Ignore:
Timestamp:
Jan 25, 2010, 12:25:24 PM (16 years ago)
Author:
Александър Шопов
Message:

bug-buddy, gtk+-properties, gtk+, gnome-vfs, dasher, tomboy, seahorse, file-roller, glib, epiphany, gedit, mousetweaks, gnome-applets, zenity, at-spi, sabayon: обновени и подадени в master

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • gnome/master/file-roller.master.bg.po

    r1848 r1948  
    11# Bulgarian translation of file-roller po-file.
    2 # Copyright (C) 2002, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc.
     2# Copyright (C) 2002, 2004, 2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
     3# Copyright (C) 2008, 2009, 2010 Free Software Foundation, Inc.
    34# Filip Andonov <demercel@c4.com>, 2002.
    45# Rostislav Raykov <zbrox@i-space.org>, 2004.
    5 # Vladimir Petkov <vpetkov@i-space.org>, 2005, 2006.
    6 # Alexander Shopov <ash@contact.bg>, 2006, 2007, 2008, 2009.
     6# Vladimir Petkov <kaladan@gmail.com>, 2005, 2006.
     7# Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2006, 2007, 2008, 2009.
    78# Yavor Doganov <yavor@gnu.org>, 2008.
    89#
     
    1112"Project-Id-Version: file-roller master\n"
    1213"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    13 "POT-Creation-Date: 2009-08-18 14:21+0300\n"
    14 "PO-Revision-Date: 2009-08-18 14:21+0300\n"
    15 "Last-Translator: Alexander Shopov <ash@contact.bg>\n"
     14"POT-Creation-Date: 2010-01-25 11:00+0200\n"
     15"PO-Revision-Date: 2010-01-25 10:59+0200\n"
     16"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n"
    1617"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
    1718"MIME-Version: 1.0\n"
     
    8384msgstr "Показване на настройките за управлението на сесиите"
    8485
     86#: ../data/file-roller.desktop.in.in.h:1 ../src/fr-window.c:1974
     87#: ../src/fr-window.c:5377
     88msgid "Archive Manager"
     89msgstr "Работа с архиви"
     90
     91#: ../data/file-roller.desktop.in.in.h:2
     92msgid "Create and modify an archive"
     93msgstr "Създаване и промяна на архив"
     94
    8595#: ../data/ui/add-options.ui.h:1
    8696msgid "Load Options"
     
    95105msgstr "Компресиране"
    96106
    97 #: ../data/ui/batch-add-files.ui.h:3 ../src/fr-window.c:4638
     107#: ../data/ui/batch-add-files.ui.h:3 ../src/fr-window.c:4667
    98108msgid "Location"
    99109msgstr "Местоположение"
    100110
    101111#. MB means megabytes
    102 #: ../data/ui/batch-add-files.ui.h:5 ../data/ui/new.ui.h:3
     112#: ../data/ui/batch-add-files.ui.h:5 ../data/ui/new.ui.h:2
    103113msgid "MB"
    104114msgstr "MB"
    105115
    106 #: ../data/ui/batch-add-files.ui.h:6 ../data/ui/new.ui.h:4
     116#: ../data/ui/batch-add-files.ui.h:6 ../data/ui/new.ui.h:3
    107117msgid "Split in _volumes of"
    108118msgstr "_Разделяне на томове по"
    109119
    110 #: ../data/ui/batch-add-files.ui.h:7 ../data/ui/new.ui.h:5
     120#: ../data/ui/batch-add-files.ui.h:7 ../data/ui/new.ui.h:4
    111121#: ../data/ui/password.ui.h:3
    112122msgid "_Encrypt the file list too"
     
