Changeset 2537


Ignore:
Timestamp:
Mar 18, 2012, 8:30:13 PM (9 years ago)
Author:
Александър Шопов
Message:

clutter: подаден в master

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • gnome/master/clutter.master.bg.po

    r2515 r2537  
    77msgstr ""
    88"Project-Id-Version: clutter master\n"
    9 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.clutter-project.org/enter_bug.cgi?"
     9"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
    1010"product=clutter\n"
    11 "POT-Creation-Date: 2012-03-08 22:45+0200\n"
    12 "PO-Revision-Date: 2012-03-08 22:45+0200\n"
     11"POT-Creation-Date: 2012-03-18 20:29+0200\n"
     12"PO-Revision-Date: 2012-03-18 20:28+0200\n"
    1313"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n"
    1414"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
     
    1919"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
    2020
    21 #: ../clutter/clutter-actor.c:4940
     21#: ../clutter/clutter-actor.c:5319
    2222msgid "X coordinate"
    2323msgstr "Координата по X"
    2424
    25 #: ../clutter/clutter-actor.c:4941
     25#: ../clutter/clutter-actor.c:5320
    2626msgid "X coordinate of the actor"
    2727msgstr "Координата по X на участника"
    2828
    29 #: ../clutter/clutter-actor.c:4955
     29#: ../clutter/clutter-actor.c:5338
    3030msgid "Y coordinate"
    3131msgstr "Координата по Y"
    3232
    33 #: ../clutter/clutter-actor.c:4956
     33#: ../clutter/clutter-actor.c:5339
    3434msgid "Y coordinate of the actor"
    3535msgstr "Координата по Y на участника"
    3636
    37 #: ../clutter/clutter-actor.c:4970
     37#: ../clutter/clutter-actor.c:5357 ../clutter/clutter-canvas.c:214
    3838#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:479
    3939msgid "Width"
    4040msgstr "Широчина"
    4141
    42 #: ../clutter/clutter-actor.c:4971
     42#: ../clutter/clutter-actor.c:5358
    4343msgid "Width of the actor"
    4444msgstr "Широчина на участника"
    4545
    46 #: ../clutter/clutter-actor.c:4985
     46#: ../clutter/clutter-actor.c:5376 ../clutter/clutter-canvas.c:230
    4747#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:495
    4848msgid "Height"
    4949msgstr "Височина"
    5050
    51 #: ../clutter/clutter-actor.c:4986
     51#: ../clutter/clutter-actor.c:5377
    5252msgid "Height of the actor"
    5353msgstr "Височина на участника"
    5454
    55 #: ../clutter/clutter-actor.c:5003
     55#: ../clutter/clutter-actor.c:5396
    5656msgid "Fixed X"
    5757msgstr "Прикрепяне по X"
    5858
    59 #: ../clutter/clutter-actor.c:5004
     59#: ../clutter/clutter-actor.c:5397
    6060msgid "Forced X position of the actor"
    6161msgstr "Положението по X на участника не се променя"
    6262
    63 #: ../clutter/clutter-actor.c:5021
     63#: ../clutter/clutter-actor.c:5414
    6464msgid "Fixed Y"
    6565msgstr "Прикрепяне по Y"
    6666
    67 #: ../clutter/clutter-actor.c:5022
     67#: ../clutter/clutter-actor.c:5415
    6868msgid "Forced Y position of the actor"
    6969msgstr "Положението по Y на участника не се променя"
    7070
    71 #: ../clutter/clutter-actor.c:5037
     71#: ../clutter/clutter-actor.c:5430
    7272msgid "Fixed position set"
    7373msgstr "Непроменимо положение"
    7474
    75 #: ../clutter/clutter-actor.c:5038
     75#: ../clutter/clutter-actor.c:5431
    7676msgid "Whether to use fixed positioning for the actor"
    7777msgstr "Дали положението на участника да не се променя"
    7878
    79 #: ../clutter/clutter-actor.c:5056
     79#: ../clutter/clutter-actor.c:5449
    8080msgid "Min Width"
    8181msgstr "Минимална широчина"
    8282
    83 #: ../clutter/clutter-actor.c:5057
     83#: ../clutter/clutter-actor.c:5450
    8484msgid "Forced minimum width request for the actor"
    8585msgstr "Минимална широчина на участника"
    8686
    87 #: ../clutter/clutter-actor.c:5075
     87#: ../clutter/clutter-actor.c:5468
    8888msgid "Min Height"
    8989msgstr "Минимална височина"
    9090
    91 #: ../clutter/clutter-actor.c:5076
     91#: ../clutter/clutter-actor.c:5469
    9292msgid "Forced minimum height request for the actor"
    9393msgstr "Минимална височина за участника"
    9494
    95 #: ../clutter/clutter-actor.c:5094
     95#: ../clutter/clutter-actor.c:5487
    9696msgid "Natural Width"
    9797msgstr "Естествена широчина"
    9898
    99 #: ../clutter/clutter-actor.c:5095
     99#: ../clutter/clutter-actor.c:5488
    100100msgid "Forced natural width request for the actor"
    101101msgstr "Естествена широчина за участника"
    102102
    103 #: ../clutter/clutter-actor.c:5113
     103#: ../clutter/clutter-actor.c:5506
    104104msgid "Natural Height"
    105105msgstr "Естествена височина"
    106106
    107 #: ../clutter/clutter-actor.c:5114
     107#: ../clutter/clutter-actor.c:5507
    108108msgid "Forced natural height request for the actor"
    109109msgstr "Естествена височина за участника"
    110110
    111 #: ../clutter/clutter-actor.c:5129
