Ignore:
Timestamp:
Oct 24, 2005, 3:50:27 PM (20 years ago)
Author:
Александър Шопов
Message:

Корекция до 100%

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • desktop/totem.HEAD.bg.po

    r253 r266  
    1111"Project-Id-Version: totem 1.0\n"
    1212"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    13 "POT-Creation-Date: 2005-10-06 09:33+0300\n"
    14 "PO-Revision-Date: 2005-10-05 15:54+0300\n"
     13"POT-Creation-Date: 2005-10-24 15:50+0300\n"
     14"PO-Revision-Date: 2005-10-24 15:50+0300\n"
    1515"Last-Translator: Vladimir Petkov <vpetkov@i-space.org>\n"
    1616"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
     
    113113msgstr "    "
    114114
    115 #: ../data/properties.glade.h:2 ../src/bacon-video-widget-properties.c:157
     115#: ../data/properties.glade.h:2
    116116msgid "0 frames per second"
    117117msgstr "0 кадъра в секунда"
    118118
    119 #: ../data/properties.glade.h:3 ../src/bacon-video-widget-properties.c:154
    120 #: ../src/bacon-video-widget-properties.c:160
     119#: ../data/properties.glade.h:3
    121120msgid "0 kbps"
    122121msgstr "0 kbps"
     
    128127msgstr "0 секунди"
    129128
    130 #. Dimensions
    131 #: ../data/properties.glade.h:5 ../src/bacon-video-widget-properties.c:149
     129#: ../data/properties.glade.h:5
    132130msgid "0 x 0"
    133131msgstr "0 x 0"
     
    173171msgstr "Кадри/сек:"
    174172
     173#. Dimensions
    175174#. Video Codec
    176175#. Audio Codec
    177 #: ../data/properties.glade.h:16 ../src/bacon-video-widget-properties.c:151
    178 #: ../src/bacon-video-widget-properties.c:162
     176#: ../data/properties.glade.h:16 ../src/bacon-video-widget-properties.c:152
     177#: ../src/bacon-video-widget-properties.c:154
     178#: ../src/bacon-video-widget-properties.c:157
     179#: ../src/bacon-video-widget-properties.c:160
     180#: ../src/bacon-video-widget-properties.c:163
     181#: ../src/bacon-video-widget-properties.c:165
     182#: ../src/bacon-video-widget-properties.c:227
     183#: ../src/bacon-video-widget-properties.c:229
     184#: ../src/bacon-video-widget-properties.c:245
    179185msgid "N/A"
    180186msgstr "Няма налични"
    181187
    182 #: ../data/properties.glade.h:17 ../src/totem.c:2028
     188#: ../data/properties.glade.h:17 ../src/totem.c:2003
    183189msgid "Properties"
    184190msgstr "Подробности"
     
    192198#. Album
    193199#. Year
    194 #: ../data/properties.glade.h:19 ../src/bacon-video-widget-properties.c:138
    195 #: ../src/bacon-video-widget-properties.c:140
    196 #: ../src/bacon-video-widget-properties.c:142
    197 #: ../src/bacon-video-widget-properties.c:144
     200#: ../data/properties.glade.h:19 ../src/bacon-video-widget-properties.c:141
     201#: ../src/bacon-video-widget-properties.c:143
     202#: ../src/bacon-video-widget-properties.c:145
     203#: ../src/bacon-video-widget-properties.c:147
    198204msgid "Unknown"
    199205msgstr "Няма данни"
     
    245251#. Title
    246252#: ../data/totem.desktop.in.in.in.h:2 ../data/totem.glade.h:99
    247 #: ../src/totem.c:681 ../src/totem.c:3390 ../src/totem.c:3407
     253#: ../src/totem.c:689 ../src/totem.c:3365 ../src/totem.c:3382
    248254msgid "Totem Movie Player"
    249255msgstr "Гледане на филми (Totem)"
     
