Changeset 2454
- Timestamp:
- Feb 22, 2012, 8:34:44 PM (9 years ago)
- File:
-
- 1 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
gnome/master/gdk-pixbuf.master.bg.po
r2388 r2454 11 11 "Project-Id-Version: gdk-pixbuf master\n" 12 12 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 13 "POT-Creation-Date: 2012-0 1-08 08:48+0200\n"14 "PO-Revision-Date: 2012-0 1-08 08:48+0200\n"13 "POT-Creation-Date: 2012-02-22 19:39+0200\n" 14 "PO-Revision-Date: 2012-02-22 19:39+0200\n" 15 15 "Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n" 16 16 "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n" … … 21 21 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" 22 22 23 #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:146 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:10 7024 #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:13 3623 #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:146 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1083 24 #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1349 25 25 #, c-format 26 26 msgid "Failed to open file '%s': %s" 27 27 msgstr "Неуспех при отваряне на файла „%s“: %s" 28 28 29 #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:159 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:10 8229 #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:159 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1095 30 30 #, c-format 31 31 msgid "Image file '%s' contains no data" 32 32 msgstr "Графичният файл „%s“ не съдържа данни" 33 33 34 #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:201 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:11 1835 #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1 38834 #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:201 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1131 35 #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1401 36 36 #, c-format 37 37 msgid "" … … 50 50 "повреден анимационен файл" 51 51 52 #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:80 352 #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:809 53 53 #, c-format 54 54 msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s" 55 55 msgstr "Модулът за зареждане на изображения %s не може да бъде зареден: %s" 56 56 57 #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:8 1857 #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:824 58 58 #, c-format 59 59 msgid "" … … 64 64 "вероятно е от различна версия на gdk-pixbuf." 65 65 66 #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:8 27 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:87866 #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:833 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:884 67 67 #, c-format 68 68 msgid "Image type '%s' is not supported" 69 69 msgstr "Изображения от вид „%s“ не се поддържат" 70 70 71 #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:9 5171 #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:964 72 72 #, c-format 73 73 msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'" 74 74 msgstr "Форматът на графичния файл „%s“ не може да бъде разпознат" 75 75 76 #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:9 5976 #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:972 77 77 msgid "Unrecognized image file format" 78 78 msgstr "Неразпознат графичен формат" 79 79 80 #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:11 2780 #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1140 81 81 #, c-format 82 82 msgid "Failed to load image '%s': %s" 83 83 msgstr "Неуспех при зареждане на изображението „%s“: %s" 84 84 85 #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c: 1905../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:88885 #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2028 ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:888 86 86 #, c-format 87 87 msgid "Error writing to image file: %s" 88 88 msgstr "Грешка при запазването на изображението: %s" 89 89 90 #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c: 1950 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:208090 #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2073 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2203 91 91 #, c-format 92 92 msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s" … … 94 94 "Този компилат на „gdk-pixbuf“ не поддържа запазване в графичния формат — %s" 95 95 96 #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c: 198496 #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2107 97 97 msgid "Insufficient memory to save image to callback" 98 98 msgstr "Недостатъчно памет, за да се запази изображението към функцията" 99 99 100 #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c: 1997100 #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2120 101 101 msgid "Failed to open temporary file" 102 102 msgstr "Неуспех при отварянето на временния файл" 103 103 104 #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2 023104 #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2146 105 105 msgid "Failed to read from temporary file" 106 106 msgstr "Неуспех при четенето на временния файл" 107 107 108 #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2 276108 #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2399 109 109 #, c-format 110 110 msgid "Failed to open '%s' for writing: %s" 111 111 msgstr "Неуспех при отваряне на „%s“ за запис: %s" 112 112 113 #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2 302113 #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2425 114 114 #, c-format 115 115 msgid "" … … 120 120 "да не са запазени всички данни: %s" 121 121 122 #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2 523 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2575122 #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2646 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2698 123 123 msgid "Insufficient memory to save image into a buffer" 124 124 msgstr "Недостатъчно памет за запазването на изображението в буфер" 125 125 126 #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2 621126 #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2744 127 127 msgid "Error writing to image stream" 128 128 msgstr "Грешка при запазването към поток с изображение" … … 228 228 msgstr "Форматът за изображения BMP" 229 229 230 #: ../gdk-pixbuf/io-gdip-emf.c:59 231 msgid "The EMF image format" 232 msgstr "Форматът за изображения EMF" 233 234 #: ../gdk-pixbuf/io-gdip-gif.c:80 ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1699 235 msgid "The GIF image format" 236 msgstr "Форматът за изображения GIF" 237 238 #: ../gdk-pixbuf/io-gdip-ico.c:59 ../gdk-pixbuf/io-ico.c:1271 239 msgid "The ICO image format" 240 msgstr "Форматът за изображения ICO" 241 242 #: ../gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:53 ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1139 243 #, c-format 244 msgid "" 245 "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be " 246 "parsed." 247 msgstr "" 248 "Качеството за JPEG трябва да бъде между 0 и 100. Стойността „%s“ не може да " 249 "бъде анализирана." 250 251 #: ../gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:68 ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1154 252 #, c-format 253 msgid "" 254 "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed." 255 msgstr "" 256 "Качеството за JPEG трябва да бъде между 0 и 100. Стойността „%d“ не е " 257 "позволена" 258 259 #: ../gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:136 ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1316 260 msgid "The JPEG image format" 261 msgstr "Форматът за изображения JPEG" 262 263 #: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:154 264 #, c-format 265 msgid "Could not allocate memory: %s" 266 msgstr "Недостатъчно памет за заглавна част: %s" 267 268 #: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:179 ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:293 269 #: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:333 270 #, c-format 271 msgid "Could not create stream: %s" 272 msgstr "Не може да се създаде поток: %s" 273 274 #: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:193 275 #, c-format 276 msgid "Could not seek stream: %s" 277 msgstr "Не може да се търси в потока: %s" 278 279 #: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:205 280 #, c-format 281 msgid "Could not read from stream: %s" 282 msgstr "Не може да се чете от потока: %s" 283 284 #: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:617 ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:752 285 msgid "Couldn't load bitmap" 286 msgstr "Изображението във формат „bitmap“ не може да бъде заредено" 287 288 #: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:774 289 msgid "Couldn't load metafile" 290 msgstr "Мета-файлът не може да бъде зареден" 291 292 #: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:933 293 msgid "Unsupported image format for GDI+" 294 msgstr "Форматът на изображението не се поддържа от GDI+" 295 296 #: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:940 297 msgid "Couldn't save" 298 msgstr "Грешка при запазване" 299 300 #: ../gdk-pixbuf/io-gdip-wmf.c:58 301 msgid "The WMF image format" 302 msgstr "Форматът за изображения WMF" 303 230 304 #: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:221 231 305 #, c-format … … 296 370 msgstr "GIF изображението е орязано или непълно." 