     111#: ../clutter/clutter-actor.c:5522
    112112msgid "Minimum width set"
    113113msgstr "Задаване на минимална широчина"
    114114
    115 #: ../clutter/clutter-actor.c:5130
     115#: ../clutter/clutter-actor.c:5523
    116116msgid "Whether to use the min-width property"
    117117msgstr "Дали да се ползва свойството за минимална широчина"
    118118
    119 #: ../clutter/clutter-actor.c:5144
     119#: ../clutter/clutter-actor.c:5537
    120120msgid "Minimum height set"
    121121msgstr "Задаване на минимална височина"
    122122
    123 #: ../clutter/clutter-actor.c:5145
     123#: ../clutter/clutter-actor.c:5538
    124124msgid "Whether to use the min-height property"
    125125msgstr "Дали да се ползва свойството за минимална височина"
    126126
    127 #: ../clutter/clutter-actor.c:5159
     127#: ../clutter/clutter-actor.c:5552
    128128msgid "Natural width set"
    129129msgstr "Задаване на естествена широчина"
    130130
    131 #: ../clutter/clutter-actor.c:5160
     131#: ../clutter/clutter-actor.c:5553
    132132msgid "Whether to use the natural-width property"
    133133msgstr "Дали да се ползва свойството за естествена широчина"
    134134
    135 #: ../clutter/clutter-actor.c:5174
     135#: ../clutter/clutter-actor.c:5567
    136136msgid "Natural height set"
    137137msgstr "Задаване на естествена височина"
    138138
    139 #: ../clutter/clutter-actor.c:5175
     139#: ../clutter/clutter-actor.c:5568
    140140msgid "Whether to use the natural-height property"
    141141msgstr "Дали да се ползва свойството за естествена височина"
    142142
    143 #: ../clutter/clutter-actor.c:5191
     143#: ../clutter/clutter-actor.c:5584
    144144msgid "Allocation"
    145145msgstr "Заделяне"
    146146
    147 #: ../clutter/clutter-actor.c:5192
     147#: ../clutter/clutter-actor.c:5585
    148148msgid "The actor's allocation"
    149149msgstr "Заделяне за участника"
    150150
    151 #: ../clutter/clutter-actor.c:5247
     151#: ../clutter/clutter-actor.c:5640
    152152msgid "Request Mode"
    153153msgstr "Режим на заявка"
    154154
    155 #: ../clutter/clutter-actor.c:5248
     155#: ../clutter/clutter-actor.c:5641
    156156msgid "The actor's request mode"
    157157msgstr "Режимът на заявка на участника"
    158158
    159 #: ../clutter/clutter-actor.c:5262
     159#: ../clutter/clutter-actor.c:5660
    160160msgid "Depth"
    161161msgstr "Дълбочина"
    162162
    163 #: ../clutter/clutter-actor.c:5263
     163#: ../clutter/clutter-actor.c:5661
    164164msgid "Position on the Z axis"
    165165msgstr "Положение по ос Z"
    166166
    167 #: ../clutter/clutter-actor.c:5276
     167#: ../clutter/clutter-actor.c:5678
    168168msgid "Opacity"
    169169msgstr "Непрозрачност"
    170170
    171 #: ../clutter/clutter-actor.c:5277
     171#: ../clutter/clutter-actor.c:5679
    172172msgid "Opacity of an actor"
    173173msgstr "Непрозрачност на участника"
    174174
    175 #: ../clutter/clutter-actor.c:5295
     175#: ../clutter/clutter-actor.c:5699
    176176msgid "Offscreen redirect"
    177177msgstr "Пренасочване извън екрана"
    178178
    179 #: ../clutter/clutter-actor.c:5296
     179#: ../clutter/clutter-actor.c:5700
    180180msgid "Flags controlling when to flatten the actor into a single image"
    181181msgstr "Флагове за момента на композирането на участника в едно изображение"
    182182
    183 #: ../clutter/clutter-actor.c:5310
     183#: ../clutter/clutter-actor.c:5714
    184184msgid "Visible"
    185185msgstr "Видим"
    186186
    187 #: ../clutter/clutter-actor.c:5311
     187#: ../clutter/clutter-actor.c:5715
    188188msgid "Whether the actor is visible or not"
    189189msgstr "Дали участникът е видим или не"
    190190
    191 #: ../clutter/clutter-actor.c:5325
     191#: ../clutter/clutter-actor.c:5729
    192192msgid "Mapped"
    193193msgstr "Изобразен"
    194194
    195 #: ../clutter/clutter-actor.c:5326
     195#: ../clutter/clutter-actor.c:5730
    196196msgid "Whether the actor will be painted"
    197197msgstr "Дали участникът ще бъде изобразен"
    198198
    199 #: ../clutter/clutter-actor.c:5339
     199#: ../clutter/clutter-actor.c:5743
    200200msgid "Realized"
    201201msgstr "Реализиран"
    202202
    203 #: ../clutter/clutter-actor.c:5340
     203#: ../clutter/clutter-actor.c:5744
    204204msgid "Whether the actor has been realized"
    205205msgstr "Дали участникът ще бъде реализиран"
    206206
    207 #: ../clutter/clutter-actor.c:5355
     207#: ../clutter/clutter-actor.c:5759
    208208msgid "Reactive"
    209209msgstr "Реагиращ"
    210210
    211 #: ../clutter/clutter-actor.c:5356
     211#: ../clutter/clutter-actor.c:5760
    212212msgid "Whether the actor is reactive to events"
    213213msgstr "Дали участникът ще реагира на събития"
    214214
    215 #: ../clutter/clutter-actor.c:5367
     215#: ../clutter/clutter-actor.c:5771
    216216msgid "Has Clip"
    217217msgstr "Изрязан"
    218218
    219 #: ../clutter/clutter-actor.c:5368