    117127msgstr "_Име на файл:"
    118128
    119 #: ../data/ui/batch-add-files.ui.h:9 ../src/fr-window.c:5769
     129#: ../data/ui/batch-add-files.ui.h:9 ../src/fr-window.c:5798
    120130msgid "_Location:"
    121131msgstr "_Местоположение:"
    122132
    123 #: ../data/ui/batch-add-files.ui.h:10 ../data/ui/new.ui.h:6
     133#: ../data/ui/batch-add-files.ui.h:10 ../data/ui/new.ui.h:5
    124134msgid "_Other Options"
    125135msgstr "_Други настройки"
    126136
    127137#: ../data/ui/batch-add-files.ui.h:11 ../data/ui/batch-password.ui.h:2
    128 #: ../data/ui/new.ui.h:7 ../data/ui/password.ui.h:4
     138#: ../data/ui/new.ui.h:6 ../data/ui/password.ui.h:4
    129139msgid "_Password:"
    130140msgstr "_Парола:"
     
    153163msgid "example: *.txt; *.doc"
    154164msgstr "(напр.: *.txt; *.doc)"
    155 
    156 #: ../data/ui/new.ui.h:1
    157 msgid "Archive _type:"
    158 msgstr "_Вид на архива:"
    159165
    160166#: ../data/ui/open-with.ui.h:1
     
    212218msgstr "_Обновяване"
    213219
    214 #: ../data/file-roller.desktop.in.in.h:1 ../src/fr-window.c:1970
    215 #: ../src/fr-window.c:5348
    216 msgid "Archive Manager"
    217 msgstr "Работа с архиви"
    218 
    219 #: ../data/file-roller.desktop.in.in.h:2
    220 msgid "Create and modify an archive"
    221 msgstr "Създаване и промяна на архив"
    222 
    223220#: ../nautilus/nautilus-fileroller.c:313
    224221msgid "Extract Here"
     
    246243
    247244#: ../src/actions.c:158 ../src/actions.c:197 ../src/actions.c:233
    248 #: ../src/dlg-batch-add.c:169 ../src/dlg-batch-add.c:185
    249 #: ../src/dlg-batch-add.c:214 ../src/dlg-batch-add.c:259
    250 #: ../src/dlg-batch-add.c:305 ../src/fr-window.c:2916
     245#: ../src/dlg-batch-add.c:168 ../src/dlg-batch-add.c:184
     246#: ../src/dlg-batch-add.c:213 ../src/dlg-batch-add.c:258
     247#: ../src/dlg-batch-add.c:304 ../src/fr-window.c:2925
    251248msgid "Could not create the archive"
    252249msgstr "Архивът не може да бъде създаден"
    253250
    254 #: ../src/actions.c:160 ../src/dlg-batch-add.c:171 ../src/dlg-batch-add.c:307
     251#: ../src/actions.c:160 ../src/dlg-batch-add.c:170 ../src/dlg-batch-add.c:306
    255252msgid "You have to specify an archive name."
    256253msgstr "Трябва да въведете име на архива."
     
    260257msgstr "Нямате права да създавате архиви в тази папка"
    261258
    262 #: ../src/actions.c:235 ../src/fr-archive.c:883 ../src/fr-window.c:5981
    263 #: ../src/fr-window.c:6157
     259#: ../src/actions.c:235 ../src/dlg-package-installer.c:184
     260#: ../src/dlg-package-installer.c:227 ../src/dlg-package-installer.c:268
     261#: ../src/dlg-package-installer.c:277 ../src/dlg-package-installer.c:306
     262#: ../src/fr-archive.c:891 ../src/fr-window.c:6010 ../src/fr-window.c:6186
    264263msgid "Archive type not supported."
    265264msgstr "Този вид архиви не се поддържа."
     
    269268msgstr "Старият архив не може да бъде изтрит."
    270269
    271 #: ../src/actions.c:383 ../src/fr-window.c:5827
     270#: ../src/actions.c:383 ../src/fr-window.c:5856
    272271msgid "Open"
    273272msgstr "Отваряне"
    274273
    275 #: ../src/actions.c:394 ../src/dlg-new.c:248 ../src/fr-window.c:5179
     274#: ../src/actions.c:394 ../src/dlg-new.c:325 ../src/fr-window.c:5208
    276275msgid "All archives"
    277276msgstr "Всички архиви"
    278277
    279 #: ../src/actions.c:401 ../src/dlg-new.c:255
     278#: ../src/actions.c:401 ../src/dlg-new.c:332
    280279msgid "All files"
    281280msgstr "Всички файлове"
    282281
    283 #: ../src/actions.c:780 ../src/fr-window.c:6970
     282#: ../src/actions.c:780 ../src/fr-window.c:7029
    284283msgid "Last Output"
    285284msgstr "Последен изход"
     
