Changeset 2680


Ignore:
Timestamp:
Sep 18, 2012, 10:53:47 PM (13 years ago)
Author:
Александър Шопов
Message:

zenity: подаден в master

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • gnome/master/zenity.master.bg.po

    • Property gtp:aboutfix deleted
    • Property gtp:pluralfix deleted
    r2554 r2680  
    1313"Project-Id-Version: zenity master\n"
    1414"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    15 "POT-Creation-Date: 2012-01-08 10:38+0200\n"
    16 "PO-Revision-Date: 2012-01-08 10:38+0200\n"
     15"POT-Creation-Date: 2012-09-18 22:52+0300\n"
     16"PO-Revision-Date: 2012-09-18 22:52+0300\n"
    1717"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n"
    1818"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
     
    2121"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
    2222"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    23 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
     23"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
    2424
    2525#: ../src/about.c:64
     
    6464"\n"
    6565"Проектът за превод на GNOME има нужда от подкрепа.\n"
    66 "Научете повече за нас на http://gnome.cult.bg\n"
    67 "Докладвайте за грешки на http://gnome.cult.bg/bugs"
     66"Научете повече за нас на <a href=\"http://gnome.cult.bg\">http://gnome.cult."
     67"bg</a>\n"
     68"Докладвайте за грешки на <a href=\"http://gnome.cult.bg/bugs\">http://gnome."
     69"cult.bg/bugs</a>"
    6870
    6971#: ../src/about.c:277
     
    114116msgstr "Стойността е извън допустимите.\n"
    115117
    116 #: ../src/tree.c:327
     118#: ../src/tree.c:365
    117119#, c-format
    118120msgid "No column titles specified for List dialog.\n"
    119121msgstr "Няма посочени заглавия на колоните във прозореца със списък\n"
    120122
    121 #: ../src/tree.c:333
     123#: ../src/tree.c:371
    122124#, c-format
    123125msgid "You should use only one List dialog type.\n"
     
    125127
    126128#: ../src/zenity.ui.h:1
    127 msgid "<b>Forms dialog</b>"
    128 msgstr "<b>Прозорец за формуляр</b>"
     129msgid "Calendar selection"
     130msgstr "Избор на календар"
    129131
    130132#: ../src/zenity.ui.h:2
     133msgid "Select a date from below."
     134msgstr "Избор на дата по-долу"
     135
     136#: ../src/zenity.ui.h:3
     137msgid "C_alendar:"
     138msgstr "К_алендар:"
     139
     140#: ../src/zenity.ui.h:4
    131141msgid "Add a new entry"
    132142msgstr "Добавяне на нов запис"
    133143
    134 #: ../src/zenity.ui.h:3
    135 msgid "Adjust the scale value"
    136 msgstr "Нагласяне на стойността на скалата"
    137 
    138 #: ../src/zenity.ui.h:4
     144#: ../src/zenity.ui.h:5
     145msgid "_Enter new text:"
     146msgstr "Въвеждан_е на нов текст:"
     147
     148#: ../src/zenity.ui.h:6
     149msgid "Error"
     150msgstr "Грешка"
     151
     152#: ../src/zenity.ui.h:7
     153msgid "An error has occurred."
     154msgstr "Появи се грешка."
     155
     156#: ../src/zenity.ui.h:8
     157msgid "Forms dialog"
     158msgstr "Прозорец за формуляр"
     159
     160#: ../src/zenity.ui.h:9
     161msgid "Information"
     162msgstr "Информация"
     163
     164#: ../src/zenity.ui.h:10
    139165msgid "All updates are complete."
    140166msgstr "Всички обновявания са завършени."
    141 
    142 #: ../src/zenity.ui.h:5
    143 msgid "An error has occurred."
    144 msgstr "Появи се грешка."
    145 
    146 #: ../src/zenity.ui.h:6
    147 msgid "Are you sure you want to proceed?"
    148 msgstr "Сигурни ли сте, че желаете да продължите?"