     219#: ../clutter/clutter-actor.c:5772
    220220msgid "Whether the actor has a clip set"
    221221msgstr "Дали участникът е със зададена област за изрязване"
    222222
    223 #: ../clutter/clutter-actor.c:5382
     223#: ../clutter/clutter-actor.c:5786
    224224msgid "Clip"
    225225msgstr "Област за изрязване"
    226226
    227 #: ../clutter/clutter-actor.c:5383
     227#: ../clutter/clutter-actor.c:5787
    228228msgid "The clip region for the actor"
    229229msgstr "Областта за изрязване на участника"
    230230
    231 #: ../clutter/clutter-actor.c:5396 ../clutter/clutter-actor-meta.c:207
     231#: ../clutter/clutter-actor.c:5800 ../clutter/clutter-actor-meta.c:207
    232232#: ../clutter/clutter-binding-pool.c:319 ../clutter/clutter-input-device.c:236
    233233msgid "Name"
    234234msgstr "Име"
    235235
    236 #: ../clutter/clutter-actor.c:5397
     236#: ../clutter/clutter-actor.c:5801
    237237msgid "Name of the actor"
    238238msgstr "Име на участника"
    239239
    240 #: ../clutter/clutter-actor.c:5410
     240#: ../clutter/clutter-actor.c:5816
    241241msgid "Scale X"
    242242msgstr "Мащабиране по X"
    243243
    244 #: ../clutter/clutter-actor.c:5411
     244#: ../clutter/clutter-actor.c:5817
    245245msgid "Scale factor on the X axis"
    246246msgstr "Коефициент на мащабиране по ос X"
    247247
    248 #: ../clutter/clutter-actor.c:5425
     248#: ../clutter/clutter-actor.c:5835
    249249msgid "Scale Y"
    250250msgstr "Мащабиране по Y"
    251251
    252 #: ../clutter/clutter-actor.c:5426
     252#: ../clutter/clutter-actor.c:5836
    253253msgid "Scale factor on the Y axis"
    254254msgstr "Коефициент на мащабиране по ос Y"
    255255
    256 #: ../clutter/clutter-actor.c:5440
     256#: ../clutter/clutter-actor.c:5852
    257257msgid "Scale Center X"
    258258msgstr "Център за мащабиране — X"
    259259
    260 #: ../clutter/clutter-actor.c:5441
     260#: ../clutter/clutter-actor.c:5853
    261261msgid "Horizontal scale center"
    262262msgstr "Координата по X на центъра за мащабиране"
    263263
    264 #: ../clutter/clutter-actor.c:5455
     264#: ../clutter/clutter-actor.c:5867
    265265msgid "Scale Center Y"
    266266msgstr "Център за мащабиране — Y"
    267267
    268 #: ../clutter/clutter-actor.c:5456
     268#: ../clutter/clutter-actor.c:5868
    269269msgid "Vertical scale center"
    270270msgstr "Координата по Y на центъра за мащабиране"
    271271
    272 #: ../clutter/clutter-actor.c:5470
     272#: ../clutter/clutter-actor.c:5882
    273273msgid "Scale Gravity"
    274274msgstr "Гравитация при мащабирането"
    275275
    276 #: ../clutter/clutter-actor.c:5471
     276#: ../clutter/clutter-actor.c:5883
    277277msgid "The center of scaling"
    278278msgstr "Центърът на мащабирането"
    279279
    280 #: ../clutter/clutter-actor.c:5485
     280#: ../clutter/clutter-actor.c:5899
    281281msgid "Rotation Angle X"
    282282msgstr "Ъгъл на завъртане по X"
    283283
    284 #: ../clutter/clutter-actor.c:5486
     284#: ../clutter/clutter-actor.c:5900
    285285msgid "The rotation angle on the X axis"
    286286msgstr "Ъгъл на завъртане по оста X"
    287287
    288 #: ../clutter/clutter-actor.c:5500
     288#: ../clutter/clutter-actor.c:5918
    289289msgid "Rotation Angle Y"
    290290msgstr "Ъгъл на завъртане по Y"
    291291
    292 #: ../clutter/clutter-actor.c:5501
     292#: ../clutter/clutter-actor.c:5919
    293293msgid "The rotation angle on the Y axis"
    294294msgstr "Ъгъл на завъртане по оста Y"
    295295
    296 #: ../clutter/clutter-actor.c:5515
     296#: ../clutter/clutter-actor.c:5937
    297297msgid "Rotation Angle Z"
    298298msgstr "Ъгъл на завъртане по Z"
    299299
    300 #: ../clutter/clutter-actor.c:5516
     300#: ../clutter/clutter-actor.c:5938
    301301msgid "The rotation angle on the Z axis"
    302302msgstr "Ъгъл на завъртане по оста Z"
    303303
    304 #: ../clutter/clutter-actor.c:5530
     304#: ../clutter/clutter-actor.c:5954
    305305msgid "Rotation Center X"
    306306msgstr "X на центъра на завъртане"
    307307
    308 #: ../clutter/clutter-actor.c:5531
     308#: ../clutter/clutter-actor.c:5955
    309309msgid "The rotation center on the X axis"
    310310msgstr "Центърът на завъртане по оста X"
    311311
    312 #: ../clutter/clutter-actor.c:5544
     312#: ../clutter/clutter-actor.c:5968
    313313msgid "Rotation Center Y"
    314314msgstr "Y на центъра на завъртане"
    315315
    316 #: ../clutter/clutter-actor.c:5545
     316#: ../clutter/clutter-actor.c:5969
    317317msgid "The rotation center on the Y axis"
    318318msgstr "Центърът на завъртане по оста X"
    319319
    320 #: ../clutter/clutter-actor.c:5558
     320#: ../clutter/clutter-actor.c:5982
    321321msgid "Rotation Center Z"
    322322msgstr "Z на центъра на завъртане"
    323323
    324 #: ../clutter/clutter-actor.c:5559
     324#: ../clutter/clutter-actor.c:5983
    325325msgid "The rotation center on the Z axis"
