Changeset 1882
- Timestamp:
- Sep 20, 2009, 10:36:35 PM (16 years ago)
- File:
-
- 1 edited
-
gnome/master/orca.master.bg.po (modified) (45 diffs)
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
gnome/master/orca.master.bg.po
r1854 r1882 8 8 "Project-Id-Version: orca master\n" 9 9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 10 "POT-Creation-Date: 2009-0 8-22 18:27+0300\n"11 "PO-Revision-Date: 2009-0 4-01 11:36+0300\n"10 "POT-Creation-Date: 2009-09-20 22:15+0300\n" 11 "PO-Revision-Date: 2009-09-20 22:36+0300\n" 12 12 "Last-Translator: Alexander Shopov <ash@contact.bg>\n" 13 13 "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n" … … 17 17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" 18 18 19 #: ../orca.desktop.in.h:1 19 #: ../orca.desktop.in.h:1 ../src/orca/app_gui_prefs.py:210 20 #: ../src/orca/keybindings.py:157 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2273 21 #: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2378 22 msgid "Orca" 23 msgstr "Orca" 24 25 #: ../orca.desktop.in.h:2 20 26 msgid "Orca Screen Reader and Magnifier" 21 27 msgstr "Orca — екранен четец и лупа" 22 28 23 #: ../orca.desktop.in.h: 229 #: ../orca.desktop.in.h:3 24 30 msgid "" 25 31 "Present on-screen information as speech or braille, or magnify the screen" … … 27 33 "Представяне на информацията на екрана чрез прочитане, брайлово писмо или лупа" 28 34 35 #: ../orca.desktop.in.h:4 36 msgid "Screen Reader and Magnifier" 37 msgstr "Екранен четец и лупа" 38 29 39 #: ../src/orca/app_gui_prefs.py:129 30 40 #, python-format 31 41 msgid "Orca Preferences for %s" 32 42 msgstr "Настройки на Orca за %s" 33 34 #: ../src/orca/app_gui_prefs.py:210 ../src/orca/keybindings.py:15735 #: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2273 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:237836 msgid "Orca"37 msgstr "Orca"38 43 39 44 #. Translators: this refers to commands that do not currently have … … 200 205 #: ../src/orca/braille.py:149 201 206 msgid "Six Dots" 202 msgstr " "207 msgstr "Шест точки" 203 208 204 209 #. Translators: this is a command for a button on a refreshable braille … … 222 227 #: ../src/orca/braille.py:166 223 228 msgid "Cut Begin" 224 msgstr " "229 msgstr "Начало на копиране" 225 230 226 231 #. Translators: this is a command for a button on a refreshable braille … … 232 237 #. 233 238 #: ../src/orca/braille.py:175 234 #, fuzzy235 239 msgid "Cut Line" 236 msgstr " Ред"240 msgstr "Копиране на ред" 237 241 238 242 #. Translators: These are the braille translation table names for different … … 1000 1004 #: ../src/orca/chnames.py:456 1001 1005 msgid "a ring" 1002 msgstr "малко с акръгче"1006 msgstr "малко а с кръгче" 1003 1007 1004 1008 #. Translators: this is the spoken word for the character 'æ' (U+00e6) … … 1277 1281 #. 1278 1282 #: ../src/orca/chnames.py:642 1279 #, fuzzy1280 1283 msgid "left arrow" 1281 msgstr "лява с коба"1284 msgstr "лява стрелка" 1282 1285 1283 1286 #. Translators: this is the spoken word for the character '→' (U+2192) 1284 1287 #. 1285 1288 #: ../src/orca/chnames.py:646 1286 #, fuzzy1287 1289 msgid "right arrow" 1288 msgstr "дясна с коба"1290 msgstr "дясна стрелка" 1289 1291 1290 1292 #. Translators: this is the spoken word for the character '≈' (U+2248) … … 1467 1469 #. 1468 1470 #: ../src/orca/default.py:194 ../src/orca/scripts/apps/acroread.py:114 1469 #: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:15 71471 #: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:153 1470 1472 #: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:531 1471 1473 msgid "Speaks entire document." … … 1945 1947 #: ../src/orca/default.py:720 1946 1948 msgid "Turns contracted braille on and off." 1947 msgstr " "1949 msgstr "Превключване на съкратен брайл." 1948 1950 1949 1951 #. Translators: hardware braille displays often have … … 2252 2254 #: ../src/orca/default.py:5480 ../src/orca/default.py:5488 2253 2255 #: ../src/orca/default.py:5596 ../src/orca/default.py:5604 2254 #: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:7 712256 #: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:708 2255 2257 #: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1415 2256 2258 #: ../src/orca/scripts/apps/soffice/speech_generator.py:360 … … 2305 2307 #. 