    149 
    150 #: ../src/zenity.ui.h:7
    151 msgid "C_alendar:"
    152 msgstr "К_алендар:"
    153 
    154 #: ../src/zenity.ui.h:8
    155 msgid "Calendar selection"
    156 msgstr "Избор на календар"
    157 
    158 #: ../src/zenity.ui.h:9
    159 msgid "Error"
    160 msgstr "Грешка"
    161 
    162 #: ../src/zenity.ui.h:10
    163 msgid "Information"
    164 msgstr "Информация"
    165167
    166168#: ../src/zenity.ui.h:11
     
    169171
    170172#: ../src/zenity.ui.h:12
     173msgid "Running..."
     174msgstr "Изпълнява се…"
     175
     176#: ../src/zenity.ui.h:13
    171177msgid "Question"
    172178msgstr "Въпрос"
    173179
    174 #: ../src/zenity.ui.h:13
    175 msgid "Running..."
    176 msgstr "Изпълнява се…"
    177 
    178180#: ../src/zenity.ui.h:14
    179 msgid "Select a date from below."
    180 msgstr "Избор на дата по-долу"
     181msgid "Are you sure you want to proceed?"
     182msgstr "Сигурни ли сте, че желаете да продължите?"
    181183
    182184#: ../src/zenity.ui.h:15
     185msgid "Adjust the scale value"
     186msgstr "Нагласяне на стойността на скалата"
     187
     188#: ../src/zenity.ui.h:16
     189msgid "Text View"
     190msgstr "Текстов изглед"
     191
     192#: ../src/zenity.ui.h:17
    183193msgid "Select items from the list"
    184194msgstr "Избор на записи от списъка"
    185195
    186 #: ../src/zenity.ui.h:16
     196#: ../src/zenity.ui.h:18
    187197msgid "Select items from the list below."
    188198msgstr "Избор на записи от списъка долу"
    189199
    190 #: ../src/zenity.ui.h:17
    191 msgid "Text View"
    192 msgstr "Текстов изглед"
    193 
    194 #: ../src/zenity.ui.h:18
     200#: ../src/zenity.ui.h:19
    195201msgid "Warning"
    196202msgstr "Внимание"
    197203
    198 #: ../src/zenity.ui.h:19
    199 msgid "_Enter new text:"
    200 msgstr "Въвеждан_е на нов текст:"
    201 
    202 #: ../src/option.c:154
     204#: ../src/option.c:155
    203205msgid "Set the dialog title"
    204206msgstr "Задаване на заглавието на прозореца"
    205207
    206 #: ../src/option.c:155
     208#: ../src/option.c:156
    207209msgid "TITLE"
    208210msgstr "ЗАГЛАВИЕ"
    209211
    210 #: ../src/option.c:163
     212#: ../src/option.c:164
    211213msgid "Set the window icon"
    212214msgstr "Задаване на иконката на прозореца"
    213215
    214 #: ../src/option.c:164
     216#: ../src/option.c:165
    215217msgid "ICONPATH"
    216218msgstr "ПЪТ_ДО_ИКОНКАТА"
    217219
    218 #: ../src/option.c:172
     220#: ../src/option.c:173
    219221msgid "Set the width"
    220222msgstr "Задаване на широчината"
    221223
    222 #: ../src/option.c:173
     224#: ../src/option.c:174
    223225msgid "WIDTH"
    224226msgstr "ШИРОЧИНА"
    225227
    226 #: ../src/option.c:181
     228#: ../src/option.c:182
    227229msgid "Set the height"
    228230msgstr "Задаване на височината"
    229231
    230 #: ../src/option.c:182
     232#: ../src/option.c:183
    231233msgid "HEIGHT"
    232234msgstr "ВИСОЧИНА"
    233235
    234 #: ../src/option.c:190
     236#: ../src/option.c:191
    235237msgid "Set dialog timeout in seconds"
    236238msgstr "Задаване на времето за прозореца в секунди"
    237239
    238240#. Timeout for closing the dialog
    239 #: ../src/option.c:192
     241#: ../src/option.c:193
    240242msgid "TIMEOUT"
    241243msgstr "ВРЕМЕ_ЗА_ИЗТИЧАНЕ"
    242244
