Changeset 2453


Ignore:
Timestamp:
Feb 22, 2012, 8:34:43 PM (9 years ago)
Author:
Александър Шопов
Message:

hamster-applet: подаден в master

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • gnome/master/hamster-applet.master.bg.po

    r2361 r2453  
    11# Bulgarian translation of hamster-applet po-file.
    2 # Copyright (C) 2008, 2009, 2010, 2011 Free Software Foundation, Inc.
     2# Copyright (C) 2008, 2009, 2010, 2011, 2012 Free Software Foundation, Inc.
    33# Copyright (C) 2010 Damyan Ivanov.
    44# This file is distributed under the same license as the hamster-applet package.
    5 # Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2008, 2009, 2010, 2011.
     5# Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012.
    66# Damyan Ivanov <dmn@debian.org>, 2010.
    77#
     
    1010"Project-Id-Version: hamster-applet master\n"
    1111"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    12 "POT-Creation-Date: 2011-10-30 10:37+0200\n"
    13 "PO-Revision-Date: 2011-10-30 10:37+0200\n"
     12"POT-Creation-Date: 2012-02-22 20:27+0200\n"
     13"PO-Revision-Date: 2012-02-22 20:27+0200\n"
    1414"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n"
    1515"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
     
    2121
    2222#: ../data/90-hamster-applet.xml.in.h:1
    23 msgid "Project Hamster (GNOME Time Tracker)"
    24 msgstr "Проект Хамстер (отчитане на времето в GNOME)"
     23msgid "Show activities window"
     24msgstr "Показване на прозореца с дейностите"
     25
     26#: ../data/90-hamster-applet.xml.in.h:2
     27#: ../data/hamster-applet.desktop.in.in.h:2
     28#: ../data/Hamster_Applet.server.in.in.h:2
     29#: ../data/hamster-time-tracker.desktop.in.in.h:2 ../data/hamster.ui.h:11
     30#: ../data/hamster-windows-service.desktop.in.in.h:2
     31#: ../src/hamster/about.py:39 ../src/hamster/about.py:40
     32#: ../src/hamster/applet.py:332 ../src/hamster-time-tracker:252
     33#: ../src/hamster-time-tracker:569
     34msgid "Time Tracker"
     35msgstr "Отчитане на времето"
    2536
    2637#: ../data/applet.ui.h:1 ../src/hamster/applet.py:370
     38#: ../src/hamster-time-tracker:279
    2739msgid "No records today"
    2840msgstr "Няма записи за днес"
    2941
    30 #: ../data/applet.ui.h:2 ../data/hamster.ui.h:4
     42#: ../data/applet.ui.h:2 ../data/hamster.ui.h:5
    3143msgid "S_witch"
    3244msgstr "_Смяна"
     
    3648msgstr "_Показване на прегледа"
    3749
    38 #: ../data/applet.ui.h:4 ../data/hamster.ui.h:5
     50#: ../data/applet.ui.h:4 ../data/hamster.ui.h:7
    3951msgid "Start _Tracking"
    4052msgstr "_Начало на отчитането"
     
    5668msgstr "Дейност:"
    5769
    58 #: ../data/edit_activity.ui.h:2
     70#: ../data/edit_activity.ui.h:2 ../data/hamster.ui.h:1
    5971msgid "Add Earlier Activity"
    6072msgstr "Добавяне на нова дейност"
     
    8294#: ../data/hamster-applet.desktop.in.in.h:1
    8395#: ../data/hamster-time-tracker.desktop.in.in.h:1
     96#: ../data/hamster-windows-service.desktop.in.in.h:1
    8497msgid "Project Hamster - track your time"
    8598msgstr "Проект Хамстер — отчитане на времето"
    86 
    87 #: ../data/hamster-applet.desktop.in.in.h:2
    88 #: ../data/Hamster_Applet.server.in.in.h:2
    89 #: ../data/hamster-time-tracker.desktop.in.in.h:2 ../data/hamster.ui.h:9
    90 #: ../src/hamster/about.py:39 ../src/hamster/about.py:40
    91 #: ../src/hamster/applet.py:332 ../src/hamster-time-tracker:253
    92 msgid "Time Tracker"
    93 msgstr "Отчитане на времето"
    9499
    95100#: ../data/hamster-applet.schemas.in.h:1
     