2306 2308 #: ../src/orca/default.py:4095 ../src/orca/default.py:8319 2307 #, fuzzy2308 2309 msgid "misspelled" 2309 msgstr " Грешно изписана дума:"2310 msgstr "правопис" 2310 2311 2311 2312 #. Translators: when users are navigating a table, they … … 2339 2340 #. 2340 2341 #: ../src/orca/default.py:4518 ../src/orca/default.py:4530 2341 #, fuzzy,python-format2342 #, python-format 2342 2343 msgid "%(key)s %(value)s pixel" 2343 2344 msgid_plural "%(key)s %(value)s pixels" 2344 msgstr[0] "% s %s пиксел"2345 msgstr[1] "% s %s пиксела"2345 msgstr[0] "%(key)s %(value)s пиксел" 2346 msgstr[1] "%(key)s %(value)s пиксела" 2346 2347 2347 2348 #. Translators: this indicates that this piece of … … 2402 2403 #: ../src/orca/default.py:4931 2403 2404 msgid "Leaving flat review." 2404 msgstr " "2405 msgstr "Излизане от режим на плосък изглед." 2405 2406 2406 2407 #: ../src/orca/default.py:4949 2407 #, fuzzy2408 2408 msgid "Entering flat review." 2409 msgstr "Влизане и излизане отрежим на плосък изглед."2409 msgstr "Влизане в режим на плосък изглед." 2410 2410 2411 2411 #. Translators: Orca has a command that allows the user … … 2416 2416 #: ../src/orca/default.py:5231 ../src/orca/default.py:5252 2417 2417 #: ../src/orca/default.py:5272 2418 #, fuzzy2419 2418 msgid "Could not find current location." 2420 msgstr " _Текущото местоположение"2419 msgstr "Текущото местоположение не може да бъде открито." 2421 2420 2422 2421 #. Translators: "white space" is a short phrase to mean the … … 2688 2687 #: ../src/orca/generator.py:694 ../src/orca/generator.py:736 2689 2688 #: ../src/orca/generator.py:782 2690 #: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py: 10492689 #: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:985 2691 2690 #: ../src/orca/scripts/apps/evolution/speech_generator.py:115 2691 #: ../src/orca/scripts/apps/packagemanager/script.py:191 2692 2692 #: ../src/orca/tutorialgenerator.py:526 ../src/orca/tutorialgenerator.py:566 2693 2693 msgid "toggle" … … 3040 3040 #. 3041 3041 #: ../src/orca/keynames.py:255 3042 #, fuzzy3043 3042 msgid "acute" 3044 msgstr " малко a состро ударение"3043 msgstr "остро ударение" 3045 3044 3046 3045 #. Translators: this is how someone would speak the name of the … … 3048 3047 #. 3049 3048 #: ../src/orca/keynames.py:260 3050 #, fuzzy3051 3049 msgid "circumflex" 3052 msgstr " малко а сдвойно ударение"3050 msgstr "двойно ударение" 3053 3051 3054 3052 #. Translators: this is how someone would speak the name of the … … 3064 3062 #. 3065 3063 #: ../src/orca/keynames.py:275 3066 #, fuzzy3067 3064 msgid "ring" 3068 msgstr " малко с акръгче"3065 msgstr "кръгче" 3069 3066 3070 3067 #. Translators: this is how someone would speak the name of the … … 3072 3069 #. 3073 3070 #: ../src/orca/keynames.py:285 3074 #, fuzzy3075 3071 msgid "stroke" 3076 msgstr " малко о счерта"3072 msgstr "черта" 3077 3073 3078 3074 #. Translators: sets the live region politeness level to polite … … 6342 6338 #. Translators: short braille for the rolename of a calendar view. 6343 6339 #. 6344 #: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:11 46340 #: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:110 6345 6341 msgid "calv" 6346 6342 msgstr "клнизг" … … 6348 6344 #. Translators: long braille for the rolename of a calendar view. 6349 6345 #. 6350 #: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:11 76346 #: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:113 6351 6347 msgid "CalendarView" 6352 6348 msgstr "Календарен изглед" … … 6354 6350 #. Translators: spoken words for the rolename of a calendar view. 6355 6351 #. 6356 #: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:1 206352 #: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:116 6357 6353 msgid "calendar view" 6358 6354 msgstr "календарен изглед" … … 6360 6356 #. Translators: short braille for the rolename of a calendar event. 6361 6357 #. 