aze" 289 313 msgstr "Азъ" 290 314 291 #: ../rules/base.xml.in.h: 69 ../rules/evdev.xml.in.h:69315 #: ../rules/base.xml.in.h:75 292 316 msgid "Azerbaijan" 293 317 msgstr "азърбейджанска" 294 318 295 #: ../rules/base.xml.in.h:7 0 ../rules/evdev.xml.in.h:70319 #: ../rules/base.xml.in.h:76 296 320 msgid "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard" 297 321 msgstr "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard (безжична, за Интернет)" 298 322 299 #: ../rules/base.xml.in.h:7 1 ../rules/evdev.xml.in.h:71323 #: ../rules/base.xml.in.h:77 300 324 msgid "BTC 5090" 301 325 msgstr "BTC 5090" 302 326 303 #: ../rules/base.xml.in.h:7 2 ../rules/evdev.xml.in.h:72327 #: ../rules/base.xml.in.h:78 304 328 msgid "BTC 5113RF Multimedia" 305 329 msgstr "BTC 5113RF Multimedia (за мултимедия)" 306 330 307 #: ../rules/base.xml.in.h:7 3 ../rules/evdev.xml.in.h:73331 #: ../rules/base.xml.in.h:79 308 332 msgid "BTC 5126T" 309 333 msgstr "BTC 5126T" 310 334 311 #: ../rules/base.xml.in.h: 74 ../rules/evdev.xml.in.h:74335 #: ../rules/base.xml.in.h:80 312 336 msgid "BTC 6301URF" 313 337 msgstr "BTC 6301URF" 314 338 315 #: ../rules/base.xml.in.h: 75 ../rules/evdev.xml.in.h:75339 #: ../rules/base.xml.in.h:81 316 340 msgid "BTC 9000" 317 341 msgstr "BTC 9000" 318 342 319 #: ../rules/base.xml.in.h: 76 ../rules/evdev.xml.in.h:76343 #: ../rules/base.xml.in.h:82 320 344 msgid "BTC 9000A" 321 345 msgstr "BTC 9000A" 322 346 323 #: ../rules/base.xml.in.h: 77 ../rules/evdev.xml.in.h:77347 #: ../rules/base.xml.in.h:83 324 348 msgid "BTC 9001AH" 325 349 msgstr "BTC 9001AH" 326 350 327 #: ../rules/base.xml.in.h: 78 ../rules/evdev.xml.in.h:78351 #: ../rules/base.xml.in.h:84 328 352 msgid "BTC 9019U" 329 353 msgstr "BTC 9019U" 330 354 331 #: ../rules/base.xml.in.h:79 ../rules/evdev.xml.in.h:79 355 #: ../rules/base.xml.in.h:85 356 msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" 357 msgstr "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming (безжична, за Интернет и игри)" 358 359 #: ../rules/base.xml.in.h:86 332 360 msgid "Baltic+" 333 361 msgstr "Baltic+" 334 362 335 #: ../rules/base.xml.in.h:8 0 ../rules/evdev.xml.in.h:80363 #: ../rules/base.xml.in.h:87 336 364 msgid "Ban" 337 365 msgstr "Бан" 338 366 339 #: ../rules/base.xml.in.h:8 1 ../rules/evdev.xml.in.h:81367 #: ../rules/base.xml.in.h:88 340 368 msgid "Bangladesh" 341 369 msgstr "бангладешска" 342 370 343 #: ../rules/base.xml.in.h:8 2 ../rules/evdev.xml.in.h:82371 #: ../rules/base.xml.in.h:89 344 372 msgid "Bel" 345 373 msgstr "Бел" 346 374 347 #: ../rules/base.xml.in.h: 83 ../rules/evdev.xml.in.h:83375 #: ../rules/base.xml.in.h:90 348 376 msgid "Belarus" 349 377 msgstr "беларуска" 350 378 351 #: ../rules/base.xml.in.h: 84 ../rules/evdev.xml.in.h:84379 #: ../rules/base.xml.in.h:91 352 380 msgid "Belgium" 353 381 msgstr "белгийска" 354 382 355 #: ../rules/base.xml.in.h: 85 ../rules/evdev.xml.in.h:85383 #: ../rules/base.xml.in.h:92 356 384 msgid "BenQ X-Touch" 357 385 msgstr "BenQ X-Touch" 358 386 359 #: ../rules/base.xml.in.h: 86 ../rules/evdev.xml.in.h:86387 #: ../rules/base.xml.in.h:93 360 388 msgid "BenQ X-Touch 730" 361 389 msgstr "BenQ X-Touch 730" 362 390 363 #: ../rules/base.xml.in.h: 87 ../rules/evdev.xml.in.h:87391 #: ../rules/base.xml.in.h:94 364 392 msgid "BenQ X-Touch 800" 365 393 msgstr "BenQ X-Touch 800" 366 394 367 #: ../rules/base.xml.in.h: 88 ../rules/evdev.xml.in.h:88395 #: ../rules/base.xml.in.h:95 368 396 msgid "Bengali" 369 397 msgstr "бенгалска" 370 398 371 #: ../rules/base.xml.in.h: 89 ../rules/evdev.xml.in.h:89399 #: ../rules/base.xml.in.h:96 372 400 msgid "Bengali Probhat" 373 401 msgstr "бенгалска — пробхат" 374 402 375 #: ../rules/base.xml.in.h:9 0 ../rules/evdev.xml.in.h:90403 #: ../rules/base.xml.in.h:97 376 404 msgid "Bepo, ergonomic, Dvorak way" 377 405 msgstr "Bepo, ергономична, по Дворак" 378 406 379 #: ../rules/base.xml.in.h:9 1 ../rules/evdev.xml.in.h:91407 #: ../rules/base.xml.in.h:98 380 408 msgid "Bepo, ergonomic, Dvorak way, latin-9 only" 381 409 msgstr "Bepo, ергономична, по Дворак, само латиница-9" 382 410 383 #: ../rules/base.xml.in.h:9 2 ../rules/evdev.xml.in.h:92411 #: ../rules/base.xml.in.h:99 384 412 msgid "Bgr" 385 413 msgstr "Бъл" 386 414 387 #: ../rules/base.xml.in.h: 93 ../rules/evdev.xml.in.h:93415 #: ../rules/base.xml.in.h:100 388 416 msgid "Bhu" 389 417 msgstr "Бут" 390 418 391 #: ../rules/base.xml.in.h: 94 ../rules/evdev.xml.in.h:94419 #: ../rules/base.xml.in.h:101 392 420 msgid "Bhutan" 393 421 msgstr "бутанска" 394 422 395 #: ../rules/base.xml.in.h: 95 ../rules/evdev.xml.in.h:95423 #: ../rules/base.xml.in.h:102 396 424 msgid "Biblical Hebrew (Tiro)" 397 425 msgstr "библейски иврит (Тиро)" 398 426 399 #: ../rules/base.xml.in.h: 96 ../rules/evdev.xml.in.h:96427 #: ../rules/base.xml.in.h:103 400 428 msgid "Bih" 401 429 msgstr "БиХ" 402 430 403 #: ../rules/base.xml.in.h: 97 ../rules/evdev.xml.in.h:97431 #: ../rules/base.xml.in.h:104 404 432 msgid "Blr" 405 433 msgstr "Бел" 406 434 407 #: ../rules/base.xml.in.h: 98 ../rules/evdev.xml.in.h:98435 #: ../rules/base.xml.in.h:105 408 436 msgid "Bosnia and Herzegovina" 409 437 msgstr "босненска" 410 438 411 #: ../rules/base.xml.in.h:99 ../rules/evdev.xml.in.h:99 412 msgid "Both Alt keys together change layout." 413 msgstr "Двата Alt-а заедно сменят подредбата" 414 415 #: ../rules/base.xml.in.h:100 ../rules/evdev.xml.in.h:100 416 msgid "Both Ctrl keys together change layout." 417 msgstr "Двата Ctrl-а заедно сменят подредбата" 418 419 #: ../rules/base.xml.in.h:101 ../rules/evdev.xml.in.h:101 420 msgid "Both Shift keys together change layout." 421 msgstr "Двата Shift-а заедно сменят подредбата" 422 423 #: ../rules/base.xml.in.h:102 ../rules/evdev.xml.in.h:102 424 msgid "Both Win-keys switch layout while pressed." 425 msgstr "Двата Win-а заедно сменят подредбата докато са натиснати" 426 427 #: ../rules/base.xml.in.h:103 ../rules/evdev.xml.in.h:103 439 #: ../rules/base.xml.in.h:106 440 msgid "Both Alt keys together" 441 msgstr "Двата Alt-а заедно" 442 443 #: ../rules/base.xml.in.h:107 444 msgid "Both Ctrl keys together" 445 msgstr "Двата Ctrl-а заедно" 446 447 #: ../rules/base.xml.in.h:108 448 msgid "Both Shift keys together" 449 msgstr "Двата Shift-а заедно" 450 451 #: ../rules/base.xml.in.h:109 428 452 msgid "Bra" 429 453 msgstr "Бра" 430 454 431 #: ../rules/base.xml.in.h:1 04 ../rules/evdev.xml.in.h:104455 #: ../rules/base.xml.in.h:110 432 456 msgid "Braille" 433 457 msgstr "брайл" 434 458 435 #: ../rules/base.xml.in.h:1 05 ../rules/evdev.xml.in.h:105459 #: ../rules/base.xml.in.h:111 436 460 msgid "Brazil" 437 461 msgstr "бразилска" 438 462 439 #: ../rules/base.xml.in.h:1 06 ../rules/evdev.xml.in.h:106440 msgid "Br azilian ABNT2"441 msgstr " Бразилска ABNT2"442 443 #: ../rules/base.xml.in.h:1 07 ../rules/evdev.xml.in.h:107463 #: ../rules/base.xml.in.h:112 464 msgid "Breton" 465 msgstr "бретонска" 466 467 #: ../rules/base.xml.in.h:113 444 468 msgid "Brl" 445 469 msgstr "Брй" 446 470 447 #: ../rules/base.xml.in.h:1 08 ../rules/evdev.xml.in.h:108471 #: ../rules/base.xml.in.h:114 448 472 msgid "Brother Internet Keyboard" 449 473 msgstr "Brother Internet Keyboard (за Интернет)" 450 474 451 #: ../rules/base.xml.in.h:1 09 ../rules/evdev.xml.in.h:109475 #: ../rules/base.xml.in.h:115 452 476 msgid "Buckwalter" 453 477 msgstr "Buckwalter" 454 478 455 #: ../rules/base.xml.in.h:11 0 ../rules/evdev.xml.in.h:110479 #: ../rules/base.xml.in.h:116 456 480 msgid "Bulgaria" 457 481 msgstr "българска" 458 482 459 #: ../rules/base.xml.in.h:111 ../rules/evdev.xml.in.h:111 483 #: ../rules/base.xml.in.h:117 484 msgid "CRULP" 485 msgstr "CRULP (урду)" 486 487 #: ../rules/base.xml.in.h:118 460 488 msgid "Cambodia" 461 489 msgstr "камбоджанска" 462 490 463 #: ../rules/base.xml.in.h:11 2 ../rules/evdev.xml.in.h:112491 #: ../rules/base.xml.in.h:119 464 492 msgid "Can" 465 493 msgstr "Кан" 466 494 467 #: ../rules/base.xml.in.h:1 13 ../rules/evdev.xml.in.h:113495 #: ../rules/base.xml.in.h:120 468 496 msgid "Canada" 469 497 msgstr "канадска" 470 498 471 #: ../rules/base.xml.in.h:114 ../rules/evdev.xml.in.h:114 472 msgid "Caps Lock is Compose." 473 msgstr "CapsLock функционира като Compose" 474 475 #: ../rules/base.xml.in.h:115 ../rules/evdev.xml.in.h:115 476 msgid "CapsLock LED shows alternative layout." 477 msgstr "Светодиодът на CapsLock указва смяна на подредбата" 478 479 #: ../rules/base.xml.in.h:116 ../rules/evdev.xml.in.h:116 480 msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift \"pauses\" CapsLock." 481 msgstr "" 482 "CapsLock работи като Shift със заключване. Shift отменя временно CapsLock" 483 484 #: ../rules/base.xml.in.h:117 ../rules/evdev.xml.in.h:117 485 msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift doesn't affect CapsLock." 499 #: ../rules/base.xml.in.h:121 500 msgid "Caps Lock" 501 msgstr "CapsLock" 502 503 #: ../rules/base.xml.in.h:122 504 msgid "CapsLock" 505 msgstr "CapsLock" 506 507 #: ../rules/base.xml.in.h:123 508 msgid "CapsLock (to first layout), Shift+CapsLock (to last layout)" 509 msgstr "CapsLock (към първата подредба), Shift+CapsLock (към последната)" 510 511 #: ../rules/base.xml.in.h:124 512 msgid "" 513 "CapsLock (while pressed), Alt+CapsLock does the original capslock action" 514 msgstr "CapsLock (докато е натиснат), Alt+CapsLock замества CapsLock" 515 516 #: ../rules/base.xml.in.h:125 517 msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift \"pauses\" CapsLock" 518 msgstr "CapsLock работи като Shift със заключване. Shift временно отменя CapsLock" 519 520 #: ../rules/base.xml.in.h:126 521 msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift doesn't affect CapsLock" 486 522 msgstr "CapsLock работи като Shift със заключване. Shift не влияе на CapsLock" 487 523 488 #: ../rules/base.xml.in.h:118 ../rules/evdev.xml.in.h:118 489 msgid "CapsLock just locks the Shift modifier." 490 msgstr "CapsLock само заключва състоянието Shift" 491 492 #: ../rules/base.xml.in.h:119 ../rules/evdev.xml.in.h:119 524 #: ../rules/base.xml.in.h:127 493 525 msgid "CapsLock key behavior" 494 526 msgstr "Поведение на CapsLock" 495 527 496 #: ../rules/base.xml.in.h:120 ../rules/evdev.xml.in.h:120 497 msgid "CapsLock key changes layout." 498 msgstr "CapsLock сменя подредбата" 499 500 #: ../rules/base.xml.in.h:121 ../rules/evdev.xml.in.h:121 501 msgid "CapsLock switch to first layout, Shift+CapsLock switch to last layout." 502 msgstr "CapsLock сменя към първата подредба, Shift+CapsLock — към последната" 503 504 #: ../rules/base.xml.in.h:122 ../rules/evdev.xml.in.h:122 505 msgid "CapsLock toggles Shift so all keys are affected." 528 #: ../rules/base.xml.in.h:128 529 msgid "CapsLock toggles Shift so all keys are affected" 506 530 msgstr "CapsLock сменя състоянието Shift за всички клавиши" 507 531 508 #: ../rules/base.xml.in.h:12 3 ../rules/evdev.xml.in.h:123509 msgid "CapsLock toggles normal capitalization of alphabetic characters ."532 #: ../rules/base.xml.in.h:129 533 msgid "CapsLock toggles normal capitalization of alphabetic characters" 510 534 msgstr "CapsLock сменя състоянието Shift само на буквените клавиши" 511 535 512 #: ../rules/base.xml.in.h:1 24 ../rules/evdev.xml.in.h:124513 msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift \"pauses\" CapsLock ."536 #: ../rules/base.xml.in.h:130 537 msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift \"pauses\" CapsLock" 514 538 msgstr "" 515 539 "CapsLock използва вътрешна промяна на регистъра. Shift временно отменя " 516 540 "CapsLock" 517 541 518 #: ../rules/base.xml.in.h:1 25 ../rules/evdev.xml.in.h:125519 msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift doesn't affect CapsLock ."542 #: ../rules/base.xml.in.h:131 543 msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift doesn't affect CapsLock" 520 544 msgstr "" 521 545 "CapsLock използва вътрешна промяна на регистъра. Shift не влияе на CapsLock" 522 546 523 #: ../rules/base.xml.in.h:1 26 ../rules/evdev.xml.in.h:126547 #: ../rules/base.xml.in.h:132 524 548 msgid "Catalan variant with middle-dot L" 525 549 msgstr "каталунски вариант с Ŀ (с точка в средата)" 526 550 527 #: ../rules/base.xml.in.h:1 27 ../rules/evdev.xml.in.h:127551 #: ../rules/base.xml.in.h:133 528 552 msgid "Cedilla" 529 553 msgstr "седий" 530 554 531 #: ../rules/base.xml.in.h:1 28 ../rules/evdev.xml.in.h:128555 #: ../rules/base.xml.in.h:134 532 556 msgid "Che" 533 557 msgstr "Чех" 534 558 535 #: ../rules/base.xml.in.h:1 29 ../rules/evdev.xml.in.h:129559 #: ../rules/base.xml.in.h:135 536 560 msgid "Cherokee" 537 561 msgstr "черокска" 538 562 539 #: ../rules/base.xml.in.h:130 ../rules/evdev.xml.in.h:130 563 #: ../rules/base.xml.in.h:136 564 msgid "Cherry B.UNLIMITED" 565 msgstr "Cherry B.UNLIMITED" 566 567 #: ../rules/base.xml.in.h:137 540 568 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd" 541 569 msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" 542 570 543 #: ../rules/base.xml.in.h:13 1 ../rules/evdev.xml.in.h:131571 #: ../rules/base.xml.in.h:138 544 572 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)" 545 573 msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (алтернативен вариант)" 546 574 547 #: ../rules/base.xml.in.h:13 2 ../rules/evdev.xml.in.h:132575 #: ../rules/base.xml.in.h:139 548 576 msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub" 549 577 msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub" 550 578 551 #: ../rules/base.xml.in.h:133 ../rules/evdev.xml.in.h:133 579 #: ../rules/base.xml.in.h:140 580 msgid "Cherry CyMotion Expert" 581 msgstr "Cherry CyMotion Expert" 582 583 #: ../rules/base.xml.in.h:141 552 584 msgid "Cherry CyMotion Master Linux" 553 585 msgstr "Cherry CyMotion Master Linux" 554 586 555 #: ../rules/base.xml.in.h:1 34 ../rules/evdev.xml.in.h:134587 #: ../rules/base.xml.in.h:142 556 588 msgid "Cherry CyMotion Master XPress" 557 589 msgstr "Cherry CyMotion Master XPress" 558 590 559 #: ../rules/base.xml.in.h:1 35 ../rules/evdev.xml.in.h:135591 #: ../rules/base.xml.in.h:143 560 592 msgid "Chicony Internet Keyboard" 561 593 msgstr "Chicony Internet Keyboard (за Интернет)" 562 594 563 #: ../rules/base.xml.in.h:1 36 ../rules/evdev.xml.in.h:136595 #: ../rules/base.xml.in.h:144 564 596 msgid "Chicony KB-9885" 565 597 msgstr "Chicony KB-9885" 566 598 567 #: ../rules/base.xml.in.h:1 37 ../rules/evdev.xml.in.h:137599 #: ../rules/base.xml.in.h:145 568 600 msgid "Chicony KU-0108" 569 601 msgstr "Chicony KU-0108" 570 602 571 #: ../rules/base.xml.in.h:138 ../rules/evdev.xml.in.h:138 603 #: ../rules/base.xml.in.h:146 604 msgid "Chicony KU-0420" 605 msgstr "Chicony KU-0420" 606 607 #: ../rules/base.xml.in.h:147 572 608 msgid "China" 573 609 msgstr "Кит" 574 610 575 #: ../rules/base.xml.in.h:1 39 ../rules/evdev.xml.in.h:139611 #: ../rules/base.xml.in.h:148 576 612 msgid "Chuvash" 577 613 msgstr "чувашка" 578 614 579 #: ../rules/base.xml.in.h:14 0 ../rules/evdev.xml.in.h:140615 #: ../rules/base.xml.in.h:149 580 616 msgid "Chuvash Latin" 581 617 msgstr "чувашка, латиница" 582 618 583 #: ../rules/base.xml.in.h:1 41 ../rules/evdev.xml.in.h:141619 #: ../rules/base.xml.in.h:150 584 620 msgid "Classic" 585 621 msgstr "класическа" 586 622 587 #: ../rules/base.xml.in.h:1 42 ../rules/evdev.xml.in.h:142623 #: ../rules/base.xml.in.h:151 588 624 msgid "Classic Dvorak" 589 625 msgstr "класическа, Дворак" 590 626 591 #: ../rules/base.xml.in.h:1 43 ../rules/evdev.xml.in.h:143627 #: ../rules/base.xml.in.h:152 592 628 msgid "Classmate PC" 593 629 msgstr "Classmate PC" 594 630 595 #: ../rules/base.xml.in.h:1 44 ../rules/evdev.xml.in.h:144631 #: ../rules/base.xml.in.h:153 596 632 msgid "CloGaelach" 597 633 msgstr "CloGaelach" 598 634 599 #: ../rules/base.xml.in.h:1 45 ../rules/evdev.xml.in.h:145635 #: ../rules/base.xml.in.h:154 600 636 msgid "Colemak" 601 637 msgstr "коулмак" 602 638 603 #: ../rules/base.xml.in.h:1 46 ../rules/evdev.xml.in.h:146639 #: ../rules/base.xml.in.h:155 604 640 msgid "Compaq Easy Access Keyboard" 605 641 msgstr "Compaq Easy Access Keyboard (за лесен достъп)" 606 642 607 #: ../rules/base.xml.in.h:1 47 ../rules/evdev.xml.in.h:147643 #: ../rules/base.xml.in.h:156 608 644 msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)" 609 645 msgstr "Compaq Internet Keyboard (за Интернет, 13 допълнителни клавиша)" 610 646 611 #: ../rules/base.xml.in.h:1 48 ../rules/evdev.xml.in.h:148647 #: ../rules/base.xml.in.h:157 612 648 msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)" 613 649 msgstr "Compaq Internet Keyboard (за Интернет, 18 допълнителни клавиша)" 614 650 615 #: ../rules/base.xml.in.h:1 49 ../rules/evdev.xml.in.h:149651 #: ../rules/base.xml.in.h:158 616 652 msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)" 617 653 msgstr "Compaq Internet Keyboard (за Интернет, 7 допълнителни клавиша)" 618 654 619 #: ../rules/base.xml.in.h:15 0 ../rules/evdev.xml.in.h:150655 #: ../rules/base.xml.in.h:159 620 656 msgid "Compaq iPaq Keyboard" 621 657 msgstr "Compaq iPaq Keyboard" 622 658 623 #: ../rules/base.xml.in.h:1 51 ../rules/evdev.xml.in.h:151659 #: ../rules/base.xml.in.h:160 624 660 msgid "Compose key position" 625 661 msgstr "Положение на Compose" 626 662 627 #: ../rules/base.xml.in.h:1 52 ../rules/evdev.xml.in.h:152663 #: ../rules/base.xml.in.h:161 628 664 msgid "Congo, Democratic Republic of the" 629 665 msgstr "конгоанска (ДРК)" 630 666 631 #: ../rules/base.xml.in.h:153 ../rules/evdev.xml.in.h:153 632 msgid "Control is mapped to the Win-keys (and the usual Ctrl keys)." 