    326326msgstr "Центърът на завъртане по оста Z"
    327327
    328 #: ../clutter/clutter-actor.c:5572
     328#: ../clutter/clutter-actor.c:5996
    329329msgid "Rotation Center Z Gravity"
    330330msgstr "Гравитация по Z на центъра на завъртане"
    331331
    332 #: ../clutter/clutter-actor.c:5573
     332#: ../clutter/clutter-actor.c:5997
    333333msgid "Center point for rotation around the Z axis"
    334334msgstr "Централна точка за завъртането по оста Z"
    335335
    336 #: ../clutter/clutter-actor.c:5588
     336#: ../clutter/clutter-actor.c:6012
    337337msgid "Anchor X"
    338338msgstr "Прикрепяне по X"
    339339
    340 #: ../clutter/clutter-actor.c:5589
     340#: ../clutter/clutter-actor.c:6013
    341341msgid "X coordinate of the anchor point"
    342342msgstr "Координата по X на точката на прикрепяне"
    343343
    344 #: ../clutter/clutter-actor.c:5604
     344#: ../clutter/clutter-actor.c:6028
    345345msgid "Anchor Y"
    346346msgstr "Прикрепяне по Y"
    347347
    348 #: ../clutter/clutter-actor.c:5605
     348#: ../clutter/clutter-actor.c:6029
    349349msgid "Y coordinate of the anchor point"
    350350msgstr "Координата по Y на точката на прикрепяне"
    351351
    352 #: ../clutter/clutter-actor.c:5619
     352#: ../clutter/clutter-actor.c:6043
    353353msgid "Anchor Gravity"
    354354msgstr "Гравитация на прикрепянето"
    355355
    356 #: ../clutter/clutter-actor.c:5620
     356#: ../clutter/clutter-actor.c:6044
    357357msgid "The anchor point as a ClutterGravity"
    358358msgstr "Точката на прикрепяне като структура ClutterGravity"
    359359
    360 #: ../clutter/clutter-actor.c:5637
     360#: ../clutter/clutter-actor.c:6061
    361361msgid "Show on set parent"
    362362msgstr "Показване при зададен родител"
    363363
    364 #: ../clutter/clutter-actor.c:5638
     364#: ../clutter/clutter-actor.c:6062
    365365msgid "Whether the actor is shown when parented"
    366366msgstr "Дали участникът се показва, когато има родител"
    367367
    368 #: ../clutter/clutter-actor.c:5655
     368#: ../clutter/clutter-actor.c:6079
    369369msgid "Clip to Allocation"
    370370msgstr "Изрязване по заделената област"
    371371
    372 #: ../clutter/clutter-actor.c:5656
     372#: ../clutter/clutter-actor.c:6080
    373373msgid "Sets the clip region to track the actor's allocation"
    374374msgstr "Областта за изрязване да повтаря заделената област на участника"
    375375
    376 #: ../clutter/clutter-actor.c:5669
     376#: ../clutter/clutter-actor.c:6093
    377377msgid "Text Direction"
    378378msgstr "Посока на текста"
    379379
    380 #: ../clutter/clutter-actor.c:5670
     380#: ../clutter/clutter-actor.c:6094
    381381msgid "Direction of the text"
    382382msgstr "Посоката на текста"
    383383
    384 #: ../clutter/clutter-actor.c:5685
     384#: ../clutter/clutter-actor.c:6109
    385385msgid "Has Pointer"
    386386msgstr "С показалец"
    387387
    388 #: ../clutter/clutter-actor.c:5686
     388#: ../clutter/clutter-actor.c:6110
    389389msgid "Whether the actor contains the pointer of an input device"
    390390msgstr "Дали участникът съдържа показалеца на входно устройство"
    391391
    392 #: ../clutter/clutter-actor.c:5699
     392#: ../clutter/clutter-actor.c:6123
    393393msgid "Actions"
    394394msgstr "Действия"
    395395
    396 #: ../clutter/clutter-actor.c:5700
     396#: ../clutter/clutter-actor.c:6124
    397397msgid "Adds an action to the actor"
    398398msgstr "Добавя действие към участник"
    399399
    400 #: ../clutter/clutter-actor.c:5713
     400#: ../clutter/clutter-actor.c:6137
    401401msgid "Constraints"
    402402msgstr "Ограничения"
    403403
    404 #: ../clutter/clutter-actor.c:5714
     404#: ../clutter/clutter-actor.c:6138
    405405msgid "Adds a constraint to the actor"
    406406msgstr "Добавяне на ограничение към участник"
    407407
    408 #: ../clutter/clutter-actor.c:5727
     408#: ../clutter/clutter-actor.c:6151
    409409msgid "Effect"
    410410msgstr "Ефект"
    411411
    412 #: ../clutter/clutter-actor.c:5728
     412#: ../clutter/clutter-actor.c:6152
    413413msgid "Add an effect to be applied on the actor"
    414414msgstr "Добавя ефект към участник"
    415415
    416 #: ../clutter/clutter-actor.c:5742
     416#: ../clutter/clutter-actor.c:6166
    417417msgid "Layout Manager"
    418418msgstr "Мениджър на подредбата"
    419419
    420 #: ../clutter/clutter-actor.c:5743
     420#: ../clutter/clutter-actor.c:6167
    421421msgid "The object controlling the layout of an actor's children"
    422422msgstr "Обектът определящ подредбата на децата на участника"
    423423
    424 #: ../clutter/clutter-actor.c:5758
     424#: ../clutter/clutter-actor.c:6182
    425425msgid "X Alignment"
    426426msgstr "Подравняване по X"
    427427
    428 #: ../clutter/clutter-actor.c:5759
     428#: ../clutter/clutter-actor.c:6183
    429429msgid "The alignment of the actor on the X axis within its allocation"