    243 #: ../src/option.c:200
     245#: ../src/option.c:201
    244246msgid "Sets the label of the Ok button"
    245247msgstr "Задаване на текста на бутона за потвърждение"
    246248
    247 #: ../src/option.c:201 ../src/option.c:210 ../src/option.c:234
    248 #: ../src/option.c:294 ../src/option.c:303 ../src/option.c:337
    249 #: ../src/option.c:378 ../src/option.c:498 ../src/option.c:605
    250 #: ../src/option.c:640 ../src/option.c:712 ../src/option.c:771
    251 #: ../src/option.c:780 ../src/option.c:824 ../src/option.c:865
    252 #: ../src/option.c:1016
     249#: ../src/option.c:202 ../src/option.c:211 ../src/option.c:235
     250#: ../src/option.c:295 ../src/option.c:304 ../src/option.c:338
     251#: ../src/option.c:379 ../src/option.c:499 ../src/option.c:615
     252#: ../src/option.c:650 ../src/option.c:722 ../src/option.c:781
     253#: ../src/option.c:790 ../src/option.c:834 ../src/option.c:875
     254#: ../src/option.c:1026
    253255msgid "TEXT"
    254256msgstr "ТЕКСТ"
    255257
    256 #: ../src/option.c:209
     258#: ../src/option.c:210
    257259msgid "Sets the label of the Cancel button"
    258260msgstr "Задаване на текста на бутона за отказ"
    259261
    260 #: ../src/option.c:224
     262#: ../src/option.c:225
    261263msgid "Display calendar dialog"
    262264msgstr "Показване на прозорец с календар"
    263265
    264 #: ../src/option.c:233 ../src/option.c:293 ../src/option.c:336
    265 #: ../src/option.c:377 ../src/option.c:497 ../src/option.c:639
    266 #: ../src/option.c:711 ../src/option.c:823 ../src/option.c:864
    267 #: ../src/option.c:1015
     266#: ../src/option.c:234 ../src/option.c:294 ../src/option.c:337
     267#: ../src/option.c:378 ../src/option.c:498 ../src/option.c:649
     268#: ../src/option.c:721 ../src/option.c:833 ../src/option.c:874
     269#: ../src/option.c:1025
    268270msgid "Set the dialog text"
    269271msgstr "Задаване на текста на прозореца"
    270272
    271 #: ../src/option.c:242
     273#: ../src/option.c:243
    272274msgid "Set the calendar day"
    273275msgstr "Задаване на деня на календара"
    274276
    275 #: ../src/option.c:243
     277#: ../src/option.c:244
    276278msgid "DAY"
    277279msgstr "ДЕН"
    278280
    279 #: ../src/option.c:251
     281#: ../src/option.c:252
    280282msgid "Set the calendar month"
    281283msgstr "Задаване на месеца на календара"
    282284
    283 #: ../src/option.c:252
     285#: ../src/option.c:253
    284286msgid "MONTH"
    285287msgstr "МЕСЕЦ"
    286288
    287 #: ../src/option.c:260
     289#: ../src/option.c:261
    288290msgid "Set the calendar year"
    289291msgstr "Задаване на годината на календара"
    290292
    291 #: ../src/option.c:261
     293#: ../src/option.c:262
    292294msgid "YEAR"
    293295msgstr "ГОДИНА"
    294296
    295 #: ../src/option.c:269 ../src/option.c:1033
     297#: ../src/option.c:270 ../src/option.c:1043
    296298msgid "Set the format for the returned date"
    297299msgstr "Задаване на формата на връщаната дата"
    298300
    299 #: ../src/option.c:270 ../src/option.c:1034
     301#: ../src/option.c:271 ../src/option.c:1044
    300302msgid "PATTERN"
    301303msgstr "ШАБЛОН"
    302304
    303 #: ../src/option.c:284
     305#: ../src/option.c:285
    304306msgid "Display text entry dialog"
    305307msgstr "Показване на прозорец за въвеждане на текст"