    330329msgstr ""
    331330"Ростислав „zbrox“ Райков <zbrox@i-space.org>\n"
    332 "Владимир „kaladan“ Петков <vpetkov@i-space.org>\n"
     331"Владимир „kaladan“ Петков <kaladan@gmail.com>\n"
     332"Александър Шопов <ash@kambanaria.org>\n"
    333333"\n"
    334334"Проектът за превод на GNOME има нужда от подкрепа.\n"
     
    407407msgstr "Въведете паролата за архива „%s“."
    408408
    409 #: ../src/dlg-batch-add.c:186 ../src/fr-window.c:7250
     409#: ../src/dlg-batch-add.c:185 ../src/fr-window.c:7308
    410410#, c-format
    411411msgid ""
     
    418418"%s"
    419419
    420 #: ../src/dlg-batch-add.c:189 ../src/fr-window.c:7242 ../src/fr-window.c:7246
    421 #: ../src/fr-window.c:7250 ../src/fr-window.c:7286 ../src/fr-window.c:7288
     420#: ../src/dlg-batch-add.c:188 ../src/fr-window.c:7300 ../src/fr-window.c:7304
     421#: ../src/fr-window.c:7308 ../src/fr-window.c:7344 ../src/fr-window.c:7346
    422422msgid "Please use a different name."
    423423msgstr "Използвайте друго име."
    424424
    425 #: ../src/dlg-batch-add.c:216
     425#: ../src/dlg-batch-add.c:215
    426426msgid ""
    427427"You don't have the right permissions to create an archive in the destination "
     
    430430"Нямате необходимите привилегии, за да създадете архив в целевата папка."
    431431
    432 #: ../src/dlg-batch-add.c:232 ../src/dlg-extract.c:102 ../src/fr-window.c:6545
     432#: ../src/dlg-batch-add.c:231 ../src/dlg-extract.c:102 ../src/fr-window.c:6604
    433433#, c-format
    434434msgid ""
     
    441441"Искате ли да я създадете?"
    442442
    443 #: ../src/dlg-batch-add.c:241 ../src/dlg-extract.c:111 ../src/fr-window.c:6554
     443#: ../src/dlg-batch-add.c:240 ../src/dlg-extract.c:111 ../src/fr-window.c:6613
    444444msgid "Create _Folder"
    445445msgstr "Създаване на _папка"
    446446
    447 #: ../src/dlg-batch-add.c:260 ../src/dlg-extract.c:131 ../src/fr-window.c:6574
     447#: ../src/dlg-batch-add.c:259 ../src/dlg-extract.c:131 ../src/fr-window.c:6633
    448448#, c-format
    449449msgid "Could not create the destination folder: %s."
    450450msgstr "Папката не може да бъде създадена: %s"
    451451
    452 #: ../src/dlg-batch-add.c:277
     452#: ../src/dlg-batch-add.c:276
    453453msgid "Archive not created"
    454454msgstr "Архивът не е създаден"
    455455
    456 #: ../src/dlg-batch-add.c:325
     456#: ../src/dlg-batch-add.c:324
    457457msgid "The archive is already present.  Do you want to overwrite it?"
    458458msgstr "Архивът вече съществува. Искате ли да го презапишете?"
    459459
    460 #: ../src/dlg-batch-add.c:328
     460#: ../src/dlg-batch-add.c:327
    461461msgid "_Overwrite"
    462462msgstr "_Презаписване"
    463463
    464464#: ../src/dlg-extract.c:130 ../src/dlg-extract.c:148 ../src/dlg-extract.c:175
    465 #: ../src/fr-window.c:4106 ../src/fr-window.c:6573 ../src/fr-window.c:6590
     465#: ../src/fr-window.c:4134 ../src/fr-window.c:6632 ../src/fr-window.c:6649
    466466msgid "Extraction not performed"
    467467msgstr "Разархивирането не е изпълнено."
    468468
    469 #: ../src/dlg-extract.c:176 ../src/fr-window.c:4268 ../src/fr-window.c:4348
     469#: ../src/dlg-extract.c:176 ../src/fr-window.c:4297 ../src/fr-window.c:4377
    470470#, c-format
    471471msgid ""
     
