Ignore:
Timestamp:
Feb 23, 2010, 8:33:56 AM (16 years ago)
Author:
Александър Шопов
Message:

weather-locations, seahorse, evolution, evolution-exchange, gnome-bluetooth, orca, at-spi, gtksourceview, evolution-data-server, gdm: подадени в master

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • gnome/master/seahorse.master.bg.po

    r1948 r1989  
    99"Project-Id-Version: seahorse master\n"
    1010"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    11 "POT-Creation-Date: 2010-01-25 12:18+0200\n"
    12 "PO-Revision-Date: 2010-01-25 12:18+0200\n"
     11"POT-Creation-Date: 2010-02-23 07:40+0200\n"
     12"PO-Revision-Date: 2010-02-23 07:39+0200\n"
    1313"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n"
    1414"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
     
    3434msgstr "Демон за шифриране (Seahorse)"
    3535
    36 #: ../daemon/seahorse-daemon.desktop.in.in.h:1
    37 msgid "Seahorse Daemon"
    38 msgstr "Демон на Seahorse"
    39 
    40 #: ../daemon/seahorse-service.c:157 ../daemon/seahorse-service.c:195
     36#: ../daemon/seahorse-service.c:161 ../daemon/seahorse-service.c:267
    4137#, c-format
    4238msgid "Invalid or unrecognized key type: %s"
    4339msgstr "Грешен или неразпознат вид ключ: %s"
    4440
    45 #: ../daemon/seahorse-service.c:259 ../daemon/seahorse-service-keyset.c:180
     41#: ../daemon/seahorse-service.c:229
     42#, c-format
     43msgid "This keytype is not supported: %s"
     44msgstr "Този вид ключ не се поддържа: %s"
     45
     46#: ../daemon/seahorse-service.c:331 ../daemon/seahorse-service-keyset.c:180
    4647#: ../daemon/seahorse-service-keyset.c:223
    4748#, c-format
     
    107108msgstr "Подписът не може да бъде проверен."
    108109
    109 #: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:315
    110 #: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:644
     110#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:317
     111#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:646
    111112#, c-format
    112113msgid "Invalid or unrecognized signer: %s"
    113114msgstr "Грешен или неразпознат подписал: %s"
    114115
    115 #: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:322
    116 #: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:651
     116#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:324
     117#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:653
    117118#, c-format
    118119msgid "Key is not valid for signing: %s"
    119120msgstr "Грешен ключ за подписване: %s"
    120121
    121 #: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:333
     122#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:335
    122123#, c-format
    123124msgid "Invalid or unrecognized recipient: %s"
    124125msgstr "Грешен или неразпознат получател: %s"
    125126
    126 #: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:341
     127#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:343
    127128#, c-format
    128129msgid "Key is not a valid recipient for encryption: %s"
    129130msgstr "Ключът не може да шифрира: %s"
    130131
    131 #: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:350
     132#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:352
    132133#, c-format
    133134msgid "No recipients specified"
    134135msgstr "Не са указани получатели"
    135136
    136 #: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:432
     137#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:434
    137138#, c-format
    138139msgid "Invalid key type for decryption: %s"
    139140msgstr "Грешен вид на ключ за дешифриране: %s"
    140141
    141 #: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:546
    142 #: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:744
     142#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:548
     143#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:746
    143144#, c-format
    144145msgid "Please set clearuri"
    145146msgstr "Задайте адрес clearuri"
    146147
    147 #: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:552
    148 #: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:750
     148#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:554
     149#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:752
    149150#, c-format
    150151msgid "Please set crypturi"
    151152msgstr "Задайте адрес crypturi"
    152153
    153 #: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:562
    154 #, c-format
    155 msgid "Error openin clearuri"
    156 msgstr "Грешка при отваряне на адреса clearuri"
    157 
    158 #: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:639
     154#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:564
     155#, c-format
     156msgid "Error opening clearuri"
     157msgstr "Грешка при отваряне на clearuri"
     158
     159#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:641
    159160#, c-format
    160161msgid "No signer specified"
    161162msgstr "Не е указан подписал"
    162163
    163 #: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:828
     164#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:830
    164165#, c-format
    165166msgid "Invalid key type for verifying: %s"
     
    769770#. The keyid column
    770771#: ../libcryptui/cryptui-key-list.c:145
    771 #: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1743
     772#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1745
    772773#: ../src/seahorse-key-manager-store.c:841
    773774msgid "Key ID"
     