    306308
    307 #: ../src/option.c:302
     309#: ../src/option.c:303
    308310msgid "Set the entry text"
    309311msgstr "Задаване на текста на записа"
    310312
    311 #: ../src/option.c:311
     313#: ../src/option.c:312
    312314msgid "Hide the entry text"
    313315msgstr "Скриване на текста на записа"
    314316
    315 #: ../src/option.c:327
     317#: ../src/option.c:328
    316318msgid "Display error dialog"
    317319msgstr "Показване на прозорец за грешка"
    318320
    319 #: ../src/option.c:345 ../src/option.c:386 ../src/option.c:720
    320 #: ../src/option.c:832
     321#: ../src/option.c:346 ../src/option.c:387 ../src/option.c:730
     322#: ../src/option.c:842
    321323msgid "Do not enable text wrapping"
    322324msgstr "Текстът да не обгражда обектите"
    323325
    324 #: ../src/option.c:354 ../src/option.c:395 ../src/option.c:729
    325 #: ../src/option.c:841
     326#: ../src/option.c:355 ../src/option.c:396 ../src/option.c:739
     327#: ../src/option.c:851
    326328msgid "Do not enable pango markup"
    327329msgstr "Без маркиране на текста чрез Pango"
    328330
    329 #: ../src/option.c:368
     331#: ../src/option.c:369
    330332msgid "Display info dialog"
    331333msgstr "Показване на прозорец с информация"
    332334
    333 #: ../src/option.c:409
     335#: ../src/option.c:410
    334336msgid "Display file selection dialog"
    335337msgstr "Показване на прозорец за избор на файл"
    336338
    337 #: ../src/option.c:418
     339#: ../src/option.c:419
    338340msgid "Set the filename"
    339341msgstr "Задаване на файловото име"
    340342
    341 #: ../src/option.c:419 ../src/option.c:753
     343#: ../src/option.c:420 ../src/option.c:763
    342344msgid "FILENAME"
    343345msgstr "ИМЕ_НА_ФАЙЛА"
    344346
    345 #: ../src/option.c:427
     347#: ../src/option.c:428
    346348msgid "Allow multiple files to be selected"
    347349msgstr "Позволяване на избор на множество файлове"
    348350
    349 #: ../src/option.c:436
     351#: ../src/option.c:437
    350352msgid "Activate directory-only selection"
    351353msgstr "Включване на избора само на папки"
    352354
    353 #: ../src/option.c:445
     355#: ../src/option.c:446
    354356msgid "Activate save mode"
    355357msgstr "Активиране на режим на запазване"
    356358
    357 #: ../src/option.c:454 ../src/option.c:533 ../src/option.c:1024
     359#: ../src/option.c:455 ../src/option.c:543 ../src/option.c:1034
    358360msgid "Set output separator character"
    359361msgstr "Задаване на изходния знак-разделител"
    360362
    361 #: ../src/option.c:455 ../src/option.c:534 ../src/option.c:1025
     363#: ../src/option.c:456 ../src/option.c:544 ../src/option.c:1035
    362364msgid "SEPARATOR"
    363365msgstr "РАЗДЕЛИТЕЛ"
    364366
    365 #: ../src/option.c:463
     367#: ../src/option.c:464
    366368msgid "Confirm file selection if filename already exists"
    367369msgstr ""
     
    369371"                                    съществува файл с такова име"
    370372
    371 #: ../src/option.c:472
     373#: ../src/option.c:473
    372374msgid "Sets a filename filter"
    373375msgstr "Задаване на филтър по файлово име"
    374376
    375377#. Help for file-filter argument (name and patterns for file selection)
    376 #: ../src/option.c:474
     378#: ../src/option.c:475
    377379msgid "NAME | PATTERN1 PATTERN2 ..."