    888894msgstr "CDROM без име"
    889895
    890 #: ../src/bacon-video-widget-properties.c:221
     896#: ../src/bacon-video-widget-properties.c:224
    891897#, c-format
    892898msgid "%d x %d"
    893899msgstr "%d x %d"
    894900
    895 #: ../src/bacon-video-widget-properties.c:224
     901#: ../src/bacon-video-widget-properties.c:227
    896902#, c-format
    897903msgid "%d frames per second"
    898904msgstr "%d кадъра за секунда"
    899905
    900 #: ../src/bacon-video-widget-properties.c:226
    901 #: ../src/bacon-video-widget-properties.c:242
     906#: ../src/bacon-video-widget-properties.c:229
     907#: ../src/bacon-video-widget-properties.c:245
    902908#, c-format
    903909msgid "%d kbps"
    904910msgstr "%d kbps"
    905911
    906 #: ../src/bacon-video-widget-properties.c:276
     912#: ../src/bacon-video-widget-properties.c:279
    907913msgid "Properties dialog"
    908914msgstr "Диалогов прозорец за с подробна информация"
     
    918924msgstr "-"
    919925
     926#: ../src/egg-recent-view-gtk.c:344
     927#, c-format
     928msgid "Open '%s'"
     929msgstr "Отваряне на „%s“"
     930
     931#: ../src/egg-recent-view-gtk.c:442
     932msgid "Empty"
     933msgstr "Празен"
     934
    920935#: ../src/totem-interface.c:114
    921936#, c-format
     
    944959msgstr "Включване откриването на грешки"
    945960
    946 #: ../src/totem-options.c:39
     961#: ../src/totem-options.c:39 ../src/totem.c:255 ../src/totem.c:263
    947962msgid "Play"
    948963msgstr "Пускане"
    949964
    950 #: ../src/totem-options.c:40
     965#: ../src/totem-options.c:40 ../src/totem.c:249
    951966msgid "Pause"
    952967msgstr "Пауза"
     
    9931008msgstr "Опцията „%s“ е непозната и беше пренебрегната\n"
    9941009
    995 #: ../src/totem-playlist.c:326
     1010#: ../src/totem-playlist.c:327
    9961011msgid "Could not save the playlist"
    9971012msgstr "Списъкът за изпълнение не може да бъде запазен."
    9981013
    999 #: ../src/totem-playlist.c:659
    1000 msgid "Select Movies or Playlists"
    1001 msgstr "Избор на филми или списъци за изпълнение"
    1002 
    1003 #: ../src/totem-playlist.c:838
     1014#: ../src/totem-playlist.c:808
    10041015msgid "Save Playlist"
    10051016msgstr "Запазване на списъка за гледане"
    10061017
    1007 #: ../src/totem-playlist.c:884
     1018#: ../src/totem-playlist.c:854
    10081019msgid "Overwrite file?"
    10091020msgstr "Презаписване на файла?"
    10101021
    1011 #: ../src/totem-playlist.c:886
     1022#: ../src/totem-playlist.c:856
    10121023#, c-format
    10131024msgid ""
     
    10151026msgstr "Вече съществува файл с името „%s“. Искате ли да го презапишете?"
    10161027
    1017 #: ../src/totem-playlist.c:1393
     1028#: ../src/totem-playlist.c:1363
    10181029msgid "playlist"
    10191030msgstr "списък за гледане"
    10201031
    1021 #: ../src/totem-playlist.c:1522
     1032#: ../src/totem-playlist.c:1492
    10221033msgid "Playlist error"
    10231034msgstr "Грешка в списъка за гледане"
    10241035
    1025 #: ../src/totem-playlist.c:1522
     1036#: ../src/totem-playlist.c:1492
    10261037#, c-format
    10271038msgid "The playlist '%s' could not be parsed, it might be damaged."
    10281039msgstr "Списъкът „%s“ не може да бъде прочетен, възможно е да е повреден."
    10291040
    1030 #: ../src/totem-playlist.c:1915
     1041#: ../src/totem-playlist.c:1885
    10311042msgid "Select CD"
    10321043msgstr "Избор на CD"
    10331044
    1034 #: ../src/totem-playlist.c:1920
     1045#: ../src/totem-playlist.c:1890
    10351046msgid "Please select the currently playing CD:"
    10361047msgstr "Изберете текущо изпълняващото се CD:"
     
