Changeset 1816 for freedesktop/PackageKit.bg.po
- Timestamp:
- Jun 12, 2009, 2:36:36 PM (17 years ago)
- File:
-
- 1 edited
-
freedesktop/PackageKit.bg.po (modified) (39 diffs)
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
freedesktop/PackageKit.bg.po
r1753 r1816 1 1 # Bulgarian translation of packagekit po-file. 2 # Copyright (C) 2008 Alexander Shopov3 # Alexander Shopov <ash@contact.bg>, 2008 .2 # Copyright (C) 2008, 2009 Alexander Shopov 3 # Alexander Shopov <ash@contact.bg>, 2008, 2009. 4 4 # 5 5 msgid "" 6 6 msgstr "" 7 "Project-Id-Version: PackageKit HEAD\n"7 "Project-Id-Version: PackageKit master\n" 8 8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 9 "POT-Creation-Date: 200 8-12-06 11:47+0200\n"10 "PO-Revision-Date: 200 8-12-06 11:47+0200\n"9 "POT-Creation-Date: 2009-05-27 13:27+0300\n" 10 "PO-Revision-Date: 2009-05-27 13:28+0300\n" 11 11 "Last-Translator: Alexander Shopov <ash@contact.bg>\n" 12 12 "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n" … … 17 17 18 18 #. TRANSLATORS: this is an atomic transaction 19 #: ../client/pk-console.c:23 019 #: ../client/pk-console.c:234 20 20 msgid "Transaction" 21 21 msgstr "Транзакция" 22 22 23 23 #. TRANSLATORS: this is the time the transaction was started in system timezone 24 #: ../client/pk-console.c:23 224 #: ../client/pk-console.c:236 25 25 msgid "System time" 26 26 msgstr "Системно време" 27 27 28 28 #. TRANSLATORS: this is if the transaction succeeded or not 29 #: ../client/pk-console.c:23 429 #: ../client/pk-console.c:238 30 30 msgid "Succeeded" 31 31 msgstr "Успех" 32 32 33 33 #. TRANSLATORS: if the repo is enabled 34 #: ../client/pk-console.c:23 4 ../client/pk-console.c:37434 #: ../client/pk-console.c:238 ../client/pk-console.c:405 35 35 msgid "True" 36 36 msgstr "Истина" 37 37 38 #: ../client/pk-console.c:23 4 ../client/pk-console.c:37438 #: ../client/pk-console.c:238 ../client/pk-console.c:405 39 39 msgid "False" 40 40 msgstr "Лъжа" 41 41 42 42 #. TRANSLATORS: this is the transactions role, e.g. "update-system" 43 #: ../client/pk-console.c:2 3643 #: ../client/pk-console.c:240 44 44 msgid "Role" 45 45 msgstr "Роля" 46 46 47 47 #. TRANSLATORS: this is The duration of the transaction 48 #: ../client/pk-console.c:24 148 #: ../client/pk-console.c:245 49 49 msgid "Duration" 50 50 msgstr "Продължителност" 51 51 52 #: ../client/pk-console.c:24 152 #: ../client/pk-console.c:245 53 53 msgid "(seconds)" 54 54 msgstr "(секунди)" 55 55 56 56 #. TRANSLATORS: this is The command line used to do the action 57 #: ../client/pk-console.c:24 557 #: ../client/pk-console.c:249 58 58 msgid "Command line" 59 59 msgstr "Команден ред" 60 60 61 61 #. TRANSLATORS: this is the user ID of the user that started the action 62 #: ../client/pk-console.c:2 4762 #: ../client/pk-console.c:251 63 63 msgid "User ID" 64 msgstr "Идентификатор рна потребител"64 msgstr "Идентификатор на потребител" 65 65 66 66 #. TRANSLATORS: this is the username, e.g. hughsie 67 #: ../client/pk-console.c:25 467 #: ../client/pk-console.c:258 68 68 msgid "Username" 69 69 msgstr "Потребителско име" 70 70 71 71 #. TRANSLATORS: this is the users real name, e.g. "Richard Hughes" 72 #: ../client/pk-console.c:2 5872 #: ../client/pk-console.c:262 73 73 msgid "Real name" 74 74 msgstr "Истинско име" 75 75 76 #. TRANSLATORS: these are packages touched by the transaction 77 #: ../client/pk-console.c:263 78 msgid "Affected packages" 79 msgstr "Засегнати пакети" 76 #: ../client/pk-console.c:270 77 msgid "Affected packages:" 78 msgstr "Засегнати пакети:" 79 80 #: ../client/pk-console.c:272 81 msgid "Affected packages: None" 82 msgstr "Засегнати пакети: няма" 80 83 81 84 #. TRANSLATORS: this is the distro, e.g. Fedora 10 82 #: ../client/pk-console.c:29 085 #: ../client/pk-console.c:297 83 86 msgid "Distribution" 84 87 msgstr "Дистрибуция" 85 88 86 89 #. TRANSLATORS: this is type of update, stable or testing 87 #: ../client/pk-console.c:29 290 #: ../client/pk-console.c:299 88 91 msgid "Type" 89 92 msgstr "Вид" … … 91 94 #. TRANSLATORS: this is any summary text describing the upgrade 92 95 #. TRANSLATORS: this is the summary of the group 93 #: ../client/pk-console.c: 294 ../client/pk-console.c:31696 #: ../client/pk-console.c:301 ../client/pk-console.c:324 94 97 msgid "Summary" 95 98 msgstr "Обобщение" 96 99 97 100 #. TRANSLATORS: this is the group category name 98 #: ../client/pk-console.c:3 06101 #: ../client/pk-console.c:313 99 102 msgid "Category" 100 103 msgstr "Категория" 101 104 102 105 #. TRANSLATORS: this is group identifier 103 #: ../client/pk-console.c:3 08106 #: ../client/pk-console.c:315 104 107 msgid "ID" 105 108 msgstr "Идентификатор" 106 109 107 110 #. TRANSLATORS: this is the parent group 108 #: ../client/pk-console.c:31 1111 #: ../client/pk-console.c:318 109 112 msgid "Parent" 110 113 msgstr "Родител" 111 114 112 #: ../client/pk-console.c:313 115 #. TRANSLATORS: this is the name of the parent group 116 #: ../client/pk-console.c:321 113 117 msgid "Name" 114 118 msgstr "Име" 115 119 116 120 #. TRANSLATORS: this is preferred icon for the group 117 #: ../client/pk-console.c:3 19121 #: ../client/pk-console.c:327 118 122 msgid "Icon" 119 123 msgstr "Икона" 120 124 121 125 #. TRANSLATORS: this is a header for the package that can be updated 122 #: ../client/pk-console.c:3 34126 #: ../client/pk-console.c:342 123 127 msgid "Details about the update:" 124 msgstr "Подробности за обновяването" 125 126 #: ../client/pk-console.c:335 128 msgstr "Подробности за обновлението:" 129 130 #. TRANSLATORS: details about the update, package name and version 131 #: ../client/pk-console.c:344 127 132 msgid "Package" 128 133 msgstr "Пакет" 129 134 130 #: ../client/pk-console.c:337 135 #. TRANSLATORS: details about the update, any packages that this update updates 136 #: ../client/pk-console.c:347 131 137 msgid "Updates" 132 138 msgstr "Обновява" 133 139 134 # : ../client/pk-console.c:339135 # , fuzzy140 #. TRANSLATORS: details about the update, any packages that this update obsoletes 141 #: ../client/pk-console.c:351 136 142 msgid "Obsoletes" 137 msgstr "По-нов от" 138 139 #: ../client/pk-console.c:341 143 msgstr "Наследява" 144 145 #. TRANSLATORS: details about the update, the vendor URLs 146 #: ../client/pk-console.c:355 140 147 msgid "Vendor" 141 148 msgstr "Производител" 142 149 143 #: ../client/pk-console.c:343 150 #. TRANSLATORS: details about the update, the bugzilla URLs 