    493493msgstr "По-стари _файлове да не се разархивират"
    494494
    495 #: ../src/dlg-new.c:274
    496 msgid "Automatic"
    497 msgstr "Автоматично"
    498 
    499 #: ../src/dlg-new.c:341
     495#: ../src/dlg-new.c:449
    500496msgid "New"
    501497msgstr "Нов"
    502498
    503 #: ../src/dlg-new.c:354
     499#: ../src/dlg-new.c:462
    504500msgid "Save"
    505501msgstr "Запазване"
     502
     503#: ../src/dlg-package-installer.c:91
     504msgid "There was an internal error trying to search for applications:"
     505msgstr "Вътрешна грешка при търсенето на програми:"
     506
     507#: ../src/dlg-package-installer.c:231
     508#, c-format
     509msgid ""
     510"There is no command installed for %s files.\n"
     511"Do you want to search for a command to open this file?"
     512msgstr ""
     513"Не е инсталирана команда за файловете от вида %s.\n"
     514"Искате ли да потърсите команда за отварянето им?"
     515
     516#: ../src/dlg-package-installer.c:236
     517msgid "Could not open this file type"
     518msgstr "Този вид файлове не могат да се отварят"
     519
     520#: ../src/dlg-package-installer.c:239
     521msgid "_Search Command"
     522msgstr "_Команда за търсене"
    506523
    507524#: ../src/dlg-prop.c:106
     
    548565msgstr "Да се обновят ли файловете в архива „%s“?"
    549566
    550 #: ../src/fr-archive.c:1926
     567#: ../src/eggfileformatchooser.c:236
     568#, c-format
     569msgid "File _Format: %s"
     570msgstr "_Формат на файла: %s"
     571
     572#: ../src/eggfileformatchooser.c:397
     573msgid "All Files"
     574msgstr "Всички файлове"
     575
     576#: ../src/eggfileformatchooser.c:398
     577msgid "All Supported Files"
     578msgstr "Всички поддържани файлове"
     579
     580#: ../src/eggfileformatchooser.c:407
     581msgid "By Extension"
     582msgstr "По разширение"
     583
     584#: ../src/eggfileformatchooser.c:422
     585msgid "File Format"
     586msgstr "Формат на файла"
     587
     588#: ../src/eggfileformatchooser.c:440
     589msgid "Extension(s)"
     590msgstr "Разширение(я)"
     591
     592#: ../src/eggfileformatchooser.c:675
     593#, c-format
     594msgid ""
     595"The program was not able to find out the file format you want to use for `%"
     596"s'. Please make sure to use a known extension for that file or manually "
     597"choose a file format from the list below."
     598msgstr ""
     599"Програмата не може да открие формата на файл, който искате да използвате за "
     600"„%s“. Или ползвайте известно разширение за този формат на файл, или задайте "
     601"формата ръчно."
     602
     603#: ../src/eggfileformatchooser.c:682
     604msgid "File format not recognized"
     605msgstr "Непознат формат на файл"
     606
     607#: ../src/fr-archive.c:871
     608msgid "File not found."
     609msgstr "Файлът не е намерен."
     610
     611#: ../src/fr-archive.c:1934
    551612msgid "You don't have the right permissions."
    552613msgstr "Нямате необходимите права."
    553614
    554 #: ../src/fr-archive.c:1926
     615#: ../src/fr-archive.c:1934
    555616msgid "This archive type cannot be modified"
    556617msgstr "Този архив не може да бъде променен"
    557618
    558 #: ../src/fr-archive.c:1938
     619#: ../src/fr-archive.c:1946
    559620msgid "You can't add an archive to itself."
    560621msgstr "Не можете да добавяте архив към него самия."
    561622
    562 #: ../src/fr-command-rar.c:422 ../src/fr-command-tar.c:301
    563 #: ../src/fr-command-7z.c:296
     623#: ../src/fr-command-7z.c:296 ../src/fr-command-rar.c:422
     624#: ../src/fr-command-tar.c:301
    564625msgid "Adding file: "
    565626msgstr "Добавяне на файл: "
     627
     628#: ../src/fr-command-7z.c:412 ../src/fr-command-rar.c:549
     629#: ../src/fr-command-tar.c:418
     630msgid "Extracting file: "
     631msgstr "Разархивиране на файл: "
    566632
    567633#: ../src/fr-command-rar.c:500 ../src/fr-command-tar.c:365
     