    11241135msgstr "Стил на украсата около надписите в лентата на състоянието"
    11251136
    1126 #: ../src/totem-statusbar.c:124 ../src/totem.c:257 ../src/totem.c:667
     1137#: ../src/totem-statusbar.c:124 ../src/totem.c:259 ../src/totem.c:675
    11271138msgid "Stopped"
    11281139msgstr "Спрян"
     
    11591170msgstr "%d %%"
    11601171
     1172#: ../src/totem-uri.c:223
     1173msgid "All files"
     1174msgstr "Всички файлове"
     1175
     1176#: ../src/totem-uri.c:228
     1177msgid "Supported files"
     1178msgstr "Поддържани файлове"
     1179
     1180#: ../src/totem-uri.c:242
     1181msgid "Select Movies or Playlists"
     1182msgstr "Избор на филми или списъци за изпълнение"
     1183
    11611184#: ../src/totem.c:247
    11621185msgid "Playing"
    11631186msgstr "Изпълнява се"
    11641187
    1165 #: ../src/totem.c:252
     1188#: ../src/totem.c:253
    11661189msgid "Paused"
    11671190msgstr "Паузирано"
    11681191
    1169 #: ../src/totem.c:297
     1192#: ../src/totem.c:305
    11701193msgid "Totem could not eject the optical media."
    11711194msgstr "Totem не може да извади оптичния носител."
    11721195
    1173 #: ../src/totem.c:325 ../src/totem.c:352 ../src/totem.c:786 ../src/totem.c:890
     1196#: ../src/totem.c:333 ../src/totem.c:360 ../src/totem.c:794 ../src/totem.c:898
    11741197#, c-format
    11751198msgid "Totem could not play '%s'."
    11761199msgstr "Totem не може да изпълни „%s“."
    11771200
    1178 #: ../src/totem.c:378
     1201#: ../src/totem.c:386
    11791202#, c-format
    11801203msgid ""
     
    11851208"приставки."
    11861209
    1187 #: ../src/totem.c:379
     1210#: ../src/totem.c:387
    11881211msgid ""
    11891212"Please install the necessary plugins and restart Totem to be able to play "
     
    11931216"възприети промените."
    11941217
    1195 #: ../src/totem.c:387
     1218#: ../src/totem.c:395
    11961219#, c-format
    11971220msgid ""
     
    12021225"подходяща приставка."
    12031226
    1204 #: ../src/totem.c:388
     1227#: ../src/totem.c:396
    12051228msgid ""
    12061229"You might want to check that a disc is present in the drive and that it is "
     