151 #: ../client/pk-console.c:359 144 152 msgid "Bugzilla" 145 153 msgstr "Bugzilla" 146 154 147 #: ../client/pk-console.c:345 155 #. TRANSLATORS: details about the update, the CVE URLs 156 #: ../client/pk-console.c:363 148 157 msgid "CVE" 149 158 msgstr "CVE" 150 159 151 #: ../client/pk-console.c:347 160 #. TRANSLATORS: details about the update, if the package requires a restart 161 #: ../client/pk-console.c:367 152 162 msgid "Restart" 153 163 msgstr "Рестартиране" 154 164 155 #: ../client/pk-console.c:349 165 #. TRANSLATORS: details about the update, any description of the update 166 #: ../client/pk-console.c:371 156 167 msgid "Update text" 157 168 msgstr "Обновяване на текста" 158 169 159 #: ../client/pk-console.c:351 170 #. TRANSLATORS: details about the update, the changelog for the package 171 #: ../client/pk-console.c:375 160 172 msgid "Changes" 161 173 msgstr "Промени" 162 174 163 #: ../client/pk-console.c:353 175 #. TRANSLATORS: details about the update, the ongoing state of the update 176 #: ../client/pk-console.c:379 164 177 msgid "State" 165 178 msgstr "Състояние" 166 179 167 #: ../client/pk-console.c:356 180 #. TRANSLATORS: details about the update, date the update was issued 181 #: ../client/pk-console.c:384 168 182 msgid "Issued" 169 183 msgstr "Издаден" 170 184 171 #: ../client/pk-console.c:359 185 #. TRANSLATORS: details about the update, date the update was updated 186 #: ../client/pk-console.c:389 172 187 msgid "Updated" 173 188 msgstr "Обновен" 174 189 175 #: ../client/pk-console.c:4 45 ../client/pk-console.c:447190 #: ../client/pk-console.c:476 ../client/pk-console.c:478 176 191 msgid "Percentage" 177 192 msgstr "Процент" 178 193 179 #: ../client/pk-console.c:4 47194 #: ../client/pk-console.c:478 180 195 msgid "Unknown" 181 196 msgstr "Неизвестно" 182 197 183 #: ../client/pk-console.c:522 198 #. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted 199 #: ../client/pk-console.c:529 200 msgid "System restart required by:" 201 msgstr "Изисква се рестартиране на машината от:" 202 203 #. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted 204 #: ../client/pk-console.c:532 205 msgid "Session restart required:" 206 msgstr "Изисква се рестартиране на сесията:" 207 208 #. TRANSLATORS: a package requires the application to be restarted 209 #: ../client/pk-console.c:535 210 msgid "Application restart required by:" 211 msgstr "Изисква се рестартиране на програма от:" 212 213 #. TRANSLATORS: a package needs to restart they system 214 #: ../client/pk-console.c:572 184 215 msgid "Please restart the computer to complete the update." 185 216 msgstr "Рестартирайте компютъра, за да завършите инсталацията." 186 217 187 #: ../client/pk-console.c:524 218 #. TRANSLATORS: a package needs to restart the session 219 #: ../client/pk-console.c:575 188 220 msgid "Please logout and login to complete the update." 189 221 msgstr "Излезте и влезте отново в системата." 190 222 191 #: ../client/pk-console.c:526 223 #. TRANSLATORS: a package needs to restart the application 224 #: ../client/pk-console.c:578 192 225 msgid "Please restart the application as it is being used." 193 msgstr "Рестартирайте приложението, защото в момента е стартирано."226 msgstr "Рестартирайте приложението, защото в момента се ползва." 194 227 195 228 #. TRANSLATORS: The package is already installed on the system 196 #: ../client/pk-console.c:6 38229 #: ../client/pk-console.c:691 197 230 #, c-format 198 231 msgid "The package %s is already installed" … … 200 233 201 234 #. TRANSLATORS: The package name was not found in any software sources. The detailed error follows 202 #: ../client/pk-console.c:6 46235 #: ../client/pk-console.c:699 203 236 #, c-format 204 237 msgid "The package %s could not be installed: %s" … … 206 239 207 240 #. TRANSLATORS: There was a programming error that shouldn't happen. The detailed error follows 208 #: ../client/pk-console.c: 671 ../client/pk-console.c:698209 #: ../client/pk-console.c: 794 ../client/pk-console.c:911210 #: ../client/pk-tools-common.c:6 1 ../client/pk-tools-common.c:79211 #: ../client/pk-tools-common.c:8 6241 #: ../client/pk-console.c:724 ../client/pk-console.c:751 242 #: ../client/pk-console.c:847 ../client/pk-console.c:964 243 #: ../client/pk-tools-common.c:62 ../client/pk-tools-common.c:81 244 #: ../client/pk-tools-common.c:89 212 245 #, c-format 213 246 msgid "Internal error: %s" … … 215 248 216 249 #. TRANSLATORS: There was an error installing the packages. The detailed error follows 217 #: ../client/pk-console.c: 679 ../client/pk-console.c:1306250 #: ../client/pk-console.c:732 ../client/pk-console.c:1360 218 251 #, c-format 219 252 msgid "This tool could not install the packages: %s" … … 221 254 222 255 #. TRANSLATORS: There was an error installing the files. The detailed error follows 223 #: ../client/pk-console.c:7 06256 #: ../client/pk-console.c:759 224 257 #, c-format 225 258 msgid "This tool could not install the files: %s" … … 227 260 228 261 #. TRANSLATORS: The package name was not found in the installed list. The detailed error follows 229 #: ../client/pk-console.c: 762262 #: ../client/pk-console.c:815 230 263 #, c-format 231 264 msgid "This tool could not remove %s: %s" … … 233 266 234 267 #. TRANSLATORS: There was an error removing the packages. The detailed error follows 235 #: ../client/pk-console.c: 785 ../client/pk-console.c:823236 #: ../client/pk-console.c: 856268 #: ../client/pk-console.c:838 ../client/pk-console.c:876 269 #: ../client/pk-console.c:909 237 270 #, c-format 238 271 msgid "This tool could not remove the packages: %s" … … 240 273 241 274 #. TRANSLATORS: When removing, we might have to remove other dependencies 242 #: ../client/pk-console.c:8 35275 #: ../client/pk-console.c:888 243 276 msgid "The following packages have to be removed:" 244 277 msgstr "Следните пакети трябва да бъдат деинсталирани:" 245 278 246 279 #. TRANSLATORS: We are checking if it's okay to remove a list of packages 247 #: ../client/pk-console.c:8 42280 #: ../client/pk-console.c:895 248 281 msgid "Proceed removing additional packages?" 249 msgstr "Да се продължи ли като се деинсталиратпакети?"282 msgstr "Да се продължи ли с деинсталацията на пакети?" 250 283 251 284 #. TRANSLATORS: We did not remove any packages 252 #: ../client/pk-console.c: 847285 #: ../client/pk-console.c:900 253 286 msgid "The package removal was canceled!" 254 287 msgstr "Деинсталирането на пакети бе отменено!" 