    569635msgstr "Премахване на файл: "
    570636
    571 #: ../src/fr-command-rar.c:549 ../src/fr-command-tar.c:418
    572 #: ../src/fr-command-7z.c:403
    573 msgid "Extracting file: "
    574 msgstr "Разархивиране на файл: "
    575 
    576637#: ../src/fr-command-rar.c:677
    577638#, c-format
     
    579640msgstr "Томът не може да бъде открит: %s"
    580641
    581 #: ../src/fr-command-tar.c:374 ../src/fr-window.c:2306
     642#: ../src/fr-command-tar.c:374 ../src/fr-window.c:2310
    582643msgid "Deleting files from archive"
    583644msgstr "Изтриване на файлове в архива"
     
    599660msgstr "_Разархивиране"
    600661
    601 #: ../src/fr-window.c:1508
     662#: ../src/fr-window.c:1509
    602663#, c-format
    603664msgid "%d object (%s)"
     
    606667msgstr[1] "%d обекта (%s)"
    607668
    608 #: ../src/fr-window.c:1513
     669#: ../src/fr-window.c:1514
    609670#, c-format
    610671msgid "%d object selected (%s)"
     
    613674msgstr[1] "%d избрани обекта (%s)"
    614675
    615 #: ../src/fr-window.c:1581
     676#: ../src/fr-window.c:1584
    616677msgid "Folder"
    617678msgstr "Папка"
    618679
    619 #: ../src/fr-window.c:1978
     680#: ../src/fr-window.c:1982
    620681msgid "[read only]"
    621682msgstr "[само за четене]"
    622683
    623 #: ../src/fr-window.c:2229
     684#: ../src/fr-window.c:2233
    624685#, c-format
    625686msgid "Could not display the folder \"%s\""
    626687msgstr "Папката „%s“ не може да бъде показана"
    627688
    628 #: ../src/fr-window.c:2297 ../src/fr-window.c:2327
     689#: ../src/fr-window.c:2301 ../src/fr-window.c:2331
    629690msgid "Creating archive"
    630691msgstr "Създаване на архив"
    631692
    632 #: ../src/fr-window.c:2300
     693#: ../src/fr-window.c:2304
    633694msgid "Loading archive"
    634695msgstr "Зареждане на архив"
    635696
    636 #: ../src/fr-window.c:2303
     697#: ../src/fr-window.c:2307
    637698msgid "Reading archive"
    638699msgstr "Четене на архив"
    639700
    640 #: ../src/fr-window.c:2309
     701#: ../src/fr-window.c:2313
    641702msgid "Testing archive"
    642703msgstr "Тестване на архива"
    643704
    644 #: ../src/fr-window.c:2312
     705#: ../src/fr-window.c:2316
    645706msgid "Getting the file list"
    646707msgstr "Извличане на списъка с файлове"
    647708
    648 #: ../src/fr-window.c:2315 ../src/fr-window.c:2324
     709#: ../src/fr-window.c:2319 ../src/fr-window.c:2328
    649710msgid "Copying the file list"
    650711msgstr "Копиране на списъка с файлове"
    651712
    652 #: ../src/fr-window.c:2318
     713#: ../src/fr-window.c:2322
    653714msgid "Adding files to archive"
    654715msgstr "Добавяне на файлове към архива"
    655716
    656 #: ../src/fr-window.c:2321
     717#: ../src/fr-window.c:2325
    657718msgid "Extracting files from archive"
    658719msgstr "Разархивиране на файловете от архива"
    659720
    660 #: ../src/fr-window.c:2330
     721#: ../src/fr-window.c:2334
    661722msgid "Saving archive"
    662723msgstr "Запазване на архив"
    663724
    664 #: ../src/fr-window.c:2487
     725#: ../src/fr-window.c:2491
    665726msgid "_Open the Archive"
    666727msgstr "_Отваряне на архив"
    667728
    668 #: ../src/fr-window.c:2488
     729#: ../src/fr-window.c:2492
    669730msgid "_Show the Files"