    12091232"Проверете има ли носител в устройството и дали то е правилно настроено."
    12101233
    1211 #: ../src/totem.c:416
     1234#: ../src/totem.c:424
    12121235msgid "Failed to play Audio/Video Disc"
    12131236msgstr "Неуспех при изпълнението на Музикалния/видео диск"
    12141237
    1215 #: ../src/totem.c:417
     1238#: ../src/totem.c:425
    12161239msgid "Reason unknown"
    12171240msgstr "Неизвестна причина"
    12181241
    1219 #: ../src/totem.c:674
     1242#: ../src/totem.c:682
    12201243msgid "No File"
    12211244msgstr "Липсва файл"
    12221245
    1223 #: ../src/totem.c:1251 ../src/totem.c:1253
     1246#: ../src/totem.c:1259 ../src/totem.c:1261
    12241247msgid "An error occurred"
    12251248msgstr "Получи се грешка"
    12261249
    1227 #: ../src/totem.c:1547
    1228 msgid "Select Files"
    1229 msgstr "Избор на файлове"
    1230 
    1231 #: ../src/totem.c:1632
     1250#: ../src/totem.c:1607
    12321251msgid "Open Location..."
    12331252msgstr "Отваряне на местоположение..."
    12341253
    1235 #: ../src/totem.c:1901
     1254#: ../src/totem.c:1876
    12361255msgid "Totem could not display the help contents."
    12371256msgstr "Ръководството не може да бъде показано."
    12381257
    1239 #: ../src/totem.c:1939
     1258#: ../src/totem.c:1914
    12401259#, c-format
    12411260msgid "Movie Player using %s"
    12421261msgstr "Програма за гледане на филми, която използва %s"
    12431262
    1244 #: ../src/totem.c:1943
     1263#: ../src/totem.c:1918
    12451264msgid "Totem"
    12461265msgstr "Totem"
    12471266
    1248 #: ../src/totem.c:1945 ../src/vanity.c:261
     1267#: ../src/totem.c:1920 ../src/vanity.c:261
    12491268msgid "Copyright © 2002-2005 Bastien Nocera"
    12501269msgstr "Авторски права © 2002-2005 Bastien Nocera"
    12511270
    1252 #: ../src/totem.c:1950 ../src/vanity.c:266
     1271#: ../src/totem.c:1925 ../src/vanity.c:266
    12531272msgid "translator-credits"
    12541273msgstr ""
     
    12621281"Докладвайте за грешки на http://gnome.cult.bg/bugs"
    12631282
    1264 #: ../src/totem.c:1983 ../src/totem.c:1991 ../src/vanity.c:299
     1283#: ../src/totem.c:1958 ../src/totem.c:1966 ../src/vanity.c:299
    12651284#: ../src/vanity.c:307
    12661285msgid "Totem could not get a screenshot of that film."
    12671286msgstr "Totem не можа да запази кадър от този филм."
    12681287
    1269 #: ../src/totem.c:1991 ../src/vanity.c:307
     1288#: ../src/totem.c:1966 ../src/vanity.c:307
    12701289msgid "This is not supposed to happen; please file a bug report."
    12711290msgstr "Това не трябва да се случва! Моля, подайте доклад за грешка."
    12721291
    1273 #: ../src/totem.c:2018
     1292#: ../src/totem.c:1993
    12741293msgid "Totem couldn't show the movie properties window."
    12751294msgstr "Totem не може да изобрази прозореца с информация за филма."
    12761295
    1277 #: ../src/totem.c:2018
     1296#: ../src/totem.c:1993
    12781297msgid "Make sure that Totem is correctly installed."
    12791298msgstr "Проверете дали Totem е инсталиран правилно."
    12801299
    1281 #: ../src/totem.c:2104
     1300#: ../src/totem.c:2079
    12821301#, c-format
    12831302msgid "Totem could not seek in '%s'."
    12841303msgstr "Totem не може да търси в „%s“."
    12851304
    1286 #: ../src/totem.c:3252
     1305#: ../src/totem.c:3227
    12871306msgid "Totem could not startup."
    12881307msgstr "Totem не може да се стартира."
    12891308
    1290 #: ../src/totem.c:3252
     1309#: ../src/totem.c:3227
    12911310msgid "No reason."
    12921311msgstr "Няма причина."
    12931312
    1294 #: ../src/totem.c:3391
     1313#: ../src/totem.c:3366
    12951314msgid "Could not initialize the thread-safe libraries."
    12961315msgstr ""
    12971316"Библиотеките за безопасна работа с нишки не могат да бъдат инициализирани."
    12981317
    1299 #: ../src/totem.c:3391
     1318#: ../src/totem.c:3366
    13001319msgid "Verify your system installation. Totem will now exit."
    13011320msgstr "Проверете системата си. Totem ще бъде спрян."
    13021321
    1303 #: ../src/totem.c:3414
     1322#: ../src/totem.c:3389
    13041323msgid "Totem could not initialize the configuration engine."
    13051324msgstr "Totem не може да инициализира ядрото за настройки."
    13061325
    1307 #: ../src/totem.c:3414
     1326#: ../src/totem.c:3389
    13081327msgid "Make sure that GNOME is properly installed."
    13091328msgstr "Проверете дали GNOME е инсталиран правилно."
    13101329
    13111330#. Main window
    1312 #: ../src/totem.c:3441
     1331#: ../src/totem.c:3416
    13131332msgid "main window"
    13141333msgstr "основен прозорец"
    13151334
    1316 #: ../src/totem.c:3446
     1335#: ../src/totem.c:3421
    13171336msgid "video popup menu"
    13181337msgstr "видео меню"
     