255 288 256 289 #. TRANSLATORS: The package name was not found in any software sources 257 #: ../client/pk-console.c: 888290 #: ../client/pk-console.c:941 258 291 #, c-format 259 292 msgid "This tool could not download the package %s as it could not be found" 260 293 msgstr "" 261 "Този инструмент н оможе да изтегли пакета „%s“, защото не може да бъде открит"294 "Този инструмент не може да изтегли пакета „%s“, защото не може да бъде открит" 262 295 263 296 #. TRANSLATORS: Could not download the packages for some reason. The detailed error follows 264 #: ../client/pk-console.c:9 19297 #: ../client/pk-console.c:972 265 298 #, c-format 266 299 msgid "This tool could not download the packages: %s" … … 268 301 269 302 #. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. The detailed error follows 270 #: ../client/pk-console.c:9 46 ../client/pk-console.c:955303 #: ../client/pk-console.c:999 ../client/pk-console.c:1008 271 304 #, c-format 272 305 msgid "This tool could not update %s: %s" … … 274 307 275 308 #. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. The detailed error follows 276 #: ../client/pk-console.c: 977 ../client/pk-console.c:985309 #: ../client/pk-console.c:1030 ../client/pk-console.c:1038 277 310 #, c-format 278 311 msgid "This tool could not get the requirements for %s: %s" … … 280 313 281 314 #. TRANSLATORS: There was an error getting the dependencies for the package. The detailed error follows 282 #: ../client/pk-console.c:10 07 ../client/pk-console.c:1015315 #: ../client/pk-console.c:1060 ../client/pk-console.c:1068 283 316 #, c-format 284 317 msgid "This tool could not get the dependencies for %s: %s" … … 286 319 287 320 #. TRANSLATORS: There was an error getting the details about the package. The detailed error follows 288 #: ../client/pk-console.c:10 37 ../client/pk-console.c:1045321 #: ../client/pk-console.c:1090 ../client/pk-console.c:1098 289 322 #, c-format 290 323 msgid "This tool could not get package details for %s: %s" … … 292 325 293 326 #. TRANSLATORS: The package name was not found in any software sources. The detailed error follows 294 #: ../client/pk-console.c:1 067327 #: ../client/pk-console.c:1120 295 328 #, c-format 296 329 msgid "This tool could not find the files for %s: %s" … … 298 331 299 332 #. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. The detailed error follows 300 #: ../client/pk-console.c:1 075333 #: ../client/pk-console.c:1128 301 334 #, c-format 302 335 msgid "This tool could not get the file list for %s: %s" … … 304 337 305 338 #. TRANSLATORS: There was an error getting the list of packages. The filename follows 306 #: ../client/pk-console.c:1 097339 #: ../client/pk-console.c:1150 307 340 #, c-format 308 341 msgid "File already exists: %s" … … 310 343 311 344 #. TRANSLATORS: follows a list of packages to install 312 #: ../client/pk-console.c:11 02 ../client/pk-console.c:1158313 #: ../client/pk-console.c:12 33345 #: ../client/pk-console.c:1155 ../client/pk-console.c:1211 346 #: ../client/pk-console.c:1286 314 347 msgid "Getting package list" 315 348 msgstr "Получаване на информация за пакета" 316 349 317 350 #. TRANSLATORS: There was an error getting the list of packages. The detailed error follows 318 #: ../client/pk-console.c:11 08 ../client/pk-console.c:1164319 #: ../client/pk-console.c:12 39351 #: ../client/pk-console.c:1161 ../client/pk-console.c:1217 352 #: ../client/pk-console.c:1292 320 353 #, c-format 321 354 msgid "This tool could not get package list: %s" … … 323 356 324 357 #. TRANSLATORS: There was an error saving the list 325 #: ../client/pk-console.c:11 19358 #: ../client/pk-console.c:1172 326 359 #, c-format 327 360 msgid "Failed to save to disk" … … 329 362 330 363 #. TRANSLATORS: There was an error getting the list. The filename follows 331 #: ../client/pk-console.c:1 153 ../client/pk-console.c:1228364 #: ../client/pk-console.c:1206 ../client/pk-console.c:1281 332 365 #, c-format 333 366 msgid "File does not exist: %s" … … 335 368 336 369 #. TRANSLATORS: header to a list of packages newly added 337 #: ../client/pk-console.c:1 185370 #: ../client/pk-console.c:1238 338 371 msgid "Packages to add" 339 372 msgstr "Пакети за добавяне" 340 373 341 374 #. TRANSLATORS: header to a list of packages removed 342 #: ../client/pk-console.c:1 193375 #: ../client/pk-console.c:1246 343 376 msgid "Packages to remove" 344 msgstr "Пакети за махане"377 msgstr "Пакети за деинсталиране" 345 378 346 379 #. TRANSLATORS: We didn't find any differences 347 #: ../client/pk-console.c:1 261380 #: ../client/pk-console.c:1314 348 381 #, c-format 349 382 msgid "No new packages need to be installed" … … 351 384 352 385 #. TRANSLATORS: follows a list of packages to install 353 #: ../client/pk-console.c:1 267386 #: ../client/pk-console.c:1320 354 387 msgid "To install" 355 388 msgstr "За инсталиране" 356 389 357 390 #. TRANSLATORS: searching takes some time.... 358 #: ../client/pk-console.c:1 278391 #: ../client/pk-console.c:1332 359 392 msgid "Searching for package: " 360 393 msgstr "Търсене на пакет: " 361 394 362 395 #. TRANSLATORS: package was not found -- this is the end of a string ended in ... 363 #: ../client/pk-console.c:1 282396 #: ../client/pk-console.c:1336 364 397 msgid "not found." 365 398 msgstr "не е открит." 366 399 367 400 #. TRANSLATORS: We didn't find any packages to install 368 #: ../client/pk-console.c:1 293401 #: ../client/pk-console.c:1347 369 402 #, c-format 370 403 msgid "No packages can be found to install" … … 372 405 373 406 #. TRANSLATORS: installing new packages from package list 374 #: ../client/pk-console.c:1 299407 #: ../client/pk-console.c:1353 375 408 msgid "Installing packages" 376 409 msgstr "Инсталиране на пакети" 377 410 378 411 #. TRANSLATORS: The package name was not found in any software sources. The detailed error follows 379 #: ../client/pk-console.c:13 35412 #: ../client/pk-console.c:1389 380 413 #, c-format 381 414 msgid "This tool could not find the update details for %s: %s" 382 415 msgstr "" 383 "Този инструмент не може да открие подробната информация за обнов яването на „%"416 "Този инструмент не може да открие подробната информация за обновлението на „%" 384 417 "s“: %s" 385 418 386 419 #. TRANSLATORS: There was an error getting the details about the update for the package. The detailed error follows 387 #: ../client/pk-console.c:13 43420 #: ../client/pk-console.c:1397 388 421 #, c-format 389 422 msgid "This tool could not get the update details for %s: %s" 390 423 msgstr "" 391 "Този инструмент не може да получи подробната информация за обнов яването на „%"424 "Този инструмент не може да получи подробната информация за обновлението на „%" 392 425 "s“: %s" 393 426 394 427 #. TRANSLATORS: This was an unhandled error, and we don't have _any_ context 395 #: ../client/pk-console.c:1 389428 #: ../client/pk-console.c:1443 396 429 msgid "Error:" 397 430 msgstr "Грешка:" 398 431 399 432 #. TRANSLATORS: This a list of details about the package 400 #: ../client/pk-console.c:14 03433 #: ../client/pk-console.c:1457 401 434 msgid "Package description" 402 435 msgstr "Описание на пакета" 403 436 437 #. TRANSLATORS: This a message (like a little note that may be of interest) from the transaction 438 #: ../client/pk-console.c:1473 439 msgid "Message:" 440 msgstr "Съобщение:" 441 404 442 #. TRANSLATORS: This a list files contained in the package 405 #: ../client/pk-console.c:1 436443 #: ../client/pk-console.c:1501 406 444 msgid "Package files" 407 445 msgstr "Файлове на пакета" 408 446 409 447 #. TRANSLATORS: This where the package has no files 410 #: ../client/pk-console.c:1 445448 #: ../client/pk-console.c:1509 411 449 msgid "No files" 412 450 msgstr "Без файлове" 413 451 414 452 #. TRANSLATORS: This a request for a GPG key signature from the backend, which the client will prompt for later 415 #: ../client/pk-console.c:1 468453 #: ../client/pk-console.c:1532 416 454 msgid "Repository signature required" 417 455 msgstr "Изисква се подпис на хранилището" 418 456 419 457 #. TRANSLATORS: This a prompt asking the user to import the security key 420 #: ../client/pk-console.c:1 478458 #: ../client/pk-console.c:1542 421 459 msgid "Do you accept this signature?" 422 460 msgstr "Приемате ли този подпис?" 423 461 424 462 #. TRANSLATORS: This is where the user declined the security key 425 #: ../client/pk-console.c:1 482463 #: ../client/pk-console.c:1546 426 464 msgid "The signature was not accepted." 427 465 msgstr "Подписът не бе приет." 428 466 429 467 #. TRANSLATORS: This a request for a EULA 430 #: ../client/pk-console.c:15 16468 #: ../client/pk-console.c:1580 431 469 msgid "End user license agreement required" 432 470 msgstr "Изисква се съгласие с лицензионно споразумение с краен потребител" 433 471 434 472 #. TRANSLATORS: This a prompt asking the user to agree to the license 435 #: ../client/pk-console.c:15 23473 #: ../client/pk-console.c:1587 436 474 msgid "Do you agree to this license?" 437 475 msgstr "Приемате ли този лиценз?" 438 476 439 477 #. TRANSLATORS: This is where the user declined the license 440 #: ../client/pk-console.c:15 27478 #: ../client/pk-console.c:1591 441 479 msgid "The license was refused." 442 480 msgstr "Лицензът не бе приет." 443 481 444 482 #. TRANSLATORS: This is when the daemon crashed, and we are up shit creek without a paddle 445 #: ../client/pk-console.c:1 556483 #: ../client/pk-console.c:1620 446 484 msgid "The daemon crashed mid-transaction!" 447 485 msgstr "Демонът заби по време на транзакция!" 448 486 449 487 #. TRANSLATORS: This is the header to the --help menu 450 #: ../client/pk-console.c:16 09488 #: ../client/pk-console.c:1673 451 489 msgid "PackageKit Console Interface" 452 490 msgstr "Конзолен интерфейс на PackageKit Console" 453 491 454 #: ../client/pk-console.c:1609 492 #. these are commands we can use with pkcon 493 #: ../client/pk-console.c:1675 455 494 msgid "Subcommands:" 456 msgstr "Команди:" 457 458 #: ../client/pk-console.c:1700 ../client/pk-generate-pack.c:184 459 #: ../client/pk-monitor.c:115 460 #: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:410 461 #: ../src/pk-main.c:191 495 msgstr "Подкоманди:" 496 497 #. TRANSLATORS: command line argument, if we should show debugging information 498 #. TRANSLATORS: if we should show debugging data 499 #: ../client/pk-console.c:1767 ../client/pk-generate-pack.c:185 500 #: ../client/pk-monitor.c:125 501 #: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:518 502 #: ../src/pk-main.c:211 462 503 msgid "Show extra debugging information" 463 504 msgstr "Показване на допълнителна информация за изчистване на грешки" 464 505 465 #: ../client/pk-console.c:1702 ../client/pk-monitor.c:117 506 #. TRANSLATORS: command line argument, just show the version string 507 #: ../client/pk-console.c:1770 ../client/pk-monitor.c:127 466 508 msgid "Show the program version and exit" 467 509 msgstr "Извеждане на версията на програмата и изход" 468 510 469 #: ../client/pk-console.c:1704 511 #. TRANSLATORS: command line argument, use a filter to narrow down results 512 #: ../client/pk-console.c:1773 470 513 msgid "Set the filter, e.g. installed" 471 514 msgstr "Задаване на филтър, напр. инсталирани" 472 515 473 #: ../client/pk-console.c:1706 516 #. TRANSLATORS: command line argument, work asynchronously 517 #: ../client/pk-console.c:1776 474 518 msgid "Exit without waiting for actions to complete" 475 519 msgstr "Изход без изчакване на завършването на действията" 476 520 477 521 #. TRANSLATORS: This is when we could not connect to the system bus, and is fatal 478 #: ../client/pk-console.c:1 733522 #: ../client/pk-console.c:1803 479 523 msgid "This tool could not connect to system DBUS." 480 524 msgstr "Този инструмент не може да се свърже към системната шина." 481 525 482 526 #. TRANSLATORS: The user specified an incorrect filter 483 #: ../client/pk-console.c:18 18527 #: ../client/pk-console.c:1894 484 528 msgid "The filter specified was invalid" 485 529 msgstr "Указаният филтър е неправилен" 486 530 487 #: ../client/pk-console.c:1835 488 msgid "You need to specify a search type, e.g. name" 489 msgstr "Трябва да укажете вид на търсене, напр. име" 490 491 #: ../client/pk-console.c:1840 ../client/pk-console.c:1847 492 #: ../client/pk-console.c:1854 ../client/pk-console.c:1861 493 #: ../client/pk-console.c:1972 ../client/pk-console.c:1982 494 #: ../client/pk-console.c:1989 ../client/pk-console.c:1996 495 msgid "You need to specify a search term" 496 msgstr "Трябва да укажете низ за търсене" 497 498 #: ../client/pk-console.c:1866 531 #. TRANSLATORS: a search type can be name, details, file, etc 532 #: ../client/pk-console.c:1912 533 msgid "A search type is required, e.g. name" 534 msgstr "Трябва да укажете вида на търсенето, напр. по име" 535 536 #. TRANSLATORS: the