    430430msgstr "Хоризонтално подравняване на участника в заделеното му място"
    431431
    432 #: ../clutter/clutter-actor.c:5774
     432#: ../clutter/clutter-actor.c:6198
    433433msgid "Y Alignment"
    434434msgstr "Подравняване по Y"
    435435
    436 #: ../clutter/clutter-actor.c:5775
     436#: ../clutter/clutter-actor.c:6199
    437437msgid "The alignment of the actor on the Y axis within its allocation"
    438438msgstr "Вертикално подравняване на участника в заделеното му място"
    439439
    440 #: ../clutter/clutter-actor.c:5792
     440#: ../clutter/clutter-actor.c:6216
    441441msgid "Margin Top"
    442442msgstr "Горно поле"
    443443
    444 #: ../clutter/clutter-actor.c:5793
     444#: ../clutter/clutter-actor.c:6217
    445445msgid "Extra space at the top"
    446446msgstr "Допълнително пространство отгоре"
    447447
    448 #: ../clutter/clutter-actor.c:5810
     448#: ../clutter/clutter-actor.c:6234
    449449msgid "Margin Bottom"
    450450msgstr "Долно поле"
    451451
    452 #: ../clutter/clutter-actor.c:5811
     452#: ../clutter/clutter-actor.c:6235
    453453msgid "Extra space at the bottom"
    454454msgstr "Допълнително пространство отдолу"
    455455
    456 #: ../clutter/clutter-actor.c:5828
     456#: ../clutter/clutter-actor.c:6252
    457457msgid "Margin Left"
    458458msgstr "Ляво поле"
    459459
    460 #: ../clutter/clutter-actor.c:5829
     460#: ../clutter/clutter-actor.c:6253
    461461msgid "Extra space at the left"
    462462msgstr "Допълнително пространство отляво"
    463463
    464 #: ../clutter/clutter-actor.c:5846
     464#: ../clutter/clutter-actor.c:6270
    465465msgid "Margin Right"
    466466msgstr "Дясно поле"
    467467
    468 #: ../clutter/clutter-actor.c:5847
     468#: ../clutter/clutter-actor.c:6271
    469469msgid "Extra space at the right"
    470470msgstr "Допълнително пространство отдясно"
    471471
    472 #: ../clutter/clutter-actor.c:5861
     472#: ../clutter/clutter-actor.c:6285
    473473msgid "Background Color Set"
    474474msgstr "Зададен цвят на фона"
    475475
    476 #: ../clutter/clutter-actor.c:5862 ../clutter/deprecated/clutter-box.c:275
     476#: ../clutter/clutter-actor.c:6286 ../clutter/deprecated/clutter-box.c:275
    477477msgid "Whether the background color is set"
    478478msgstr "Дали фоновият цвят е зададен"
    479479
    480 #: ../clutter/clutter-actor.c:5876
     480#: ../clutter/clutter-actor.c:6302
    481481msgid "Background color"
    482482msgstr "Цвят на фона"
    483483
    484 #: ../clutter/clutter-actor.c:5877
     484#: ../clutter/clutter-actor.c:6303
    485485msgid "The actor's background color"
    486486msgstr "Цветът на фона на участника"
    487487
    488 #: ../clutter/clutter-actor.c:5890
     488#: ../clutter/clutter-actor.c:6318
    489489msgid "First Child"
    490490msgstr "Първо дете"
    491491
    492 #: ../clutter/clutter-actor.c:5891
     492#: ../clutter/clutter-actor.c:6319
    493493msgid "The actor's first child"
    494494msgstr "Първото дете на участника"
    495495
    496 #: ../clutter/clutter-actor.c:5904
     496#: ../clutter/clutter-actor.c:6332
    497497msgid "Last Child"
    498498msgstr "Последно дете"
    499499
    500 #: ../clutter/clutter-actor.c:5905
     500#: ../clutter/clutter-actor.c:6333
    501501msgid "The actor's last child"
    502502msgstr "Последното дете на участника"
     503
     504#: ../clutter/clutter-actor.c:6347
     505msgid "Content"
     506msgstr "Съдържание"
     507
     508#: ../clutter/clutter-actor.c:6348
     509msgid "Delegate object for painting the actor's content"
     510msgstr "Обект, отговарящ за изобразяване на съдържанието на участника"
     511
     512#: ../clutter/clutter-actor.c:6371
     513msgid "Content Gravity"
     514msgstr "Гравитация на съдържанието"
     515
     516#: ../clutter/clutter-actor.c:6372
     517msgid "Alignment of the actor's content"
     518msgstr "Подравяване на гравитацията на съдържанието на участника"
     519
     520#: ../clutter/clutter-actor.c:6392
     521msgid "Content Box"
     522msgstr "Кутия на съдържанието"
     523
     524#: ../clutter/clutter-actor.c:6393
     525msgid "The bounding box of the actor's content"
     526msgstr "Ограничаваща кутия на съдържанието на участника"
     527
     528#: ../clutter/clutter-actor.c:6399
     529msgid "Minification Filter"
     530msgstr "Намаляващ филтър"
     531
     532#: ../clutter/clutter-actor.c:6400
     533msgid "The filter used when reducing the size of the content"
     534msgstr "Филтърът за намаляване на размера на съдържанието"
     535
     536#: ../clutter/clutter-actor.c:6407
     537msgid "Magnification Filter"
     538msgstr "Увеличаващ филтър"
     539
     540#: ../clutter/clutter-actor.c:6408
     541msgid "The filter used when increasing the size of the content"
     542msgstr "Филтърът за увеличаване на размера на съдържанието"
    503543
    504544#: ../clutter/clutter-actor-meta.c:193 ../clutter/clutter-child-meta.c:142
     