633 msgstr "И двата Win-а функционират като Control (както и клавишите Ctrl)" 634 635 #: ../rules/base.xml.in.h:154 ../rules/evdev.xml.in.h:154 667 #: ../rules/base.xml.in.h:162 668 msgid "Control + Alt + Backspace" 669 msgstr "Control+Alt+Backspace" 670 671 #: ../rules/base.xml.in.h:163 672 msgid "Control is mapped to Alt keys, Alt is mapped to Win keys" 673 msgstr "И двата Alt-а са Control, Win е Alt" 674 675 #: ../rules/base.xml.in.h:164 676 msgid "Control is mapped to Win keys (and the usual Ctrl keys)" 677 msgstr "И двата Win-а са Control (както и клавишите Ctrl)" 678 679 #: ../rules/base.xml.in.h:165 680 msgid "Crimean Tatar (Dobruca-1 Q)" 681 msgstr "татарска (Крим) (Dobruca-1 Q)" 682 683 #: ../rules/base.xml.in.h:166 684 msgid "Crimean Tatar (Dobruca-2 Q)" 685 msgstr "татарска (Крим) (Dobruca-2 Q)" 686 687 #: ../rules/base.xml.in.h:167 688 msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)" 689 msgstr "татарска (Крим) (турско Alt-Q)" 690 691 #: ../rules/base.xml.in.h:168 692 msgid "Crimean Tatar (Turkish F)" 693 msgstr "татарска (Крим) (турско F)" 694 695 #: ../rules/base.xml.in.h:169 696 msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)" 697 msgstr "татарска (Крим) (турско Q)" 698 699 #: ../rules/base.xml.in.h:170 636 700 msgid "Croatia" 637 701 msgstr "хърватска" 638 702 639 #: ../rules/base.xml.in.h:155 ../rules/evdev.xml.in.h:155 640 msgid "Ctrl key at bottom left" 641 msgstr "Ctrl е долу вляво" 642 643 #: ../rules/base.xml.in.h:156 ../rules/evdev.xml.in.h:156 644 msgid "Ctrl key at left of 'A'" 645 msgstr "Ctrl е вляво от „A“" 646 647 #: ../rules/base.xml.in.h:157 ../rules/evdev.xml.in.h:157 703 #: ../rules/base.xml.in.h:171 648 704 msgid "Ctrl key position" 649 705 msgstr "Положение на Ctrl" 650 706 651 #: ../rules/base.xml.in.h:1 58 ../rules/evdev.xml.in.h:158652 msgid "Ctrl+Shift change layout."653 msgstr " Заедно Ctrl+Shift сменят подредбата"654 655 #: ../rules/base.xml.in.h:1 59 ../rules/evdev.xml.in.h:159707 #: ../rules/base.xml.in.h:172 708 msgid "Ctrl+Shift" 709 msgstr "Ctrl+Shift" 710 711 #: ../rules/base.xml.in.h:173 656 712 msgid "Cyrillic" 657 713 msgstr "кирилска" 658 714 659 #: ../rules/base.xml.in.h:1 60 ../rules/evdev.xml.in.h:160715 #: ../rules/base.xml.in.h:174 660 716 msgid "Cyrillic with guillemets" 661 717 msgstr "кирилска с френски кавички" 662 718 663 #: ../rules/base.xml.in.h:1 61 ../rules/evdev.xml.in.h:161719 #: ../rules/base.xml.in.h:175 664 720 msgid "Cyrillic, Z and ZHE swapped" 665 721 msgstr "кирилска с разменени „З“ и „Ж“" 666 722 667 #: ../rules/base.xml.in.h:1 62 ../rules/evdev.xml.in.h:162723 #: ../rules/base.xml.in.h:176 668 724 msgid "Cze" 669 725 msgstr "Чеч" 670 726 671 #: ../rules/base.xml.in.h:1 63 ../rules/evdev.xml.in.h:163727 #: ../rules/base.xml.in.h:177 672 728 msgid "Czechia" 673 729 msgstr "чеченска" 674 730 675 #: ../rules/base.xml.in.h:164 ../rules/evdev.xml.in.h:164 731 #: ../rules/base.xml.in.h:178 732 msgid "DOS" 733 msgstr "DOS" 734 735 #: ../rules/base.xml.in.h:179 676 736 msgid "DRC" 677 737 msgstr "Кнг" 678 738 679 #: ../rules/base.xml.in.h:1 65 ../rules/evdev.xml.in.h:165739 #: ../rules/base.xml.in.h:180 680 740 msgid "DTK2000" 681 741 msgstr "DTK2000" 682 742 683 #: ../rules/base.xml.in.h:1 66 ../rules/evdev.xml.in.h:166743 #: ../rules/base.xml.in.h:181 684 744 msgid "Dan" 685 745 msgstr "Дат" 686 746 687 #: ../rules/base.xml.in.h:1 67 ../rules/evdev.xml.in.h:167747 #: ../rules/base.xml.in.h:182 688 748 msgid "Dead acute" 689 msgstr "„мъртво ударение“"690 691 #: ../rules/base.xml.in.h:1 68 ../rules/evdev.xml.in.h:168749 msgstr "„мъртво“ ударение" 750 751 #: ../rules/base.xml.in.h:183 692 752 msgid "Dead grave acute" 693 msgstr "„мъртво , тежко ударение“"694 695 #: ../rules/base.xml.in.h:1 69 ../rules/evdev.xml.in.h:169696 msgid "Default numeric keypad keys ."753 msgstr "„мъртво“ тежко ударение" 754 755 #: ../rules/base.xml.in.h:184 756 msgid "Default numeric keypad keys" 697 757 msgstr "Стандартни клавиши на цифровата клавиатура" 698 758 699 #: ../rules/base.xml.in.h:1 70 ../rules/evdev.xml.in.h:170759 #: ../rules/base.xml.in.h:185 700 760 msgid "Dell" 701 761 msgstr "Dell" 702 762 703 #: ../rules/base.xml.in.h:1 71 ../rules/evdev.xml.in.h:171763 #: ../rules/base.xml.in.h:186 704 764 msgid "Dell 101-key PC" 705 765 msgstr "Клавиатура на Dell със 101 клавиша за PC" 706 766 707 #: ../rules/base.xml.in.h:1 72 ../rules/evdev.xml.in.h:172767 #: ../rules/base.xml.in.h:187 708 768 msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx" 709 769 msgstr "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx (за мобилен компютър)" 710 770 711 #: ../rules/base.xml.in.h:1 73 ../rules/evdev.xml.in.h:173771 #: ../rules/base.xml.in.h:188 712 772 msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series" 713 773 msgstr "Dell Laptop/notebook Precision M series (за мобилен компютър)" 714 774 715 #: ../rules/base.xml.in.h:1 74 ../rules/evdev.xml.in.h:174775 #: ../rules/base.xml.in.h:189 716 776 msgid "Dell Latitude series laptop" 717 777 msgstr "За преносим компютър Dell Latitude" 718 778 719 #: ../rules/base.xml.in.h:1 75 ../rules/evdev.xml.in.h:175779 #: ../rules/base.xml.in.h:190 720 780 msgid "Dell Precision M65" 721 781 msgstr "Dell Precision M65" 722 782 723 #: ../rules/base.xml.in.h:1 76 ../rules/evdev.xml.in.h:176783 #: ../rules/base.xml.in.h:191 724 784 msgid "Dell SK-8125" 725 785 msgstr "Dell SK-8125" 726 786 727 #: ../rules/base.xml.in.h:1 77 ../rules/evdev.xml.in.h:177787 #: ../rules/base.xml.in.h:192 728 788 msgid "Dell SK-8135" 729 789 msgstr "Dell SK-8135" 730 790 731 #: ../rules/base.xml.in.h:1 78 ../rules/evdev.xml.in.h:178791 #: ../rules/base.xml.in.h:193 732 792 msgid "Dell USB Multimedia Keyboard" 733 793 msgstr "Dell USB Multimedia Keybard (за мултимедия)" 734 794 735 #: ../rules/base.xml.in.h:1 79 ../rules/evdev.xml.in.h:179795 #: ../rules/base.xml.in.h:194 736 796 msgid "Denmark" 737 797 msgstr "датска" 738 798 739 #: ../rules/base.xml.in.h:1 80 ../rules/evdev.xml.in.h:180799 #: ../rules/base.xml.in.h:195 740 800 msgid "Deu" 741 801 msgstr "Нем" 742 802 743 #: ../rules/base.xml.in.h:1 81 ../rules/evdev.xml.in.h:181803 #: ../rules/base.xml.in.h:196 744 804 msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard" 745 805 msgstr "Dexxa Wireless Desktop Keyboard (безжична)" 746 806 747 #: ../rules/base.xml.in.h:1 82 ../rules/evdev.xml.in.h:182807 #: ../rules/base.xml.in.h:197 748 808 msgid "Diamond 9801 / 9802 series" 749 809 msgstr "Diamond 9801/9802 series" 750 810 751 #: ../rules/base.xml.in.h:1 83 ../rules/evdev.xml.in.h:183811 #: ../rules/base.xml.in.h:198 752 812 msgid "Dvorak" 753 813 msgstr "Дворак" 754 814 755 #: ../rules/base.xml.in.h:1 84 ../rules/evdev.xml.in.h:184815 #: ../rules/base.xml.in.h:199 756 816 msgid "Dvorak (UK Punctuation)" 757 817 msgstr "Дворак, (пунктуация на Обединеното кралство)" 758 818 759 #: ../rules/base.xml.in.h: 185 ../rules/evdev.xml.in.h:185819 #: ../rules/base.xml.in.h:200 760 820 msgid "Dvorak international" 761 821 msgstr "Дворак, международна" 762 822 763 #: ../rules/base.xml.in.h: 186 ../rules/evdev.xml.in.h:186764 msgid "Dvorak, Polish quotes on key \"1/!\""765 msgstr "Дворак, полски кавички на клавиша „1 /!“"766 767 #: ../rules/base.xml.in.h: 187 ../rules/evdev.xml.in.h:187823 #: ../rules/base.xml.in.h:201 824 msgid "Dvorak, Polish quotes on key 1" 825 msgstr "Дворак, полски кавички на клавиша „1“" 826 827 #: ../rules/base.xml.in.h:202 768 828 msgid "Dvorak, Polish quotes on quotemark key" 769 829 msgstr "Дворак, полски кавички на клавиша за кавички" 770 830 771 #: ../rules/base.xml.in.h:188 ../rules/evdev.xml.in.h:188 831 #: ../rules/base.xml.in.h:203 832 msgid "E" 833 msgstr "E" 834 835 #: ../rules/base.xml.in.h:204 772 836 msgid "Eastern" 773 837 msgstr "източна" 774 838 775 #: ../rules/base.xml.in.h: 189 ../rules/evdev.xml.in.h:189839 #: ../rules/base.xml.in.h:205 776 840 msgid "Eliminate dead keys" 777 msgstr "без „мъртви клавиши“" 778 779 #: ../rules/base.xml.in.h:190 ../rules/evdev.xml.in.h:190 841 msgstr "без „мъртви“ клавиши" 842 843 #: ../rules/base.xml.in.h:206 844 msgid "Enable extra typographic characters" 845 msgstr "Допълнителни типографски знаци" 846 847 #: ../rules/base.xml.in.h:207 848 msgid "English" 849 msgstr "английска" 850 851 #: ../rules/base.xml.in.h:208 780 852 msgid "Ennyah DKB-1008" 781 853 msgstr "Ennyah DKB-1008" 782 854 783 #: ../rules/base.xml.in.h:191 ../rules/evdev.xml.in.h:191 855 #: ../rules/base.xml.in.h:209 856 msgid "Enter on keypad" 857 msgstr "Enter на цифровата клавиатура" 858 859 #: ../rules/base.xml.in.h:210 784 860 msgid "Epo" 785 861 msgstr "Есп" 786 862 787 #: ../rules/base.xml.in.h: 192 ../rules/evdev.xml.in.h:192863 #: ../rules/base.xml.in.h:211 788 864 msgid "Ergonomic" 789 865 msgstr "ергономична" 790 866 791 #: ../rules/base.xml.in.h: 193 ../rules/evdev.xml.in.h:193867 #: ../rules/base.xml.in.h:212 792 868 msgid "Esp" 793 869 msgstr "Исп" 794 870 795 #: ../rules/base.xml.in.h: 194 ../rules/evdev.xml.in.h:194871 #: ../rules/base.xml.in.h:213 796 872 msgid "Esperanto" 797 873 msgstr "есперантска" 798 874 799 #: ../rules/base.xml.in.h: 195 ../rules/evdev.xml.in.h:195875 #: ../rules/base.xml.in.h:214 800 876 msgid "Est" 801 877 msgstr "Ест" 802 878 803 #: ../rules/base.xml.in.h: 196 ../rules/evdev.xml.in.h:196879 #: ../rules/base.xml.in.h:215 804 880 msgid "Estonia" 805 881 msgstr "естонска" 806 882 807 #: ../rules/base.xml.in.h: 197 ../rules/evdev.xml.in.h:197883 #: ../rules/base.xml.in.h:216 808 884 msgid "Eth" 809 885 msgstr "Ети" 810 886 811 #: ../rules/base.xml.in.h: 198 ../rules/evdev.xml.in.h:198887 #: ../rules/base.xml.in.h:217 812 888 msgid "Ethiopia" 813 889 msgstr "етиопска" 814 890 815 #: ../rules/base.xml.in.h: 199 ../rules/evdev.xml.in.h:199891 #: ../rules/base.xml.in.h:218 816 892 msgid "Evdev-managed keyboard" 817 893 msgstr "Клавиатура управлявана от Evdev" 818 894 819 #: ../rules/base.xml.in.h:2 00 ../rules/evdev.xml.in.h:200895 #: ../rules/base.xml.in.h:219 820 896 msgid "Everex STEPnote" 821 897 msgstr "Everex STEPnote" 822 898 823 #: ../rules/base.xml.in.h:2 01 ../rules/evdev.xml.in.h:201899 #: ../rules/base.xml.in.h:220 824 900 msgid "Ewe" 825 901 msgstr "еве" 826 902 827 #: ../rules/base.xml.in.h:2 02 ../rules/evdev.xml.in.h:202903 #: ../rules/base.xml.in.h:221 828 904 msgid "Extended" 829 905 msgstr "разширена" 830 906 831 #: ../rules/base.xml.in.h:203 ../rules/evdev.xml.in.h:203 907 #: ../rules/base.xml.in.h:222 908 msgid "Extended - Winkeys" 909 msgstr "разширена — Winkeys" 910 911 #: ../rules/base.xml.in.h:223 832 912 msgid "Extended Backslash" 833 913 msgstr "удължен Backslash" 834 914 835 #: ../rules/base.xml.in.h:2 04 ../rules/evdev.xml.in.h:204915 #: ../rules/base.xml.in.h:224 836 916 msgid "F-letter (F) variant" 837 917 msgstr "вариант с буква F (F)" 838 918 839 #: ../rules/base.xml.in.h:205 ../rules/evdev.xml.in.h:205 919 #: ../rules/base.xml.in.h:225 920 msgid "FL90" 921 msgstr "FL90" 922 923 #: ../rules/base.xml.in.h:226 840 924 msgid "Fao" 841 925 msgstr "Фар" 842 926 843 #: ../rules/base.xml.in.h:2 06 ../rules/evdev.xml.in.h:206927 #: ../rules/base.xml.in.h:227 844 928 msgid "Faroe Islands" 845 929 msgstr "фарьорска" 846 930 847 #: ../rules/base.xml.in.h:2 07 ../rules/evdev.xml.in.h:207931 #: ../rules/base.xml.in.h:228 848 932 msgid "Fin" 849 933 msgstr "Фин" 850 934 851 #: ../rules/base.xml.in.h:2 08 ../rules/evdev.xml.in.h:208935 #: ../rules/base.xml.in.h:229 852 936 msgid "Finland" 853 937 msgstr "финландска" … … 855 939 #. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps 856 940 #. The description needs to be rewritten 857 #: ../rules/base.xml.in.h:2 11 ../rules/evdev.xml.in.h:211941 #: ../rules/base.xml.in.h:232 858 942 msgid "Four-level key with abstract separators" 859 943 msgstr "Клавиш на четири нива с абстрактни разделители" 860 944 861 #: ../rules/base.xml.in.h:2 12 ../rules/evdev.xml.in.h:212945 #: ../rules/base.xml.in.h:233 862 946 msgid "Four-level key with comma" 863 947 msgstr "Клавиш на четири нива с десетична запетая" 864 948 865 #: ../rules/base.xml.in.h:2 13 ../rules/evdev.xml.in.h:213949 #: ../rules/base.xml.in.h:234 866 950 msgid "Four-level key with dot" 867 951 msgstr "Клавиш на четири нива с десетична точка" 868 952 869 #: ../rules/base.xml.in.h:214 ../rules/evdev.xml.in.h:214 953 #: ../rules/base.xml.in.h:235 954 msgid "Four-level key with dot, latin-9 restriction" 955 msgstr "Клавиш на четири нива с десетична точка, само латиница-9" 956 957 #: ../rules/base.xml.in.h:236 870 958 msgid "Four-level key with momayyez" 871 959 msgstr "Клавиш на четири нива с арабска десетична запетая" 872 960 873 #: ../rules/base.xml.in.h:2 15 ../rules/evdev.xml.in.h:215961 #: ../rules/base.xml.in.h:237 874 962 msgid "Fra" 875 963 msgstr "Фре" 876 964 877 #: ../rules/base.xml.in.h:2 16 ../rules/evdev.xml.in.h:216965 #: ../rules/base.xml.in.h:238 878 966 msgid "France" 879 967 msgstr "френска" 880 968 881 #: ../rules/base.xml.in.h:2 17 ../rules/evdev.xml.in.h:217969 #: ../rules/base.xml.in.h:239 882 970 msgid "French" 883 971 msgstr "френска" 884 972 885 #: ../rules/base.xml.in.h:2 18 ../rules/evdev.xml.in.h:218973 #: ../rules/base.xml.in.h:240 886 974 msgid "French (Macintosh)" 887 975 msgstr "френска (за Macintosh)" 888 976 889 #: ../rules/base.xml.in.h:2 19 ../rules/evdev.xml.in.h:219977 #: ../rules/base.xml.in.h:241 890 978 msgid "French (legacy)" 891 979 msgstr "френска (остаряла)" 892 980 893 #: ../rules/base.xml.in.h:2 20 ../rules/evdev.xml.in.h:220981 #: ../rules/base.xml.in.h:242 894 982 msgid "French Dvorak" 895 983 msgstr "френска Дворак" 896 984 897 #: ../rules/base.xml.in.h:2 21 ../rules/evdev.xml.in.h:221985 #: ../rules/base.xml.in.h:243 898 986 msgid "French, Sun dead keys" 899 msgstr "френска, с „мъртвите клавиши“на Sun"900 901 #: ../rules/base.xml.in.h:2 22 ../rules/evdev.xml.in.h:222987 msgstr "френска, с „мъртвите“ клавиши на Sun" 988 989 #: ../rules/base.xml.in.h:244 902 990 msgid "French, eliminate dead keys" 903 msgstr "френска, без „мъртви клавиши“"904 905 #: ../rules/base.xml.in.h:2 23 ../rules/evdev.xml.in.h:223906 msgid "Fujitsu-Siemens Computers AMILO A1667Glaptop"907 msgstr "Fujitsu-Siemens Computers AMILO A1667Glaptop (за мобилен компютър)"908 909 #: ../rules/base.xml.in.h:2 24 ../rules/evdev.xml.in.h:224991 msgstr "френска, без „мъртви“ клавиши" 992 993 #: ../rules/base.xml.in.h:245 994 msgid "Fujitsu-Siemens Computers AMILO laptop" 995 msgstr "Fujitsu-Siemens Computers AMILO laptop (за мобилен компютър)" 996 997 #: ../rules/base.xml.in.h:246 910 998 msgid "Fula" 911 999 msgstr "фула" 912 1000 913 #: ../rules/base.xml.in.h:2 25 ../rules/evdev.xml.in.h:2251001 #: ../rules/base.xml.in.h:247 914 1002 msgid "GBr" 915 1003 msgstr "ВБр" 916 1004 917 #: ../rules/base.xml.in.h:2 26 ../rules/evdev.xml.in.h:2261005 #: ../rules/base.xml.in.h:248 918 1006 msgid "Ga" 919 1007 msgstr "га" 920 1008 921 #: ../rules/base.xml.in.h:2 27 ../rules/evdev.xml.in.h:2271009 #: ../rules/base.xml.in.h:249 922 1010 msgid "Generic 101-key PC" 923 1011 msgstr "Стандартна клавиатура за PC със 101 клавиша" 924 1012 925 #: ../rules/base.xml.in.h:2 28 ../rules/evdev.xml.in.h:2281013 #: ../rules/base.xml.in.h:250 926 1014 msgid "Generic 102-key (Intl) PC" 927 1015 msgstr "Стандартна клавиатура за PC със 102 клавиша (международна)" 928 1016 929 #: ../rules/base.xml.in.h:2 29 ../rules/evdev.xml.in.h:2291017 #: ../rules/base.xml.in.h:251 930 1018 msgid "Generic 104-key PC" 931 1019 msgstr "Стандартна клавиатура за PC със 104 клавиша" 932 1020 933 #: ../rules/base.xml.in.h:2 30 ../rules/evdev.xml.in.h:2301021 #: ../rules/base.xml.in.h:252 934 1022 msgid "Generic 105-key (Intl) PC" 935 1023 msgstr "Стандартна клавиатура за PC със 105 клавиша (международна)" 936 1024 937 #: ../rules/base.xml.in.h:2 31 ../rules/evdev.xml.in.h:2311025 #: ../rules/base.xml.in.h:253 938 1026 msgid "Genius Comfy KB-12e" 939 1027 msgstr "Genius Comfy KB-12e" 940 1028 941 #: ../rules/base.xml.in.h:2 32 ../rules/evdev.xml.in.h:2321029 #: ../rules/base.xml.in.h:254 942 1030 msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910" 943 1031 msgstr "Genius Comfy KB-16M/Genius MM Keyboard KWD-910" 944 1032 945 #: ../rules/base.xml.in.h:2 33 ../rules/evdev.xml.in.h:2331033 #: ../rules/base.xml.in.h:255 946 1034 msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll" 947 1035 msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll" 948 1036 949 #: ../rules/base.xml.in.h:2 34 ../rules/evdev.xml.in.h:2341037 #: ../rules/base.xml.in.h:256 950 1038 msgid "Genius KB-19e NB" 951 1039 msgstr "Genius KB-19e NB" 952 1040 953 #: ../rules/base.xml.in.h:235 ../rules/evdev.xml.in.h:235 1041 #: ../rules/base.xml.in.h:257 1042 msgid "Genius KKB-2050HS" 1043 msgstr "Genius KKB-2050HS" 1044 1045 #: ../rules/base.xml.in.h:258 954 1046 msgid "Geo" 955 1047 msgstr "Гру" 956 1048 957 #: ../rules/base.xml.in.h:2 36 ../rules/evdev.xml.in.h:2361049 #: ../rules/base.xml.in.h:259 958 1050 msgid "Georgia" 959 1051 msgstr "грузинска" 960 1052 961 #: ../rules/base.xml.in.h:2 37 ../rules/evdev.xml.in.h:2371053 #: ../rules/base.xml.in.h:260 962 1054 msgid "Georgian" 963 1055 msgstr "грузинска" 964 1056 965 #: ../rules/base.xml.in.h:2 38 ../rules/evdev.xml.in.h:2381057 #: ../rules/base.xml.in.h:261 966 1058 msgid "Georgian AZERTY Tskapo" 967 1059 msgstr "грузинска, цкапо azerty" 968 1060 969 #: ../rules/base.xml.in.h:2 39 ../rules/evdev.xml.in.h:2391061 #: ../rules/base.xml.in.h:262 970 1062 msgid "German (Macintosh)" 971 1063 msgstr "немска (за Macintosh)" 972 1064 973 #: ../rules/base.xml.in.h:2 40 ../rules/evdev.xml.in.h:2401065 #: ../rules/base.xml.in.h:263 974 1066 msgid "German, Sun dead keys" 975 msgstr "немска, с „мъртви клавиши“на Sun"976 977 #: ../rules/base.xml.in.h:2 41 ../rules/evdev.xml.in.h:2411067 msgstr "немска, с „мъртви“ клавиши на Sun" 1068 1069 #: ../rules/base.xml.in.h:264 978 1070 msgid "German, eliminate dead keys" 979 msgstr "немска, без „мъртви клавиши“"980 981 #: ../rules/base.xml.in.h:2 42 ../rules/evdev.xml.in.h:2421071 msgstr "немска, без „мъртви“ клавиши" 1072 1073 #: ../rules/base.xml.in.h:265 982 1074 msgid "Germany" 983 1075 msgstr "немска" 984 1076 985 #: ../rules/base.xml.in.h:2 43 ../rules/evdev.xml.in.h:2431077 #: ../rules/base.xml.in.h:266 986 1078 msgid "Gha" 987 1079 msgstr "Ган" 988 1080 989 #: ../rules/base.xml.in.h:2 44 ../rules/evdev.xml.in.h:2441081 #: ../rules/base.xml.in.h:267 990 1082 msgid "Ghana" 991 1083 msgstr "ганийска" 992 1084 993 #: ../rules/base.xml.in.h:2 45 ../rules/evdev.xml.in.h:2451085 #: ../rules/base.xml.in.h:268 994 1086 msgid "Gre" 995 1087 msgstr "Гръ" 996 1088 997 #: ../rules/base.xml.in.h:2 46 ../rules/evdev.xml.in.h:2461089 #: ../rules/base.xml.in.h:269 998 1090 msgid "Greece" 999 1091 msgstr "гръцка" 1000 1092 1001 #: ../rules/base.xml.in.h:2 47 ../rules/evdev.xml.in.h:2471093 #: ../rules/base.xml.in.h:270 1002 1094 msgid "Group toggle on multiply/divide key" 1003 1095 msgstr "сменяне на състоянието при натискането на умножение/деление" 1004 1096 1005 #: ../rules/base.xml.in.h:2 48 ../rules/evdev.xml.in.h:2481097 #: ../rules/base.xml.in.h:271 1006 1098 msgid "Gui" 1007 1099 msgstr "гвй" 1008 1100 1009 #: ../rules/base.xml.in.h:2 49 ../rules/evdev.xml.in.h:2491101 #: ../rules/base.xml.in.h:272 1010 1102 msgid "Guinea" 1011 1103 msgstr "гвинейска" 1012 1104 1013 #: ../rules/base.xml.in.h:2 50 ../rules/evdev.xml.in.h:2501105 #: ../rules/base.xml.in.h:273 1014 1106 msgid "Gujarati" 1015 1107 msgstr "гуджарати" 1016 1108 1017 #: ../rules/base.xml.in.h:2 51 ../rules/evdev.xml.in.h:2511109 #: ../rules/base.xml.in.h:274 1018 1110 msgid "Gurmukhi" 1019 1111 msgstr "гурмуки" 1020 1112 1021 #: ../rules/base.xml.in.h:2 52 ../rules/evdev.xml.in.h:2521113 #: ../rules/base.xml.in.h:275 1022 1114 msgid "Gurmukhi Jhelum" 1023 1115 msgstr "гурмуки джелум" 1024 1116 1025 #: ../rules/base.xml.in.h:2 53 ../rules/evdev.xml.in.h:2531117 #: ../rules/base.xml.in.h:276 1026 1118 msgid "Gyration" 1027 1119 msgstr "Gyration" 1028 1120 1029 #: ../rules/base.xml.in.h:2 54 ../rules/evdev.xml.in.h:2541121 #: ../rules/base.xml.in.h:277 1030 1122 msgid "Happy Hacking Keyboard" 1031 1123 msgstr "Happy Hacking Keyboard (за весело хакерстване)" 1032 1124 1033 #: ../rules/base.xml.in.h:2 55 ../rules/evdev.xml.in.h:2551125 #: ../rules/base.xml.in.h:278 1034 1126 msgid "Happy Hacking Keyboard for Mac" 1035 1127 msgstr "Happy Hacking Keyboard for Mac (за весело хакерстване)" 1036 1128 1037 #: ../rules/base.xml.in.h:2 56 ../rules/evdev.xml.in.h:2561129 #: ../rules/base.xml.in.h:279 1038 1130 msgid "Hausa" 1039 1131 msgstr "хауска" 1040 1132 1041 #: ../rules/base.xml.in.h:2 57 ../rules/evdev.xml.in.h:2571133 #: ../rules/base.xml.in.h:280 1042 1134 msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard" 1043 1135 msgstr "Hewlett-Packard Internet Keyboard (за Интернет)" 1044 1136 1045 #: ../rules/base.xml.in.h:258 ../rules/evdev.xml.in.h:258 1046 msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard 5181" 1047 msgstr "Hewlett-Packard Internet Keyboard 5181 (за Интернет)" 1048 1049 #: ../rules/base.xml.in.h:259 ../rules/evdev.xml.in.h:259 1050 msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard 5185" 1051 msgstr "Hewlett-Packard Internet Keyboard 5185 (за Интернет)" 1052 1053 #: ../rules/base.xml.in.h:260 ../rules/evdev.xml.in.h:260 1137 #: ../rules/base.xml.in.h:281 1054 1138 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" 1055 1139 msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" 1056 1140 1057 #: ../rules/base.xml.in.h:2 61 ../rules/evdev.xml.in.h:2611141 #: ../rules/base.xml.in.h:282 1058 1142 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" 1059 1143 msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" 1060 1144 1061 #: ../rules/base.xml.in.h:2 62 ../rules/evdev.xml.in.h:2621145 #: ../rules/base.xml.in.h:283 1062 1146 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" 1063 1147 msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" 1064 1148 1065 #: ../rules/base.xml.in.h:2 63 ../rules/evdev.xml.in.h:2631149 #: ../rules/base.xml.in.h:284 1066 1150 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" 1067 1151 msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" 1068 1152 1069 #: ../rules/base.xml.in.h:2 64 ../rules/evdev.xml.in.h:2641153 #: ../rules/base.xml.in.h:285 1070 1154 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" 1071 1155 msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" 1072 1156 1073 #: ../rules/base.xml.in.h:2 65 ../rules/evdev.xml.in.h:2651157 #: ../rules/base.xml.in.h:286 1074 1158 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" 1075 1159 msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" 1076 1160 1077 #: ../rules/base.xml.in.h:2 66 ../rules/evdev.xml.in.h:2661161 #: ../rules/base.xml.in.h:287 1078 1162 msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" 1079 1163 msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" 1080 1164 1081 #: ../rules/base.xml.in.h:2 67 ../rules/evdev.xml.in.h:2671082 msgid "Hewlett-Packard SK-2501 Multimedia Keyboard"1083 msgstr "Hewlett-Packard SK-2501 Multimedia Keyboard (за мултимедия)"1084 1085 #: ../rules/base.xml.in.h:2 68 ../rules/evdev.xml.in.h:2681086 msgid "Hewlett-Packard SK-250 5 InternetKeyboard"1087 msgstr "Hewlett-Packard SK-250 5 Internet Keyboard (за Интернет)"1088 1089 #: ../rules/base.xml.in.h:2 69 ../rules/evdev.xml.in.h:2691165 #: ../rules/base.xml.in.h:288 1166 msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5" 1167 msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5" 1168 1169 #: ../rules/base.xml.in.h:289 1170 msgid "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia Keyboard" 1171 msgstr "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia Keyboard (за мултимедия)" 1172 1173 #: ../rules/base.xml.in.h:290 1090 1174 msgid "Hewlett-Packard nx9020" 1091 1175 msgstr "Hewlett-Packard nx9020" 1092 1176 1093 #: ../rules/base.xml.in.h:270 ../rules/evdev.xml.in.h:270 1177 #: ../rules/base.xml.in.h:291 1178 msgid "Hexadecimal" 1179 msgstr "шестнадесетична" 1180 1181 #: ../rules/base.xml.in.h:292 1094 1182 msgid "Hindi Bolnagri" 1095 1183 msgstr "фонетична Болнагри за хинди" 1096 1184 1097 #: ../rules/base.xml.in.h:271 ../rules/evdev.xml.in.h:271 1185 #: ../rules/base.xml.in.h:293 1186 msgid "Hindi Wx" 1187 msgstr "хинди Wx" 1188 1189 #: ../rules/base.xml.in.h:294 1098 1190 msgid "Homophonic" 1099 1191 msgstr "фонетична" 1100 1192 1101 #: ../rules/base.xml.in.h:2 72 ../rules/evdev.xml.in.h:2721193 #: ../rules/base.xml.in.h:295 1102 1194 msgid "Honeywell Euroboard" 1103 1195 msgstr "Honeywell Euroboard" 1104 1196 1105 #: ../rules/base.xml.in.h:2 73 ../rules/evdev.xml.in.h:2731197 #: ../rules/base.xml.in.h:296 1106 1198 msgid "Hrv" 1107 1199 msgstr "Хър" 1108 1200 1109 #: ../rules/base.xml.in.h:2 74 ../rules/evdev.xml.in.h:2741201 #: ../rules/base.xml.in.h:297 1110 1202 msgid "Hun" 1111 1203 msgstr "Унг" 1112 1204 1113 #: ../rules/base.xml.in.h:2 75 ../rules/evdev.xml.in.h:2751205 #: ../rules/base.xml.in.h:298 1114 1206 msgid "Hungary" 1115 1207 msgstr "унгарска" 1116 1208 1117 #: ../rules/base.xml.in.h:2 76 ../rules/evdev.xml.in.h:2761118 msgid "Hyper is mapped to the Win-keys."1119 msgstr "И двата Win-а функционират катоHyper"1120 1121 #: ../rules/base.xml.in.h: 277 ../rules/evdev.xml.in.h:2771209 #: ../rules/base.xml.in.h:299 1210 msgid "Hyper is mapped to Win-keys" 1211 msgstr "И двата Win-а са Hyper" 1212 1213 #: ../rules/base.xml.in.h:300 1122 1214 msgid "IBM (LST 1205-92)" 1123 1215 msgstr "IBM (LST 1205-92)" 1124 1216 1125 #: ../rules/base.xml.in.h: 278 ../rules/evdev.xml.in.h:2781217 #: ../rules/base.xml.in.h:301 1126 1218 msgid "IBM Rapid Access" 1127 1219 msgstr "IBM Rapid Access" 1128 1220 1129 #: ../rules/base.xml.in.h: 279 ../rules/evdev.xml.in.h:2791221 #: ../rules/base.xml.in.h:302 1130 1222 msgid "IBM Rapid Access II" 1131 1223 msgstr "IBM Rapid Access II" 1132 1224 1133 #: ../rules/base.xml.in.h:280 ../rules/evdev.xml.in.h:280 1134 msgid "IBM Rapid Access II (alternate option)" 1135 msgstr "IBM Rapid Access II (алтернативна)" 1136 1137 #: ../rules/base.xml.in.h:281 ../rules/evdev.xml.in.h:281 1225 #: ../rules/base.xml.in.h:303 1138 1226 msgid "IBM Space Saver" 1139 1227 msgstr "IBM Space Saver" 1140 1228 1141 #: ../rules/base.xml.in.h: 282 ../rules/evdev.xml.in.h:2821229 #: ../rules/base.xml.in.h:304 1142 1230 msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" 1143 1231 msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" 1144 1232 1145 #: ../rules/base.xml.in.h: 283 ../rules/evdev.xml.in.h:2831233 #: ../rules/base.xml.in.h:305 1146 1234 msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E, Intl" 1147 1235 msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E, Intl (международна)" 1148 1236 1149 #: ../rules/base.xml.in.h: 284 ../rules/evdev.xml.in.h:2841237 #: ../rules/base.xml.in.h:306 1150 1238 msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" 1151 1239 msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" 1152 1240 1153 #: ../rules/base.xml.in.h: 285 ../rules/evdev.xml.in.h:2851241 #: ../rules/base.xml.in.h:307 1154 1242 msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" 1155 1243 msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" 1156 1244 1157 #: ../rules/base.xml.in.h: 286 ../rules/evdev.xml.in.h:2861245 #: ../rules/base.xml.in.h:308 1158 1246 msgid "ISO Alternate" 1159 1247 msgstr "ISO (алтернативна)" 1160 1248 1161 #: ../rules/base.xml.in.h: 287 ../rules/evdev.xml.in.h:2871249 #: ../rules/base.xml.in.h:309 1162 1250 msgid "Iceland" 1163 1251 msgstr "исландска" 1164 1252 1165 #: ../rules/base.xml.in.h: 288 ../rules/evdev.xml.in.h:2881253 #: ../rules/base.xml.in.h:310 1166 1254 msgid "Igbo" 1167 1255 msgstr "игбо" 1168 1256 1169 #: ../rules/base.xml.in.h:289 ../rules/evdev.xml.in.h:289 1257 #: ../rules/base.xml.in.h:311 1258 msgid "Include dead tilde" 1259 msgstr "включване на „мъртва“ тилда" 1260 1261 #: ../rules/base.xml.in.h:312 1170 1262 msgid "Ind" 1171 1263 msgstr "Инд" 1172 1264 1173 #: ../rules/base.xml.in.h: 290 ../rules/evdev.xml.in.h:2901265 #: ../rules/base.xml.in.h:313 1174 1266 msgid "India" 1175 1267 msgstr "индийска" 1176 1268 1177 #: ../rules/base.xml.in.h: 291 ../rules/evdev.xml.in.h:2911269 #: ../rules/base.xml.in.h:314 1178 1270 msgid "International (AltGr dead keys)" 1179 msgstr "международна, с „мъртви клавиши“чрез AltGr"1180 1181 #: ../rules/base.xml.in.h: 292 ../rules/evdev.xml.in.h:2921271 msgstr "международна, с „мъртви“ клавиши чрез AltGr" 1272 1273 #: ../rules/base.xml.in.h:315 1182 1274 msgid "International (with dead keys)" 1183 msgstr "международна, с „мъртви клавиши“"1184 1185 #: ../rules/base.xml.in.h: 293 ../rules/evdev.xml.in.h:2931275 msgstr "международна, с „мъртви“ клавиши" 1276 1277 #: ../rules/base.xml.in.h:316 1186 1278 msgid "Inuktitut" 1187 1279 msgstr "ескимоска" 1188 1280 1189 #: ../rules/base.xml.in.h: 294 ../rules/evdev.xml.in.h:2941281 #: ../rules/base.xml.in.h:317 1190 1282 msgid "Iran" 1191 1283 msgstr "иранска" 1192 1284 1193 #: ../rules/base.xml.in.h: 295 ../rules/evdev.xml.in.h:2951285 #: ../rules/base.xml.in.h:318 1194 1286 msgid "Iraq" 1195 1287 msgstr "иракска" 1196 1288 1197 #: ../rules/base.xml.in.h: 296 ../rules/evdev.xml.in.h:2961289 #: ../rules/base.xml.in.h:319 1198 1290 msgid "Ireland" 1199 1291 msgstr "ирландска" 1200 1292 1201 #: ../rules/base.xml.in.h: 297 ../rules/evdev.xml.in.h:2971293 #: ../rules/base.xml.in.h:320 1202 1294 msgid "Irl" 1203 1295 msgstr "Ирл" 1204 1296 1205 #: ../rules/base.xml.in.h: 298 ../rules/evdev.xml.in.h:2981297 #: ../rules/base.xml.in.h:321 1206 1298 msgid "Irn" 1207 1299 msgstr "Ирн" 1208 1300 1209 #: ../rules/base.xml.in.h: 299 ../rules/evdev.xml.in.h:2991301 #: ../rules/base.xml.in.h:322 