Changeset 1878
- Timestamp:
- Sep 18, 2009, 3:03:10 PM (16 years ago)
- File:
-
- 1 edited
-
gnome/master/gnome-keyring.master.bg.po (modified) (6 diffs)
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
gnome/master/gnome-keyring.master.bg.po
r1842 r1878 4 4 # Rostislav "zbrox" Raykov <zbrox@i-space.org>, 2004, 2005, 2006. 5 5 # Alexander Shopov <ash@contact.bg>, 2007, 2008, 2009. 6 # Yavor Doganov <yavor@gnu.org>, 2008 .6 # Yavor Doganov <yavor@gnu.org>, 2008, 2009. 7 7 # 8 8 msgid "" … … 10 10 "Project-Id-Version: gnome-keyring master\n" 11 11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 12 "POT-Creation-Date: 2009-0 8-14 07:45+0300\n"13 "PO-Revision-Date: 2009-0 8-14 07:45+0300\n"14 "Last-Translator: Alexander Shopov <ash@contact.bg>\n"12 "POT-Creation-Date: 2009-09-18 15:02+0300\n" 13 "PO-Revision-Date: 2009-09-18 15:01+0300\n" 14 "Last-Translator: Yavor Doganov <yavor@gnu.org>\n" 15 15 "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n" 16 16 "MIME-Version: 1.0\n" … … 610 610 msgstr "_Позволяване винаги" 611 611 612 #: ../daemon/util/gkr-location.c:23 4612 #: ../daemon/util/gkr-location.c:238 613 613 #, c-format 614 614 msgid "Removable Disk: %s" 615 615 msgstr "Преносим диск: %s" 616 616 617 #: ../daemon/util/gkr-location.c:2 36617 #: ../daemon/util/gkr-location.c:240 618 618 msgid "Removable Disk" 619 619 msgstr "Преносим диск" 620 620 621 #: ../daemon/util/gkr-location.c:3 27 ../daemon/util/gkr-location.c:339621 #: ../daemon/util/gkr-location.c:331 ../daemon/util/gkr-location.c:343 622 622 msgid "Home" 623 623 msgstr "Домашна папка" 624 624 625 #: ../daemon/util/gkr-location.c:88 2 ../daemon/util/gkr-location.c:906625 #: ../daemon/util/gkr-location.c:886 ../daemon/util/gkr-location.c:910 626 626 msgid "The disk or drive this file is located on is not present" 627 627 msgstr "Не е достъпно устройството, където се намира този файл" 628 628 629 #: ../daemon/util/gkr-location.c:91 4629 #: ../daemon/util/gkr-location.c:918 630 630 #, c-format 631 631 msgid "Couldn't create directory: %s" 632 632 msgstr "Папката не може да бъде създадена: %s" 633 633 634 #: ../daemon/util/gkr-location.c:9 48634 #: ../daemon/util/gkr-location.c:952 635 635 #, c-format 636 636 msgid "Couldn't delete the file: %s" … … 677 677 msgstr "Фамилия" 678 678 679 #: ../egg/egg-oid.c:69 ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:322 679 #: ../egg/egg-oid.c:69 ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.ui.h:18 680 #: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:322 680 681 msgid "Serial Number" 681 682 msgstr "Сериен номер" … … 764 765 msgid "<i>unknown</i>" 765 766 msgstr "<i>неизвестно</i>" 767 768 #: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.ui.h:1 769 msgid "<Not Part of Certificate>" 770 msgstr "<Не е част от сертификата>" 771 772 #: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.ui.h:2 773 msgid "<b>Fingerprints</b>" 774 msgstr "<b>Отпечатъци</b>" 775 776 #: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.ui.h:3 777 msgid "<b>Issued By</b>" 778 msgstr "<b>Издаден от</b>" 779 780 #: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.ui.h:4 781 msgid "<b>Issued To</b>" 782 msgstr "<b>Издаден на</b>" 783 784 #: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.ui.h:5 785 msgid "<b>This certificate has been verified for the following uses:</b>" 786 msgstr "<b>Този сертификат е бил проверен за следните употреби:</b>" 787 788 #: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.ui.h:6 789 msgid "<b>Validity</b>" 790 msgstr "<b>Валидност</b>" 791 792 #: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.ui.h:7 793 msgid "Common Name (CN)" 794 msgstr "Общо име (CN)" 795 796 #: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.ui.h:8 797 msgid "Email Recipient Certificate" 798 msgstr "Сертификат за получател на е-поща" 799 800 #: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.ui.h:9 801 msgid "Email Signer Certificate" 802 msgstr "Сертификат за подпис на е-поща" 803 804 #: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.ui.h:10 805 msgid "Expires On" 806 msgstr "Изтича на" 807 808 #: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.ui.h:11 809 msgid "Issued On" 810 msgstr "Издаден на" 811 812 #: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.ui.h:12 813 msgid "MD5 Fingerprint" 814 msgstr "Отпечатък MD5" 815 816 #: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.ui.h:13 817 msgid "Organization (O)" 818 msgstr "Организация (O)" 819 820 # Така е в Evo. 821 #: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.ui.h:14 822 msgid "Organizational Unit (OU)" 823 msgstr "Организационна единица (OU)" 824 825 #: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.ui.h:15 826 msgid "SHA1 Fingerprint" 827 msgstr "Отпечатък SHA1" 828 829 #: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.ui.h:16 830 msgid "SSL Client Certificate" 831 msgstr "Сертификат за клиент по SSL" 832 833 #: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.ui.h:17 834 msgid "SSL Server Certificate" 835 msgstr "Сертификат за сървър по SSL" 766 836 767 837 #: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:207 … … 856 926 msgstr "Отпечатъци" 857 927 928 #: ../gcr/gcr-import-dialog.ui.h:1 929 msgid "<span size='large' weight='bold'>Import Certificates and Keys</span>" 930 msgstr "" 931 "<span size='large' weight='bold'>Внасяне на сертификати и ключове</span>" 932 933 #: ../gcr/gcr-import-dialog.ui.h:2 934 msgid "Import Into:" 935 msgstr "Внасяне в:" 936 937 #: ../gcr/gcr-import-dialog.ui.h:3 938 msgid "Password:" 939 msgstr "Парола:" 940 858 941 #: ../gcr/gcr-importer.c:163 ../gcr/gcr-parser.c:1573 ../gp11/gp11-misc.c:98 859 942 msgid "The operation was cancelled"
Note:
See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.
![(please configure the [header_logo] section in trac.ini)](/project/gtp/chrome/site/your_project_logo.png)