    826866msgstr "Дали повърхността да отговаря по размер на заделеното"
    827867
     868#: ../clutter/clutter-canvas.c:215
     869msgid "The width of the canvas"
     870msgstr "Широчината на канавата"
     871
     872#: ../clutter/clutter-canvas.c:231
     873msgid "The height of the canvas"
     874msgstr "Височината на канавата"
     875
    828876#: ../clutter/clutter-child-meta.c:127
    829877msgid "Container"
     
    905953#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:623
    906954msgid "The material to be used when painting the back of the actor"
    907 msgstr "Материалът, върху който се изрисува участникът"
     955msgstr "Материалът, върху който се изобрази участникът"
    908956
    909957#: ../clutter/clutter-desaturate-effect.c:271
     
    10131061msgstr "Максимална височина за всеки от редовете"
    10141062
     1063#: ../clutter/clutter-image.c:229 ../clutter/clutter-image.c:317
     1064msgid "Unable to load image data"
     1065msgstr "Неуспешно зареждане на данните на изображението"
     1066
    10151067#: ../clutter/clutter-input-device.c:220
    10161068msgid "Id"
     
    10731125msgstr "Стартираното ядро"
    10741126
    1075 #: ../clutter/clutter-interval.c:397
     1127#: ../clutter/clutter-interval.c:381
    10761128msgid "Value Type"
    10771129msgstr "Вид стойност"
    10781130
    1079 #: ../clutter/clutter-interval.c:398
     1131#: ../clutter/clutter-interval.c:382
    10801132msgid "The type of the values in the interval"
    10811133msgstr "Типът на стойностите в интервала"
     
    12331285msgstr "Отместването по пътя — [-1.0; 2.0]"
    12341286
     1287#: ../clutter/clutter-property-transition.c:195
     1288msgid "Property Name"
     1289msgstr "Име на свойство"
     1290
     1291#: ../clutter/clutter-property-transition.c:196
     1292msgid "The name of the property to animate"
     1293msgstr "Името на свойството за анимиране"
     1294
    12351295#: ../clutter/clutter-script.c:464
    12361296msgid "Filename Set"
     
    12811341msgstr "Разстоянието, които показалецът трябва да мине, за да започне влачене"
    12821342
    1283 #: ../clutter/clutter-settings.c:488 ../clutter/clutter-text.c:2984
     1343#: ../clutter/clutter-settings.c:488 ../clutter/clutter-text.c:2985
    12841344msgid "Font Name"
    12851345msgstr "Име на шрифт"
     
    14171477msgstr "Дали основната сцена предварително да се изобразява извън екрана"
    14181478
    1419 #: ../clutter/clutter-stage.c:1916 ../clutter/clutter-text.c:3097
     1479#: ../clutter/clutter-stage.c:1916 ../clutter/clutter-text.c:3098
    14201480msgid "Cursor Visible"
    14211481msgstr "Видим показалец"
     
    15761636msgstr "Разредка между редовете"
    15771637
    1578 #: ../clutter/clutter-text-buffer.c:351 ../clutter/clutter-text.c:3019
     1638#: ../clutter/clutter-text-buffer.c:351 ../clutter/clutter-text.c:3020
    15791639msgid "Text"
    15801640msgstr "Текст"
     
