Changeset 2295


Ignore:
Timestamp:
Mar 29, 2011, 6:50:28 AM (10 years ago)
Author:
Александър Шопов
Message:

gnome-power-maneger: подаден в master и gnome-3-0

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • gnome/gnome-3-0/gnome-power-manager.gnome-3-0.bg.po

    r2285 r2295  
    1010"Project-Id-Version: gnome-power-manager gnome-3-0\n"
    1111"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    12 "POT-Creation-Date: 2011-03-24 17:07+0200\n"
    13 "PO-Revision-Date: 2011-03-24 17:07+0200\n"
     12"POT-Creation-Date: 2011-03-29 06:48+0300\n"
     13"PO-Revision-Date: 2011-03-29 06:48+0300\n"
    1414"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n"
    1515"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
     
    682682#: ../src/gpm-debug.c:189
    683683msgid "Debugging Options"
    684 msgstr "Опции да изчистване на грешки"
     684msgstr "Опции за изчистване на грешки"
    685685
    686686#: ../src/gpm-debug.c:189
     
    851851
    852852#. TRANSLATORS: this is the gnome-screensaver throttle
    853 #: ../src/gpm-manager.c:931
     853#: ../src/gpm-manager.c:988
    854854msgid "Display DPMS activated"
    855855msgstr "Управлението на захранването на екрана е включено"
    856856
    857857#. TRANSLATORS: this is the gnome-screensaver throttle
    858 #: ../src/gpm-manager.c:950
     858#: ../src/gpm-manager.c:1007
    859859msgid "On battery power"
    860860msgstr "От батерии"
    861861
    862 #: ../src/gpm-manager.c:968
     862#: ../src/gpm-manager.c:1025
    863863msgid "Laptop lid is closed"
    864864msgstr "Екранът е затворен"
    865865
    866 #: ../src/gpm-manager.c:1006
     866#: ../src/gpm-manager.c:1063
    867867msgid "Power Information"
    868868msgstr "Информация за заряда"
    869869
    870870#. TRANSLATORS: the battery may be recalled by it's vendor
    871 #: ../src/gpm-manager.c:1244
     871#: ../src/gpm-manager.c:1301
    872872msgid "Battery may be recalled"
    873873msgstr "Батериите ви може да са обявени за връщане"
    874874
    875 #: ../src/gpm-manager.c:1245
     875#: ../src/gpm-manager.c:1302
    876876#, c-format
    877877msgid ""
     
    887887
    888888#. TRANSLATORS: button text, visit the manufacturers recall website
    889 #: ../src/gpm-manager.c:1255
     889#: ../src/gpm-manager.c:1312
    890890msgid "Visit recall website"
    891891msgstr "Посещаване на сайта за връщане на батерии"
    892892
    893893#. TRANSLATORS: button text, do not show this bubble again
    894 #: ../src/gpm-manager.c:1258
     894#: ../src/gpm-manager.c:1315
    895895msgid "Do not show me this again"
    896896msgstr "Това да не се показва отново"
     
    900900#. * the design capacity. (#326740)
    901901#. TRANSLATORS: battery is old or broken
    902 #: ../src/gpm-manager.c:1346
     902#: ../src/gpm-manager.c:1403
    903903msgid "Battery may be broken"
    904904msgstr "Батериите ви може да са повредени"
    905905
    906906#. TRANSLATORS: notify the user that that battery is broken as the capacity is very low
    907 #: ../src/gpm-manager.c:1349
     907#: ../src/gpm-manager.c:1406
    908908#, c-format
    909909msgid ""
     
    915915
    916916#. TRANSLATORS: show the charged notification
    917 #: ../src/gpm-manager.c:1398
     917#: ../src/gpm-manager.c:1455
    918918msgid "Battery Charged"
    919919msgid_plural "Batteries Charged"
     
    922922
    923923#. TRANSLATORS: laptop battery is now discharging
    924 #: ../src/gpm-manager.c:1444
     924#: ../src/gpm-manager.c:1501
    925925msgid "Battery Discharging"
    926926msgstr "Батериите се разреждат"
    927927
    928928#. TRANSLATORS: tell the user how much time they have got
    929 #: ../src/gpm-manager.c:1448
     929#: ../src/gpm-manager.c:1505
    930930#, c-format
    931931msgid "%s of battery power remaining (%.0f%%)"
     