    10391040msgstr "Непозната версия на файла: %s"
    10401041
    1041 #: ../libegg/eggdesktopfile.c:958
     1042#: ../libegg/eggdesktopfile.c:968
    10421043#, c-format
    10431044msgid "Starting %s"
    10441045msgstr "Стартиране на %s"
    10451046
    1046 #: ../libegg/eggdesktopfile.c:1100
     1047#: ../libegg/eggdesktopfile.c:1110
    10471048#, c-format
    10481049msgid "Application does not accept documents on command line"
    10491050msgstr "Програмата не приема документи през командния ред"
    10501051
    1051 #: ../libegg/eggdesktopfile.c:1168
     1052#: ../libegg/eggdesktopfile.c:1178
    10521053#, c-format
    10531054msgid "Unrecognized launch option: %d"
    10541055msgstr "Непозната опция при стартиране „%d“"
    10551056
    1056 #: ../libegg/eggdesktopfile.c:1373
     1057#: ../libegg/eggdesktopfile.c:1383
    10571058#, c-format
    10581059msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
    10591060msgstr "В обекти от вида „Type=Link“ не може да се подават адреси на документи"
    10601061
    1061 #: ../libegg/eggdesktopfile.c:1392
     1062#: ../libegg/eggdesktopfile.c:1404
    10621063#, c-format
    10631064msgid "Not a launchable item"
     
    10801081msgstr "Указване на идентификатор за управлението на сесиите"
    10811082
    1082 #: ../libegg/eggsmclient.c:231 ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1312
     1083#: ../libegg/eggsmclient.c:231 ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1314
    10831084msgid "ID"
    10841085msgstr "ИДЕНТИФИКАТОР"
     
    11751176msgstr "Парола:"
    11761177
    1177 #: ../libseahorse/seahorse-passphrase.c:264
     1178#: ../libseahorse/seahorse-passphrase.c:265
    11781179msgid "Confirm:"
    11791180msgstr "Потвърждаване:"
     
    13121313
    13131314#: ../libseahorse/seahorse-validity.c:40 ../pgp/seahorse-gpgme-subkey.c:197
    1314 #: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1131
     1315#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1133
    13151316#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:47
    13161317#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:41
     
    13191320
    13201321#: ../libseahorse/seahorse-validity.c:42
    1321 #: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1137
     1322#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1139
    13221323msgctxt "Validity"
    13231324msgid "Never"
     
    13251326
    13261327#: ../libseahorse/seahorse-validity.c:44
    1327 #: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1144
     1328#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1146
    13281329#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:33
    13291330msgid "Marginal"
     
    13311332
    13321333#: ../libseahorse/seahorse-validity.c:46
    1333 #: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1150
     1334#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1152
    13341335#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:27
    13351336msgid "Full"
     
    13371338
    13381339#: ../libseahorse/seahorse-validity.c:48
    1339 #: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1156
     1340#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1158
    13401341#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:46
    13411342msgid "Ultimate"
     
    13431344
    13441345#: ../libseahorse/seahorse-validity.c:50
    1345 #: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1349
     1346#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1351
    13461347msgid "Disabled"
    13471348msgstr "Изключена"
    13481349
    13491350#: ../libseahorse/seahorse-validity.c:52
    1350 #: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1345
     1351#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1347
    13511352msgid "Revoked"
    13521353msgstr "Анулиран"
     
    14291430msgstr "_Не изтича никога"
    14301431
    1431 #: ../pgp/seahorse-gpgme-add-subkey.c:144
     1432#: ../pgp/seahorse-gpgme-add-subkey.c:147
    14321433msgid "Couldn't add subkey"
    14331434msgstr "Неуспех при добавянето на подключ"
    14341435
    1435 #: ../pgp/seahorse-gpgme-add-subkey.c:163
     1436#: ../pgp/seahorse-gpgme-add-subkey.c:166
    14361437#, c-format
    14371438msgid "Add subkey to %s"
    14381439msgstr "Добавяне на подключ към %s"
    14391440
    1440 #: ../pgp/seahorse-gpgme-add-subkey.c:179 ../pgp/seahorse-gpgme-generate.c:117
     1441#: ../pgp/seahorse-gpgme-add-subkey.c:182 ../pgp/seahorse-gpgme-generate.c:117
    14411442msgid "DSA (sign only)"
    14421443msgstr "DSA (само подписване)"
    14431444
    1444 #: ../pgp/seahorse-gpgme-add-subkey.c:187
     1445#: ../pgp/seahorse-gpgme-add-subkey.c:190
    14451446msgid "ElGamal (encrypt only)"
    14461447msgstr "ElGamal (само шифриране)"
    14471448
    1448 #: ../pgp/seahorse-gpgme-add-subkey.c:193 ../pgp/seahorse-gpgme-generate.c:118
     1449#: ../pgp/seahorse-gpgme-add-subkey.c:196 ../pgp/seahorse-gpgme-generate.c:118
    14491450msgid "RSA (sign only)"
    14501451msgstr "RSA (само подписване)"
    14511452
    1452 #: ../pgp/seahorse-gpgme-add-subkey.c:199
     1453#: ../pgp/seahorse-gpgme-add-subkey.c:202
    14531454msgid "RSA (encrypt only)"
    14541455msgstr "RSA (само шифриране)"
     