1210 1302 msgid "Irq" 1211 1303 msgstr "Ирк" 1212 1304 1213 #: ../rules/base.xml.in.h:3 00 ../rules/evdev.xml.in.h:3001305 #: ../rules/base.xml.in.h:323 1214 1306 msgid "Isl" 1215 1307 msgstr "Исл" 1216 1308 1217 #: ../rules/base.xml.in.h:3 01 ../rules/evdev.xml.in.h:3011309 #: ../rules/base.xml.in.h:324 1218 1310 msgid "Isr" 1219 1311 msgstr "Изр" 1220 1312 1221 #: ../rules/base.xml.in.h:3 02 ../rules/evdev.xml.in.h:3021313 #: ../rules/base.xml.in.h:325 1222 1314 msgid "Israel" 1223 1315 msgstr "израелска" 1224 1316 1225 #: ../rules/base.xml.in.h:3 03 ../rules/evdev.xml.in.h:3031317 #: ../rules/base.xml.in.h:326 1226 1318 msgid "Ita" 1227 1319 msgstr "Ита" 1228 1320 1229 #: ../rules/base.xml.in.h:3 04 ../rules/evdev.xml.in.h:3041321 #: ../rules/base.xml.in.h:327 1230 1322 msgid "Italy" 1231 1323 msgstr "италианска" 1232 1324 1233 #: ../rules/base.xml.in.h:3 05 ../rules/evdev.xml.in.h:3051325 #: ../rules/base.xml.in.h:328 1234 1326 msgid "Japan" 1235 1327 msgstr "японска" 1236 1328 1237 #: ../rules/base.xml.in.h:3 06 ../rules/evdev.xml.in.h:3061329 #: ../rules/base.xml.in.h:329 1238 1330 msgid "Japan (PC-98xx Series)" 1239 1331 msgstr "японска, серии PC-98xx" 1240 1332 1241 #: ../rules/base.xml.in.h:307 ../rules/evdev.xml.in.h:307 1242 msgid "Japanese 106-key" 1243 msgstr "Японска със 106 клавиша" 1244 1245 #: ../rules/base.xml.in.h:308 ../rules/evdev.xml.in.h:308 1333 #: ../rules/base.xml.in.h:330 1246 1334 msgid "Japanese keyboard options" 1247 1335 msgstr "Настройки за японска клавиатура" 1248 1336 1249 #: ../rules/base.xml.in.h:3 09 ../rules/evdev.xml.in.h:3091337 #: ../rules/base.xml.in.h:331 1250 1338 msgid "Jpn" 1251 1339 msgstr "Япо" 1252 1340 1253 #: ../rules/base.xml.in.h:310 ../rules/evdev.xml.in.h:310 1341 #: ../rules/base.xml.in.h:332 1342 msgid "Kalmyk" 1343 msgstr "калмишка" 1344 1345 #: ../rules/base.xml.in.h:333 1254 1346 msgid "Kana" 1255 1347 msgstr "японска сричкова (кана)" 1256 1348 1257 #: ../rules/base.xml.in.h:3 11 ../rules/evdev.xml.in.h:3111349 #: ../rules/base.xml.in.h:334 1258 1350 msgid "Kana Lock key is locking" 1259 1351 msgstr "Клавишът Lock на кана заключва" 1260 1352 1261 #: ../rules/base.xml.in.h:3 12 ../rules/evdev.xml.in.h:3121353 #: ../rules/base.xml.in.h:335 1262 1354 msgid "Kannada" 1263 1355 msgstr "канареска" 1264 1356 1265 #: ../rules/base.xml.in.h:3 13 ../rules/evdev.xml.in.h:3131357 #: ../rules/base.xml.in.h:336 1266 1358 msgid "Kashubian" 1267 1359 msgstr "кашубска" 1268 1360 1269 #: ../rules/base.xml.in.h:3 14 ../rules/evdev.xml.in.h:3141361 #: ../rules/base.xml.in.h:337 1270 1362 msgid "Kaz" 1271 1363 msgstr "Каз" 1272 1364 1273 #: ../rules/base.xml.in.h:3 15 ../rules/evdev.xml.in.h:3151365 #: ../rules/base.xml.in.h:338 1274 1366 msgid "Kazakh with Russian" 1275 1367 msgstr "казахска с руски букви" 1276 1368 1277 #: ../rules/base.xml.in.h:3 16 ../rules/evdev.xml.in.h:3161369 #: ../rules/base.xml.in.h:339 1278 1370 msgid "Kazakhstan" 1279 1371 msgstr "казахска" 1280 1372 1281 #: ../rules/base.xml.in.h:317 ../rules/evdev.xml.in.h:317 1373 #: ../rules/base.xml.in.h:340 1374 msgid "Key sequence to kill the X server" 1375 msgstr "Клавишна комбинация за убиването на X сървъра" 1376 1377 #: ../rules/base.xml.in.h:341 1378 msgid "Key to choose 3rd level" 1379 msgstr "Клавиш за избор третото ниво" 1380 1381 #: ../rules/base.xml.in.h:342 1382 msgid "Key(s) to change layout" 1383 msgstr "Клавиш(и) за смяна на подредбата" 1384 1385 #: ../rules/base.xml.in.h:343 1282 1386 msgid "Keypad" 1283 1387 msgstr "цифрова клавиатура" 1284 1388 1285 #: ../rules/base.xml.in.h:318 ../rules/evdev.xml.in.h:318 1286 msgid "Keypad with unicode additions (arrows and math operators)" 1287 msgstr "" 1288 "Цифрова клавиатура с допълненията от Уникод (стрелки и математически " 1289 "операции)" 1290 1291 #: ../rules/base.xml.in.h:319 ../rules/evdev.xml.in.h:319 1292 msgid "" 1293 "Keypad with unicode additions (arrows and math operators). Math operators on " 1294 "default level." 1295 msgstr "" 1296 "Цифрова клавиатура с допълненията от Уникод (стрелки и математически " 1297 "операции). Операциите са на стандартното ниво" 1298 1299 #: ../rules/base.xml.in.h:320 ../rules/evdev.xml.in.h:320 1389 #: ../rules/base.xml.in.h:344 1300 1390 msgid "Keytronic FlexPro" 1301 1391 msgstr "Keytronic FlexPro" 1302 1392 1303 #: ../rules/base.xml.in.h:321 ../rules/evdev.xml.in.h:321 1393 #: ../rules/base.xml.in.h:345 1394 msgid "Kgz" 1395 msgstr "Крг" 1396 1397 #: ../rules/base.xml.in.h:346 1304 1398 msgid "Khm" 1305 1399 msgstr "Кам" 1306 1400 1307 #: ../rules/base.xml.in.h:322 ../rules/evdev.xml.in.h:322 1308 msgid "Kir" 1309 msgstr "Кир" 1310 1311 #: ../rules/base.xml.in.h:323 ../rules/evdev.xml.in.h:323 1401 #: ../rules/base.xml.in.h:347 1312 1402 msgid "Komi" 1313 1403 msgstr "комска" 1314 1404 1315 #: ../rules/base.xml.in.h:3 24 ../rules/evdev.xml.in.h:3241405 #: ../rules/base.xml.in.h:348 1316 1406 msgid "Kor" 1317 1407 msgstr "Кор" 1318 1408 1319 #: ../rules/base.xml.in.h:3 25 ../rules/evdev.xml.in.h:3251409 #: ../rules/base.xml.in.h:349 1320 1410 msgid "Korea, Republic of" 1321 1411 msgstr "корейска (Република Корея)" 1322 1412 1323 #: ../rules/base.xml.in.h:326 ../rules/evdev.xml.in.h:326 1324 msgid "Korean 106-key" 1325 msgstr "Корейска със 106 клавиша" 1326 1327 #: ../rules/base.xml.in.h:327 ../rules/evdev.xml.in.h:327 1413 #: ../rules/base.xml.in.h:350 1328 1414 msgid "Ktunaxa" 1329 1415 msgstr "ктунакса" 1330 1416 1331 #: ../rules/base.xml.in.h:3 28 ../rules/evdev.xml.in.h:3281417 #: ../rules/base.xml.in.h:351 1332 1418 msgid "Kurdish, (F)" 1333 1419 msgstr "кюрдска, (Ф)" 1334 1420 1335 #: ../rules/base.xml.in.h:3 29 ../rules/evdev.xml.in.h:3291421 #: ../rules/base.xml.in.h:352 1336 1422 msgid "Kurdish, Arabic-Latin" 1337 1423 msgstr "кюрдска, арабски и латински букви" 1338 1424 1339 #: ../rules/base.xml.in.h:3 30 ../rules/evdev.xml.in.h:3301425 #: ../rules/base.xml.in.h:353 1340 1426 msgid "Kurdish, Latin Alt-Q" 1341 msgstr "кюрдска, латинск аAlt-Q"1342 1343 #: ../rules/base.xml.in.h:3 31 ../rules/evdev.xml.in.h:3311427 msgstr "кюрдска, латинско Alt-Q" 1428 1429 #: ../rules/base.xml.in.h:354 1344 1430 msgid "Kurdish, Latin Q" 1345 msgstr "кюрд кса, латинско Q"1346 1347 #: ../rules/base.xml.in.h:3 32 ../rules/evdev.xml.in.h:3321431 msgstr "кюрдска, латинско Q" 1432 1433 #: ../rules/base.xml.in.h:355 1348 1434 msgid "Kyrgyzstan" 1349 1435 msgstr "киргистанска" 1350 1436 1351 #: ../rules/base.xml.in.h:3 33 ../rules/evdev.xml.in.h:3331437 #: ../rules/base.xml.in.h:356 1352 1438 msgid "LAm" 1353 1439 msgstr "ЛАм" 1354 1440 1355 #: ../rules/base.xml.in.h:334 ../rules/evdev.xml.in.h:334 1356 msgid "LCtrl+LShift change layout." 1357 msgstr "Заедно левите Ctrl+Shift сменят подредбата" 1358 1359 #: ../rules/base.xml.in.h:335 ../rules/evdev.xml.in.h:335 1441 #: ../rules/base.xml.in.h:357 1360 1442 msgid "LEKP" 1361 1443 msgstr "LEKP" 1362 1444 1363 #: ../rules/base.xml.in.h:3 36 ../rules/evdev.xml.in.h:3361445 #: ../rules/base.xml.in.h:358 1364 1446 msgid "LEKPa" 1365 1447 msgstr "LEKPa" 1366 1448 1367 #: ../rules/base.xml.in.h:3 37 ../rules/evdev.xml.in.h:3371449 #: ../rules/base.xml.in.h:359 1368 1450 msgid "Lao" 1369 1451 msgstr "Лао" 1370 1452 1371 #: ../rules/base.xml.in.h:3 38 ../rules/evdev.xml.in.h:3381453 #: ../rules/base.xml.in.h:360 1372 1454 msgid "Laos" 1373 1455 msgstr "лаоска" 1374 1456 1375 #: ../rules/base.xml.in.h:3 39 ../rules/evdev.xml.in.h:3391457 #: ../rules/base.xml.in.h:361 1376 1458 msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard" 1377 1459 msgstr "" 1378 1460 "Laptop/notebook Compaq Laptop Keyboard (за мобилен компютър, напр. Armada)" 1379 1461 1380 #: ../rules/base.xml.in.h:3 40 ../rules/evdev.xml.in.h:3401462 #: ../rules/base.xml.in.h:362 1381 1463 msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard" 1382 1464 msgstr "" … … 1384 1466 "Presario, и Интернет)" 1385 1467 1386 #: ../rules/base.xml.in.h:3 41 ../rules/evdev.xml.in.h:3411468 #: ../rules/base.xml.in.h:363 1387 1469 msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx" 1388 1470 msgstr "Laptop/notebook eMachines m68xx (за мобилен компютър)" 1389 1471 1390 #: ../rules/base.xml.in.h:3 42 ../rules/evdev.xml.in.h:3421472 #: ../rules/base.xml.in.h:364 1391 1473 msgid "Latin" 1392 1474 msgstr "латинска" 1393 1475 1394 #: ../rules/base.xml.in.h:3 43 ../rules/evdev.xml.in.h:3431476 #: ../rules/base.xml.in.h:365 1395 1477 msgid "Latin American" 1396 1478 msgstr "латиноамериканска" 1397 1479 1398 #: ../rules/base.xml.in.h:3 44 ../rules/evdev.xml.in.h:3441480 #: ../rules/base.xml.in.h:366 1399 1481 msgid "Latin Unicode" 1400 1482 msgstr "латинска за Уникод" 1401 1483 1402 #: ../rules/base.xml.in.h:3 45 ../rules/evdev.xml.in.h:3451484 #: ../rules/base.xml.in.h:367 1403 1485 msgid "Latin Unicode qwerty" 1404 1486 msgstr "латинска за Уникод (qwerty)" 1405 1487 1406 #: ../rules/base.xml.in.h:3 46 ../rules/evdev.xml.in.h:3461488 #: ../rules/base.xml.in.h:368 1407 1489 msgid "Latin qwerty" 1408 1490 msgstr "латинска (qwerty)" 1409 1491 1410 #: ../rules/base.xml.in.h:3 47 ../rules/evdev.xml.in.h:3471492 #: ../rules/base.xml.in.h:369 1411 1493 msgid "Latin unicode" 1412 1494 msgstr "латинска за Уникод" 1413 1495 1414 #: ../rules/base.xml.in.h:3 48 ../rules/evdev.xml.in.h:3481496 #: ../rules/base.xml.in.h:370 1415 1497 msgid "Latin unicode qwerty" 1416 1498 msgstr "латинска за Уникод, qwerty" 1417 1499 1418 #: ../rules/base.xml.in.h:3 49 ../rules/evdev.xml.in.h:3491500 #: ../rules/base.xml.in.h:371 1419 1501 msgid "Latin with guillemets" 1420 1502 msgstr "латинска с френски кавички" 1421 1503 1422 #: ../rules/base.xml.in.h:3 50 ../rules/evdev.xml.in.h:3501504 #: ../rules/base.xml.in.h:372 1423 1505 msgid "Latvia" 1424 1506 msgstr "латвийска" 1425 1507 1426 #: ../rules/base.xml.in.h:3 51 ../rules/evdev.xml.in.h:3511508 #: ../rules/base.xml.in.h:373 1427 1509 msgid "Lav" 1428 1510 msgstr "Лат" 1429 1511 1430 #: ../rules/base.xml.in.h:352 ../rules/evdev.xml.in.h:352 1431 msgid "Layout switching" 1432 msgstr "Смяна на подредбата" 1433 1434 #: ../rules/base.xml.in.h:353 ../rules/evdev.xml.in.h:353 1435 msgid "Left Alt is swapped with left Win-key." 1512 #: ../rules/base.xml.in.h:374 1513 msgid "Left Alt" 1514 msgstr "Левият Alt" 1515 1516 #: ../rules/base.xml.in.h:375 1517 msgid "Left Alt (while pressed)" 1518 msgstr "Левият Alt (докато е натиснат)" 1519 1520 #: ../rules/base.xml.in.h:376 1521 msgid "Left Alt is swapped with Left Win" 1436 1522 msgstr "Левият Alt е разменен с левия Win" 1437 1523 1438 #: ../rules/base.xml.in.h:354 ../rules/evdev.xml.in.h:354 1439 msgid "Left Alt key changes layout." 1440 msgstr "Десният Alt сменя подредбата" 1441 1442 #: ../rules/base.xml.in.h:355 ../rules/evdev.xml.in.h:355 1443 msgid "Left Alt key switches layout while pressed." 1444 msgstr "Левият Alt сменя подредбата докато е натиснат" 1445 1446 #: ../rules/base.xml.in.h:356 ../rules/evdev.xml.in.h:356 1447 msgid "Left Ctrl key changes layout." 1448 msgstr "Левият Ctrl сменя подредбата" 1449 1450 #: ../rules/base.xml.in.h:357 ../rules/evdev.xml.in.h:357 1451 msgid "Left Shift key changes layout." 1452 msgstr "Левият Shift сменя подредбата" 1453 1454 #: ../rules/base.xml.in.h:358 ../rules/evdev.xml.in.h:358 1455 msgid "Left Win-key changes layout." 1456 msgstr "Левият Win сменя подредбата" 1457 1458 #: ../rules/base.xml.in.h:359 ../rules/evdev.xml.in.h:359 1459 msgid "Left Win-key is Compose." 1460 msgstr "Левият Win функционира като Compose" 1461 1462 #: ../rules/base.xml.in.h:360 ../rules/evdev.xml.in.h:360 1463 msgid "Left Win-key switches layout while pressed." 1464 msgstr "Левият Win сменя подредбата докато е натиснат" 1465 1466 #: ../rules/base.xml.in.h:361 ../rules/evdev.xml.in.h:361 1524 #: ../rules/base.xml.in.h:377 1525 msgid "Left Ctrl" 1526 msgstr "Левият Ctrl" 1527 1528 #: ../rules/base.xml.in.h:378 1529 msgid "Left Ctrl+Left Shift" 1530 msgstr "Левият Ctrl+левият Shift" 1531 1532 #: ../rules/base.xml.in.h:379 1533 msgid "Left Shift" 1534 msgstr "Левият Shift" 1535 1536 #: ../rules/base.xml.in.h:380 1537 msgid "Left Win" 1538 msgstr "Левият Win" 1539 1540 #: ../rules/base.xml.in.h:381 1541 msgid "Left Win (to first layout), Right Win/Menu (to last layout)" 1542 msgstr "CapsLock (към първата подредба), десният Win/Menu (към последната)" 1543 1544 #: ../rules/base.xml.in.h:382 1545 msgid "Left Win (while pressed)" 1546 msgstr "Левият Win (докато е натиснат)" 1547 1548 #: ../rules/base.xml.in.h:383 1467 1549 msgid "Left hand" 1468 1550 msgstr "за левичари" 1469 1551 1470 #: ../rules/base.xml.in.h:3 62 ../rules/evdev.xml.in.h:3621552 #: ../rules/base.xml.in.h:384 1471 1553 msgid "Left handed Dvorak" 1472 1554 msgstr "Дворак за левичари" 1473 1555 1474 #: ../rules/base.xml.in.h:3 63 ../rules/evdev.xml.in.h:3631556 #: ../rules/base.xml.in.h:385 1475 1557 msgid "Legacy" 1476 1558 msgstr "остаряла" 1477 1559 1478 #: ../rules/base.xml.in.h:3 64 ../rules/evdev.xml.in.h:3641479 msgid "Legacy Wang 724 keypad"1480 msgstr "Остаряла цифрова клавиатура —Wang 724"1560 #: ../rules/base.xml.in.h:386 1561 msgid "Legacy Wang 724" 1562 msgstr "Остаряла Wang 724" 1481 1563 1482 1564 #. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma) 1483 #: ../rules/base.xml.in.h:3 66 ../rules/evdev.xml.in.h:3661565 #: ../rules/base.xml.in.h:388 1484 1566 msgid "Legacy key with comma" 1485 1567 msgstr "Остарял клавиш с десетична запетая" 1486 1568 1487 #: ../rules/base.xml.in.h:3 67 ../rules/evdev.xml.in.h:3671569 #: ../rules/base.xml.in.h:389 1488 1570 msgid "Legacy key with dot" 1489 1571 msgstr "Остарял клавиш с десетична точка" 1490 1572 1491 #: ../rules/base.xml.in.h:368 ../rules/evdev.xml.in.h:368 1492 msgid "Legacy keypad" 1493 msgstr "Остаряла цифрова клавиатура" 1494 1495 #: ../rules/base.xml.in.h:369 ../rules/evdev.xml.in.h:369 1496 msgid "Less-than/Greater-than is Compose." 