    378380msgstr "ИМЕ | ШАБЛОН1 ШАБЛОН2 …"
    379381
    380 #: ../src/option.c:488
     382#: ../src/option.c:489
    381383msgid "Display list dialog"
    382384msgstr "Показване на прозорец със списък"
    383385
    384 #: ../src/option.c:506
     386#: ../src/option.c:507
    385387msgid "Set the column header"
    386388msgstr "Задаване на заглавието на колоната"
    387389
    388 #: ../src/option.c:507
     390#: ../src/option.c:508
    389391msgid "COLUMN"
    390392msgstr "КОЛОНА"
    391393
    392 #: ../src/option.c:515
     394#: ../src/option.c:516
    393395msgid "Use check boxes for first column"
    394396msgstr "Ползване на поле за избор за първата колона"
    395397
    396 #: ../src/option.c:524
     398#: ../src/option.c:525
    397399msgid "Use radio buttons for first column"
    398400msgstr "Ползване на радио бутони за първата колона"
    399401
    400 #: ../src/option.c:542
     402#: ../src/option.c:534
     403msgid "Use an image for first column"
     404msgstr "Ползване на изображение за първата колона"
     405
     406#: ../src/option.c:552
    401407msgid "Allow multiple rows to be selected"
    402408msgstr "Позволяване на избор на множество редове"
    403409
    404 #: ../src/option.c:551 ../src/option.c:761
     410#: ../src/option.c:561 ../src/option.c:771
    405411msgid "Allow changes to text"
    406412msgstr "Позволяване на промени по текста"
    407413
    408 #: ../src/option.c:560
     414#: ../src/option.c:570
    409415msgid ""
    410416"Print a specific column (Default is 1. 'ALL' can be used to print all "
     
    417423
    418424#. Column index number to print out on a list dialog
    419 #: ../src/option.c:562 ../src/option.c:571
     425#: ../src/option.c:572 ../src/option.c:581
    420426msgid "NUMBER"
    421427msgstr "НОМЕР"
    422428
    423 #: ../src/option.c:570
     429#: ../src/option.c:580
    424430msgid "Hide a specific column"
    425431msgstr "Скриване на специфична колона"
    426432
    427 #: ../src/option.c:579
     433#: ../src/option.c:589
    428434msgid "Hides the column headers"
    429435msgstr "Скрива заглавията на колоните"
    430436
    431 #: ../src/option.c:595
     437#: ../src/option.c:605
    432438msgid "Display notification"
    433439msgstr "Показване на уведомяване"
    434440
    435 #: ../src/option.c:604
     441#: ../src/option.c:614
    436442msgid "Set the notification text"
    437443msgstr "Задаване на текста за уведомяване"
    438444
    439 #: ../src/option.c:613
     445#: ../src/option.c:623
    440446msgid "Listen for commands on stdin"
    441447msgstr "Очакване на команди от стандартния вход"
    442448
    443 #: ../src/option.c:630
     449#: ../src/option.c:640
    444450msgid "Display progress indication dialog"
    445451msgstr "Показване на прозорец с индикация за прогрес"
    446452
    447 #: ../src/option.c:648
     453#: ../src/option.c:658
    448454msgid "Set initial percentage"
    449455msgstr "Задаване на началния прогрес"
    450456
    451 #: ../src/option.c:649
     457#: ../src/option.c:659
    452458msgid "PERCENTAGE"
    453459msgstr "ПРОЦЕНТ"
    454460
    455 #: ../src/option.c:657
     461#: ../src/option.c:667
    456462msgid "Pulsate progress bar"
    457463msgstr "Пулсираща индикация за прогреса"
    458464
    459 #: ../src/option.c:667
     465#: ../src/option.c:677
    460466#, no-c-format
    461467msgid "Dismiss the dialog when 100% has been reached"
    462468msgstr "Затваряне на прозореца след стигане на 100%"
    463469
    464 #: ../src/option.c:677
     470#: ../src/option.c:687
    465471#, no-c-format
    466472msgid "Kill parent process if Cancel button is pressed"
     
    469475"                                    на бутона за отказ"
    470476