    212217msgstr "_Относно"
    213218
    214 #: ../data/Hamster_Applet.xml.h:2 ../data/hamster.ui.h:12
     219#: ../data/Hamster_Applet.xml.h:2 ../data/hamster.ui.h:14
    215220msgid "_Help"
    216221msgstr "Помо_щ"
     
    232237msgstr "Преглед на отчитането на времето"
    233238
    234 #: ../data/hamster.ui.h:1
     239#: ../data/hamster.ui.h:2
    235240msgid "Add earlier activity"
    236241msgstr "Добавяне на предишна дейност"
    237242
    238 #: ../data/hamster.ui.h:2
     243#: ../data/hamster.ui.h:3
    239244msgid "Contents"
    240245msgstr "Ръководство"
    241246
    242247#. now add buttons
    243 #: ../data/hamster.ui.h:3 ../src/docky_control/2.0/hamster_control.py:79
     248#: ../data/hamster.ui.h:4 ../src/docky_control/2.0/hamster_control.py:79
    244249#: ../src/docky_control/2.0/hamster_control.py:94
    245250#: ../src/docky_control/2.1/hamster_control.py:79
     
    249254
    250255#: ../data/hamster.ui.h:6
     256msgid "Show Overview"
     257msgstr "Показване на прегледа"
     258
     259#: ../data/hamster.ui.h:8
    251260msgid "Start new activity"
    252261msgstr "Започване на нова дейност"
    253262
    254 #: ../data/hamster.ui.h:7 ../data/stats.ui.h:2
     263#: ../data/hamster.ui.h:9 ../data/stats.ui.h:2
    255264msgid "Statistics"
    256265msgstr "Статистика"
    257266
    258 #: ../data/hamster.ui.h:8
     267#: ../data/hamster.ui.h:10
    259268msgid "Sto_p tracking"
    260269msgstr "_Преустановяване на отчитането"
    261270
    262 #: ../data/hamster.ui.h:10
     271#: ../data/hamster.ui.h:12
    263272msgid "Today"
    264273msgstr "Днес"
    265274
    266 #: ../data/hamster.ui.h:11
     275#: ../data/hamster.ui.h:13
    267276msgid "_Edit"
    268277msgstr "_Редактиране"
    269278
    270 #: ../data/hamster.ui.h:13
     279#: ../data/hamster.ui.h:15
    271280msgid "_Tracking"
    272281msgstr "_Отчитане"
     282
     283#: ../data/hamster.ui.h:16
     284msgid "totals"
     285msgstr "общо"
    273286
    274287#: ../data/overview_totals.ui.h:1 ../data/overview.ui.h:1
     
    289302
    290303#: ../data/overview_totals.ui.h:5 ../src/hamster/applet.py:211
    291 #: ../src/hamster/reports.py:303 ../src/hamster-time-tracker:159
     304#: ../src/hamster/reports.py:303 ../src/hamster-time-tracker:160
    292305msgid "Tags"
    293306msgstr "Етикети"
    294307
    295308#: ../data/overview.ui.h:2 ../src/hamster/applet.py:205
    296 #: ../src/hamster/preferences.py:195 ../src/hamster/reports.py:301
    297 #: ../src/hamster-time-tracker:153
     309#: ../src/hamster/preferences.py:197 ../src/hamster/reports.py:301
     310#: ../src/hamster-time-tracker:154
    298311msgid "Activity"
    299312msgstr "Дейност"
     
    458471#: ../src/docky_control/2.1/hamster_control.py:75 ../src/hamster/applet.py:305
    459472#: ../src/hamster/applet.py:328 ../src/hamster/applet.py:417
    460 #: ../src/hamster-time-tracker:249 ../src/hamster-time-tracker:313
     473#: ../src/hamster-time-tracker:248 ../src/hamster-time-tracker:324
    461474msgid "No activity"
    462475msgstr "Без дейност"
     