user needs to provide a search term 537 #: ../client/pk-console.c:1918 ../client/pk-console.c:1926 538 #: ../client/pk-console.c:1934 ../client/pk-console.c:1942 539 msgid "A search term is required" 540 msgstr "Трябва да укажете дума за търсене" 541 542 #. TRANSLATORS: the search type was provided, but invalid 543 #: ../client/pk-console.c:1948 499 544 msgid "Invalid search type" 500 545 msgstr "Неправилен вид търсене" 501 546 502 #: ../client/pk-console.c:1871 503 msgid "You need to specify a package or file to install" 504 msgstr "Трябва да укажете пакет или файл за инсталиране" 505 506 #: ../client/pk-console.c:1878 507 msgid "You need to specify a type, key_id and package_id" 547 #. TRANSLATORS: the user did not specify what they wanted to install 548 #: ../client/pk-console.c:1954 549 msgid "A package name or filename to install is required" 550 msgstr "Трябва да укажете име на пакет или файл за инсталиране" 551 552 #. TRANSLATORS: geeky error, 99.9999% of users won't see this 553 #: ../client/pk-console.c:1962 554 msgid "A type, key_id and package_id are required" 508 555 msgstr "Трябва да укажете вид, идентификатор на ключ и на пакет" 509 556 510 #: ../client/pk-console.c:1885 511 msgid "You need to specify a package to remove" 512 msgstr "Трябва да укажете пакет за деинсталиране" 513 514 #: ../client/pk-console.c:1891 557 #. TRANSLATORS: the user did not specify what they wanted to remove 558 #: ../client/pk-console.c:1970 559 msgid "A package name to remove is required" 560 msgstr "Трябва да укажете име на пакет за деинсталиране" 561 562 #. TRANSLATORS: the user did not specify anything about what to download or where 563 #: ../client/pk-console.c:1977 515 564 msgid "" 516 "You need to specify the destination directory and then the packages to " 517 "download" 518 msgstr "Трябва да укажете целевата папка и пакетите, които да се изтеглят" 519 520 #: ../client/pk-console.c:1896 565 "A destination directory and then the package names to download are required" 566 msgstr "" 567 "Трябва да укажете целевата папка и имената на пакетите, които да се изтеглят" 568 569 #. TRANSLATORS: the directory does not exist, so we can't continue 570 #: ../client/pk-console.c:1983 521 571 msgid "Directory not found" 522 572 msgstr "Папката не е открита" 523 573 524 #: ../client/pk-console.c:1902 525 msgid "You need to specify a licence identifier (eula-id)" 574 #. TRANSLATORS: geeky error, 99.9999% of users won't see this 575 #: ../client/pk-console.c:1990 576 msgid "A licence identifier (eula-id) is required" 526 577 msgstr "Трябва да укажете идентификатор на лиценз" 527 578 528 #: ../client/pk-console.c:1918 529 msgid "You need to specify a package name to resolve" 579 #. TRANSLATORS: geeky error, 99.9999% of users won't see this 580 #: ../client/pk-console.c:1999 581 msgid "A transaction identifier (tid) is required" 582 msgstr "Трябва да укажете идентификатор на транзакция (tid)" 583 584 #. TRANSLATORS: The user did not specify a package name 585 #: ../client/pk-console.c:2015 586 msgid "A package name to resolve is required" 530 587 msgstr "Трябва да укажете име на пакет" 531 588 532 #: ../client/pk-console.c:1927 ../client/pk-console.c:1934 533 msgid "You need to specify a repository name" 534 msgstr "Трябва да укажете име на хранилище" 535 536 #: ../client/pk-console.c:1941 537 msgid "You need to specify a repo name/parameter and value" 538 msgstr "Трябва да укажете име/параметър на хранилище и стойност" 539 540 #: ../client/pk-console.c:1954 541 msgid "You need to specify an action, e.g. 'update-system'" 589 #. TRANSLATORS: The user did not specify a repository (software source) name 590 #: ../client/pk-console.c:2023 ../client/pk-console.c:2031 591 msgid "A repository name is required" 592 msgstr "Трябва да укажете име на хранилището" 593 594 #. TRANSLATORS: The user didn't provide any data 595 #: ../client/pk-console.c:2039 596 msgid "A repo name, parameter and value are required" 597 msgstr "Трябва да укажете име на хранилище, параметър и стойност" 598 599 #. TRANSLATORS: The user didn't specify what action to use 600 #: ../client/pk-console.c:2052 601 msgid "An action, e.g. 'update-system' is required" 542 602 msgstr "Трябва да укажете действие, напр. „update-system“" 543 603 544 #: ../client/pk-console.c:1959 545 msgid "You need to specify a correct role" 604 #. TRANSLATORS: The user specified an invalid action 605 #: ../client/pk-console.c:2058 606 msgid "A correct role is required" 546 607 msgstr "Трябва да укажете правилна роля" 547 608 548 #: ../client/pk-console.c:1964 549 msgid "Failed to get last time" 550 msgstr "Последният път не бе изтеглен успешно" 551 552 #: ../client/pk-console.c:2003 553 msgid "You need to specify a package to find the details for" 554 msgstr "Трябва да укажете пакет, чиито детайли да търсите" 555 556 #: ../client/pk-console.c:2010 557 msgid "You need to specify a package to find the files for" 558 msgstr "Трябва да укажете пакет, чиито файлове да търсите" 559 560 #: ../client/pk-console.c:2017 561 msgid "You need to specify a list file to create" 562 msgstr "Трябва да укажете списък с файлове за създаване" 563 564 #: ../client/pk-console.c:2025 ../client/pk-console.c:2033 565 msgid "You need to specify a list file to open" 566 msgstr "Трябва да укажете списък с файлове за отваряне" 609 #. TRANSLATORS: we keep a database updated with the time that an action was last executed 610 #: ../client/pk-console.c:2064 611 msgid "Failed to get the time since this action was last completed" 612 msgstr "Неуспешно получаване на времето от последно завършване на операцията" 613 614 #. TRANSLATORS: The user did not provide a package name 615 #. TRANSLATORS: This is when the user fails to supply the package name 616 #: ../client/pk-console.c:2073 ../client/pk-console.c:2084 617 #: ../client/pk-console.c:2092 ../client/pk-console.c:2108 618 #: ../client/pk-console.c:2116 ../client/pk-generate-pack.c:241 619 msgid "A package name is required" 620 msgstr "Трябва да укажете име на пакет" 621 622 #. TRANSLATORS: each package "provides" certain things, e.g. mime(gstreamer-decoder-mp3), the user didn't specify it 623 #: ../client/pk-console.c:2100 624 msgid "A package provide string is required" 625 msgstr "Трябва да укажете име на пакет предоставящ ресурса" 626 627 #. TRANSLATORS: The user didn't specify a filename to create as a list 628 #: ../client/pk-console.c:2124 