    471 #: ../src/option.c:687
     477#: ../src/option.c:697
    472478#, no-c-format
    473479msgid "Hide Cancel button"
    474480msgstr "Скриване на бутона за отказ"
    475481
    476 #: ../src/option.c:702
     482#: ../src/option.c:712
    477483msgid "Display question dialog"
    478484msgstr "Показване на прозорец с въпрос"
    479485
    480 #: ../src/option.c:743
     486#: ../src/option.c:753
    481487msgid "Display text information dialog"
    482488msgstr "Показване на прозорец с текстова информация"
    483489
    484 #: ../src/option.c:752
     490#: ../src/option.c:762
    485491msgid "Open file"
    486492msgstr "Отваряне на файл"
    487493
    488 #: ../src/option.c:770
     494#: ../src/option.c:780
    489495msgid "Set the text font"
    490496msgstr "Задаване на шрифта текста"
    491497
    492 #: ../src/option.c:779
     498#: ../src/option.c:789
    493499msgid "Enable an I read and agree checkbox"
    494500msgstr "Поле за избор на „Прочетох и се съгласявам“"
    495501
    496 #: ../src/option.c:789
     502#: ../src/option.c:799
    497503msgid "Enable html support"
    498504msgstr "Поддръжка на HTML"
    499505
    500 #: ../src/option.c:798
     506#: ../src/option.c:808
    501507msgid "Sets an url instead of a file. Only works if you use --html option"
    502508msgstr "Задава адрес вместо файл. Работи само заедно с опцията „--html“"
    503509
    504 #: ../src/option.c:799
     510#: ../src/option.c:809
    505511msgid "URL"
    506512msgstr "Адрес"
    507513
    508 #: ../src/option.c:814
     514#: ../src/option.c:824
    509515msgid "Display warning dialog"
    510516msgstr "Показване на прозорец с предупреждение"
    511517
    512 #: ../src/option.c:855
     518#: ../src/option.c:865
    513519msgid "Display scale dialog"
    514520msgstr "Показване на прозорец със скала"
    515521
    516 #: ../src/option.c:873
     522#: ../src/option.c:883
    517523msgid "Set initial value"
    518524msgstr "Задаване на начална стойност"
    519525
    520 #: ../src/option.c:874 ../src/option.c:883 ../src/option.c:892
    521 #: ../src/option.c:901 ../src/option.c:1082
     526#: ../src/option.c:884 ../src/option.c:893 ../src/option.c:902
     527#: ../src/option.c:911 ../src/option.c:1092
    522528msgid "VALUE"
    523529msgstr "СТОЙНОСТ"
    524530
    525 #: ../src/option.c:882
     531#: ../src/option.c:892
    526532msgid "Set minimum value"
    527533msgstr "Задаване на минимална стойност"
    528534
    529 #: ../src/option.c:891
     535#: ../src/option.c:901
    530536msgid "Set maximum value"
    531537msgstr "Задаване на максимална стойност"
    532538
    533 #: ../src/option.c:900
     539#: ../src/option.c:910
    534540msgid "Set step size"
    535541msgstr "Задаване на стъпка"
    536542
    537 #: ../src/option.c:909
     543#: ../src/option.c:919
    538544msgid "Print partial values"
    539545msgstr "Отпечатване на частични стойности"
    540546
    541 #: ../src/option.c:918
     547#: ../src/option.c:928
    542548msgid "Hide value"
    543549msgstr "Скриване на стойност"
    544550
    545 #: ../src/option.c:933
     551#: ../src/option.c:943
    546552msgid "Display forms dialog"
    547553msgstr "Показване на прозорец за формуляр"
    548554
    549 #: ../src/option.c:942
     555#: ../src/option.c:952
    550556msgid "Add a new Entry in forms dialog"
    551557msgstr "Добавяне на ново поле във формуляра"
    552558
    553 #: ../src/option.c:943 ../src/option.c:952
     559#: ../src/option.c:953 ../src/option.c:962
    554560msgid "Field name"
    555561msgstr "Име на поле"
    556562
    557 #: ../src/option.c:951
     563#: ../src/option.c:961
    558564msgid "Add a new Password Entry in forms dialog"
    559565msgstr "Добавяне на поле за парола във формуляра"