    16001660msgstr "Максималният брой знаци за този обект. 0 означава без ограничение"
    16011661
    1602 #: ../clutter/clutter-text.c:2966
     1662#: ../clutter/clutter-text.c:2967
    16031663msgid "Buffer"
    16041664msgstr "Буфер"
    16051665
    1606 #: ../clutter/clutter-text.c:2967
     1666#: ../clutter/clutter-text.c:2968
    16071667msgid "The buffer for the text"
    16081668msgstr "Буферът за текста"
    16091669
    1610 #: ../clutter/clutter-text.c:2985
     1670#: ../clutter/clutter-text.c:2986
    16111671msgid "The font to be used by the text"
    16121672msgstr "Шрифтът за текста"
    16131673
    1614 #: ../clutter/clutter-text.c:3002
     1674#: ../clutter/clutter-text.c:3003
    16151675msgid "Font Description"
    16161676msgstr "Описание на шрифта"
    16171677
    1618 #: ../clutter/clutter-text.c:3003
     1678#: ../clutter/clutter-text.c:3004
    16191679msgid "The font description to be used"
    16201680msgstr "Описанието на използвания шрифт"
    16211681
    1622 #: ../clutter/clutter-text.c:3020
     1682#: ../clutter/clutter-text.c:3021
    16231683msgid "The text to render"
    16241684msgstr "Текстът, който да се изобрази"
    16251685
    1626 #: ../clutter/clutter-text.c:3034
     1686#: ../clutter/clutter-text.c:3035
    16271687msgid "Font Color"
    16281688msgstr "Цвят на шрифта"
    16291689
    1630 #: ../clutter/clutter-text.c:3035
     1690#: ../clutter/clutter-text.c:3036
    16311691msgid "Color of the font used by the text"
    16321692msgstr "Цветът на шрифта на текста"
    16331693
    1634 #: ../clutter/clutter-text.c:3049
     1694#: ../clutter/clutter-text.c:3050
    16351695msgid "Editable"
    16361696msgstr "Редактируем"
    16371697
    1638 #: ../clutter/clutter-text.c:3050
     1698#: ../clutter/clutter-text.c:3051
    16391699msgid "Whether the text is editable"
    16401700msgstr "Дали текстът може да се редактира"
    16411701
    1642 #: ../clutter/clutter-text.c:3065
     1702#: ../clutter/clutter-text.c:3066
    16431703msgid "Selectable"
    16441704msgstr "Изберим"
    16451705
    1646 #: ../clutter/clutter-text.c:3066
     1706#: ../clutter/clutter-text.c:3067
    16471707msgid "Whether the text is selectable"
    16481708msgstr "Дали текстът може да се избира"
    16491709
    1650 #: ../clutter/clutter-text.c:3080
     1710#: ../clutter/clutter-text.c:3081
    16511711msgid "Activatable"
    16521712msgstr "Активен"
    16531713
    1654 #: ../clutter/clutter-text.c:3081
     1714#: ../clutter/clutter-text.c:3082
    16551715msgid "Whether pressing return causes the activate signal to be emitted"
    16561716msgstr "Дали натискането на „Enter“ кара излъчването на сигнал за активност"
    16571717
    1658 #: ../clutter/clutter-text.c:3098
     1718#: ../clutter/clutter-text.c:3099
    16591719msgid "Whether the input cursor is visible"
    16601720msgstr "Дали курсорът се вижда"
    16611721
    1662 #: ../clutter/clutter-text.c:3112 ../clutter/clutter-text.c:3113
     1722#: ../clutter/clutter-text.c:3113 ../clutter/clutter-text.c:3114
    16631723msgid "Cursor Color"
    16641724msgstr "Цвят на курсора"
    16651725
    1666 #: ../clutter/clutter-text.c:3127
     1726#: ../clutter/clutter-text.c:3128
    16671727msgid "Cursor Color Set"
    16681728msgstr "Зададен цвят на курсора"
    16691729
    1670 #: ../clutter/clutter-text.c:3128
     1730#: ../clutter/clutter-text.c:3129
    16711731msgid "Whether the cursor color has been set"
    16721732msgstr "Дали цветът на курсора е зададен"
    16731733
    1674 #: ../clutter/clutter-text.c:3143
     1734#: ../clutter/clutter-text.c:3144
    16751735msgid "Cursor Size"
    16761736msgstr "Размер на курсора"
    16771737
    1678 #: ../clutter/clutter-text.c:3144
     1738#: ../clutter/clutter-text.c:3145
    16791739msgid "The width of the cursor, in pixels"
    16801740msgstr "Широчина на курсора в пиксели"
    16811741
    1682 #: ../clutter/clutter-text.c:3158
     1742#: ../clutter/clutter-text.c:3159
    16831743msgid "Cursor Position"
    16841744msgstr "Положение на курсора"
    16851745
    1686 #: ../clutter/clutter-text.c:3159
     1746#: ../clutter/clutter-text.c:3160
    16871747msgid "The cursor position"
    16881748msgstr "Координатите на курсора"
    16891749
    1690 #: ../clutter/clutter-text.c:3174
     1750#: ../clutter/clutter-text.c:3175
    16911751msgid "Selection-bound"
    16921752msgstr "Според избраното"
    16931753
    1694 #: ../clutter/clutter-text.c:3175
     1754#: ../clutter/clutter-text.c:3176
    16951755msgid "The cursor position of the other end of the selection"
    16961756msgstr "Място на курсора в другия край на избраното"
    16971757
    1698 #: ../clutter/clutter-text.c:3190 ../clutter/clutter-text.c:3191
     1758#: ../clutter/clutter-text.c:3191 ../clutter/clutter-text.c:3192
    16991759msgid "Selection Color"
    17001760msgstr "Цвят на избраното"
    17011761
    1702 #: ../clutter/clutter-text.c:3205
     1762#: ../clutter/clutter-text.c:3206
    17031763msgid "Selection Color Set"
    17041764msgstr "Зададен цвят на избраното"
    17051765
    1706 #: ../clutter/clutter-text.c:3206
     1766#: ../clutter/clutter-text.c:3207
    17071767msgid "Whether the selection color has been set"
    17081768msgstr "Дали цветът на избраното е зададен"
    17091769
    1710 #: ../clutter/clutter-text.c:3221
     1770#: ../clutter/clutter-text.c:3222
    17111771msgid "Attributes"
    17121772msgstr "Атрибути"
    17131773
    1714 #: ../clutter/clutter-text.c:3222
     1774#: ../clutter/clutter-text.c:3223
    17151775msgid "A list of style attributes to apply to the contents of the actor"
    17161776msgstr ""
     