    15041505msgstr "Неуспех при създаването на ключ за PGP"
    15051506
    1506 #: ../pgp/seahorse-gpgme-generate.c:258
     1507#: ../pgp/seahorse-gpgme-generate.c:194
    15071508msgid "Passphrase for New PGP Key"
    15081509msgstr "Парола за новия ключ за PGP"
    15091510
    1510 #: ../pgp/seahorse-gpgme-generate.c:259
     1511#: ../pgp/seahorse-gpgme-generate.c:195
    15111512msgid "Enter the passphrase for your new key twice."
    15121513msgstr "Въведете двукратно паролата за новия си ключ."
    15131514
    1514 #: ../pgp/seahorse-gpgme-generate.c:268
     1515#: ../pgp/seahorse-gpgme-generate.c:204
    15151516msgid "Couldn't generate key"
    15161517msgstr "Неуспех при създаването на ключ"
    15171518
    1518 #: ../pgp/seahorse-gpgme-generate.c:270
     1519#: ../pgp/seahorse-gpgme-generate.c:206
    15191520msgid "Generating key"
    15201521msgstr "Създаване на ключ"
     1522
     1523#: ../pgp/seahorse-gpgme-key-op.c:301
     1524msgid "Wrong password"
     1525msgstr "Грешна парола"
     1526
     1527#: ../pgp/seahorse-gpgme-key-op.c:301
     1528msgid "This was the third time you entered a wrong password. Please try again."
     1529msgstr "Трети пореден път въвеждате неправилна парола. Пробвайте отново."
    15211530
    15221531#: ../pgp/seahorse-gpgme-photos.c:73
     
    18621871msgstr "Публичен ключ за PGP"
    18631872
    1864 #: ../pgp/seahorse-pgp-key.c:583 ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1347
     1873#: ../pgp/seahorse-pgp-key.c:583 ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1349
    18651874msgid "Expired"
    18661875msgstr "Изтекъл"
     
    18821891
    18831892#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:333
    1884 #: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1462
     1893#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1464
    18851894msgid "[Unknown]"
    18861895msgstr "[Неизвестно]"
    18871896
    18881897#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:426
    1889 #: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1740
     1898#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1742
    18901899msgid "Name/Email"
    18911900msgstr "Име/е-поща"
     
    19181927
    19191928#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:991
    1920 #: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1425
     1929#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1427
    19211930msgid "Unable to change trust"
    19221931msgstr "Доверието не може да се промени"
    19231932
    1924 #: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1005 ../src/seahorse-viewer.c:315
    1925 #: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.c:167
     1933#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1006 ../src/seahorse-viewer.c:316
     1934#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.c:168
    19261935#, c-format
    19271936msgid "Couldn't export key to \"%s\""
    19281937msgstr "Неуспех при изнасянето на ключ към „%s“"
    19291938
    1930 #: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1033
    1931 #: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.c:191
     1939#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1035
     1940#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.c:193
    19321941msgid "Export Complete Key"
    19331942msgstr "Изнасяне на пълен ключ"
    19341943
    1935 #: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1058
    1936 #: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.c:213
     1944#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1060
     1945#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.c:215
    19371946msgid "Couldn't export key."
    19381947msgstr "Неуспех при изнасянето на ключ."
    19391948
    1940 #: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1265
    1941 #: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1354
     1949#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1267
     1950#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1356
    19421951msgctxt "Expires"
    19431952msgid "Never"
     
    19451954
    19461955#. The key type column
    1947 #: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1315
     1956#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1317
    19481957#: ../src/seahorse-key-manager-store.c:860
    19491958msgid "Type"
    19501959msgstr "Вид"
    19511960
    1952 #: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1318
     1961#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1320
    19531962msgid "Created"
    19541963msgstr "Създаден"
    19551964
    1956 #: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1321
     1965#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1323
    19571966msgid "Expires"
    19581967msgstr "Изтича на"
    19591968
    1960 #: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1324
     1969#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1326
    19611970msgid "Status"
    19621971msgstr "Състояние:"
    19631972
    1964 #: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1327
     1973#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1329
    19651974msgid "Strength"
    19661975msgstr "Сила"
    19671976
    1968 #: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1351
     1977#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1353
    19691978msgid "Good"
    19701979msgstr "Добро"
     