    670731msgstr "_Показване на файловете"
    671732
    672 #: ../src/fr-window.c:2534
     733#: ../src/fr-window.c:2538
    673734msgid "Archive:"
    674735msgstr "Архив:"
    675736
    676 #: ../src/fr-window.c:2696
     737#: ../src/fr-window.c:2700
    677738msgid "Extraction completed successfully"
    678739msgstr "Разархивирането завърши успешно"
    679740
    680 #: ../src/fr-window.c:2719
     741#: ../src/fr-window.c:2723
    681742msgid "Archive created successfully"
    682743msgstr "Архивът е създаден успешно"
    683744
    684 #: ../src/fr-window.c:2767
     745#: ../src/fr-window.c:2771
    685746msgid "wait please..."
    686747msgstr "изчакайте…"
    687748
    688 #: ../src/fr-window.c:2921
     749#: ../src/fr-window.c:2930
    689750msgid "An error occurred while extracting files."
    690751msgstr "Възникна грешка при разархивиране на файловете."
    691752
    692 #: ../src/fr-window.c:2927
     753#: ../src/fr-window.c:2936
    693754#, c-format
    694755msgid "Could not open \"%s\""
    695756msgstr "„%s“ не може да бъде отворен"
    696757
    697 #: ../src/fr-window.c:2932
     758#: ../src/fr-window.c:2941
    698759msgid "An error occurred while loading the archive."
    699760msgstr "Възникна грешка при зареждане на архива."
    700761
    701 #: ../src/fr-window.c:2936
     762#: ../src/fr-window.c:2945
    702763msgid "An error occurred while deleting files from the archive."
    703764msgstr "Възникна грешка при изтриване на файлове от архива."
    704765
    705 #: ../src/fr-window.c:2942
     766#: ../src/fr-window.c:2951
    706767msgid "An error occurred while adding files to the archive."
    707768msgstr "Възникна грешка при добавяне на файлове към архива."
    708769
    709 #: ../src/fr-window.c:2946
     770#: ../src/fr-window.c:2955
    710771msgid "An error occurred while testing archive."
    711772msgstr "Възникна грешка при тестването на архива"
    712773
    713 #: ../src/fr-window.c:2950
     774#: ../src/fr-window.c:2959
    714775msgid "An error occurred while saving the archive."
    715776msgstr "Възникна грешка при запазване на архива."
    716777
    717 #: ../src/fr-window.c:2954
     778#: ../src/fr-window.c:2963
    718779msgid "An error occurred."
    719780msgstr "Възникна грешка."
    720781
    721 #: ../src/fr-window.c:2960
     782#: ../src/fr-window.c:2969
    722783msgid "Command not found."
    723784msgstr "Командата не е намерена."
    724785
    725 #: ../src/fr-window.c:2963
     786#: ../src/fr-window.c:2972
    726787msgid "Command exited abnormally."
    727788msgstr "Командата спря неочаквано."
    728789
    729 #: ../src/fr-window.c:3161
     790#: ../src/fr-window.c:3171
    730791msgid "Test Result"
    731792msgstr "Резултати от теста"
    732793
    733 #: ../src/fr-window.c:3965 ../src/fr-window.c:7827 ../src/fr-window.c:7854
    734 #: ../src/fr-window.c:8109
     794#: ../src/fr-window.c:3993 ../src/fr-window.c:7883 ../src/fr-window.c:7910
     795#: ../src/fr-window.c:8165
    735796msgid "Could not perform the operation"
    736797msgstr "Операцията не може да бъде извършена"
    737798
    738 #: ../src/fr-window.c:3991
     799#: ../src/fr-window.c:4019
    739800msgid ""
    740801"Do you want to add this file to the current archive or open it as a new "
     