    14891508
    14901509#: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:1131
    1491 #: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:1664
     1510#: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:1667
    14921511msgid ""
    14931512"No video output is available. Make sure that the program is correctly "
     
    15611580msgstr "Файлът, който се опитвате да пуснете, е празен."
    15621581
    1563 #: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:1472
     1582#: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:1471
     1583msgid "There is no input plugin to handle the location of this movie"
     1584msgstr ""
     1585"Липсва подходяща входна приставка за обработката на местоположенето на този "
     1586"филм."
     1587
     1588#: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:1475
    15641589msgid "There is no plugin to handle this movie."
    15651590msgstr "Липсва подходяща приставка за гледане на този филм."
    15661591
    1567 #: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:1476
     1592#: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:1479
    15681593msgid "This movie is broken and can not be played further."
    15691594msgstr "Филмът е повреден и възпроизвеждането не може да продължи."
    15701595
    1571 #: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:1480
     1596#: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:1483
    15721597msgid "This location is not a valid one."
    15731598msgstr "Това местоположение не е валидно."
    15741599
    1575 #: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:1484
     1600#: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:1487
    15761601msgid "This movie could not be opened."
    15771602msgstr "Филмът не може да бъде отворен."
    15781603
    1579 #: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:1488
     1604#: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:1491
    15801605msgid "Generic Error."
    15811606msgstr "Обща грешка."
    15821607
    1583 #: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:2030
     1608#: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:2031
    15841609msgid "This movie is a still image. You can open it with an image viewer."
    15851610msgstr ""
     
    15871612"преглед на изображения."
    15881613
    1589 #: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:2054
     1614#: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:2055
    15901615#, c-format
    15911616msgid ""
     
    15961621"приставки."
    15971622
    1598 #: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:2058
     1623#: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:2059
    15991624#, c-format
    16001625msgid ""
     
    16051630"приставки."
    16061631
    1607 #: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:2074
     1632#: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:2075
    16081633msgid "This is an audio-only file, and there is no audio output available."
    16091634msgstr "Това е чист звуков файл, но няма наличен изходен звуков поток."
    16101635
    1611 #: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:3514
    1612 #: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:3577
     1636#: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:3515
     1637#: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:3578
    16131638#, c-format
    16141639msgid "Language %d"
    16151640msgstr "Език %d"
    16161641
    1617 #: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:3613
     1642#: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:3614
    16181643msgid "Movie is not playing."
    16191644msgstr "Филмът не се изпълнява."
    16201645
    1621 #: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:3622
     1646#: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:3623
    16221647msgid "No video to capture."
    16231648msgstr "Няма видео за запис."
    16241649
    1625 #: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:3630
     1650#: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:3631
    16261651msgid "Video codec is not handled."
    16271652msgstr "Видео кодекът не се поддържа."
     
    17371762msgid "Couldn't open file '%s': %s"
    17381763msgstr "Файлът „%s“ не може да бъде отворен: %s"
     1764
     1765#~ msgid "Select Files"
     1766#~ msgstr "Избор на файлове"
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.