1497 msgstr "⋚ функционира като Compose" 1498 1499 #: ../rules/base.xml.in.h:370 ../rules/evdev.xml.in.h:370 1573 #: ../rules/base.xml.in.h:390 1574 msgid "Less-than/Greater-than" 1575 msgstr "По-малко/по-голямо" 1576 1577 #: ../rules/base.xml.in.h:391 1500 1578 msgid "Lithuania" 1501 1579 msgstr "литовска" 1502 1580 1503 #: ../rules/base.xml.in.h:3 71 ../rules/evdev.xml.in.h:3711581 #: ../rules/base.xml.in.h:392 1504 1582 msgid "Logitech Access Keyboard" 1505 1583 msgstr "Logitech Access Keyboard" 1506 1584 1507 #: ../rules/base.xml.in.h:3 72 ../rules/evdev.xml.in.h:3721585 #: ../rules/base.xml.in.h:393 1508 1586 msgid "Logitech Cordless Desktop" 1509 1587 msgstr "Logitech Cordless Desktop (безжична)" 1510 1588 1511 #: ../rules/base.xml.in.h:3 73 ../rules/evdev.xml.in.h:3731589 #: ../rules/base.xml.in.h:394 1512 1590 msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)" 1513 1591 msgstr "Logitech Cordless Desktop (алтернативен вариант)" 1514 1592 1515 #: ../rules/base.xml.in.h:3 74 ../rules/evdev.xml.in.h:3741593 #: ../rules/base.xml.in.h:395 1516 1594 msgid "Logitech Cordless Desktop EX110" 1517 1595 msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110" 1518 1596 1519 #: ../rules/base.xml.in.h:3 75 ../rules/evdev.xml.in.h:3751597 #: ../rules/base.xml.in.h:396 1520 1598 msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300" 1521 1599 msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300 (безжична)" 1522 1600 1523 #: ../rules/base.xml.in.h:3 76 ../rules/evdev.xml.in.h:3761601 #: ../rules/base.xml.in.h:397 1524 1602 msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator" 1525 1603 msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator (безжична)" 1526 1604 1527 #: ../rules/base.xml.in.h:3 77 ../rules/evdev.xml.in.h:3771605 #: ../rules/base.xml.in.h:398 1528 1606 msgid "Logitech Cordless Desktop Optical" 1529 1607 msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical (оптична)" 1530 1608 1531 #: ../rules/base.xml.in.h:3 78 ../rules/evdev.xml.in.h:3781532 msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option 2)"1533 msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro ( безжична,алтернативен вариант 2)"1534 1535 #: ../rules/base.xml.in.h: 379 ../rules/evdev.xml.in.h:3791609 #: ../rules/base.xml.in.h:399 1610 msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option 2)" 1611 msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (алтернативен вариант 2)" 1612 1613 #: ../rules/base.xml.in.h:400 1536 1614 msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch" 1537 1615 msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch (безжична)" 1538 1616 1539 #: ../rules/base.xml.in.h: 380 ../rules/evdev.xml.in.h:3801617 #: ../rules/base.xml.in.h:401 1540 1618 msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" 1541 1619 msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator (безжична)" 1542 1620 1543 #: ../rules/base.xml.in.h: 381 ../rules/evdev.xml.in.h:3811621 #: ../rules/base.xml.in.h:402 1544 1622 msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon" 1545 1623 msgstr "Logitech G15, допълнителни клавиши чрез G15daemon" 1546 1624 1547 #: ../rules/base.xml.in.h: 382 ../rules/evdev.xml.in.h:3821625 #: ../rules/base.xml.in.h:403 1548 1626 msgid "Logitech Generic Keyboard" 1549 1627 msgstr "Logitech Generic Keyboard (стандартна)" 1550 1628 1551 #: ../rules/base.xml.in.h: 383 ../rules/evdev.xml.in.h:3831629 #: ../rules/base.xml.in.h:404 1552 1630 msgid "Logitech Internet 350 Keyboard" 1553 1631 msgstr "Logitech Internet 350 Keyboard (за Интернет)" 1554 1632 1555 #: ../rules/base.xml.in.h: 384 ../rules/evdev.xml.in.h:3841633 #: ../rules/base.xml.in.h:405 1556 1634 msgid "Logitech Internet Keyboard" 1557 1635 msgstr "Logitech Internet Keyboard (за Интернет)" 1558 1636 1559 #: ../rules/base.xml.in.h: 385 ../rules/evdev.xml.in.h:3851637 #: ../rules/base.xml.in.h:406 1560 1638 msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard" 1561 1639 msgstr "Logitech Internet Navigator Keyboard (за Интернет)" 1562 1640 1563 #: ../rules/base.xml.in.h: 386 ../rules/evdev.xml.in.h:3861641 #: ../rules/base.xml.in.h:407 1564 1642 msgid "Logitech Media Elite Keyboard" 1565 1643 msgstr "Logitech Media Elite Keyboard" 1566 1644 1567 #: ../rules/base.xml.in.h: 387 ../rules/evdev.xml.in.h:3871645 #: ../rules/base.xml.in.h:408 1568 1646 msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard" 1569 1647 msgstr "" 1570 1648 "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard (безжична, за мултимедия)" 1571 1649 1572 #: ../rules/base.xml.in.h: 388 ../rules/evdev.xml.in.h:3881650 #: ../rules/base.xml.in.h:409 1573 1651 msgid "Logitech Ultra-X Keyboard" 1574 1652 msgstr "Logitech Ultra-X Keyboard" 1575 1653 1576 #: ../rules/base.xml.in.h: 389 ../rules/evdev.xml.in.h:3891654 #: ../rules/base.xml.in.h:410 1577 1655 msgid "Logitech diNovo Edge Keyboard" 1578 1656 msgstr "Logitech diNovo Edge Keyboard" 1579 1657 1580 #: ../rules/base.xml.in.h: 390 ../rules/evdev.xml.in.h:3901658 #: ../rules/base.xml.in.h:411 1581 1659 msgid "Logitech diNovo Keyboard" 1582 1660 msgstr "Logitech diNovo Keyboard" 1583 1661 1584 #: ../rules/base.xml.in.h: 391 ../rules/evdev.xml.in.h:3911662 #: ../rules/base.xml.in.h:412 1585 1663 msgid "Logitech iTouch" 1586 1664 msgstr "Logitech iTouch" 1587 1665 1588 #: ../rules/base.xml.in.h: 392 ../rules/evdev.xml.in.h:3921666 #: ../rules/base.xml.in.h:413 1589 1667 msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)" 1590 1668 msgstr "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6) (безжична)" 1591 1669 1592 #: ../rules/base.xml.in.h: 393 ../rules/evdev.xml.in.h:3931670 #: ../rules/base.xml.in.h:414 1593 1671 msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE" 1594 1672 msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (за Интернет)" 1595 1673 1596 #: ../rules/base.xml.in.h: 394 ../rules/evdev.xml.in.h:3941674 #: ../rules/base.xml.in.h:415 1597 1675 msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)" 1598 1676 msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB) (за Интернет)" 1599 1677 1600 #: ../rules/base.xml.in.h:395 ../rules/evdev.xml.in.h:395 1678 #: ../rules/base.xml.in.h:416 1679 msgid "Lower Sorbian" 1680 msgstr "долно сорбска" 1681 1682 #: ../rules/base.xml.in.h:417 1683 msgid "Lower Sorbian (qwertz)" 1684 msgstr "долно сорбска (qwertz)" 1685 1686 #: ../rules/base.xml.in.h:418 1601 1687 msgid "Ltu" 1602 1688 msgstr "Лит" 1603 1689 1604 #: ../rules/base.xml.in.h: 396 ../rules/evdev.xml.in.h:3961690 #: ../rules/base.xml.in.h:419 1605 1691 msgid "MESS" 1606 1692 msgstr "MESS" 1607 1693 1608 #: ../rules/base.xml.in.h: 397 ../rules/evdev.xml.in.h:3971694 #: ../rules/base.xml.in.h:420 1609 1695 msgid "MNE" 1610 1696 msgstr "Чгр" 1611 1697 1612 #: ../rules/base.xml.in.h: 398 ../rules/evdev.xml.in.h:3981698 #: ../rules/base.xml.in.h:421 1613 1699 msgid "MacBook/MacBook Pro" 1614 1700 msgstr "MacBook/MacBook Pro" 1615 1701 1616 #: ../rules/base.xml.in.h: 399 ../rules/evdev.xml.in.h:3991702 #: ../rules/base.xml.in.h:422 1617 1703 msgid "MacBook/MacBook Pro (Intl)" 1618 1704 msgstr "MacBook/MacBook Pro (международна)" 1619 1705 1620 #: ../rules/base.xml.in.h:4 00 ../rules/evdev.xml.in.h:4001706 #: ../rules/base.xml.in.h:423 1621 1707 msgid "Macedonia" 1622 1708 msgstr "македонска" 1623 1709 1624 #: ../rules/base.xml.in.h:4 01 ../rules/evdev.xml.in.h:4011710 #: ../rules/base.xml.in.h:424 1625 1711 msgid "Macintosh" 1626 1712 msgstr "Macintosh" 1627 1713 1628 #: ../rules/base.xml.in.h:4 02 ../rules/evdev.xml.in.h:4021714 #: ../rules/base.xml.in.h:425 1629 1715 msgid "Macintosh Old" 1630 1716 msgstr "Macintosh Old (стар вариант)" 1631 1717 1632 #: ../rules/base.xml.in.h:4 03 ../rules/evdev.xml.in.h:4031718 #: ../rules/base.xml.in.h:426 1633 1719 msgid "Macintosh, Sun dead keys" 1634 msgstr "Macintosh, с „мъртви клавиши“на Sun"1635 1636 #: ../rules/base.xml.in.h:4 04 ../rules/evdev.xml.in.h:4041720 msgstr "Macintosh, с „мъртви“ клавиши на Sun" 1721 1722 #: ../rules/base.xml.in.h:427 1637 1723 msgid "Macintosh, eliminate dead keys" 1638 msgstr "Macintosh, без „мъртви клавиши“" 1639 1640 #: ../rules/base.xml.in.h:405 ../rules/evdev.xml.in.h:405 1641 msgid "Make CapsLock an additional Ctrl." 1642 msgstr "CapsLock функционира като допълнителен Ctrl" 1643 1644 #: ../rules/base.xml.in.h:406 ../rules/evdev.xml.in.h:406 1724 msgstr "Macintosh, без „мъртви“ клавиши" 1725 1726 #: ../rules/base.xml.in.h:428 1727 msgid "Make CapsLock an additional Backspace" 1728 msgstr "CapsLock е допълнителен Backspace" 1729 1730 #: ../rules/base.xml.in.h:429 1731 msgid "Make CapsLock an additional Ctrl" 1732 msgstr "CapsLock е допълнителен Ctrl" 1733 1734 #: ../rules/base.xml.in.h:430 1735 msgid "Make CapsLock an additional ESC" 1736 msgstr "CapsLock е допълнителен Esc" 1737 1738 #: ../rules/base.xml.in.h:431 1645 1739 msgid "Mal" 1646 1740 msgstr "Млд" 1647 1741 1648 #: ../rules/base.xml.in.h:4 07 ../rules/evdev.xml.in.h:4071742 #: ../rules/base.xml.in.h:432 1649 1743 msgid "Malayalam" 1650 1744 msgstr "малаяламска" 1651 1745 1652 #: ../rules/base.xml.in.h:4 08 ../rules/evdev.xml.in.h:4081746 #: ../rules/base.xml.in.h:433 1653 1747 msgid "Malayalam Lalitha" 1654 1748 msgstr "малаяламска лалита" 1655 1749 1656 #: ../rules/base.xml.in.h:4 09 ../rules/evdev.xml.in.h:4091750 #: ../rules/base.xml.in.h:434 1657 1751 msgid "Maldives" 1658 1752 msgstr "малдивска" 1659 1753 1660 #: ../rules/base.xml.in.h:4 10 ../rules/evdev.xml.in.h:4101754 #: ../rules/base.xml.in.h:435 1661 1755 msgid "Malta" 1662 1756 msgstr "малтийска" 1663 1757 1664 #: ../rules/base.xml.in.h:4 11 ../rules/evdev.xml.in.h:4111758 #: ../rules/base.xml.in.h:436 1665 1759 msgid "Maltese keyboard with US layout" 1666 1760 msgstr "малтийска с американска подредба" 1667 1761 1668 #: ../rules/base.xml.in.h:4 12 ../rules/evdev.xml.in.h:4121762 #: ../rules/base.xml.in.h:437 1669 1763 msgid "Mao" 1670 1764 msgstr "Мао" 1671 1765 1672 #: ../rules/base.xml.in.h:4 13 ../rules/evdev.xml.in.h:4131766 #: ../rules/base.xml.in.h:438 1673 1767 msgid "Maori" 1674 1768 msgstr "маорска" 1675 1769 1676 #: ../rules/base.xml.in.h:4 14 ../rules/evdev.xml.in.h:4141770 #: ../rules/base.xml.in.h:439 1677 1771 msgid "Memorex MX1998" 1678 1772 msgstr "Memorex MX1998" 1679 1773 1680 #: ../rules/base.xml.in.h:4 15 ../rules/evdev.xml.in.h:4151774 #: ../rules/base.xml.in.h:440 1681 1775 msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard" 1682 1776 msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard (за лесен достъп)" 1683 1777 1684 #: ../rules/base.xml.in.h:4 16 ../rules/evdev.xml.in.h:4161778 #: ../rules/base.xml.in.h:441 1685 1779 msgid "Memorex MX2750" 1686 1780 msgstr "Memorex MX2750" 1687 1781 1688 #: ../rules/base.xml.in.h:4 17 ../rules/evdev.xml.in.h:4171689 msgid "Menu is Compose."1690 msgstr "Menu функционира като Compose"1691 1692 #: ../rules/base.xml.in.h:4 18 ../rules/evdev.xml.in.h:4181693 msgid "Me nu key changes layout."1694 msgstr " Menu сменя подредбата"1695 1696 #: ../rules/base.xml.in.h:4 19 ../rules/evdev.xml.in.h:4191697 msgid "Meta is mapped to the Win-keys."1698 msgstr "И двата Win-а функционират катоMeta"1699 1700 #: ../rules/base.xml.in.h:4 20 ../rules/evdev.xml.in.h:4201701 msgid "M eta is mapped to the left Win-key."1702 msgstr " Левият Win функционира като Meta"1703 1704 #: ../rules/base.xml.in.h:4 21 ../rules/evdev.xml.in.h:4211782 #: ../rules/base.xml.in.h:442 1783 msgid "Menu" 1784 msgstr "Menu" 1785 1786 #: ../rules/base.xml.in.h:443 1787 msgid "Meta is mapped to Left Win" 1788 msgstr "Левият Win е Meta" 1789 1790 #: ../rules/base.xml.in.h:444 1791 msgid "Meta is mapped to Win keys" 1792 msgstr "И двата Win-а са Meta" 1793 1794 #: ../rules/base.xml.in.h:445 1795 msgid "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000" 1796 msgstr "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000" 1797 1798 #: ../rules/base.xml.in.h:446 1705 1799 msgid "Microsoft Internet Keyboard" 1706 1800 msgstr "Microsoft Internet Keyboard (за Интернет)" 1707 1801 1708 #: ../rules/base.xml.in.h:4 22 ../rules/evdev.xml.in.h:4221802 #: ../rules/base.xml.in.h:447 1709 1803 msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish" 1710 1804 msgstr "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish (за Интернет, шведска)" 1711 1805 1712 #: ../rules/base.xml.in.h:4 23 ../rules/evdev.xml.in.h:4231806 #: ../rules/base.xml.in.h:448 1713 1807 msgid "Microsoft Natural" 1714 1808 msgstr "Microsoft Natural" 1715 1809 1716 #: ../rules/base.xml.in.h:4 24 ../rules/evdev.xml.in.h:4241810 #: ../rules/base.xml.in.h:449 1717 1811 msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite" 1718 1812 msgstr "Microsoft Natural Keyboard Elite" 1719 1813 1720 #: ../rules/base.xml.in.h:4 25 ../rules/evdev.xml.in.h:4251814 #: ../rules/base.xml.in.h:450 1721 1815 msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" 1722 1816 msgstr "" 1723 1817 "Microsoft Natural Keyboard Pro/Microsoft Internet Keyboard Pro (за Интернет)" 1724 1818 1725 #: ../rules/base.xml.in.h:4 26 ../rules/evdev.xml.in.h:4261819 #: ../rules/base.xml.in.h:451 1726 1820 msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" 1727 1821 msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" 1728 1822 1729 #: ../rules/base.xml.in.h:4 27 ../rules/evdev.xml.in.h:4271823 #: ../rules/base.xml.in.h:452 1730 1824 msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro" 1731 1825 msgstr "" … … 1733 1827 "Интернет)" 1734 1828 1735 #: ../rules/base.xml.in.h:428 ../rules/evdev.xml.in.h:428 1829 #: ../rules/base.xml.in.h:453 1830 msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000" 1831 msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000 (безжична, ергономична)" 1832 1833 #: ../rules/base.xml.in.h:454 1736 1834 msgid "Microsoft Office Keyboard" 1737 1835 msgstr "Microsoft Office Keyboard (за офиса)" 1738 1836 1739 #: ../rules/base.xml.in.h:4 29 ../rules/evdev.xml.in.h:4291837 #: ../rules/base.xml.in.h:455 1740 1838 msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A" 1741 1839 msgstr "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A (безжична, за мултимедия)" 1742 1840 1743 #: ../rules/base.xml.in.h:4 30 ../rules/evdev.xml.in.h:4301841 #: ../rules/base.xml.in.h:456 1744 1842 msgid "Miscellaneous compatibility options" 1745 1843 msgstr "Разни настройки за съвместимост" 1746 1844 1747 #: ../rules/base.xml.in.h:4 31 ../rules/evdev.xml.in.h:4311845 #: ../rules/base.xml.in.h:457 1748 1846 msgid "Mkd" 1749 1847 msgstr "Мак" 1750 1848 1751 #: ../rules/base.xml.in.h:4 32 ../rules/evdev.xml.in.h:4321849 #: ../rules/base.xml.in.h:458 1752 1850 msgid "Mlt" 1753 1851 msgstr "Мал" 1754 1852 1755 #: ../rules/base.xml.in.h:4 33 ../rules/evdev.xml.in.h:4331853 #: ../rules/base.xml.in.h:459 1756 1854 msgid "Mmr" 1757 1855 msgstr "Миа" 1758 1856 1759 #: ../rules/base.xml.in.h:4 34 ../rules/evdev.xml.in.h:4341857 #: ../rules/base.xml.in.h:460 1760 1858 msgid "Mng" 1761 1859 msgstr "Мон" 1762 1860 1763 #: ../rules/base.xml.in.h:4 35 ../rules/evdev.xml.in.h:4351861 #: ../rules/base.xml.in.h:461 1764 1862 msgid "Mongolia" 1765 1863 msgstr "монголска" 1766 1864 1767 #: ../rules/base.xml.in.h:4 36 ../rules/evdev.xml.in.h:4361865 #: ../rules/base.xml.in.h:462 1768 1866 msgid "Montenegro" 1769 1867 msgstr "черногорска" 1770 1868 1771 #: ../rules/base.xml.in.h:4 37 ../rules/evdev.xml.in.h:4371869 #: ../rules/base.xml.in.h:463 1772 1870 msgid "Morocco" 1773 1871 msgstr "мароканска" 1774 1872 1775 #: ../rules/base.xml.in.h:4 38 ../rules/evdev.xml.in.h:4381873 #: ../rules/base.xml.in.h:464 1776 1874 msgid "Multilingual" 1777 1875 msgstr "многоезична" 1778 1876 1779 #: ../rules/base.xml.in.h:4 39 ../rules/evdev.xml.in.h:4391877 #: ../rules/base.xml.in.h:465 1780 1878 msgid "Multilingual, first part" 1781 1879 msgstr "многоезична, първа част" 1782 1880 1783 #: ../rules/base.xml.in.h:4 40 ../rules/evdev.xml.in.h:4401881 #: ../rules/base.xml.in.h:466 1784 1882 msgid "Multilingual, second part" 1785 1883 msgstr "многоезична, втора част" 1786 1884 1787 #: ../rules/base.xml.in.h:4 41 ../rules/evdev.xml.in.h:4411885 #: ../rules/base.xml.in.h:467 1788 1886 msgid "Myanmar" 1789 1887 msgstr "мианмарска" 1790 1888 1791 #: ../rules/base.xml.in.h:4 42 ../rules/evdev.xml.in.h:4421889 #: ../rules/base.xml.in.h:468 1792 1890 msgid "NICOLA-F style Backspace" 1793 1891 msgstr "Backspace на мястото определено от подредбата NICOLA-F" 1794 1892 1795 #: ../rules/base.xml.in.h:443 ../rules/evdev.xml.in.h:443 1796 msgid "Neostyle" 1797 msgstr "новостилна" 1798 1799 #: ../rules/base.xml.in.h:444 ../rules/evdev.xml.in.h:444 1893 #: ../rules/base.xml.in.h:469 1894 msgid "NLA" 1895 msgstr "NLA" 1896 1897 #: ../rules/base.xml.in.h:470 1898 msgid "Nativo" 1899 msgstr "нативна" 1900 1901 #: ../rules/base.xml.in.h:471 1902 msgid "Nativo for Esperanto" 1903 msgstr "нативна за есперанто" 1904 1905 #: ../rules/base.xml.in.h:472 1906 msgid "Nativo for USA keyboards" 1907 msgstr "нативна за САЩ" 1908 1909 #: ../rules/base.xml.in.h:473 1910 msgid "Neo 2" 1911 msgstr "Neo 2" 1912 1913 #: ../rules/base.xml.in.h:474 1800 1914 msgid "Nep" 1801 1915 msgstr "Неп" 1802 1916 1803 #: ../rules/base.xml.in.h:4 45 ../rules/evdev.xml.in.h:4451917 #: ../rules/base.xml.in.h:475 1804 1918 msgid "Nepal" 1805 1919 msgstr "непалска" 1806 1920 1807 #: ../rules/base.xml.in.h:4 46 ../rules/evdev.xml.in.h:4461921 #: ../rules/base.xml.in.h:476 1808 1922 msgid "Netherlands" 1809 1923 msgstr "холандска" 1810 1924 1811 #: ../rules/base.xml.in.h:4 47 ../rules/evdev.xml.in.h:4471925 #: ../rules/base.xml.in.h:477 1812 1926 msgid "Nig" 1813 1927 msgstr "Ниг" 1814 1928 1815 #: ../rules/base.xml.in.h:4 48 ../rules/evdev.xml.in.h:4481929 #: ../rules/base.xml.in.h:478 1816 1930 msgid "Nigeria" 1817 1931 msgstr "нигерийска" 1818 1932 1819 #: ../rules/base.xml.in.h:4 49 ../rules/evdev.xml.in.h:4491933 #: ../rules/base.xml.in.h:479 1820 1934 msgid "Nld" 1821 1935 msgstr "Хол" 1822 1936 1823 #: ../rules/base.xml.in.h:450 ../rules/evdev.xml.in.h:450 1824 msgid "Nor" 1825 msgstr "Нор" 1826 1827 #: ../rules/base.xml.in.h:451 ../rules/evdev.xml.in.h:451 1828 msgid "Northern Saami" 1829 msgstr "северносамска (Норвегия)" 1830 1831 #: ../rules/base.xml.in.h:452 ../rules/evdev.xml.in.h:452 1832 msgid "Northern Saami, eliminate dead keys" 1833 msgstr "северносамска, без „мъртви клавиши“" 1834 1835 #: ../rules/base.xml.in.h:453 ../rules/evdev.xml.in.h:453 1836 msgid "Northgate OmniKey 101" 1837 msgstr "Northgate OmniKey 101" 1838 1839 #: ../rules/base.xml.in.h:454 ../rules/evdev.xml.in.h:454 1840 msgid "Norway" 1841 msgstr "норвежка" 1842 1843 #: ../rules/base.xml.in.h:455 ../rules/evdev.xml.in.h:455 1844 msgid "NumLock LED shows alternative layout." 