297 371 298 #: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1699 ../gdk-pixbuf/io-gdip-gif.c:80 299 msgid "The GIF image format" 300 msgstr "Форматът за изображения GIF" 372 #: ../gdk-pixbuf/io-icns.c:347 373 #, c-format 374 msgid "Error reading ICNS image: %s" 375 msgstr "Грешка при четене на изображение във формат ICNS: %s" 376 377 #: ../gdk-pixbuf/io-icns.c:364 378 msgid "Could not decode ICNS file" 379 msgstr "Изображението във формат ICNS не може да бъде декодирано" 380 381 #: ../gdk-pixbuf/io-icns.c:397 382 msgid "The ICNS image format" 383 msgstr "Форматът за изображения ICNS" 301 384 302 385 #: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:228 ../gdk-pixbuf/io-ico.c:242 … … 345 428 msgstr "Неподдържана дълбочина на цвета за файла във формат ICO: %d" 346 429 347 #: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:1271 ../gdk-pixbuf/io-gdip-ico.c:59348 msgid "The ICO image format"349 msgstr "Форматът за изображения ICO"350 351 #: ../gdk-pixbuf/io-icns.c:347352 #, c-format353 msgid "Error reading ICNS image: %s"354 msgstr "Грешка при четене на изображение във формат ICNS: %s"355 356 #: ../gdk-pixbuf/io-icns.c:364357 msgid "Could not decode ICNS file"358 msgstr "Изображението във формат ICNS не може да бъде декодирано"359 360 #: ../gdk-pixbuf/io-icns.c:397361 msgid "The ICNS image format"362 msgstr "Форматът за изображения ICNS"363 364 430 #: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:74 365 431 msgid "Couldn't allocate memory for stream" … … 425 491 "височина." 426 492 427 #: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1139 ../gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:53428 #, c-format429 msgid ""430 "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "431 "parsed."432 msgstr ""433 "Качеството за JPEG трябва да бъде между 0 и 100. Стойността „%s“ не може да "434 "бъде анализирана."435 436 #: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1154 ../gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:68437 #, c-format438 msgid ""439 "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."440 msgstr ""441 "Качеството за JPEG трябва да бъде между 0 и 100. Стойността „%d“ не е "442 "позволена"443 444 #: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1316 ../gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:136445 msgid "The JPEG image format"446 msgstr "Форматът за изображения JPEG"447 448 493 #: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:186 449 494 msgid "Couldn't allocate memory for header" … … 490 535 msgid "The PCX image format" 491 536 msgstr "Форматът за изображения PCX" 537 538 #: ../gdk-pixbuf/io-pixdata.c:148 539 msgid "Transformed pixbuf has zero width or height." 540 msgstr "Трансформираният буфер за пиксели е с нулева широчина или височина." 541 542 #: ../gdk-pixbuf/io-pixdata.c:186 543 msgid "The GdkPixdata format" 544 msgstr "Форматът за изображения GdkPixdata" 492 545 493 546 #: ../gdk-pixbuf/io-png.c:54 … … 660 713 661 714 #: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:152 ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:189 662 #: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:4 60715 #: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:459 663 716 #, c-format 664 717 msgid "QTIF atom size too large (%d byte)" … … 703 756 msgstr "Неуспех при откриването на атом за данни в изображение." 704 757 705 #: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:61 9758 #: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:618 706 759 msgid "The QTIF image format" 707 760 msgstr "Форматът за изображения QTIF" … … 926 979 msgid "The XPM image format" 927 980 msgstr "Форматът за изображения XPM" 928 929 #: ../gdk-pixbuf/io-gdip-emf.c:59930 msgid "The EMF image format"931 msgstr "Форматът за изображения EMF"932 933 #: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:154934 #, c-format935 msgid "Could not allocate memory: %s"936 msgstr "Недостатъчно памет за заглавна част: %s"937 938 #: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:179 ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:293939 #: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:333940 #, c-format941 msgid "Could not create stream: %s"942 msgstr "Не може да се създаде поток: %s"943 944 #: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:193945 #, c-format946 msgid "Could not seek stream: %s"947 msgstr "Не може да се търси в потока: %s"948 949 #: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:205950 #, c-format951 msgid "Could not read from stream: %s"952 msgstr "Не може да се чете от потока: %s"953 954 #: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:617 ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:752955 msgid "Couldn't load bitmap"956 msgstr "Изображението във формат „bitmap“ не може да бъде заредено"957 958 #: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:774959 msgid "Couldn't load metafile"960 msgstr "Мета-файлът не може да бъде зареден"961 962 #: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:933963 msgid "Unsupported image format for GDI+"964 msgstr "Форматът на изображението не се поддържа от GDI+"965 966 #: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:940967 msgid "Couldn't save"968 msgstr "Грешка при запазване"969 970 #: ../gdk-pixbuf/io-gdip-wmf.c:58971 msgid "The WMF image format"972 msgstr "Форматът за изображения WMF"
Note: See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.