    744805"нов архив?"
    745806
    746 #: ../src/fr-window.c:4021
     807#: ../src/fr-window.c:4049
    747808msgid "Do you want to create a new archive with these files?"
    748809msgstr "Искате ли да създадете нов архив с тези файлове?"
    749810
    750 #: ../src/fr-window.c:4024
     811#: ../src/fr-window.c:4052
    751812msgid "Create _Archive"
    752813msgstr "Създаване на _архив"
    753814
    754 #: ../src/fr-window.c:4597 ../src/fr-window.c:5676
     815#: ../src/fr-window.c:4626 ../src/fr-window.c:5705
    755816msgid "Folders"
    756817msgstr "Папки"
    757818
    758 #: ../src/fr-window.c:4635
     819#: ../src/fr-window.c:4664
    759820msgid "Size"
    760821msgstr "Размер"
    761822
    762 #: ../src/fr-window.c:4636
     823#: ../src/fr-window.c:4665
    763824msgid "Type"
    764825msgstr "Вид"
    765826
    766 #: ../src/fr-window.c:4637
     827#: ../src/fr-window.c:4666
    767828msgid "Date Modified"
    768829msgstr "Дата на промяна"
    769830
    770 #: ../src/fr-window.c:4647
     831#: ../src/fr-window.c:4676
    771832msgid "Name"
    772833msgstr "Име"
    773834
    774 #: ../src/fr-window.c:5597
     835#: ../src/fr-window.c:5626
    775836msgid "Find:"
    776837msgstr "Търсене:"
    777838
    778 #: ../src/fr-window.c:5684
     839#: ../src/fr-window.c:5713
    779840msgid "Close the folders pane"
    780841msgstr "Затваряне на панела с папки"
    781842
    782 #: ../src/fr-window.c:5824 ../src/fr-window.c:5827 ../src/ui.h:141
     843#: ../src/fr-window.c:5853 ../src/fr-window.c:5856 ../src/ui.h:141
    783844#: ../src/ui.h:145
    784845msgid "Open archive"
    785846msgstr "Отваряне на архив"
    786847
    787 #: ../src/fr-window.c:5825
     848#: ../src/fr-window.c:5854
    788849msgid "Open a recently used archive"
    789850msgstr "Отваряне на скоро използван архив"
    790851
    791 #: ../src/fr-window.c:6149
     852#: ../src/fr-window.c:6178
    792853#, c-format
    793854msgid "Could not save the archive \"%s\""
    794855msgstr "Неуспех при запазването на архива „%s“"
    795856
    796 #: ../src/fr-window.c:7242
     857#: ../src/fr-window.c:7300
    797858msgid "The new name is void."
    798859msgstr "Новото име е празно."
    799860
    800 #: ../src/fr-window.c:7246
     861#: ../src/fr-window.c:7304
    801862msgid "The new name is equal to the old one."
    802863msgstr "Новото име е същото като старото."
    803864
    804 #: ../src/fr-window.c:7286
     865#: ../src/fr-window.c:7344
    805866#, c-format
    806867msgid ""
     
    813874"%s"
    814875
    815 #: ../src/fr-window.c:7288
     876#: ../src/fr-window.c:7346
    816877#, c-format
    817878msgid ""
     