1845 msgstr "Свeтодиодът на NumLock указва смяна на подредбата" 1846 1847 #: ../rules/base.xml.in.h:456 ../rules/evdev.xml.in.h:456 1848 msgid "Numeric keypad delete key behaviour" 1849 msgstr "Поведение на клавиша за триене на цифровата клавиатура" 1850 1851 #: ../rules/base.xml.in.h:457 ../rules/evdev.xml.in.h:457 1852 msgid "Numeric keypad keys work as with Mac." 1853 msgstr "Цифровата клавиатура функционира като в Macintosh" 1854 1855 #: ../rules/base.xml.in.h:458 ../rules/evdev.xml.in.h:458 1856 msgid "Numeric keypad layout selection" 1857 msgstr "Избор на подредбата на цифровата клавиатура" 1858 1859 #: ../rules/base.xml.in.h:459 ../rules/evdev.xml.in.h:459 1860 msgid "OADG 109A" 1861 msgstr "OADG 109A" 1862 1863 #: ../rules/base.xml.in.h:460 ../rules/evdev.xml.in.h:460 1864 msgid "OLPC" 1865 msgstr "OLPC" 1866 1867 #: ../rules/base.xml.in.h:461 ../rules/evdev.xml.in.h:461 1868 msgid "OLPC Dari" 1869 msgstr "дарийска за OLPC (фарси)" 1870 1871 #: ../rules/base.xml.in.h:462 ../rules/evdev.xml.in.h:462 1872 msgid "OLPC Pashto" 1873 msgstr "пащунска за OLPC" 1874 1875 #: ../rules/base.xml.in.h:463 ../rules/evdev.xml.in.h:463 1876 msgid "OLPC Southern Uzbek" 1877 msgstr "южно узбекска за OLPC" 1878 1879 #: ../rules/base.xml.in.h:464 ../rules/evdev.xml.in.h:464 1880 msgid "Ogham" 1881 msgstr "огамска" 1882 1883 #: ../rules/base.xml.in.h:465 ../rules/evdev.xml.in.h:465 1884 msgid "Ogham IS434" 1885 msgstr "огамска IS434" 1886 1887 #: ../rules/base.xml.in.h:466 ../rules/evdev.xml.in.h:466 1888 msgid "Oriya" 1889 msgstr "орийска" 1890 1891 #: ../rules/base.xml.in.h:467 ../rules/evdev.xml.in.h:467 1892 msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard" 1893 msgstr "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard (за Интернет)" 1894 1895 #: ../rules/base.xml.in.h:468 ../rules/evdev.xml.in.h:468 1896 msgid "Ossetian" 1897 msgstr "осетинска" 1898 1899 #: ../rules/base.xml.in.h:469 ../rules/evdev.xml.in.h:469 1900 msgid "Ossetian, Winkeys" 1901 msgstr "осетинска, клавиши Win" 1902 1903 #: ../rules/base.xml.in.h:470 ../rules/evdev.xml.in.h:470 1904 msgid "Ossetian, legacy" 1905 msgstr "осетинска, остаряла" 1906 1907 #: ../rules/base.xml.in.h:471 ../rules/evdev.xml.in.h:471 1908 msgid "PC-98xx Series" 1909 msgstr "Серии PC-98xx" 1910 1911 #: ../rules/base.xml.in.h:472 ../rules/evdev.xml.in.h:472 1912 msgid "Pak" 1913 msgstr "Пак" 1914 1915 #: ../rules/base.xml.in.h:473 ../rules/evdev.xml.in.h:473 1916 msgid "Pakistan" 1917 msgstr "пакистанска" 1918 1919 #: ../rules/base.xml.in.h:474 ../rules/evdev.xml.in.h:474 1920 msgid "Pashto" 1921 msgstr "пащунска" 1922 1923 #: ../rules/base.xml.in.h:475 ../rules/evdev.xml.in.h:475 1924 msgid "Pattachote" 1925 msgstr "патачотска" 1926 1927 #: ../rules/base.xml.in.h:476 ../rules/evdev.xml.in.h:476 1928 msgid "Phonetic" 1929 msgstr "фонетична" 1930 1931 #: ../rules/base.xml.in.h:477 ../rules/evdev.xml.in.h:477 1932 msgid "Pol" 1933 msgstr "Пол" 1934 1935 #: ../rules/base.xml.in.h:478 ../rules/evdev.xml.in.h:478 1936 msgid "Poland" 1937 msgstr "полска" 1938 1939 #: ../rules/base.xml.in.h:479 ../rules/evdev.xml.in.h:479 1940 msgid "Polytonic" 1941 msgstr "политонална" 1942 1943 #: ../rules/base.xml.in.h:480 ../rules/evdev.xml.in.h:480 1944 msgid "Portugal" 1945 msgstr "португалска" 1946 1947 #: ../rules/base.xml.in.h:481 ../rules/evdev.xml.in.h:481 1948 msgid "Press Left Alt key to choose 3rd level." 1949 msgstr "Левият Alt избира третото ниво" 1950 1951 #: ../rules/base.xml.in.h:482 ../rules/evdev.xml.in.h:482 1952 msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level." 1953 msgstr "Левият Win избира третото ниво" 1954 1955 #: ../rules/base.xml.in.h:483 ../rules/evdev.xml.in.h:483 1956 msgid "Press Menu key to choose 3rd level." 1957 msgstr "Menu избира третото ниво" 1958 1959 #: ../rules/base.xml.in.h:484 ../rules/evdev.xml.in.h:484 1937 #: ../rules/base.xml.in.h:480 1938 msgid "Non-breakable space character at fourth level" 1939 msgstr "Интервал без разделяне на четвърто ниво" 1940 1941 #: ../rules/base.xml.in.h:481 1960 1942 msgid "" 1961 "Press Right Alt key to choose 3rd level, Shift+Right Alt key is Multi_Key." 1962 msgstr "" 1963 "Десният Alt избира третото ниво, Shift+десният Alt функционират като клавиша " 1964 "Multi" 1965 1966 #: ../rules/base.xml.in.h:485 ../rules/evdev.xml.in.h:485 1967 msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level." 1968 msgstr "Десният Alt избира третото ниво" 1969 1970 #: ../rules/base.xml.in.h:486 ../rules/evdev.xml.in.h:486 1971 msgid "Press Right Ctrl to choose 3rd level." 1972 msgstr "Десният Ctrl избира третото ниво" 1973 1974 #: ../rules/base.xml.in.h:487 ../rules/evdev.xml.in.h:487 1975 msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level." 1976 msgstr "Десният Win избира третото ниво" 1977 1978 #: ../rules/base.xml.in.h:488 ../rules/evdev.xml.in.h:488 1979 msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level." 1980 msgstr "Всеки от двата Alt-а избира третото ниво" 1981 1982 #: ../rules/base.xml.in.h:489 ../rules/evdev.xml.in.h:489 1983 msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level." 1984 msgstr "Всеки от двата Win-а избира третото ниво" 1985 1986 #: ../rules/base.xml.in.h:490 ../rules/evdev.xml.in.h:490 1987 msgid "Pro" 1988 msgstr "про" 1989 1990 #: ../rules/base.xml.in.h:491 ../rules/evdev.xml.in.h:491 1991 msgid "Pro Keypad" 1992 msgstr "цифрова клавиатура про" 1993 1994 #: ../rules/base.xml.in.h:492 ../rules/evdev.xml.in.h:492 1995 msgid "Probhat" 1996 msgstr "пробхатска" 1997 1998 #: ../rules/base.xml.in.h:493 ../rules/evdev.xml.in.h:493 1999 msgid "Programmer Dvorak" 2000 msgstr "Дворак за програмисти" 2001 2002 #: ../rules/base.xml.in.h:494 ../rules/evdev.xml.in.h:494 2003 msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" 2004 msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" 2005 2006 #: ../rules/base.xml.in.h:495 ../rules/evdev.xml.in.h:495 2007 msgid "Prt" 2008 msgstr "Пор" 2009 2010 #: ../rules/base.xml.in.h:496 ../rules/evdev.xml.in.h:496 2011 msgid "QTronix Scorpius 98N+" 2012 msgstr "QTronix Scorpius 98N+" 2013 2014 #: ../rules/base.xml.in.h:497 ../rules/evdev.xml.in.h:497 2015 msgid "R-Alt switches layout while pressed." 2016 msgstr "Десният Alt сменя подредбата докато е натиснат" 2017 2018 #: ../rules/base.xml.in.h:498 ../rules/evdev.xml.in.h:498 2019 msgid "Right Alt is Compose." 2020 msgstr "Десният Alt функционира като Compose" 2021 2022 #: ../rules/base.xml.in.h:499 ../rules/evdev.xml.in.h:499 2023 msgid "Right Alt key changes layout." 2024 msgstr "Десният Alt сменя подредбата" 2025 2026 #: ../rules/base.xml.in.h:500 ../rules/evdev.xml.in.h:500 2027 msgid "Right Alt key never chooses 3rd level." 2028 msgstr "Десният Alt никога не избира третото ниво" 2029 2030 #: ../rules/base.xml.in.h:501 ../rules/evdev.xml.in.h:501 2031 msgid "Right Ctrl is Compose." 2032 msgstr "Десният Ctrl функционира като Compose" 2033 2034 #: ../rules/base.xml.in.h:502 ../rules/evdev.xml.in.h:502 2035 msgid "Right Ctrl key changes layout." 2036 msgstr "Десният Ctrl сменя подредбата" 2037 2038 #: ../rules/base.xml.in.h:503 ../rules/evdev.xml.in.h:503 2039 msgid "Right Ctrl key switches layout while pressed." 2040 msgstr "Десният Ctrl сменя подредбата докато е натиснат" 2041 2042 #: ../rules/base.xml.in.h:504 ../rules/evdev.xml.in.h:504 2043 msgid "Right Ctrl key works as Right Alt." 2044 msgstr "Десният Ctrl функционира като десен Alt" 2045 2046 #: ../rules/base.xml.in.h:505 ../rules/evdev.xml.in.h:505 2047 msgid "Right Shift key changes layout." 2048 msgstr "Десният Shift сменя подредбата" 2049 2050 #: ../rules/base.xml.in.h:506 ../rules/evdev.xml.in.h:506 2051 msgid "Right Win-key changes layout." 2052 msgstr "Десният Win сменя подредбата" 2053 2054 #: ../rules/base.xml.in.h:507 ../rules/evdev.xml.in.h:507 2055 msgid "Right Win-key is Compose." 2056 msgstr "Десният Win функционира като Compose" 2057 2058 #: ../rules/base.xml.in.h:508 ../rules/evdev.xml.in.h:508 2059 msgid "Right Win-key switches layout while pressed." 2060 msgstr "Десният Win сменя подредбата докато е натиснат" 2061 2062 #: ../rules/base.xml.in.h:509 ../rules/evdev.xml.in.h:509 2063 msgid "Right hand" 2064 msgstr "за десничари" 2065 2066 #: ../rules/base.xml.in.h:510 ../rules/evdev.xml.in.h:510 2067 msgid "Right handed Dvorak" 2068 msgstr "Дворак за десничари" 2069 2070 #: ../rules/base.xml.in.h:511 ../rules/evdev.xml.in.h:511 2071 msgid "Romania" 2072 msgstr "румънска" 2073 2074 #: ../rules/base.xml.in.h:512 ../rules/evdev.xml.in.h:512 2075 msgid "Romanian keyboard with German letters" 2076 msgstr "румънска клавиатура с немски букви" 2077 2078 #: ../rules/base.xml.in.h:513 ../rules/evdev.xml.in.h:513 2079 msgid "Romanian keyboard with German letters, eliminate dead keys" 2080 msgstr "румънска клавиатура с немски букви, без „мъртви клавиши“" 2081 2082 #: ../rules/base.xml.in.h:514 ../rules/evdev.xml.in.h:514 2083 msgid "Rou" 2084 msgstr "Рум" 2085 2086 #: ../rules/base.xml.in.h:515 ../rules/evdev.xml.in.h:515 2087 msgid "Rus" 2088 msgstr "Рус" 2089 2090 #: ../rules/base.xml.in.h:516 ../rules/evdev.xml.in.h:516 2091 msgid "Russia" 2092 msgstr "руска" 2093 2094 #: ../rules/base.xml.in.h:517 ../rules/evdev.xml.in.h:517 2095 msgid "Russian" 2096 msgstr "руска" 2097 2098 #: ../rules/base.xml.in.h:518 ../rules/evdev.xml.in.h:518 2099 msgid "Russian phonetic" 2100 msgstr "руска фонетична" 2101 2102 #: ../rules/base.xml.in.h:519 ../rules/evdev.xml.in.h:519 2103 msgid "Russian phonetic Dvorak" 2104 msgstr "руска фонетична, Дворак" 2105 2106 #: ../rules/base.xml.in.h:520 ../rules/evdev.xml.in.h:520 2107 msgid "Russian phonetic, eliminate dead keys" 2108 msgstr "руска фонетична, без „мъртви клавиши“" 2109 2110 #: ../rules/base.xml.in.h:521 ../rules/evdev.xml.in.h:521 2111 msgid "Russian with Kazakh" 2112 msgstr "руска с казахски букви" 2113 2114 #: ../rules/base.xml.in.h:522 ../rules/evdev.xml.in.h:522 2115 msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard" 2116 msgstr "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard (безжична, за мултимедия)" 2117 2118 #: ../rules/base.xml.in.h:523 ../rules/evdev.xml.in.h:523 2119 msgid "SK-1300" 2120 msgstr "SK-1300" 2121 2122 #: ../rules/base.xml.in.h:524 ../rules/evdev.xml.in.h:524 2123 msgid "SK-2500" 2124 msgstr "SK-2500" 2125 2126 #: ../rules/base.xml.in.h:525 ../rules/evdev.xml.in.h:525 2127 msgid "SK-6200" 2128 msgstr "SK-6200" 2129 2130 #: ../rules/base.xml.in.h:526 ../rules/evdev.xml.in.h:526 2131 msgid "SK-7100" 2132 msgstr "SK-7100" 2133 2134 #: ../rules/base.xml.in.h:527 ../rules/evdev.xml.in.h:527 2135 msgid "SRB" 2136 msgstr "Срб" 2137 2138 #: ../rules/base.xml.in.h:528 ../rules/evdev.xml.in.h:528 2139 msgid "SVEN Ergonomic 2500" 2140 msgstr "SVEN Ergonomic 2500 (ергономична)" 2141 2142 #: ../rules/base.xml.in.h:529 ../rules/evdev.xml.in.h:529 2143 msgid "SVEN Slim 303" 2144 msgstr "SVEN Slim 303" 2145 2146 #: ../rules/base.xml.in.h:530 ../rules/evdev.xml.in.h:530 2147 msgid "Samsung SDM 4500P" 2148 msgstr "Samsung SDM 4500P" 2149 2150 #: ../rules/base.xml.in.h:531 ../rules/evdev.xml.in.h:531 2151 msgid "Samsung SDM 4510P" 2152 msgstr "Samsung SDM 4510P" 2153 2154 #: ../rules/base.xml.in.h:532 ../rules/evdev.xml.in.h:532 2155 msgid "ScrollLock LED shows alternative layout." 2156 msgstr "Светодиодът на ScrollLock указва смяна на подредбата" 2157 2158 #: ../rules/base.xml.in.h:533 ../rules/evdev.xml.in.h:533 2159 msgid "Secwepemctsin" 2160 msgstr "шъкуъпмъктчин" 2161 2162 #: ../rules/base.xml.in.h:534 ../rules/evdev.xml.in.h:534 2163 msgid "Serbia" 2164 msgstr "сръбска" 2165 2166 #: ../rules/base.xml.in.h:535 ../rules/evdev.xml.in.h:535 2167 msgid "Shift cancels CapsLock." 2168 msgstr "Shift отменя CapsLock" 2169 2170 #: ../rules/base.xml.in.h:536 ../rules/evdev.xml.in.h:536 2171 msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows." 2172 msgstr "Shift функционира с цифровата клавиатура както в MS Windows" 2173 2174 #: ../rules/base.xml.in.h:537 ../rules/evdev.xml.in.h:537 2175 msgid "Shift+CapsLock changes layout." 2176 msgstr "Заедно Shift+CapsLock сменят подредбата" 2177 2178 #: ../rules/base.xml.in.h:538 ../rules/evdev.xml.in.h:538 2179 msgid "Simple" 2180 msgstr "Обикновена" 2181 2182 #: ../rules/base.xml.in.h:539 ../rules/evdev.xml.in.h:539 2183 msgid "Slovakia" 2184 msgstr "словашка" 2185 2186 #: ../rules/base.xml.in.h:540 ../rules/evdev.xml.in.h:540 2187 msgid "Slovenia" 2188 msgstr "словенска" 2189 2190 #: ../rules/base.xml.in.h:541 ../rules/evdev.xml.in.h:541 2191 msgid "South Africa" 2192 msgstr "южноафриканска" 2193 2194 #: ../rules/base.xml.in.h:542 ../rules/evdev.xml.in.h:542 2195 msgid "Southern Uzbek" 2196 msgstr "южно узбекска" 2197 2198 #: ../rules/base.xml.in.h:543 ../rules/evdev.xml.in.h:543 2199 msgid "" 2200 "Space key outputs non-breakable space character at fourth level, thin non-" 2201 "breakable space character at sixth level" 1943 "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space " 1944 "character at sixth level" 2202 1945 msgstr "" 2203 1946 "Интервал без разделяне на четвърто ниво и тесен интервал без разделяне на " 2204 1947 "шесто ниво" 2205 1948 2206 #: ../rules/base.xml.in.h: 544 ../rules/evdev.xml.in.h:5441949 #: ../rules/base.xml.in.h:482 2207 1950 msgid "" 2208 " Space key outputs non-breakable space character at fourth level, thin non-"2209 " breakable space character at sixth level (via Ctrl+Shift"1951 "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space " 1952 "character at sixth level (via Ctrl+Shift)" 2210 1953 msgstr "" 2211 1954 "Интервал без разделяне на четвърто ниво и тесен интервал без разделяне на " 2212 1955 "шесто ниво (с Ctrl+Shift)" 2213 1956 2214 #: ../rules/base.xml.in.h:545 ../rules/evdev.xml.in.h:545 2215 msgid "Space key outputs non-breakable space character at fourth level." 2216 msgstr "Интервал без разделяне на четвърто ниво" 2217 2218 #: ../rules/base.xml.in.h:546 ../rules/evdev.xml.in.h:546 2219 msgid "Space key outputs non-breakable space character at second level." 1957 #: ../rules/base.xml.in.h:483 1958 msgid "Non-breakable space character at second level" 2220 1959 msgstr "Интервал без разделяне на второ ниво" 2221 1960 2222 #: ../rules/base.xml.in.h:547 ../rules/evdev.xml.in.h:547 1961 #: ../rules/base.xml.in.h:484 1962 msgid "Non-breakable space character at third level" 1963 msgstr "Интервал без разделяне на трето ниво" 1964 1965 #: ../rules/base.xml.in.h:485 1966 msgid "Non-breakable space character at third level, nothing at fourth level" 1967 msgstr "Интервал без разделяне на трето ниво и нищо на четвърто ниво" 1968 1969 #: ../rules/base.xml.in.h:486 2223 1970 msgid "" 2224 "Space key outputs non-breakable space character at third level, nothing at " 2225 "fourth level." 