629 msgid "A list file name to create is required" 630 msgstr "Трябва да укажете име на списък с файлове, който да се създаде" 631 632 #. TRANSLATORS: The user didn't specify a filename to open as a list 633 #: ../client/pk-console.c:2133 ../client/pk-console.c:2142 634 msgid "A list file to open is required" 635 msgstr "Трябва да укажете име на списък с файлове, който да бъде отворен" 567 636 568 637 #. TRANSLATORS: The user tried to use an unsupported option on the command line 569 #: ../client/pk-console.c:2 086638 #: ../client/pk-console.c:2195 570 639 #, c-format 571 640 msgid "Option '%s' is not supported" 572 msgstr " Не се поддържа опция „%s“"641 msgstr "Опцията „%s“ не се поддържа" 573 642 574 643 #. TRANSLATORS: User does not have permission to do this 575 #: ../client/pk-console.c:2 099576 msgid " You don't have the necessaryprivileges for this operation"644 #: ../client/pk-console.c:2208 645 msgid "Incorrect privileges for this operation" 577 646 msgstr "Нямате необходимите права за тази операция" 578 647 579 648 #. TRANSLATORS: Generic failure of what they asked to do 580 #: ../client/pk-console.c:2 102649 #: ../client/pk-console.c:2211 581 650 msgid "Command failed" 582 651 msgstr "Неуспешна команда" 583 652 584 653 #. TRANSLATORS: This is the state of the transaction 585 #: ../client/pk-generate-pack.c:10 0654 #: ../client/pk-generate-pack.c:101 586 655 msgid "Downloading" 587 656 msgstr "Изтегляне" 588 657 589 658 #. TRANSLATORS: This is when the main packages are being downloaded 590 #: ../client/pk-generate-pack.c:12 0659 #: ../client/pk-generate-pack.c:121 591 660 msgid "Downloading packages" 592 661 msgstr "Изтегляне на пакети" 593 662 594 663 #. TRANSLATORS: This is when the dependency packages are being downloaded 595 #: ../client/pk-generate-pack.c:12 5664 #: ../client/pk-generate-pack.c:126 596 665 msgid "Downloading dependencies" 597 666 msgstr "Изтегляне на зависимости" 598 667 599 #: ../client/pk-generate-pack.c:186 668 #. TRANSLATORS: we can exclude certain packages (glibc) when we know they'll exist on the target 669 #: ../client/pk-generate-pack.c:188 600 670 msgid "Set the file name of dependencies to be excluded" 601 671 msgstr "Задайте името на файла със зависимостите, които да бъдат изключени" 602 672 603 #: ../client/pk-generate-pack.c:188 604 msgid "The output directory (the current directory is used if ommitted)" 605 msgstr "Изходната папка (текущата, ако изрично не е указана друга)" 606 607 #: ../client/pk-generate-pack.c:190 673 #. TRANSLATORS: the output location 674 #: ../client/pk-generate-pack.c:191 675 msgid "" 676 "The output file or directory (the current directory is used if ommitted)" 677 msgstr "Изходния файл или папка (текущата, ако изрично не е указана друга)" 678 679 #. TRANSLATORS: put a list of packages in the pack 680 #: ../client/pk-generate-pack.c:194 608 681 msgid "The package to be put into the service pack" 609 682 msgstr "Пакетът, който да бъде поставен в сервизния" 610 683 611 #: ../client/pk-generate-pack.c:192 684 #. TRANSLATORS: put all pending updates in the pack 685 #: ../client/pk-generate-pack.c:197 612 686 msgid "Put all updates available in the service pack" 613 687 msgstr "Поставяне на всички налични обновления в сервизния пакет" 614 688 615 689 #. TRANSLATORS: This is when the user fails to supply the correct arguments 616 #: ../client/pk-generate-pack.c:22 0690 #: ../client/pk-generate-pack.c:225 617 691 msgid "Neither --package or --updates option selected." 618 692 msgstr "Не е указана никоя от опциите „--package“ и „--updates“." 619 693 620 694 #. TRANSLATORS: This is when the user fails to supply just one argument 621 #: ../client/pk-generate-pack.c:2 28695 #: ../client/pk-generate-pack.c:233 622 696 msgid "Both options selected." 623 697 msgstr "Указани са двете опции." 624 698 699 #. TRANSLATORS: This is when the user fails to supply the output 700 #: ../client/pk-generate-pack.c:249 701 msgid "A output directory or file name is required" 702 msgstr "Трябва да укажете изходен файл или папка" 703 704 #. TRANSLATORS: This is when the backend doesn't have the capability to get-depends 705 #. TRANSLATORS: This is when the backend doesn't have the capability to download 706 #: ../client/pk-generate-pack.c:267 ../client/pk-generate-pack.c:273 707 msgid "The package manager cannot perform this type of operation." 708 msgstr "Мениджърът на пакети не може да извърши тази операция." 709 710 #. TRANSLATORS: the user specified an absolute path, but didn't get the extension correct 711 #: ../client/pk-generate-pack.c:285 712 msgid "If specifying a file, the service pack name must end with" 713 msgstr "Ако указвате файл, името на сервизния пакет трябва да завършва с" 714 625 715 #. TRANSLATORS: This is when file already exists 626 #: ../client/pk-generate-pack.c: 261716 #: ../client/pk-generate-pack.c:301 627 717 msgid "A pack with the same name already exists, do you want to overwrite it?" 628 718 msgstr "" … … 630 720 631 721 #. TRANSLATORS: This is when the pack was not overwritten 632 #: ../client/pk-generate-pack.c: 264722 #: ../client/pk-generate-pack.c:304 633 723 msgid "The pack was not overwritten." 634 724 msgstr "Сервизният пакет не бе презаписан." 635 725 636 726 #. TRANSLATORS: This is when the temporary directory cannot be created, the directory name follows 637 #: ../client/pk-generate-pack.c: 276727 #: ../client/pk-generate-pack.c:317 638 728 msgid "Failed to create directory:" 639 729 msgstr "Следната папка не бе създадена:" 640 730 641 731 #. TRANSLATORS: This is when the list of packages from the remote computer cannot be opened 642 #: ../client/pk-generate-pack.c: 285732 #: ../client/pk-generate-pack.c:327 643 733 msgid "Failed to open package list." 644 734 msgstr "Списъкът с пакети не можа да бъде отворен." 