    24182427
    24192428#: ../src/seahorse-key-manager.c:404 ../src/seahorse-key-manager.c:464
    2420 #: ../src/seahorse-key-manager.c:527 ../src/seahorse-viewer.c:482
     2429#: ../src/seahorse-key-manager.c:527 ../src/seahorse-viewer.c:484
    24212430msgid "Couldn't import keys"
    24222431msgstr "Ключовете не могат да бъдат внесени"
    24232432
    2424 #: ../src/seahorse-key-manager.c:409 ../src/seahorse-viewer.c:487
     2433#: ../src/seahorse-key-manager.c:409 ../src/seahorse-viewer.c:489
    24252434msgid "Imported keys"
    24262435msgstr "Внесени ключове"
     
    25422551msgstr "Трябват ви ключове, за да шифрирате."
    25432552
    2544 #: ../src/seahorse-key-manager.xml.h:7 ../src/seahorse-viewer.c:546
     2553#: ../src/seahorse-key-manager.xml.h:7 ../src/seahorse-viewer.c:548
    25452554msgid "_Import"
    25462555msgstr "_Внасяне"
     
    27482757msgstr "Изнасяне на публичен ключ"
    27492758
    2750 #: ../src/seahorse-viewer.c:320
     2759#: ../src/seahorse-viewer.c:322
    27512760msgid "Exporting keys"
    27522761msgstr "Изнасяне на ключове"
    27532762
    2754 #: ../src/seahorse-viewer.c:345
     2763#: ../src/seahorse-viewer.c:347
    27552764msgid "Couldn't retrieve data from key server"
    27562765msgstr "Данните не бяха получени от сървъра с ключове"
    27572766
    27582767#. Translators: "Copied" is a verb (used as a status indicator), not an adjective for the word "keys"
    2759 #: ../src/seahorse-viewer.c:364
     2768#: ../src/seahorse-viewer.c:366
    27602769msgid "Copied keys"
    27612770msgstr "Копирани ключове"
    27622771
    2763 #: ../src/seahorse-viewer.c:384
     2772#: ../src/seahorse-viewer.c:386
    27642773msgid "Retrieving keys"
    27652774msgstr "Получаване на ключове"
    27662775
    2767 #: ../src/seahorse-viewer.c:399
     2776#: ../src/seahorse-viewer.c:401
    27682777msgid "Couldn't delete."
    27692778msgstr "Неуспех при изтриването."
    27702779
    2771 #: ../src/seahorse-viewer.c:433
     2780#: ../src/seahorse-viewer.c:435
    27722781msgid "Deleting..."
    27732782msgstr "Изтриване…"
    27742783
    2775 #: ../src/seahorse-viewer.c:459
     2784#: ../src/seahorse-viewer.c:461
    27762785#, c-format
    27772786msgid "%s is a private key. Are you sure you want to proceed?"
    27782787msgstr "%s e частен ключ. Сигурни ли сте, че искате да продължите?"
    27792788
    2780 #: ../src/seahorse-viewer.c:507
     2789#: ../src/seahorse-viewer.c:509
    27812790msgid "Importing keys from key servers"
    27822791msgstr "Внасяне на ключове от сървъри с ключове"
    27832792
    2784 #: ../src/seahorse-viewer.c:533
     2793#: ../src/seahorse-viewer.c:535
    27852794msgid "Show properties"
    27862795msgstr "Показване на настройките"
    27872796
    2788 #: ../src/seahorse-viewer.c:534
     2797#: ../src/seahorse-viewer.c:536
    27892798msgctxt "This text refers to deleting an item from its type's backing store."
    27902799msgid "_Delete"
    27912800msgstr "_Изтриване"
    27922801
    2793 #: ../src/seahorse-viewer.c:535
     2802#: ../src/seahorse-viewer.c:537
    27942803msgid "Delete selected items"
    27952804msgstr "Изтриване на избраните обекти"
    27962805
    2797 #: ../src/seahorse-viewer.c:539
     2806#: ../src/seahorse-viewer.c:541
    27982807msgid "E_xport..."
    27992808msgstr "_Изнасяне…"
    28002809
    2801 #: ../src/seahorse-viewer.c:540
     2810#: ../src/seahorse-viewer.c:542
    28022811msgid "Export to a file"
    28032812msgstr "Изнасяне към файл"
    28042813
    2805 #: ../src/seahorse-viewer.c:542
     2814#: ../src/seahorse-viewer.c:544
    28062815msgid "Copy to the clipboard"
    28072816msgstr "Изнасяне към буфера за обмен"
    28082817
    2809 #: ../src/seahorse-viewer.c:547
     2818#: ../src/seahorse-viewer.c:549
    28102819msgid "Import selected keys to local key ring"
    28112820msgstr "Внасяне на избраните ключове в локалния ключодържател"
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.