    490503"Докладвайте за грешки на http://gnome.cult.bg/bugs"
    491504
    492 #: ../src/hamster/applet.py:378
     505#: ../src/hamster/applet.py:378 ../src/hamster-time-tracker:286
    493506#, python-format
    494507msgid "%(category)s: %(duration)s"
     
    496509
    497510#. duration in main drop-down per category in hours
    498 #: ../src/hamster/applet.py:381
    499 #, python-format
     511#: ../src/hamster/applet.py:381 ../src/hamster-time-tracker:289
     512#, c-format, python-format
    500513msgid "%sh"
    501514msgstr "%s ч."
     
    506519#: ../src/hamster/preferences.py:58 ../src/hamster/reports.py:73
    507520#: ../src/hamster/reports.py:111 ../src/hamster/reports.py:240
    508 #: ../src/hamster-time-tracker:299
     521#: ../src/hamster-time-tracker:310
    509522msgid "Unsorted"
    510523msgstr "Без подредба"
    511524
    512 #: ../src/hamster/applet.py:408 ../src/hamster-time-tracker:244
    513 #: ../src/hamster-time-tracker:304
     525#: ../src/hamster/applet.py:408 ../src/hamster-time-tracker:243
     526#: ../src/hamster-time-tracker:315
    514527msgid "Just started"
    515528msgstr "Започнато току що"
    516529
    517 #: ../src/hamster/applet.py:644 ../src/hamster-time-tracker:453
     530#: ../src/hamster/applet.py:644 ../src/hamster-time-tracker:470
    518531msgid "Changed activity"
    519532msgstr "Смяна на дейност"
    520533
    521 #: ../src/hamster/applet.py:645 ../src/hamster-time-tracker:454
     534#: ../src/hamster/applet.py:645 ../src/hamster-time-tracker:471
    522535#, c-format, python-format
    523536msgid "Switched to '%s'"
     
    629642
    630643#. Translators: 'None' refers here to the Todo list choice in Hamster preferences (Tracking tab)
    631 #: ../src/hamster/preferences.py:105
     644#: ../src/hamster/preferences.py:108
    632645msgid "None"
    633646msgstr "Няма"
    634647
    635 #: ../src/hamster/preferences.py:120 ../src/hamster/preferences.py:191
     648#: ../src/hamster/preferences.py:123 ../src/hamster/preferences.py:193
    636649msgid "Name"
    637650msgstr "Име"
    638651
    639 #: ../src/hamster/preferences.py:140 ../src/hamster/reports.py:302
     652#: ../src/hamster/preferences.py:143 ../src/hamster/reports.py:302
    640653msgid "Category"
    641654msgstr "Категория"
    642655
    643 #: ../src/hamster/preferences.py:637
     656#: ../src/hamster/preferences.py:640
    644657msgid "New category"
    645658msgstr "Нова категория"
    646659
    647 #: ../src/hamster/preferences.py:650
     660#: ../src/hamster/preferences.py:653
    648661msgid "New activity"
    649662msgstr "Нова дейност"
    650663
    651664#. notify interval slider value label
    652 #: ../src/hamster/preferences.py:701
     665#: ../src/hamster/preferences.py:708
    653666#, python-format
    654667msgid "%(interval_minutes)d minute"
     
    658671
    659672#. notify interval slider value label
    660 #: ../src/hamster/preferences.py:706
     673#: ../src/hamster/preferences.py:713
    661674msgid "Never"
    662675msgstr "Никога"
     
    783796"Може да се замени от потребителски шаблон, поставен в папката %(home_folder)s"
    784797
    785 #: ../src/hamster/stats.py:90
     798#: ../src/hamster/stats.py:141
    786799msgctxt "years"
    787800msgid "All"
    788801msgstr "Всички"
    789802
    790 #: ../src/hamster/stats.py:166
     803#: ../src/hamster/stats.py:168
    791804msgid ""
    792805"There is no data to generate statistics yet.\n"
     
    796809"Добре е да има данни за една седмица (примерно)!"
    797810
    798 #: ../src/hamster/stats.py:169
     811#: ../src/hamster/stats.py:171
    799812msgid "Collecting data — check back after a week has passed!"
    800813msgstr "Все още се събират данни. Пробвайте след седмица!"
     