    933933
    934934#. TRANSLATORS: UPS is now discharging
    935 #: ../src/gpm-manager.c:1454
     935#: ../src/gpm-manager.c:1511
    936936msgid "UPS Discharging"
    937937msgstr "Разреждане на непрекъсваемото токозахранване"
    938938
    939939#. TRANSLATORS: tell the user how much time they have got
    940 #: ../src/gpm-manager.c:1458
     940#: ../src/gpm-manager.c:1515
    941941#, c-format
    942942msgid "%s of UPS backup power remaining (%.0f%%)"
     
    944944
    945945#. TRANSLATORS: laptop battery low, and we only have one battery
    946 #: ../src/gpm-manager.c:1556
     946#: ../src/gpm-manager.c:1613
    947947msgid "Battery low"
    948948msgstr "Ниско ниво на батерията"
    949949
    950950#. TRANSLATORS: laptop battery low, and we have more than one kind of battery
    951 #: ../src/gpm-manager.c:1559
     951#: ../src/gpm-manager.c:1616
    952952msgid "Laptop battery low"
    953953msgstr "Ниско ниво на батерията на преносим компютър"
    954954
    955955#. TRANSLATORS: tell the user how much time they have got
    956 #: ../src/gpm-manager.c:1565
     956#: ../src/gpm-manager.c:1622
    957957#, c-format
    958958msgid "Approximately <b>%s</b> remaining (%.0f%%)"
     
    960960
    961961#. TRANSLATORS: UPS is starting to get a little low
    962 #: ../src/gpm-manager.c:1569
     962#: ../src/gpm-manager.c:1626
    963963msgid "UPS low"
    964964msgstr "Ниско ниво на непрекъсваемото токозахранване"
    965965
    966966#. TRANSLATORS: tell the user how much time they have got
    967 #: ../src/gpm-manager.c:1573
     967#: ../src/gpm-manager.c:1630
    968968#, c-format
    969969msgid "Approximately <b>%s</b> of remaining UPS backup power (%.0f%%)"
     
    974974#. TRANSLATORS: mouse is getting a little low
    975975#. TRANSLATORS: the mouse battery is very low
    976 #: ../src/gpm-manager.c:1577 ../src/gpm-manager.c:1729
     976#: ../src/gpm-manager.c:1634 ../src/gpm-manager.c:1786
    977977msgid "Mouse battery low"
    978978msgstr "Ниско ниво на батерията на мишката"
    979979
    980980#. TRANSLATORS: tell user more details
    981 #: ../src/gpm-manager.c:1580
     981#: ../src/gpm-manager.c:1637
    982982#, c-format
    983983msgid "Wireless mouse is low in power (%.0f%%)"
     
    986986#. TRANSLATORS: keyboard is getting a little low
    987987#. TRANSLATORS: the keyboard battery is very low
    988 #: ../src/gpm-manager.c:1584 ../src/gpm-manager.c:1737
     988#: ../src/gpm-manager.c:1641 ../src/gpm-manager.c:1794
    989989msgid "Keyboard battery low"
    990990msgstr "Ниско ниво на батерията на клавиатурата"
    991991
    992992#. TRANSLATORS: tell user more details
    993 #: ../src/gpm-manager.c:1587
     993#: ../src/gpm-manager.c:1644
    994994#, c-format
    995995msgid "Wireless keyboard is low in power (%.0f%%)"
     
    998998#. TRANSLATORS: PDA is getting a little low
    999999#. TRANSLATORS: the PDA battery is very low
    1000 #: ../src/gpm-manager.c:1591 ../src/gpm-manager.c:1746
     1000#: ../src/gpm-manager.c:1648 ../src/gpm-manager.c:1803
    10011001msgid "PDA battery low"
    10021002msgstr "Ниско ниво на батерията на цифровия помощник"
    10031003
    10041004#. TRANSLATORS: tell user more details
    1005 #: ../src/gpm-manager.c:1594
     1005#: ../src/gpm-manager.c:1651
    10061006#, c-format
    10071007msgid "PDA is low in power (%.0f%%)"
     