2226 msgstr "Интервал без разделяне на трето ниво и нищо на четвърто ниво" 2227 2228 #: ../rules/base.xml.in.h:548 ../rules/evdev.xml.in.h:548 2229 msgid "" 2230 "Space key outputs non-breakable space character at third level, thin non-" 2231 "breakable space character at fourth level" 1971 "Non-breakable space character at third level, thin non-breakable space " 1972 "character at fourth level" 2232 1973 msgstr "" 2233 1974 "Интервал без разделяне на трето ниво и тесен интервал без разделяне на " 2234 1975 "четвърто ниво" 2235 1976 2236 #: ../rules/base.xml.in.h:549 ../rules/evdev.xml.in.h:549 2237 msgid "Space key outputs non-breakable space character at third level." 2238 msgstr "Интервал без разделяне на трето ниво" 2239 2240 #: ../rules/base.xml.in.h:550 ../rules/evdev.xml.in.h:550 2241 msgid "Space key outputs usual space at any level." 2242 msgstr "Интервал на всички нива" 2243 2244 #: ../rules/base.xml.in.h:551 ../rules/evdev.xml.in.h:551 1977 #: ../rules/base.xml.in.h:487 1978 msgid "Nor" 1979 msgstr "Нор" 1980 1981 #: ../rules/base.xml.in.h:488 1982 msgid "Northern Saami" 1983 msgstr "северносамска (Норвегия)" 1984 1985 #: ../rules/base.xml.in.h:489 1986 msgid "Northern Saami, eliminate dead keys" 1987 msgstr "северносамска, без „мъртви“ клавиши" 1988 1989 #: ../rules/base.xml.in.h:490 1990 msgid "Northgate OmniKey 101" 1991 msgstr "Northgate OmniKey 101" 1992 1993 #: ../rules/base.xml.in.h:491 1994 msgid "Norway" 1995 msgstr "норвежка" 1996 1997 #: ../rules/base.xml.in.h:492 1998 msgid "NumLock" 1999 msgstr "NumLock" 2000 2001 #: ../rules/base.xml.in.h:493 2002 msgid "Numeric keypad delete key behaviour" 2003 msgstr "Поведение на клавиша за триене на цифровата клавиатура" 2004 2005 #: ../rules/base.xml.in.h:494 2006 msgid "Numeric keypad keys work as with Mac" 2007 msgstr "Цифровата клавиатура функционира като в Macintosh" 2008 2009 #: ../rules/base.xml.in.h:495 2010 msgid "Numeric keypad layout selection" 2011 msgstr "Избор на подредбата на цифровата клавиатура" 2012 2013 #: ../rules/base.xml.in.h:496 2014 msgid "OADG 109A" 2015 msgstr "OADG 109A" 2016 2017 #: ../rules/base.xml.in.h:497 2018 msgid "OLPC" 2019 msgstr "OLPC" 2020 2021 #: ../rules/base.xml.in.h:498 2022 msgid "OLPC Dari" 2023 msgstr "дарийска за OLPC (фарси)" 2024 2025 #: ../rules/base.xml.in.h:499 2026 msgid "OLPC Pashto" 2027 msgstr "пащунска за OLPC" 2028 2029 #: ../rules/base.xml.in.h:500 2030 msgid "OLPC Southern Uzbek" 2031 msgstr "южно узбекска за OLPC" 2032 2033 #: ../rules/base.xml.in.h:501 2034 msgid "Occitan" 2035 msgstr "провансалска" 2036 2037 #: ../rules/base.xml.in.h:502 2038 msgid "Ogham" 2039 msgstr "огамска" 2040 2041 #: ../rules/base.xml.in.h:503 2042 msgid "Ogham IS434" 2043 msgstr "огамска IS434" 2044 2045 #: ../rules/base.xml.in.h:504 2046 msgid "Oriya" 2047 msgstr "орийска" 2048 2049 #: ../rules/base.xml.in.h:505 2050 msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard" 2051 msgstr "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard (за Интернет)" 2052 2053 #: ../rules/base.xml.in.h:506 2054 msgid "Ossetian" 2055 msgstr "осетинска" 2056 2057 #: ../rules/base.xml.in.h:507 2058 msgid "Ossetian, Winkeys" 2059 msgstr "осетинска, клавиши Win" 2060 2061 #: ../rules/base.xml.in.h:508 2062 msgid "Ossetian, legacy" 2063 msgstr "осетинска, остаряла" 2064 2065 #: ../rules/base.xml.in.h:509 2066 msgid "PC-98xx Series" 2067 msgstr "Серии PC-98xx" 2068 2069 #: ../rules/base.xml.in.h:510 2070 msgid "Pak" 2071 msgstr "Пак" 2072 2073 #: ../rules/base.xml.in.h:511 2074 msgid "Pakistan" 2075 msgstr "пакистанска" 2076 2077 #: ../rules/base.xml.in.h:512 2078 msgid "Pashto" 2079 msgstr "пащунска" 2080 2081 #: ../rules/base.xml.in.h:513 2082 msgid "Pattachote" 2083 msgstr "патачотска" 2084 2085 #: ../rules/base.xml.in.h:514 2086 msgid "Phonetic" 2087 msgstr "фонетична" 2088 2089 #: ../rules/base.xml.in.h:515 2090 msgid "Phonetic Winkeys" 2091 msgstr "фонетична, клавиши Win" 2092 2093 #: ../rules/base.xml.in.h:516 2094 msgid "Pol" 2095 msgstr "Пол" 2096 2097 #: ../rules/base.xml.in.h:517 2098 msgid "Poland" 2099 msgstr "полска" 2100 2101 #: ../rules/base.xml.in.h:518 2102 msgid "Polytonic" 2103 msgstr "политонална" 2104 2105 #: ../rules/base.xml.in.h:519 2106 msgid "Portugal" 2107 msgstr "португалска" 2108 2109 #: ../rules/base.xml.in.h:520 2110 msgid "Pro" 2111 msgstr "про" 2112 2113 #: ../rules/base.xml.in.h:521 2114 msgid "Pro Keypad" 2115 msgstr "цифрова клавиатура про" 2116 2117 #: ../rules/base.xml.in.h:522 2118 msgid "Probhat" 2119 msgstr "пробхатска" 2120 2121 #: ../rules/base.xml.in.h:523 2122 msgid "Programmer Dvorak" 2123 msgstr "Дворак за програмисти" 2124 2125 #: ../rules/base.xml.in.h:524 2126 msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" 2127 msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" 2128 2129 #: ../rules/base.xml.in.h:525 2130 msgid "Prt" 2131 msgstr "Пор" 2132 2133 #: ../rules/base.xml.in.h:526 2134 msgid "QTronix Scorpius 98N+" 2135 msgstr "QTronix Scorpius 98N+" 2136 2137 #: ../rules/base.xml.in.h:527 2138 msgid "Right Alt" 2139 msgstr "Десният Alt" 2140 2141 #: ../rules/base.xml.in.h:528 2142 msgid "Right Alt (while pressed)" 2143 msgstr "Десният Alt (докато е натиснат)" 2144 2145 #: ../rules/base.xml.in.h:529 2146 msgid "Right Alt key never chooses 3rd level" 2147 msgstr "Десният Alt никога не избира третото ниво" 2148 2149 #: ../rules/base.xml.in.h:530 2150 msgid "Right Alt, Shift+Right Alt key is Multi_Key" 2151 msgstr "Десният Alt, Shift+десният Alt са Multi" 2152 2153 #: ../rules/base.xml.in.h:531 2154 msgid "Right Ctrl" 2155 msgstr "Десният Ctrl" 2156 2157 #: ../rules/base.xml.in.h:532 2158 msgid "Right Ctrl (while pressed)" 2159 msgstr "Десният Ctrl (докато е натиснат)" 2160 2161 #: ../rules/base.xml.in.h:533 2162 msgid "Right Ctrl as Right Alt" 2163 msgstr "Десният Ctrl е десен Alt" 2164 2165 #: ../rules/base.xml.in.h:534 2166 msgid "Right Shift" 2167 msgstr "Десният Shift" 2168 2169 #: ../rules/base.xml.in.h:535 2170 msgid "Right Win" 2171 msgstr "Десният Win" 2172 2173 #: ../rules/base.xml.in.h:536 2174 msgid "Right Win (while pressed)" 2175 msgstr "Десният Win (докато е натиснат)" 2176 2177 #: ../rules/base.xml.in.h:537 2178 msgid "Right hand" 2179 msgstr "за десничари" 2180 2181 #: ../rules/base.xml.in.h:538 2182 msgid "Right handed Dvorak" 2183 msgstr "Дворак за десничари" 2184 2185 #: ../rules/base.xml.in.h:539 2186 msgid "Romania" 2187 msgstr "румънска" 2188 2189 #: ../rules/base.xml.in.h:540 2190 msgid "Romanian keyboard with German letters" 2191 msgstr "румънска клавиатура с немски букви" 2192 2193 #: ../rules/base.xml.in.h:541 2194 msgid "Romanian keyboard with German letters, eliminate dead keys" 2195 msgstr "румънска клавиатура с немски букви, без „мъртви“ клавиши" 2196 2197 #: ../rules/base.xml.in.h:542 2198 msgid "Rou" 2199 msgstr "Рум" 2200 2201 #: ../rules/base.xml.in.h:543 2202 msgid "Rus" 2203 msgstr "Рус" 2204 2205 #: ../rules/base.xml.in.h:544 2206 msgid "Russia" 2207 msgstr "руска" 2208 2209 #: ../rules/base.xml.in.h:545 2210 msgid "Russian" 2211 msgstr "руска" 2212 2213 #: ../rules/base.xml.in.h:546 2214 msgid "Russian phonetic" 2215 msgstr "руска фонетична" 2216 2217 #: ../rules/base.xml.in.h:547 2218 msgid "Russian phonetic Dvorak" 2219 msgstr "руска фонетична, Дворак" 2220 2221 #: ../rules/base.xml.in.h:548 2222 msgid "Russian phonetic, eliminate dead keys" 2223 msgstr "руска фонетична, без „мъртви“ клавиши" 2224 2225 #: ../rules/base.xml.in.h:549 2226 msgid "Russian with Kazakh" 2227 msgstr "руска с казахски букви" 2228 2229 #: ../rules/base.xml.in.h:550 2230 msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard" 2231 msgstr "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard (безжична, за мултимедия)" 2232 2233 #: ../rules/base.xml.in.h:551 2234 msgid "SK-1300" 2235 msgstr "SK-1300" 2236 2237 #: ../rules/base.xml.in.h:552 2238 msgid "SK-2500" 2239 msgstr "SK-2500" 2240 2241 #: ../rules/base.xml.in.h:553 2242 msgid "SK-6200" 2243 msgstr "SK-6200" 2244 2245 #: ../rules/base.xml.in.h:554 2246 msgid "SK-7100" 2247 msgstr "SK-7100" 2248 2249 #: ../rules/base.xml.in.h:555 2250 msgid "SRB" 2251 msgstr "Срб" 2252 2253 #: ../rules/base.xml.in.h:556 2254 msgid "SVEN Ergonomic 2500" 2255 msgstr "SVEN Ergonomic 2500 (ергономична)" 2256 2257 #: ../rules/base.xml.in.h:557 2258 msgid "SVEN Slim 303" 2259 msgstr "SVEN Slim 303" 2260 2261 #: ../rules/base.xml.in.h:558 2262 msgid "Samsung SDM 4500P" 2263 msgstr "Samsung SDM 4500P" 2264 2265 #: ../rules/base.xml.in.h:559 2266 msgid "Samsung SDM 4510P" 2267 msgstr "Samsung SDM 4510P" 2268 2269 #: ../rules/base.xml.in.h:560 2270 msgid "Scroll Lock" 2271 msgstr "ScrollLock" 2272 2273 #: ../rules/base.xml.in.h:561 2274 msgid "ScrollLock" 2275 msgstr "ScrollLock" 2276 2277 #: ../rules/base.xml.in.h:562 2278 msgid "Secwepemctsin" 2279 msgstr "шъкуъпмъктчин" 2280 2281 #: ../rules/base.xml.in.h:563 2282 msgid "Semi-colon on third level" 2283 msgstr "Точка и запетая на третото ниво" 2284 2285 #: ../rules/base.xml.in.h:564 2286 msgid "Serbia" 2287 msgstr "сръбска" 2288 2289 #: ../rules/base.xml.in.h:565 2290 msgid "Shift cancels CapsLock" 2291 msgstr "Shift отменя CapsLock" 2292 2293 #: ../rules/base.xml.in.h:566 2294 msgid "Shift does not cancel NumLock, chooses 3d level instead" 2295 msgstr "Shift не отменя CapsLock, а избира третото ниво" 2296 2297 #: ../rules/base.xml.in.h:567 2298 msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows" 2299 msgstr "Shift за цифровата клавиатура както в MS Windows" 2300 2301 #: ../rules/base.xml.in.h:568 2302 msgid "Shift+CapsLock" 2303 msgstr "Shift+CapsLock" 2304 2305 #: ../rules/base.xml.in.h:569 2306 msgid "Simple" 2307 msgstr "Обикновена" 2308 2309 #: ../rules/base.xml.in.h:570 2310 msgid "Slovakia" 2311 msgstr "словашка" 2312 2313 #: ../rules/base.xml.in.h:571 2314 msgid "Slovenia" 2315 msgstr "словенска" 2316 2317 #: ../rules/base.xml.in.h:572 2318 msgid "South Africa" 2319 msgstr "южноафриканска" 2320 2321 #: ../rules/base.xml.in.h:573 2322 msgid "Southern Uzbek" 2323 msgstr "южно узбекска" 2324 2325 #: ../rules/base.xml.in.h:574 2245 2326 msgid "Spain" 2246 2327 msgstr "испанска" 2247 2328 2248 #: ../rules/base.xml.in.h:5 52 ../rules/evdev.xml.in.h:5522249 msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server ."2329 #: ../rules/base.xml.in.h:575 2330 msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server" 2250 2331 msgstr "" 2251 2332 "Специалните комбинации (Ctrl+Alt+<клавиш>) се обработват от сървъра" 2252 2333 2253 #: ../rules/base.xml.in.h:5 53 ../rules/evdev.xml.in.h:5532334 #: ../rules/base.xml.in.h:576 2254 2335 msgid "SrL" 2255 2336 msgstr "Шри" 2256 2337 2257 #: ../rules/base.xml.in.h:5 54 ../rules/evdev.xml.in.h:5542338 #: ../rules/base.xml.in.h:577 2258 2339 msgid "Sri Lanka" 2259 2340 msgstr "шриланкска" 2260 2341 2261 #: ../rules/base.xml.in.h:5 55 ../rules/evdev.xml.in.h:5552342 #: ../rules/base.xml.in.h:578 2262 2343 msgid "Standard" 2263 2344 msgstr "стандартна" 2264 2345 2265 #: ../rules/base.xml.in.h:5 56 ../rules/evdev.xml.in.h:5562346 #: ../rules/base.xml.in.h:579 2266 2347 msgid "Standard (Cedilla)" 2267 2348 msgstr "стандартна (седий)" 2268 2349 2350 #: ../rules/base.xml.in.h:580 2351 msgid "Standard Phonetic" 2352 msgstr "стандартна фонетична" 2353 2269 2354 #. RSTU 2019-91 2270 #: ../rules/base.xml.in.h:5 58 ../rules/evdev.xml.in.h:5582355 #: ../rules/base.xml.in.h:582 2271 2356 msgid "Standard RSTU" 2272 2357 msgstr "стандартна украинска" 2273 2358 2274 2359 #. RSTU 2019-91 2275 #: ../rules/base.xml.in.h:5 60 ../rules/evdev.xml.in.h:5602360 #: ../rules/base.xml.in.h:584 2276 2361 msgid "Standard RSTU on Russian layout" 2277 2362 msgstr "стандартна украинска, руска подредба" 2278 2363 2279 #: ../rules/base.xml.in.h:5 61 ../rules/evdev.xml.in.h:5612364 #: ../rules/base.xml.in.h:585 2280 2365 msgid "Sun Type 5/6" 2281 2366 msgstr "На Sun, вид 5/6" 2282 2367 2283 #: ../rules/base.xml.in.h:5 62 ../rules/evdev.xml.in.h:5622368 #: ../rules/base.xml.in.h:586 2284 2369 msgid "Sun dead keys" 2285 msgstr "Sun, без „мъртви клавиши“"2286 2287 #: ../rules/base.xml.in.h:5 63 ../rules/evdev.xml.in.h:5632370 msgstr "Sun, без „мъртви“ клавиши" 2371 2372 #: ../rules/base.xml.in.h:587 2288 2373 msgid "Super Power Multimedia Keyboard" 2289 2374 msgstr "Super Power Multimedia Keyboard (за мултимедия)" 2290 2375 2291 #: ../rules/base.xml.in.h:564 ../rules/evdev.xml.in.h:564 2292 msgid "Super is mapped to the Win-keys." 2293 msgstr "И двата Win-а функционират като Super" 2294 2295 #: ../rules/base.xml.in.h:565 ../rules/evdev.xml.in.h:565 2376 #: ../rules/base.xml.in.h:588 2296 2377 msgid "Svdvorak" 2297 2378 msgstr "Свдворак" 2298 2379 2299 #: ../rules/base.xml.in.h:5 66 ../rules/evdev.xml.in.h:5662380 #: ../rules/base.xml.in.h:589 2300 2381 msgid "Svk" 2301 2382 msgstr "Свш" 2302 2383 2303 #: ../rules/base.xml.in.h:5 67 ../rules/evdev.xml.in.h:5672384 #: ../rules/base.xml.in.h:590 2304 2385 msgid "Svn" 2305 2386 msgstr "Свн" 2306 2387 2307 #: ../rules/base.xml.in.h:5 68 ../rules/evdev.xml.in.h:5682308 msgid "Swap Ctrl and CapsLock ."2388 #: ../rules/base.xml.in.h:591 2389 msgid "Swap Ctrl and CapsLock" 2309 2390 msgstr "Размяна на Ctrl и CapsLock" 2310 2391 2311 #: ../rules/base.xml.in.h:5 69 ../rules/evdev.xml.in.h:5692312 msgid "Swap ESC and CapsLock ."2392 #: ../rules/base.xml.in.h:592 2393 msgid "Swap ESC and CapsLock" 2313 2394 msgstr "Размяна на Esc и CapsLock" 2314 2395 2315 #: ../rules/base.xml.in.h:570 ../rules/evdev.xml.in.h:570 2316 msgid "Swap keycodes of two keys when Mac keyboards are misdetected by kernel." 