Changeset 244


Ignore:
Timestamp:
Oct 4, 2005, 4:54:44 PM (15 years ago)
Author:
kaladan
Message:

muine - съвесем леки поправки по пътя към съвършенството. (модулите станаха приставки, една грешка отсвири, по-използваем запис в менюта, все такива)

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • extras/muine.HEAD.bg.po

    r90 r244  
    1111"Project-Id-Version: muine 0.8.3\n"
    1212"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    13 "POT-Creation-Date: 2005-08-01 20:55+0300\n"
    14 "PO-Revision-Date: 2005-08-01 12:24+0300\n"
     13"POT-Creation-Date: 2005-10-04 11:38+0200\n"
     14"PO-Revision-Date: 2005-10-04 16:52+0300\n"
    1515"Last-Translator: Rostislav \"zbrox\" Raykov <zbrox@i-space.org>\n"
    1616"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
     
    1818"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
    1919"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    20 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
     20"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;"
    2121
    2222#: ../data/glade/AddWindow.glade.h:1 ../src/Actions.cs:65
     
    6262#: ../data/muine.desktop.in.h:2 ../src/PlaylistWindow.cs:68
    6363msgid "Muine Music Player"
    64 msgstr "Програма за слушане на музика (Muine)"
     64msgstr "Слушане на музика (Muine)"
    6565
    6666#: ../data/muine.schemas.in.h:1
     
    114114#: ../data/muine.schemas.in.h:13
    115115msgid "Last used folder from the playlist file selectors."
    116 msgstr ""
    117 "Последно използваната папка от файловите селектори на списъците с песни."
     116msgstr "Последно използваната папка от файловите селектори на списъците с песни."
    118117
    119118#: ../data/muine.schemas.in.h:14
     
    143142#: ../data/muine.schemas.in.h:20
    144143msgid "Whether or not to enable repeat playlist mode."
    145 msgstr "Да позволи или не режим на повторение на списъците с песни."
     144msgstr "Позволяване или не на режима на повторение на списъците с песни."
    146145
    147146#: ../data/muine.schemas.in.h:21
     
    257256#: ../src/Actions.cs:45
    258257msgid "_Help"
    259 msgstr "Помощ"
     258msgstr "_Помощ"
    260259
    261260#: ../src/Actions.cs:49
     
    329328#: ../src/Actions.cs:106
    330329msgid "_About"
    331 msgstr "Относно"
     330msgstr "_Относно"
    332331
    333332#: ../src/AddAlbumWindow.cs:44 ../src/PlaylistWindow.cs:89
     
    358357"Exiting..."
    359358msgstr ""
    360 "Неуспех при инициализирнато на папката за временни файлове: {0}\n"
     359"Неуспех при инициализирането на папката за временни файлове: {0}\n"
    361360"\n"
    362361"Програмата спира..."
     
    442441#: ../src/PlaylistWindow.cs:86
    443442msgid "Album unknown"
    444 msgstr "Непознат албум"
     443msgstr "Неизвестен албум"
    445444
    446445#: ../src/PlaylistWindow.cs:93
     
    532531#, csharp-format
    533532msgid "Error loading plug-in {0}: {1}"
    534 msgstr "Грешка при зареждането на плъгина {0}: {1}"
     533msgstr "Грешка при зареждането на приставката {0}: {1}"
    535534
    536535#: ../src/ProgressWindow.cs:33
    537536#, csharp-format
    538537msgid "Importing \"{0}\""
    539 msgstr "Вмъкване на „{0}“"
     538msgstr "Внасяне на „{0}“"
    540539
    541540#: ../src/ProgressWindow.cs:36
     
    573572msgid "{0} - {1}"
    574573msgstr "{0} - {1}"
     574
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.