    10101010#. TRANSLATORS: cell phone (mobile) is getting a little low
    10111011#. TRANSLATORS: the cell battery is very low
    1012 #: ../src/gpm-manager.c:1598 ../src/gpm-manager.c:1756
    1013 #: ../src/gpm-manager.c:1767
     1012#: ../src/gpm-manager.c:1655 ../src/gpm-manager.c:1813
     1013#: ../src/gpm-manager.c:1824
    10141014msgid "Cell phone battery low"
    10151015msgstr "Ниско ниво на батерията на мобилния телефон"
    10161016
    10171017#. TRANSLATORS: tell user more details
    1018 #: ../src/gpm-manager.c:1601
     1018#: ../src/gpm-manager.c:1658
    10191019#, c-format
    10201020msgid "Cell phone is low in power (%.0f%%)"
     
    10221022
    10231023#. TRANSLATORS: media player, e.g. mp3 is getting a little low
    1024 #: ../src/gpm-manager.c:1606
     1024#: ../src/gpm-manager.c:1663
    10251025msgid "Media player battery low"
    10261026msgstr "Ниско ниво на батерията на музикалното устройство"
    10271027
    10281028#. TRANSLATORS: tell user more details
    1029 #: ../src/gpm-manager.c:1609
     1029#: ../src/gpm-manager.c:1666
    10301030#, c-format
    10311031msgid "Media player is low in power (%.0f%%)"
     
    10341034#. TRANSLATORS: graphics tablet, e.g. wacom is getting a little low
    10351035#. TRANSLATORS: the cell battery is very low
    1036 #: ../src/gpm-manager.c:1613 ../src/gpm-manager.c:1776
     1036#: ../src/gpm-manager.c:1670 ../src/gpm-manager.c:1833
    10371037msgid "Tablet battery low"
    10381038msgstr "Ниско ниво на батерията на таблета"
    10391039
    10401040#. TRANSLATORS: tell user more details
    1041 #: ../src/gpm-manager.c:1616
     1041#: ../src/gpm-manager.c:1673
    10421042#, c-format
    10431043msgid "Tablet is low in power (%.0f%%)"
     
    10461046#. TRANSLATORS: computer, e.g. ipad is getting a little low
    10471047#. TRANSLATORS: the cell battery is very low
    1048 #: ../src/gpm-manager.c:1620 ../src/gpm-manager.c:1785
     1048#: ../src/gpm-manager.c:1677 ../src/gpm-manager.c:1842
    10491049msgid "Attached computer battery low"
    10501050msgstr "Ниско ниво на батерията на свързания компютър"
    10511051
    10521052#. TRANSLATORS: tell user more details
    1053 #: ../src/gpm-manager.c:1623
     1053#: ../src/gpm-manager.c:1680
    10541054#, c-format
    10551055msgid "Attached computer is low in power (%.0f%%)"
     
    10571057
    10581058#. TRANSLATORS: laptop battery critically low, and only have one kind of battery
    1059 #: ../src/gpm-manager.c:1688
     1059#: ../src/gpm-manager.c:1745
    10601060msgid "Battery critically low"
    10611061msgstr "Критично ниско ниво на батерията"
     
    10631063#. TRANSLATORS: laptop battery critically low, and we have more than one type of battery
    10641064#. TRANSLATORS: laptop battery is really, really, low
    1065 #: ../src/gpm-manager.c:1691 ../src/gpm-manager.c:1848
     1065#: ../src/gpm-manager.c:1748 ../src/gpm-manager.c:1905
    10661066msgid "Laptop battery critically low"
    10671067msgstr "Критично ниско ниво на батерията на компютъра"
    10681068
    10691069#. TRANSLATORS: tell the use to insert the plug, as we're not going to do anything
    1070 #: ../src/gpm-manager.c:1700
     1070#: ../src/gpm-manager.c:1757
    10711071msgid "Plug in your AC adapter to avoid losing data."
    10721072msgstr "Включете адаптера за електрическата мрежа, за да не загубите данни."
    10731073
    10741074#. TRANSLATORS: give the user a ultimatum
    1075 #: ../src/gpm-manager.c:1704
     1075#: ../src/gpm-manager.c:1761
    10761076#, c-format
    10771077msgid "Computer will suspend very soon unless it is plugged in."
     
    10811081
    10821082#. TRANSLATORS: give the user a ultimatum
    1083 #: ../src/gpm-manager.c:1708
     1083#: ../src/gpm-manager.c:1765
    10841084#, c-format
    10851085msgid "Computer will hibernate very soon unless it is plugged in."
     
    10891089
    10901090#. TRANSLATORS: give the user a ultimatum
    1091 #: ../src/gpm-manager.c:1712
     1091#: ../src/gpm-manager.c:1769
    10921092#, c-format
    10931093msgid "Computer will shutdown very soon unless it is plugged in."
     