645 735 646 736 #. TRANSLATORS: The package name is being matched up to available packages 647 #: ../client/pk-generate-pack.c: 295737 #: ../client/pk-generate-pack.c:338 648 738 msgid "Finding package name." 649 739 msgstr "Търсене на пакет по име." 650 740 651 741 #. TRANSLATORS: This is when the package cannot be found in any software source. The detailed error follows 652 #: ../client/pk-generate-pack.c: 299742 #: ../client/pk-generate-pack.c:342 653 743 #, c-format 654 744 msgid "Failed to find package '%s': %s" … … 656 746 657 747 #. TRANSLATORS: This is telling the user we are in the process of making the pack 658 #: ../client/pk-generate-pack.c:3 15748 #: ../client/pk-generate-pack.c:359 659 749 msgid "Creating service pack..." 660 750 msgstr "Създаване на сервизен пакет…" 661 751 662 752 #. TRANSLATORS: we succeeded in making the file 663 #: ../client/pk-generate-pack.c:3 22753 #: ../client/pk-generate-pack.c:366 664 754 #, c-format 665 755 msgid "Service pack created '%s'" … … 667 757 668 758 #. TRANSLATORS: we failed to make te file 669 #: ../client/pk-generate-pack.c:3 26759 #: ../client/pk-generate-pack.c:371 670 760 #, c-format 671 761 msgid "Failed to create '%s': %s" 672 msgstr "Неуспех при създаването на „%s“: %s" 673 674 #: ../client/pk-monitor.c:132 762 msgstr "Неуспешно създаване на „%s“: %s" 763 764 #. TRANSLATORS: this is a program that monitors PackageKit 765 #: ../client/pk-monitor.c:143 675 766 msgid "PackageKit Monitor" 676 767 msgstr "Датчик на PackageKit" 677 768 678 769 #. TRANSLATORS: The package was not found in any software sources 679 #: ../client/pk-tools-common.c:11 4770 #: ../client/pk-tools-common.c:118 680 771 #, c-format 681 772 msgid "The package could not be found" … … 683 774 684 775 #. TRANSLATORS: more than one package could be found that matched, to follow is a list of possible packages 685 #: ../client/pk-tools-common.c:1 25776 #: ../client/pk-tools-common.c:130 686 777 msgid "More than one package matches:" 687 778 msgstr "Открит бе повече от един подобен пакет:" 688 779 689 780 #. TRANSLATORS: This finds out which package in the list to use 690 #: ../client/pk-tools-common.c:13 2781 #: ../client/pk-tools-common.c:137 691 782 msgid "Please choose the correct package: " 692 783 msgstr "Изберете правилния пакет: " 693 784 694 #: ../client/pk-tools-common.c:1 57785 #: ../client/pk-tools-common.c:162 695 786 #, c-format 696 787 msgid "Please enter a number from 1 to %i: " … … 698 789 699 790 #. TRANSLATORS: we failed to find the package, this shouldn't happen 700 #: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c: 261791 #: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:369 701 792 msgid "Failed to search for file" 702 793 msgstr "Неуспешно търсене на файл" 703 794 704 795 #. TRANSLATORS: we failed to launch the executable, the error follows 705 #: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c: 385796 #: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:493 706 797 msgid "Failed to launch:" 707 msgstr "Неуспешно стартиране: Последният път не бе изтеглен успешно"798 msgstr "Неуспешно стартиране:" 708 799 709 800 #. TRANSLATORS: tool that gets called when the command is not found 710 #: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c: 426801 #: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:534 711 802 msgid "PackageKit Command Not Found" 712 803 msgstr "Командата на PackageKit не е открита" 713 804 714 805 #. TRANSLATORS: the prefix of all the output telling the user why it's not executing 715 #: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c: 448806 #: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:557 716 807 msgid "Command not found." 717 808 msgstr "Командата не е открита." 718 809 719 810 #. TRANSLATORS: tell the user what we think the command is 720 #: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c: 455811 #: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:564 721 812 msgid "Similar command is:" 722 813 msgstr "Подобна команда е:" 723 814 724 815 #. TRANSLATORS: Ask the user if we should run the similar command 725 #: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c: 464816 #: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:573 726 817 msgid "Run similar command:" 727 818 msgstr "Изпълняване на подобната команда:" … … 729 820 #. TRANSLATORS: show the user a list of commands that they could have meant 730 821 #. TRANSLATORS: show the user a list of commands we could run 731 #: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c: 476732 #: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c: 485822 #: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:585 823 #: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:594 733 824 msgid "Similar commands are:" 734 825 msgstr "Подобни команди са:" 735 826 736 827 #. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to run 737 #: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c: 492828 #: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:601 738 829 msgid "Please choose a command to run" 739 830 msgstr "Изберете командата за изпълнение" 740 831 741 832 #. TRANSLATORS: tell the user what package provides the command 742 #: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c: 507833 #: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:616 743 834 msgid "The package providing this file is:" 744 835 msgstr "Пакетът, който предоставя този файл е:" 745 836 746 837 #. TRANSLATORS: as the user if we want to install a package to provide the command 747 #: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c: 512838 #: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:621 748 839 #, c-format 749 840 msgid "Install package '%s' to provide command '%s'?" … … 751 842 752 843 #. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that provide this command 753 #: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c: 533844 #: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:642 754 845 msgid "Packages providing this file are:" 755 846 msgstr "Пакетите, които предоставят този файл са:" 756 847 757 848 #. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that they can install to provide this command 758 #: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c: 542849 #: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:651 759 850 msgid "Suitable packages are:" 760 851 msgstr "Подходящите пакети са:" … … 762 853 #. get selection 763 854 #. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to install 764 #: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c: 550855 #: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:659 765 856 msgid "Please choose a package to install" 766 msgstr "Изберете пакет ътза инсталиране"857 msgstr "Изберете пакета за инсталиране" 767 858 768 859 #. TRANSLATORS: when we are getting data from the daemon 769 #: ../contrib/ packagekit-plugin/src/contents.cpp:298860 #: ../contrib/browser-plugin/src/contents.cpp:298 770 861 msgid "Getting package information..." 