6362 #: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:12 86358 #: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:124 6363 6359 msgid "cale" 6364 6360 msgstr "клнсъб" … … 6366 6362 #. Translators: long braille for the rolename of a calendar event. 6367 6363 #. 6368 #: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:1 316364 #: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:127 6369 6365 msgid "CalendarEvent" 6370 6366 msgstr "календарно събитие" … … 6372 6368 #. Translators: spoken words for the rolename of a calendar event. 6373 6369 #. 6374 #: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:13 46370 #: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:130 6375 6371 msgid "calendar event" 6376 6372 msgstr "календарно събитие" … … 6380 6376 #. doesn't have focus. 6381 6377 #. 6382 #: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:16 66378 #: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:162 6383 6379 msgid "Toggle whether we present new mail if we are not the active script." 6384 6380 msgstr "Превключване дали този скрипт показва новата поща, ако не е активен." … … 6388 6384 #. doesn't have focus. 6389 6385 #. 6390 #: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:2 116386 #: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:248 6391 6387 msgid "present new mail if this script is not active." 6392 6388 msgstr "показване на новата поща, ако този скрипт не е активен." … … 6396 6392 #. doesn't have focus. 6397 6393 #. 6398 #: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:2 186394 #: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:255 6399 6395 msgid "do not present new mail if this script is not active." 6400 6396 msgstr "без показване на новата поща, ако този скрипт не е активен." 6401 6402 #. Translators: this is the name of a setup6403 #. assistant window/screen in Evolution.6404 #.6405 #: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:2706406 #, python-format6407 msgid "%s screen"6408 msgstr "екран %s"6409 6410 #. Most of the Setup Assistant screens have a useful piece6411 #. of text starting with the word "Please". We want to speak6412 #. these. For the first screen, the useful piece of text6413 #. starts with "Welcome". For the last screen, it starts6414 #. with "Congratulations". Speak those too.6415 #.6416 #. Translators: we regret having to do this, but the6417 #. translated string here has to match what the translated6418 #. string is for Evolution.6419 #.6420 #: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:3066421 msgid "Please"6422 msgstr "Моля"6423 6424 #: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:3076425 msgid "Welcome"6426 msgstr "Добре дошли"6427 6428 #: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:3086429 msgid "Congratulations"6430 msgstr "Поздравления"6431 6397 6432 6398 #. Translators: this is the name of the … … 6435 6401 #. match what Evolution is using. 6436 6402 #. 6437 #: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py: 10596438 #: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:1 1276403 #: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:995 6404 #: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:1063 6439 6405 msgid "Status" 6440 6406 msgstr "Състояние" … … 6445 6411 #. match what Evolution is using. 6446 6412 #. 6447 #: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:10 686448 #: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:1 1526413 #: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:1004 6414 #: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:1088 6449 6415 msgid "Flagged" 6450 6416 msgstr "Отбелязано" … … 6454 6420 #. marked as having been read. 6455 6421 #. 6456 #: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:1 1326422 #: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:1068 6457 6423 msgid "unread" 6458 6424 msgstr "непрочетени" … … 6463 6429 #. match what Evolution is using. 6464 6430 #. 6465 #: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:1 1416431 #: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:1077 6466 6432 msgid "Attachment" 6467 6433 msgstr "Прикрепен обект" … … 6470 6436 #. in the calendar. 