    10981098#. TRANSLATORS: the UPS is very low
    10991099#. TRANSLATORS: UPS is really, really, low
    1100 #: ../src/gpm-manager.c:1719 ../src/gpm-manager.c:1884
     1100#: ../src/gpm-manager.c:1776 ../src/gpm-manager.c:1941
    11011101msgid "UPS critically low"
    11021102msgstr "Критично ниско ниво на непрекъсваемото токозахранване"
    11031103
    11041104#. TRANSLATORS: give the user a ultimatum
    1105 #: ../src/gpm-manager.c:1723
     1105#: ../src/gpm-manager.c:1780
    11061106#, c-format
    11071107msgid ""
     
    11141114
    11151115#. TRANSLATORS: the device is just going to stop working
    1116 #: ../src/gpm-manager.c:1732
     1116#: ../src/gpm-manager.c:1789
    11171117#, c-format
    11181118msgid ""
     
    11241124
    11251125#. TRANSLATORS: the device is just going to stop working
    1126 #: ../src/gpm-manager.c:1740
     1126#: ../src/gpm-manager.c:1797
    11271127#, c-format
    11281128msgid ""
     
    11341134
    11351135#. TRANSLATORS: the device is just going to stop working
    1136 #: ../src/gpm-manager.c:1749
     1136#: ../src/gpm-manager.c:1806
    11371137#, c-format
    11381138msgid ""
     
    11441144
    11451145#. TRANSLATORS: the device is just going to stop working
    1146 #: ../src/gpm-manager.c:1759
     1146#: ../src/gpm-manager.c:1816
    11471147#, c-format
    11481148msgid ""
     
    11541154
    11551155#. TRANSLATORS: the device is just going to stop working
    1156 #: ../src/gpm-manager.c:1770
     1156#: ../src/gpm-manager.c:1827
    11571157#, c-format
    11581158msgid ""
     
    11641164
    11651165#. TRANSLATORS: the device is just going to stop working
    1166 #: ../src/gpm-manager.c:1779
     1166#: ../src/gpm-manager.c:1836
    11671167#, c-format
    11681168msgid ""
     
    11741174
    11751175#. TRANSLATORS: the device is just going to stop working
    1176 #: ../src/gpm-manager.c:1788
     1176#: ../src/gpm-manager.c:1845
    11771177#, c-format
    11781178msgid ""
     
    11841184
    11851185#. TRANSLATORS: computer will shutdown without saving data
    1186 #: ../src/gpm-manager.c:1856
     1186#: ../src/gpm-manager.c:1913
    11871187msgid ""
    11881188"The battery is below the critical level and this computer will <b>power-off</"
     
    11931193
    11941194#. TRANSLATORS: computer will suspend
    1195 #: ../src/gpm-manager.c:1862
     1195#: ../src/gpm-manager.c:1919
    11961196msgid ""
    11971197"The battery is below the critical level and this computer is about to "
     
    12041204
    12051205#. TRANSLATORS: computer will hibernate
    1206 #: ../src/gpm-manager.c:1869
     1206#: ../src/gpm-manager.c:1926
    12071207msgid ""
    12081208"The battery is below the critical level and this computer is about to "
     
    12121212
    12131213#. TRANSLATORS: computer will just shutdown
    1214 #: ../src/gpm-manager.c:1874
     1214#: ../src/gpm-manager.c:1931
    12151215msgid ""
    12161216"The battery is below the critical level and this computer is about to "
     
    12191219
    12201220#. TRANSLATORS: computer will shutdown without saving data
    1221 #: ../src/gpm-manager.c:1892
     1221#: ../src/gpm-manager.c:1949
    12221222msgid ""
    12231223"UPS is below the critical level and this computer will <b>power-off</b> when "
     
    12281228
    12291229#. TRANSLATORS: computer will hibernate
    1230 #: ../src/gpm-manager.c:1898
     1230#: ../src/gpm-manager.c:1955
    12311231msgid ""
    12321232"UPS is below the critical level and this computer is about to hibernate."
     
    12361236
    12371237#. TRANSLATORS: computer will just shutdown
    1238 #: ../src/gpm-manager.c:1903
     1238#: ../src/gpm-manager.c:1960
    12391239msgid "UPS is below the critical level and this computer is about to shutdown."
    12401240msgstr ""
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.