    803816#. Using python datetime formatting syntax. See:
    804817#. http://docs.python.org/library/time.html#time.strftime
    805 #: ../src/hamster/stats.py:320
     818#: ../src/hamster/stats.py:322
    806819msgctxt "first record"
    807820msgid "%b %d, %Y"
     
    811824#. Using python datetime formatting syntax. See:
    812825#. http://docs.python.org/library/time.html#time.strftime
    813 #: ../src/hamster/stats.py:325
     826#: ../src/hamster/stats.py:327
    814827msgctxt "first record"
    815828msgid "%b %d"
    816829msgstr "%d %b"
    817830
    818 #: ../src/hamster/stats.py:327
     831#: ../src/hamster/stats.py:329
    819832#, python-format
    820833msgid "First activity was recorded on %s."
    821834msgstr "Първата дейност е записана на %s."
    822835
    823 #: ../src/hamster/stats.py:336 ../src/hamster/stats.py:340
     836#: ../src/hamster/stats.py:338 ../src/hamster/stats.py:342
    824837#, python-format
    825838msgid "%(num)s year"
     
    829842
    830843#. FIXME: difficult string to properly pluralize
    831 #: ../src/hamster/stats.py:345
     844#: ../src/hamster/stats.py:347
    832845#, python-format
    833846msgid ""
     
    841854#. Using python datetime formatting syntax. See:
    842855#. http://docs.python.org/library/time.html#time.strftime
    843 #: ../src/hamster/stats.py:363
     856#: ../src/hamster/stats.py:365
    844857msgctxt "date of the longest activity"
    845858msgid "%b %d, %Y"
    846859msgstr "%d %b %Y"
    847860
    848 #: ../src/hamster/stats.py:368
     861#: ../src/hamster/stats.py:370
    849862#, python-format
    850863msgid "Longest continuous work happened on %(date)s and was %(hours)s hour."
     
    859872
    860873#. total records (in selected scope)
    861 #: ../src/hamster/stats.py:376
     874#: ../src/hamster/stats.py:378
    862875#, python-format
    863876msgid "There is %s record."
     
    866879msgstr[1] "Има %s записа."
    867880
    868 #: ../src/hamster/stats.py:396
     881#: ../src/hamster/stats.py:398
    869882msgid "Hamster would like to observe you some more!"
    870883msgstr "Hamster трябва да ви наблюдава още известно време!"
    871884
    872 #: ../src/hamster/stats.py:398
     885#: ../src/hamster/stats.py:400
    873886#, python-format
    874887msgid ""
     
    877890msgstr "%s %% от всички записи са преди 9 часа̀. Много сте ранобудни!"
    878891
    879 #: ../src/hamster/stats.py:401
     892#: ../src/hamster/stats.py:403
    880893#, python-format
    881894msgid ""
     
    884897msgstr "%s %% от всички записи са след 23 часа̀. Вие сте нощна птица!"
    885898
    886 #: ../src/hamster/stats.py:404
     899#: ../src/hamster/stats.py:406
    887900#, python-format
    888901msgid ""
     
    891904msgstr "%s %% от всички записи са под 15 минути. Много сте заети!"
    892905
    893 #: ../src/hamster-time-tracker:242
     906#: ../src/hamster-time-tracker:241
    894907#, c-format
    895908msgid "Working on <b>%s</b>"
    896909msgstr "Работа над <b>%s</b>"
    897910
    898 #: ../src/hamster-time-tracker:595
     911#: ../src/hamster-time-tracker:579
    899912msgid "Hamster time tracker. Usage:"
    900913msgstr "Отчитане на времето с Хамстер. Употреба:"
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.