6471 6437 #. 6472 #: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:1 3226438 #: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:1258 6473 6439 msgid "No appointments" 6474 6440 msgstr "Няма срещи" … … 6478 6444 #. We give it a name. 6479 6445 #. 6480 #: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:13 996446 #: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:1335 6481 6447 msgid "Directories button" 6482 6448 msgstr "Бутон за папки" 6483 6484 #. Translators: this is the ending of the name of the6485 #. Evolution Setup Assistant window. The translated6486 #. form has to match what Evolution is using. We hate6487 #. keying off stuff like this, but we're forced to do6488 #. so in this case.6489 #.6490 #: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:15326491 #: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:15336492 #: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:16046493 #: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:16056494 msgid "Assistant"6495 msgstr "Помощник"6496 6449 6497 6450 #. Translators: this in reference to an e-mail message … … 6501 6454 msgid "Read" 6502 6455 msgstr "Прочетено" 6456 6457 #. Translators: this is the name of a setup 6458 #. assistant window/screen in Evolution. 6459 #. 6460 #: ../src/orca/scripts/apps/evolution/speech_generator.py:164 6461 #, python-format 6462 msgid "%s screen" 6463 msgstr "екран %s" 6503 6464 6504 6465 #. Translators: this is an indication that Orca is unable to … … 6678 6639 #. or some other content. 6679 6640 #. 6680 #: ../src/orca/scripts/apps/packagemanager/script.py: 926641 #: ../src/orca/scripts/apps/packagemanager/script.py:104 6681 6642 #: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1935 6682 6643 msgid "Loading. Please wait." … … 6686 6647 #. or some other content. 6687 6648 #. 6688 #: ../src/orca/scripts/apps/packagemanager/script.py: 986649 #: ../src/orca/scripts/apps/packagemanager/script.py:110 6689 6650 #: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1948 6690 6651 msgid "Finished loading." … … 6991 6952 #. case. 6992 6953 #. 6993 #: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:19 746954 #: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1982 6994 6955 msgid "Presentation Wizard" 6995 6956 msgstr "Помощник за презентации" … … 7000 6961 #. (e.g., "=sum(a1:d1)") 7001 6962 #. 7002 #: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:211 06963 #: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:2118 7003 6964 msgid "has formula" 7004 6965 msgstr "съдържа формула" … … 7006 6967 #. Translators: this is the name of a cell in a spreadsheet. 7007 6968 #. 7008 #: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:21 636969 #: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:2171 7009 6970 #, python-format 7010 6971 msgid "Cell %s" … … 7647 7608 #, python-format 7648 7609 msgid "on %(index)d of %(total)d" 7649 msgstr " "7610 msgstr "върху %(index)d от %(total)d" 7650 7611 7651 7612 #. Translators: this refers to the position of an item in a list … … 7656 7617 #, python-format 7657 7618 msgid "%(index)d of %(total)d" 7658 msgstr " "7619 msgstr "%(index)d от %(total)d" 7659 7620 7660 7621 #. Translators: this is used to indicate the user is in a text … … 8604 8565 msgctxt "textattr" 8605 8566 msgid "mistake" 8606 msgstr " "8567 msgstr "грешка" 8607 8568 8608 8569 #. Translators: this attribute specifies whether the text is invisible. … … 9564 9525 "За намаляване използвайте наляво, за увеличаване — надясно, за минимума — " 9565 9526 "начало, за максимума — край." 9527 9528 #~ msgid "Please" 9529 #~ msgstr "Моля" 9530 9531 #~ msgid "Welcome" 9532 #~ msgstr "Добре дошли" 9533 9534 #~ msgid "Congratulations" 9535 #~ msgstr "Поздравления" 9536 9537 #~ msgid "Assistant" 9538 #~ msgstr "Помощник" 9566 9539 9567 9540 #~ msgid ""
Note:
See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.
![(please configure the [header_logo] section in trac.ini)](/project/gtp/chrome/site/your_project_logo.png)