2317 msgstr "" 2318 "Размяна на кодовете на два клавиша, когато клавиатурите за Macintosh са " 2319 "разпознати неправилно от ядрото" 2320 2321 #: ../rules/base.xml.in.h:571 ../rules/evdev.xml.in.h:571 2396 #: ../rules/base.xml.in.h:593 2322 2397 msgid "Swe" 2323 2398 msgstr "Шве" 2324 2399 2325 #: ../rules/base.xml.in.h:5 72 ../rules/evdev.xml.in.h:5722400 #: ../rules/base.xml.in.h:594 2326 2401 msgid "Sweden" 2327 2402 msgstr "шведска" 2328 2403 2329 #: ../rules/base.xml.in.h:5 73 ../rules/evdev.xml.in.h:5732404 #: ../rules/base.xml.in.h:595 2330 2405 msgid "Switzerland" 2331 2406 msgstr "швейцарска" 2332 2407 2333 #: ../rules/base.xml.in.h:5 74 ../rules/evdev.xml.in.h:5742408 #: ../rules/base.xml.in.h:596 2334 2409 msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)" 2335 2410 msgstr "Symplon PaceBook (за таблет)" 2336 2411 2337 #: ../rules/base.xml.in.h:5 75 ../rules/evdev.xml.in.h:5752412 #: ../rules/base.xml.in.h:597 2338 2413 msgid "Syr" 2339 2414 msgstr "Сир" 2340 2415 2341 #: ../rules/base.xml.in.h:5 76 ../rules/evdev.xml.in.h:5762416 #: ../rules/base.xml.in.h:598 2342 2417 msgid "Syria" 2343 2418 msgstr "сирийска" 2344 2419 2345 #: ../rules/base.xml.in.h:5 77 ../rules/evdev.xml.in.h:5772420 #: ../rules/base.xml.in.h:599 2346 2421 msgid "Syriac" 2347 2422 msgstr "сириакска (арамейска)" 2348 2423 2349 #: ../rules/base.xml.in.h: 578 ../rules/evdev.xml.in.h:5782424 #: ../rules/base.xml.in.h:600 2350 2425 msgid "Syriac phonetic" 2351 2426 msgstr "сириакска фонетична (арамейска)" 2352 2427 2353 #: ../rules/base.xml.in.h: 579 ../rules/evdev.xml.in.h:5792428 #: ../rules/base.xml.in.h:601 2354 2429 msgid "TIS-820.2538" 2355 2430 msgstr "TIS-820.2538" 2356 2431 2357 #: ../rules/base.xml.in.h: 580 ../rules/evdev.xml.in.h:5802432 #: ../rules/base.xml.in.h:602 2358 2433 msgid "Tajikistan" 2359 2434 msgstr "таджикска" 2360 2435 2361 #: ../rules/base.xml.in.h: 581 ../rules/evdev.xml.in.h:5812436 #: ../rules/base.xml.in.h:603 2362 2437 msgid "Tamil" 2363 2438 msgstr "тамилска" 2364 2439 2365 #: ../rules/base.xml.in.h: 582 ../rules/evdev.xml.in.h:5822440 #: ../rules/base.xml.in.h:604 2366 2441 msgid "Tamil TAB Typewriter" 2367 2442 msgstr "тамилска машинописна с табулация" 2368 2443 2369 #: ../rules/base.xml.in.h: 583 ../rules/evdev.xml.in.h:5832444 #: ../rules/base.xml.in.h:605 2370 2445 msgid "Tamil TSCII Typewriter" 2371 2446 msgstr "тамилска машинописна — TSCII" 2372 2447 2373 #: ../rules/base.xml.in.h: 584 ../rules/evdev.xml.in.h:5842448 #: ../rules/base.xml.in.h:606 2374 2449 msgid "Tamil Unicode" 2375 2450 msgstr "тамилска за Уникод" 2376 2451 2377 #: ../rules/base.xml.in.h:585 ../rules/evdev.xml.in.h:585 2452 #: ../rules/base.xml.in.h:607 2453 msgid "Targa Visionary 811" 2454 msgstr "Targa Visionary 811" 2455 2456 #: ../rules/base.xml.in.h:608 2378 2457 msgid "Tatar" 2379 2458 msgstr "татарска" 2380 2459 2381 #: ../rules/base.xml.in.h: 586 ../rules/evdev.xml.in.h:5862460 #: ../rules/base.xml.in.h:609 2382 2461 msgid "Telugu" 2383 2462 msgstr "телугу" 2384 2463 2385 #: ../rules/base.xml.in.h: 587 ../rules/evdev.xml.in.h:5872464 #: ../rules/base.xml.in.h:610 2386 2465 msgid "Tha" 2387 2466 msgstr "Тай" 2388 2467 2389 #: ../rules/base.xml.in.h: 588 ../rules/evdev.xml.in.h:5882468 #: ../rules/base.xml.in.h:611 2390 2469 msgid "Thailand" 2391 2470 msgstr "тайландска" 2392 2471 2393 #: ../rules/base.xml.in.h:589 ../rules/evdev.xml.in.h:589 2394 msgid "Third level choosers" 2395 msgstr "Избор на третото ниво" 2396 2397 #: ../rules/base.xml.in.h:590 ../rules/evdev.xml.in.h:590 2472 #: ../rules/base.xml.in.h:612 2398 2473 msgid "Tibetan" 2399 2474 msgstr "тибетска" 2400 2475 2401 #: ../rules/base.xml.in.h: 591 ../rules/evdev.xml.in.h:5912476 #: ../rules/base.xml.in.h:613 2402 2477 msgid "Tibetan (with ASCII numerals)" 2403 2478 msgstr "тибетска (с цифри от ASCII)" 2404 2479 2405 #: ../rules/base.xml.in.h: 592 ../rules/evdev.xml.in.h:5922480 #: ../rules/base.xml.in.h:614 2406 2481 msgid "Tifinagh" 2407 2482 msgstr "тифинах" 2408 2483 2409 #: ../rules/base.xml.in.h: 593 ../rules/evdev.xml.in.h:5932484 #: ../rules/base.xml.in.h:615 2410 2485 msgid "Tifinagh Alternative" 2411 2486 msgstr "алтернативна за тифинах" 2412 2487 2413 #: ../rules/base.xml.in.h: 594 ../rules/evdev.xml.in.h:5942488 #: ../rules/base.xml.in.h:616 2414 2489 msgid "Tifinagh Alternative Phonetic" 2415 2490 msgstr "алтернативна, фонетична за тифинах" 2416 2491 2417 #: ../rules/base.xml.in.h: 595 ../rules/evdev.xml.in.h:5952492 #: ../rules/base.xml.in.h:617 2418 2493 msgid "Tifinagh Extended" 2419 2494 msgstr "разширена за тифинах" 2420 2495 2421 #: ../rules/base.xml.in.h: 596 ../rules/evdev.xml.in.h:5962496 #: ../rules/base.xml.in.h:618 2422 2497 msgid "Tifinagh Extended Phonetic" 2423 2498 msgstr "разширена фонетична за тифинах" 2424 2499 2425 #: ../rules/base.xml.in.h: 597 ../rules/evdev.xml.in.h:5972500 #: ../rules/base.xml.in.h:619 2426 2501 msgid "Tifinagh Phonetic" 2427 2502 msgstr "фонетична за тифинах" 2428 2503 2429 #: ../rules/base.xml.in.h: 598 ../rules/evdev.xml.in.h:5982504 #: ../rules/base.xml.in.h:620 2430 2505 msgid "Tilde (~) variant" 2431 2506 msgstr "вариант с тилда (~)" 2432 2507 2433 #: ../rules/base.xml.in.h: 599 ../rules/evdev.xml.in.h:5992508 #: ../rules/base.xml.in.h:621 2434 2509 msgid "Tjk" 2435 2510 msgstr "Тдж" 2436 2511 2437 #: ../rules/base.xml.in.h:600 ../rules/evdev.xml.in.h:600 2512 #: ../rules/base.xml.in.h:622 2513 msgid "To the corresponding key in a Dvorak keyboard." 2514 msgstr "към съответния клавиш в Dvorak" 2515 2516 #: ../rules/base.xml.in.h:623 2517 msgid "To the corresponding key in a Qwerty keyboard." 2518 msgstr "към съответния клавиш Qwerty" 2519 2520 #: ../rules/base.xml.in.h:624 2438 2521 msgid "Toshiba Satellite S3000" 2439 2522 msgstr "Toshiba Satellite S3000" 2440 2523 2441 #: ../rules/base.xml.in.h:601 ../rules/evdev.xml.in.h:601 2524 #: ../rules/base.xml.in.h:625 2525 msgid "Traditional Phonetic" 2526 msgstr "фонетична, традиционна" 2527 2528 #: ../rules/base.xml.in.h:626 2442 2529 msgid "Trust Direct Access Keyboard" 2443 2530 msgstr "Trust Direct Access Keyboard" 2444 2531 2445 #: ../rules/base.xml.in.h:602 ../rules/evdev.xml.in.h:602 2532 #: ../rules/base.xml.in.h:627 2533 msgid "Trust Slimline" 2534 msgstr "Trust Slimline" 2535 2536 #: ../rules/base.xml.in.h:628 2446 2537 msgid "Trust Wireless Keyboard Classic" 2447 2538 msgstr "Trust Wireless Keyboard Classic (безжична)" 2448 2539 2449 #: ../rules/base.xml.in.h:6 03 ../rules/evdev.xml.in.h:6032540 #: ../rules/base.xml.in.h:629 2450 2541 msgid "Tur" 2451 2542 msgstr "Тур" 2452 2543 2453 #: ../rules/base.xml.in.h:6 04 ../rules/evdev.xml.in.h:6042544 #: ../rules/base.xml.in.h:630 2454 2545 msgid "Turkey" 2455 2546 msgstr "турска" 2456 2547 2457 #: ../rules/base.xml.in.h:605 ../rules/evdev.xml.in.h:605 2548 #: ../rules/base.xml.in.h:631 2549 msgid "Turkmenistan" 2550 msgstr "туркменистанска" 2551 2552 #: ../rules/base.xml.in.h:632 2458 2553 msgid "Typewriter" 2459 2554 msgstr "машинописна" 2460 2555 2461 #: ../rules/base.xml.in.h:6 06 ../rules/evdev.xml.in.h:6062556 #: ../rules/base.xml.in.h:633 2462 2557 msgid "UCW layout (accented letters only)" 2463 2558 msgstr "Подредба UCW (само ударени букви)" 2464 2559 2465 #: ../rules/base.xml.in.h:6 07 ../rules/evdev.xml.in.h:6072560 #: ../rules/base.xml.in.h:634 2466 2561 msgid "US keyboard with Bosnian digraphs" 2467 2562 msgstr "американска с босненски диграфи" 2468 2563 2469 #: ../rules/base.xml.in.h:6 08 ../rules/evdev.xml.in.h:6082564 #: ../rules/base.xml.in.h:635 2470 2565 msgid "US keyboard with Bosnian letters" 2471 2566 msgstr "американска с босненски букви" 2472 2567 2473 #: ../rules/base.xml.in.h:6 09 ../rules/evdev.xml.in.h:6092568 #: ../rules/base.xml.in.h:636 2474 2569 msgid "US keyboard with Croatian digraphs" 2475 2570 msgstr "американска с хърватски диграфи" 2476 2571 2477 #: ../rules/base.xml.in.h:6 10 ../rules/evdev.xml.in.h:6102572 #: ../rules/base.xml.in.h:637 2478 2573 msgid "US keyboard with Croatian letters" 2479 2574 msgstr "американска с хърватски букви" 2480 2575 2481 #: ../rules/base.xml.in.h:6 11 ../rules/evdev.xml.in.h:6112576 #: ../rules/base.xml.in.h:638 2482 2577 msgid "US keyboard with Estonian letters" 2483 2578 msgstr "американска с естонски букви" 2484 2579 2485 #: ../rules/base.xml.in.h:6 12 ../rules/evdev.xml.in.h:6122580 #: ../rules/base.xml.in.h:639 2486 2581 msgid "US keyboard with Lithuanian letters" 2487 2582 msgstr "американска с литовски букви" 2488 2583 2489 #: ../rules/base.xml.in.h:613 ../rules/evdev.xml.in.h:613 2490 msgid "US keyboard with Slovenian digraphs" 2491 msgstr "американска със словенски диграфи" 2492 2493 #: ../rules/base.xml.in.h:614 ../rules/evdev.xml.in.h:614 2584 #: ../rules/base.xml.in.h:640 2494 2585 msgid "US keyboard with Slovenian letters" 2495 2586 msgstr "американска със словенски букви" 2496 2587 2497 #: ../rules/base.xml.in.h:6 15 ../rules/evdev.xml.in.h:6152588 #: ../rules/base.xml.in.h:641 2498 2589 msgid "USA" 2499 2590 msgstr "Аме" 2500 2591 2501 #: ../rules/base.xml.in.h:6 16 ../rules/evdev.xml.in.h:6162592 #: ../rules/base.xml.in.h:642 2502 2593 msgid "Udmurt" 2503 2594 msgstr "удмурт" 2504 2595 2505 #: ../rules/base.xml.in.h:6 17 ../rules/evdev.xml.in.h:6172596 #: ../rules/base.xml.in.h:643 2506 2597 msgid "Ukr" 2507 2598 msgstr "Укр" 2508 2599 2509 #: ../rules/base.xml.in.h:6 18 ../rules/evdev.xml.in.h:6182600 #: ../rules/base.xml.in.h:644 2510 2601 msgid "Ukraine" 2511 2602 msgstr "украинска" 2512 2603 2513 #: ../rules/base.xml.in.h:619 ../rules/evdev.xml.in.h:619 2604 #: ../rules/base.xml.in.h:645 2605 msgid "Unicode additions (arrows and math operators)" 2606 msgstr "Допълненията от Уникод (стрелки и математически операции)" 2607 2608 #: ../rules/base.xml.in.h:646 2609 msgid "" 2610 "Unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default " 2611 "level" 2612 msgstr "Допълненията от Уникод (стрелки и математически операции). Операциите са на стандартното ниво" 2613 2614 #: ../rules/base.xml.in.h:647 2514 2615 msgid "UnicodeExpert" 2515 2616 msgstr "експертна за Уникод" 2516 2617 2517 #: ../rules/base.xml.in.h:6 20 ../rules/evdev.xml.in.h:6202618 #: ../rules/base.xml.in.h:648 2518 2619 msgid "United Kingdom" 2519 2620 msgstr "британска" 2520 2621 2521 #: ../rules/base.xml.in.h:621 ../rules/evdev.xml.in.h:621 2522 msgid "Urdu" 2523 msgstr "урду" 2524 2525 #: ../rules/base.xml.in.h:622 ../rules/evdev.xml.in.h:622 2622 #: ../rules/base.xml.in.h:649 2623 msgid "Unitek KB-1925" 2624 msgstr "Unitek KB-1925" 2625 2626 #: ../rules/base.xml.in.h:650 2627 msgid "Urdu, Alternative phonetic" 2628 msgstr "урду, фонетична, алтернативна" 2629 2630 #: ../rules/base.xml.in.h:651 2631 msgid "Urdu, Phonetic" 2632 msgstr "урду, фонетична" 2633 2634 #: ../rules/base.xml.in.h:652 2635 msgid "Urdu, Winkeys" 2636 msgstr "урду, клавиши Win" 2637 2638 #: ../rules/base.xml.in.h:653 2526 2639 msgid "Use Bosnian digraphs" 2527 2640 msgstr "с босненски диграфи" 2528 2641 2529 #: ../rules/base.xml.in.h:6 23 ../rules/evdev.xml.in.h:6232642 #: ../rules/base.xml.in.h:654 2530 2643 msgid "Use Croatian digraphs" 2531 2644 msgstr "с хърватски диграфи" 2532 2645 2533 #: ../rules/base.xml.in.h:624 ../rules/evdev.xml.in.h:624 2534 msgid "Use Slovenian digraphs" 2535 msgstr "със словенски диграфи" 2536 2537 #: ../rules/base.xml.in.h:625 ../rules/evdev.xml.in.h:625 2646 #: ../rules/base.xml.in.h:655 2538 2647 msgid "Use guillemets for quotes" 2539 2648 msgstr "със френски кавички" 2540 2649 2541 #: ../rules/base.xml.in.h:6 26 ../rules/evdev.xml.in.h:6262542 msgid "Use keyboard LED to show alternative layout ."2650 #: ../rules/base.xml.in.h:656 2651 msgid "Use keyboard LED to show alternative layout" 2543 2652 msgstr "Индикация чрез клавиатурен светодиод за смяна на подредбата" 2544 2653 2545 #: ../rules/base.xml.in.h:6 27 ../rules/evdev.xml.in.h:6272654 #: ../rules/base.xml.in.h:657 2546 2655 msgid "Using space key to input non-breakable space character" 2547 2656 msgstr "Генериране на интервал без разделяне с клавишa за интервал" 2548 2657 2549 #: ../rules/base.xml.in.h:628 ../rules/evdev.xml.in.h:628 2658 #: ../rules/base.xml.in.h:658 2659 msgid "Usual space at any level" 2660 msgstr "Нормален интервал на всички нива" 2661 2662 #: ../rules/base.xml.in.h:659 2550 2663 msgid "Uzb" 2551 2664 msgstr "Узб" 2552 2665 2553 #: ../rules/base.xml.in.h:6 29 ../rules/evdev.xml.in.h:6292666 #: ../rules/base.xml.in.h:660 2554 2667 msgid "Uzbekistan" 2555 2668 msgstr "узбекистанска" 2556 2669 2557 #: ../rules/base.xml.in.h:6 30 ../rules/evdev.xml.in.h:6302670 #: ../rules/base.xml.in.h:661 2558 2671 msgid "Vietnam" 2559 2672 msgstr "виетнамска" 2560 2673 2561 #: ../rules/base.xml.in.h:6 31 ../rules/evdev.xml.in.h:6312674 #: ../rules/base.xml.in.h:662 2562 2675 msgid "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard" 2563 2676 msgstr "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard (за Интернет)" 2564 2677 2565 #: ../rules/base.xml.in.h:6 32 ../rules/evdev.xml.in.h:6322678 #: ../rules/base.xml.in.h:663 2566 2679 msgid "Vnm" 2567 2680 msgstr "Вие" 2568 2681 2569 #: ../rules/base.xml.in.h:6 33 ../rules/evdev.xml.in.h:6332682 #: ../rules/base.xml.in.h:664 2570 2683 msgid "Wang 724 keypad with unicode additions (arrows and math operators)" 2571 2684 msgstr "" … … 2573 2686 "математически операции)" 2574 2687 2575 #: ../rules/base.xml.in.h:6 34 ../rules/evdev.xml.in.h:6342688 #: ../rules/base.xml.in.h:665 2576 2689 msgid "" 2577 2690 "Wang 724 keypad with unicode additions (arrows and math operators). Math " 2578 "operators on default level." 2579 msgstr "" 2580 "Цифрова клавиатура — Wang 724, с допълненията от Уникод (стрелки и " 2581 "математически операции). Операциите са на стандартното ниво" 2582 2583 #: ../rules/base.xml.in.h:635 ../rules/evdev.xml.in.h:635 2691 "operators on default level" 2692 msgstr "Цифрова клавиатура Wang 724, с допълненията от Уникод (стрелки и математически операции). Операциите са на стандартното ниво" 2693 2694 #: ../rules/base.xml.in.h:666 2584 2695 msgid "Wang model 724 azerty" 2585 2696 msgstr "Wang model 724 azerty" 2586 2697 2587 #: ../rules/base.xml.in.h:6 36 ../rules/evdev.xml.in.h:6362698 #: ../rules/base.xml.in.h:667 2588 2699 msgid "Western" 2589 2700 msgstr "западна" 2590 2701 2591 #: ../rules/base.xml.in.h:6 37 ../rules/evdev.xml.in.h:6372702 #: ../rules/base.xml.in.h:668 2592 2703 msgid "Winbook Model XP5" 2593 2704 msgstr "Winbook Model XP5" 2594 2705 2595 #: ../rules/base.xml.in.h:6 38 ../rules/evdev.xml.in.h:6382706 #: ../rules/base.xml.in.h:669 2596 2707 msgid "Winkeys" 2597 2708 msgstr "клавиши Win" 2598 2709 2599 #: ../rules/base.xml.in.h:6 39 ../rules/evdev.xml.in.h:6392710 #: ../rules/base.xml.in.h:670 2600 2711 msgid "With <\\|> key" 2601 2712 msgstr "клавиш <\\|>" 2602 2713 2603 #: ../rules/base.xml.in.h:6 40 ../rules/evdev.xml.in.h:6402714 #: ../rules/base.xml.in.h:671 2604 2715 msgid "With EuroSign on 5" 2605 2716 msgstr "€ е при „5“" 2606 2717 2607 #: ../rules/base.xml.in.h:6 41 ../rules/evdev.xml.in.h:6412718 #: ../rules/base.xml.in.h:672 2608 2719 msgid "With guillemets" 2609 2720 msgstr "френски кавички" 2610 2721 2611 #: ../rules/base.xml.in.h:6 42 ../rules/evdev.xml.in.h:6422722 #: ../rules/base.xml.in.h:673 2612 2723 msgid "Yahoo! Internet Keyboard" 2613 2724 msgstr "Yahoo! Internet Keyboard (за Интернет)" 2614 2725 2615 #: ../rules/base.xml.in.h:6 43 ../rules/evdev.xml.in.h:6432726 #: ../rules/base.xml.in.h:674 2616 2727 msgid "Yakut" 2617 2728 msgstr "якутска" 2618 2729 2619 #: ../rules/base.xml.in.h:6 44 ../rules/evdev.xml.in.h:6442730 #: ../rules/base.xml.in.h:675 2620 2731 msgid "Yoruba" 2621 2732 msgstr "йоруба" 2622 2733 2623 #: ../rules/base.xml.in.h:6 45 ../rules/evdev.xml.in.h:6452734 #: ../rules/base.xml.in.h:676 2624 2735 msgid "Z and ZHE swapped" 2625 2736 msgstr "разменени „З“ и „Ж“" 2626 2737 2627 #: ../rules/base.xml.in.h:6 46 ../rules/evdev.xml.in.h:6462738 #: ../rules/base.xml.in.h:677 2628 2739 msgid "Zar" 2629 2740 msgstr "ЮАф" 2630 2741 2631 #: ../rules/base.xml.in.h:6 47 ../rules/evdev.xml.in.h:6472742 #: ../rules/base.xml.in.h:678 2632 2743 msgid "azerty" 2633 2744 msgstr "azerty" 2634 2745 2635 #: ../rules/base.xml.in.h:6 48 ../rules/evdev.xml.in.h:6482746 #: ../rules/base.xml.in.h:679 2636 2747 msgid "azerty/digits" 2637 2748 msgstr "azerty/цифри" 2638 2749 2639 #: ../rules/base.xml.in.h:6 49 ../rules/evdev.xml.in.h:6492750 #: ../rules/base.xml.in.h:680 2640 2751 msgid "digits" 2641 2752 msgstr "цифри" 2642 2753 2643 #: ../rules/base.xml.in.h:6 50 ../rules/evdev.xml.in.h:6502754 #: ../rules/base.xml.in.h:681 2644 2755 msgid "displaced semicolon and quote (obsolete)" 2645 2756 msgstr "разменени точка и запетая и кавички (остаряла)" 2646 2757 2647 #: ../rules/base.xml.in.h:6 51 ../rules/evdev.xml.in.h:6512758 #: ../rules/base.xml.in.h:682 2648 2759 msgid "lyx" 2649 2760 msgstr "lyx" 2650 2761 2651 #: ../rules/base.xml.in.h:6 52 ../rules/evdev.xml.in.h:6522762 #: ../rules/base.xml.in.h:683 2652 2763 msgid "qwerty" 2653 2764 msgstr "qwerty" 2654 2765 2655 #: ../rules/base.xml.in.h:6 53 ../rules/evdev.xml.in.h:6532766 #: ../rules/base.xml.in.h:684 2656 2767 msgid "qwerty, extended Backslash" 2657 2768 msgstr "qwerty с удължен Backslash" 2658 2769 2659 #: ../rules/base.xml.in.h:6 54 ../rules/evdev.xml.in.h:6542770 #: ../rules/base.xml.in.h:685 2660 2771 msgid "qwerty/digits" 2661 2772 msgstr "qwerty/цифри" 2662 2773 2663 #: ../rules/base.xml.in.h:6 55 ../rules/evdev.xml.in.h:6552774 #: ../rules/base.xml.in.h:686 2664 2775 msgid "qwertz" 2665 2776 msgstr "qwertz"
Note:
See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.
![(please configure the [header_logo] section in trac.ini)](/project/gtp/chrome/site/your_project_logo.png)