771 862 msgstr "Получаване на информация за пакета…" 772 863 773 864 #. TRANSLATORS: run an applicaiton 774 #: ../contrib/ packagekit-plugin/src/contents.cpp:304865 #: ../contrib/browser-plugin/src/contents.cpp:304 775 866 #, c-format 776 867 msgid "Run %s" … … 778 869 779 870 #. TRANSLATORS: show the installed version of a package 780 #: ../contrib/ packagekit-plugin/src/contents.cpp:310871 #: ../contrib/browser-plugin/src/contents.cpp:310 781 872 msgid "Installed version" 782 873 msgstr "Инсталирана версия" 783 874 784 875 #. TRANSLATORS: run the application now 785 #: ../contrib/ packagekit-plugin/src/contents.cpp:318876 #: ../contrib/browser-plugin/src/contents.cpp:318 786 877 #, c-format 787 878 msgid "Run version %s now" 788 879 msgstr "Незабавно изпълнение на версия %s" 789 880 790 #: ../contrib/packagekit-plugin/src/contents.cpp:324 881 #. TRANSLATORS: run the application now 882 #: ../contrib/browser-plugin/src/contents.cpp:324 791 883 msgid "Run now" 792 884 msgstr "Незабавно изпълнение" 793 885 794 886 #. TRANSLATORS: update to a new version of the package 795 #: ../contrib/ packagekit-plugin/src/contents.cpp:330887 #: ../contrib/browser-plugin/src/contents.cpp:330 796 888 #, c-format 797 889 msgid "Update to version %s" … … 799 891 800 892 #. TRANSLATORS: To install a package 801 #: ../contrib/ packagekit-plugin/src/contents.cpp:336893 #: ../contrib/browser-plugin/src/contents.cpp:336 802 894 #, c-format 803 895 msgid "Install %s now" … … 805 897 806 898 #. TRANSLATORS: the version of the package 807 #: ../contrib/ packagekit-plugin/src/contents.cpp:339899 #: ../contrib/browser-plugin/src/contents.cpp:339 808 900 msgid "Version" 809 901 msgstr "Версия" 810 902 811 903 #. TRANSLATORS: noting found, so can't install 812 #: ../contrib/ packagekit-plugin/src/contents.cpp:344904 #: ../contrib/browser-plugin/src/contents.cpp:344 813 905 msgid "No packages found for your system" 814 906 msgstr "За вашата система не са открити пакети" 815 907 816 908 #. TRANSLATORS: package is being installed 817 #: ../contrib/ packagekit-plugin/src/contents.cpp:349909 #: ../contrib/browser-plugin/src/contents.cpp:349 818 910 msgid "Installing..." 819 911 msgstr "Инсталиране…" … … 869 961 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:9 870 962 msgid "Authentication is required to remove packages" 871 msgstr "За премахването на пакет се изисква идентификация"963 msgstr "За деинсталирането на пакет се изисква идентификация" 872 964 873 965 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:10 … … 909 1001 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:18 910 1002 msgid "Remove package" 911 msgstr " Премахване на пакeт"1003 msgstr "Деинсталиране на пакeт" 912 1004 913 1005 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:19 … … 927 1019 msgstr "Обновяване на пакети" 928 1020 929 #: ../src/pk-main.c:86 1021 #. TRANSLATORS: failed due to DBus security 1022 #: ../src/pk-main.c:87 930 1023 msgid "Startup failed due to security policies on this machine." 931 1024 msgstr "Неуспешно стартиране поради политиката за сигурност на тази машина." 932 1025 933 #: ../src/pk-main.c:87 1026 #. TRANSLATORS: only two ways this can fail... 1027 #: ../src/pk-main.c:89 934 1028 msgid "This can happen for two reasons:" 935 1029 msgstr "Това може да се случи поради две причини:" 936 1030 937 #: ../src/pk-main.c:88 1031 #. TRANSLATORS: only allowed to be owned by root 1032 #: ../src/pk-main.c:91 938 1033 msgid "The correct user is not launching the executable (usually root)" 939 1034 msgstr "" … … 941 1036 "администратор)" 942 1037 943 #: ../src/pk-main.c:89 1038 #. TRANSLATORS: or we are installed in a prefix 1039 #: ../src/pk-main.c:93 944 1040 msgid "" 945 1041 "The org.freedesktop.PackageKit.conf file is not installed in the system " … … 948 1044 "Файлът „org.freedesktop.PackageKit.conf“ не е инсталиран в системната папка:" 949 1045 950 #: ../src/pk-main.c:187 1046 #. TRANSLATORS: a backend is the system package tool, e.g. yum, apt 1047 #: ../src/pk-main.c:205 951 1048 msgid "Packaging backend to use, e.g. dummy" 952 1049 msgstr "Пакетно ядро, което да се ползва, напр. „dummy“" 953 1050 954 #: ../src/pk-main.c:189 1051 #. TRANSLATORS: if we should run in the background 1052 #: ../src/pk-main.c:208 955 1053 msgid "Daemonize and detach from the terminal" 956 1054 msgstr "Преминаване в режим на демон и освобождаване от терминала" 957 1055 958 #: ../src/pk-main.c:193 1056 #. TRANSLATORS: if we should not monitor how long we are inactive for 1057 #: ../src/pk-main.c:214 959 1058 msgid "Disable the idle timer" 960 1059 msgstr "Изключване на хронометъра за бездействие" 961 1060 962 #: ../src/pk-main.c:195 1061 #. TRANSLATORS: show version 1062 #: ../src/pk-main.c:217 963 1063 msgid "Show version and exit" 964 1064 msgstr "Извеждане на версията и изход" 965 1065 966 #: ../src/pk-main.c:197 1066 #. TRANSLATORS: exit after we've started up, used for user profiling 1067 #: ../src/pk-main.c:220 967 1068 msgid "Exit after a small delay" 968 1069 msgstr "Изход след кратко изчакване" 969 1070 970 #: ../src/pk-main.c:199 1071 #. TRANSLATORS: exit straight away, used for automatic profiling 1072 #: ../src/pk-main.c:223 971 1073 msgid "Exit after the engine has loaded" 972 1074 msgstr "Изход след зареждането на ядрото" 973 1075 974 #: ../src/pk-main.c:213 1076 #. TRANSLATORS: describing the service that is running 1077 #: ../src/pk-main.c:238 975 1078 msgid "PackageKit service" 976 1079 msgstr "Услуга PackageKit" 977 1080 978 #: ../src/pk-main.c:249 1081 #. TRANSLATORS: fatal error, dbus is not running 1082 #: ../src/pk-main.c:275 979 1083 msgid "Cannot connect to the system bus" 980 1084 msgstr "Не може да се осъществи връзка към системната шина" 981 1085 982 #: ../src/pk-main.c:298 1086 #. TRANSLATORS: cannot register on system bus, unknown reason 1087 #: ../src/pk-main.c:331 983 1088 #, c-format 984 1089 msgid "Error trying to start: %s\n" 985 1090 msgstr "Грешка при опита за стартиране на: %s\n" 986 987 #~ msgid "This tool could not remove the packages: '%s'"988 #~ msgstr "Този инструмент не може да деинсталира следните пакети: „%s“"989 990 #~ msgid "Install local file"991 #~ msgstr "Инсталиране на локален файл"
Note:
See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.
![(please configure the [header_logo] section in trac.ini)](/project/gtp/chrome/site/your_project_logo.png)