    17181778"участника"
    17191779
    1720 #: ../clutter/clutter-text.c:3244
     1780#: ../clutter/clutter-text.c:3245
    17211781msgid "Use markup"
    17221782msgstr "Маркиран текст"
    17231783
    1724 #: ../clutter/clutter-text.c:3245
     1784#: ../clutter/clutter-text.c:3246
    17251785msgid "Whether or not the text includes Pango markup"
    17261786msgstr "Дали да се използва маркиране на текста по Pango"
    17271787
    1728 #: ../clutter/clutter-text.c:3261
     1788#: ../clutter/clutter-text.c:3262
    17291789msgid "Line wrap"
    17301790msgstr "Пренасяне на редове"
    17311791
    1732 #: ../clutter/clutter-text.c:3262
     1792#: ../clutter/clutter-text.c:3263
    17331793msgid "If set, wrap the lines if the text becomes too wide"
    17341794msgstr "Указва дали прекалено дългите редове текст да се пренасят"
    17351795
    1736 #: ../clutter/clutter-text.c:3277
     1796#: ../clutter/clutter-text.c:3278
    17371797msgid "Line wrap mode"
    17381798msgstr "Режим на пренос на редовете"
    17391799
    1740 #: ../clutter/clutter-text.c:3278
     1800#: ../clutter/clutter-text.c:3279
    17411801msgid "Control how line-wrapping is done"
    17421802msgstr "Как де се пренасят редовете"
    17431803
    1744 #: ../clutter/clutter-text.c:3293
     1804#: ../clutter/clutter-text.c:3294
    17451805msgid "Ellipsize"
    17461806msgstr "Съкращаване"
    17471807
    1748 #: ../clutter/clutter-text.c:3294
     1808#: ../clutter/clutter-text.c:3295
    17491809msgid "The preferred place to ellipsize the string"
    17501810msgstr "Предпочитаното място за съкращаване на низа"
    17511811
    1752 #: ../clutter/clutter-text.c:3310
     1812#: ../clutter/clutter-text.c:3311
    17531813msgid "Line Alignment"
    17541814msgstr "Подравняване на редовете"
    17551815
    1756 #: ../clutter/clutter-text.c:3311
     1816#: ../clutter/clutter-text.c:3312
    17571817msgid "The preferred alignment for the string, for multi-line text"
    17581818msgstr "Предпочитаното подравняване на текста"
    17591819
    1760 #: ../clutter/clutter-text.c:3327
     1820#: ../clutter/clutter-text.c:3328
    17611821msgid "Justify"
    17621822msgstr "Двустранно подравняване"
    17631823
    1764 #: ../clutter/clutter-text.c:3328
     1824#: ../clutter/clutter-text.c:3329
    17651825msgid "Whether the text should be justified"
    17661826msgstr "Дали текстът да бъде подреден двустранно"
    17671827
    1768 #: ../clutter/clutter-text.c:3343
     1828#: ../clutter/clutter-text.c:3344
    17691829msgid "Password Character"
    17701830msgstr "Знак за пароли"
    17711831
    1772 #: ../clutter/clutter-text.c:3344
     1832#: ../clutter/clutter-text.c:3345
    17731833msgid "If non-zero, use this character to display the actor's contents"
    17741834msgstr ""
     
    17761836"участника"
    17771837
    1778 #: ../clutter/clutter-text.c:3358
     1838#: ../clutter/clutter-text.c:3359
    17791839msgid "Max Length"
    17801840msgstr "Максимална дължина"
    17811841
    1782 #: ../clutter/clutter-text.c:3359
     1842#: ../clutter/clutter-text.c:3360
    17831843msgid "Maximum length of the text inside the actor"
    17841844msgstr "Максимална дължина на текста в участника"
    17851845
    1786 #: ../clutter/clutter-text.c:3382
     1846#: ../clutter/clutter-text.c:3383
    17871847msgid "Single Line Mode"
    17881848msgstr "Едноредов режим"
    17891849
    1790 #: ../clutter/clutter-text.c:3383
     1850#: ../clutter/clutter-text.c:3384
    17911851msgid "Whether the text should be a single line"
    17921852msgstr "Дали текстът да е само на един ред"
    17931853
    1794 #: ../clutter/clutter-text.c:3397 ../clutter/clutter-text.c:3398
     1854#: ../clutter/clutter-text.c:3398 ../clutter/clutter-text.c:3399
    17951855msgid "Selected Text Color"
    17961856msgstr "Цвят на избрания текст"
    17971857
    1798 #: ../clutter/clutter-text.c:3412
     1858#: ../clutter/clutter-text.c:3413
    17991859msgid "Selected Text Color Set"
    18001860msgstr "Зададен цвят на избран текст"
    18011861
    1802 #: ../clutter/clutter-text.c:3413
     1862#: ../clutter/clutter-text.c:3414
    18031863msgid "Whether the selected text color has been set"
    18041864msgstr "Дали цветът на избран текст e зададен"
     
    19972057msgstr "Как напредъкът да се изчислява"
    19982058
     2059#: ../clutter/clutter-transition.c:249
     2060msgid "Interval"
     2061msgstr "Интервал"
     2062
     2063#: ../clutter/clutter-transition.c:250
     2064msgid "The interval of values to transition"
     2065msgstr "Интервалът за стойностите за преход"
     2066
     2067#: ../clutter/clutter-transition.c:264
     2068msgid "Animatable"
     2069msgstr "За анимация"
     2070
     2071#: ../clutter/clutter-transition.c:265
     2072msgid "The animatable object"
     2073msgstr "Обектът за анимация"
     2074
     2075#: ../clutter/clutter-transition.c:286
     2076msgid "Remove on Complete"
     2077msgstr "Без повтаряне"
     2078
     2079#: ../clutter/clutter-transition.c:287
     2080msgid "Detach the transition when completed"
     2081msgstr "Спиране на прехода при завършване"
     2082
    19992083#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour.c:241
    20002084msgid "Alpha Object to drive the behaviour"
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.