    824885"%s"
    825886
    826 #: ../src/fr-window.c:7355
     887#: ../src/fr-window.c:7412
    827888msgid "Rename"
    828889msgstr "Преименуване"
    829890
    830 #: ../src/fr-window.c:7356
     891#: ../src/fr-window.c:7413
    831892msgid "New folder name"
    832893msgstr "Ново име на папка"
    833894
    834 #: ../src/fr-window.c:7356
     895#: ../src/fr-window.c:7413
    835896msgid "New file name"
    836897msgstr "Ново име на файл"
    837898
    838 #: ../src/fr-window.c:7360
     899#: ../src/fr-window.c:7417
    839900msgid "_Rename"
    840901msgstr "П_реименуване"
    841902
    842 #: ../src/fr-window.c:7377 ../src/fr-window.c:7397
     903#: ../src/fr-window.c:7434 ../src/fr-window.c:7454
    843904msgid "Could not rename the folder"
    844905msgstr "Папката не може да бъде преименувана"
    845906
    846 #: ../src/fr-window.c:7377 ../src/fr-window.c:7397
     907#: ../src/fr-window.c:7434 ../src/fr-window.c:7454
    847908msgid "Could not rename the file"
    848909msgstr "Файлът не може да бъде преименуван"
    849910
    850 #: ../src/fr-window.c:7788
     911#: ../src/fr-window.c:7844
    851912msgid "Paste Selection"
    852913msgstr "Поставяне на избраното"
    853914
    854 #: ../src/fr-window.c:7789
     915#: ../src/fr-window.c:7845
    855916msgid "Destination folder"
    856917msgstr "Папка, в която да се разархивира"
    857918
    858 #: ../src/fr-window.c:8379
     919#: ../src/fr-window.c:8435
    859920msgid "Add files to an archive"
    860921msgstr "Добавяне на файловете към архив"
    861922
    862 #: ../src/fr-window.c:8423
     923#: ../src/fr-window.c:8479
    863924msgid "Extract archive"
    864925msgstr "Разархивиране на архив"
     
    872933
    873934#. Expander
    874 #: ../src/gtk-utils.c:439
     935#: ../src/gtk-utils.c:430
    875936msgid "Command _Line Output"
    876937msgstr "_Изход на командния ред"
    877938
    878 #: ../src/gtk-utils.c:776
     939#: ../src/gtk-utils.c:767
    879940msgid "Could not display help"
    880941msgstr "Неуспех при показването на ръководството"
     
    9841045msgstr "Zip (.zip)"
    9851046
    986 #: ../src/main.c:185
     1047#: ../src/main.c:186
    9871048msgid "Add files to the specified archive and quit the program"
    9881049msgstr ""
     
    9901051"                                    спиране на програмата"
    9911052
    992 #: ../src/main.c:186
     1053#: ../src/main.c:187
    9931054msgid "ARCHIVE"
    9941055msgstr "АРХИВ"
    9951056
    996 #: ../src/main.c:189
     1057#: ../src/main.c:190
    9971058msgid "Add files asking the name of the archive and quit the program"
    9981059msgstr ""
     
    10001061"                                    на архива, и спиране на програмата"
    10011062
    1002 #: ../src/main.c:193
     1063#: ../src/main.c:194
    10031064msgid "Extract archives to the specified folder and quit the program"
    10041065msgstr ""
     
    10061067"                                    папка и спиране на програмата"
    10071068
    1008 #: ../src/main.c:194 ../src/main.c:206
     1069#: ../src/main.c:195 ../src/main.c:207
    10091070msgid "FOLDER"
    10101071msgstr "ПАПКА"
    10111072
    1012 #: ../src/main.c:197
     1073#: ../src/main.c:198
    10131074msgid "Extract archives asking the destination folder and quit the program"
    10141075msgstr ""
     
    10161077"                                    целевата папка, и спиране на програмата"
    10171078
    1018 #: ../src/main.c:201
     1079#: ../src/main.c:202
    10191080msgid ""
    10201081"Extract the contents of the archives in the archive folder and quit the "
     
    10241085"                                    папка и спиране на програмата"
    10251086
    1026 #: ../src/main.c:205
     1087#: ../src/main.c:206
    10271088msgid "Default folder to use for the '--add' and '--extract' commands"
    10281089msgstr ""
     
    10301091"                                    и „--extract“"
    10311092
    1032 #: ../src/main.c:209
     1093#: ../src/main.c:210
    10331094msgid "Create destination folder without asking confirmation"
    10341095msgstr ""
     
    10361097"                                    се иска потвърждение"
    10371098
    1038 #: ../src/main.c:291
     1099#: ../src/main.c:292
    10391100msgid "- Create and modify an archive"
    10401101msgstr "— създаване и промяна на архив"
    10411102
    1042 #: ../src/main.c:307
     1103#: ../src/main.c:308
    10431104msgid "File Roller"
    10441105msgstr "File Roller"
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.