    560566
    561 #: ../src/option.c:960
     567#: ../src/option.c:970
    562568msgid "Add a new Calendar in forms dialog"
    563569msgstr "Добавяне на поле за календар във формуляра"
    564570
    565 #: ../src/option.c:961
     571#: ../src/option.c:971
    566572msgid "Calendar field name"
    567573msgstr "Име на поле за календар"
    568574
    569 #: ../src/option.c:969
     575#: ../src/option.c:979
    570576msgid "Add a new List in forms dialog"
    571577msgstr "Добавяне на нов списък във формуляра"
    572578
    573 #: ../src/option.c:970
     579#: ../src/option.c:980
    574580msgid "List field and header name"
    575581msgstr "Списък с полетата и заглавията"
    576582
    577 #: ../src/option.c:978
     583#: ../src/option.c:988
    578584msgid "List of values for List"
    579585msgstr "Списък със стойностите"
    580586
    581 #: ../src/option.c:979 ../src/option.c:988
     587#: ../src/option.c:989 ../src/option.c:998
    582588msgid "List of values separated by |"
    583589msgstr "Списък със стойностите разделени с „|“"
    584590
    585 #: ../src/option.c:987
     591#: ../src/option.c:997
    586592msgid "List of values for columns"
    587593msgstr "Списък със стойностите за колоните"
    588594
    589 #: ../src/option.c:1006
     595#: ../src/option.c:1016
    590596msgid "Show the columns header"
    591597msgstr "Показване на заглавията на колоните"
    592598
    593 #: ../src/option.c:1048
     599#: ../src/option.c:1058
    594600msgid "Display password dialog"
    595601msgstr "Показване на прозорец за парола"
    596602
    597 #: ../src/option.c:1057
     603#: ../src/option.c:1067
    598604msgid "Display the username option"
    599605msgstr "Показване на опцията за потребителско име"
    600606
    601 #: ../src/option.c:1072
     607#: ../src/option.c:1082
    602608msgid "Display color selection dialog"
    603609msgstr "Показване на прозорец за избор на цвят"
    604610
    605 #: ../src/option.c:1081
     611#: ../src/option.c:1091
    606612msgid "Set the color"
    607613msgstr "Задаване на цвета"
    608614
    609 #: ../src/option.c:1090
     615#: ../src/option.c:1100
    610616msgid "Show the palette"
    611617msgstr "Показване на палитрата"
    612618
    613 #: ../src/option.c:1105
     619#: ../src/option.c:1115
    614620msgid "About zenity"
    615621msgstr "Относно Zenity"
    616622
    617 #: ../src/option.c:1114
     623#: ../src/option.c:1124
    618624msgid "Print version"
    619625msgstr "Отпечатване на версията"
    620626
    621 #: ../src/option.c:1988
     627#: ../src/option.c:2006
    622628msgid "General options"
    623629msgstr "Общи опции"
    624630
    625 #: ../src/option.c:1989
     631#: ../src/option.c:2007
    626632msgid "Show general options"
    627633msgstr "Показване на общите опции"
    628634
    629 #: ../src/option.c:1999
     635#: ../src/option.c:2017
    630636msgid "Calendar options"
    631637msgstr "Опции на календара"
    632638
    633 #: ../src/option.c:2000
     639#: ../src/option.c:2018
    634640msgid "Show calendar options"
    635641msgstr "Показване на опциите на календара"
    636642
    637 #: ../src/option.c:2010
     643#: ../src/option.c:2028
    638644msgid "Text entry options"
    639645msgstr "Опции на въвеждането на текст"
    640646
    641 #: ../src/option.c:2011
     647#: ../src/option.c:2029
    642648msgid "Show text entry options"
    643649msgstr "Показване на опциите за въвеждането на текст"
    644650
    645 #: ../src/option.c:2021
     651#: ../src/option.c:2039
    646652msgid "Error options"
    647653msgstr "Опции за грешките"
    648654
    649 #: ../src/option.c:2022
     655#: ../src/option.c:2040
    650656msgid "Show error options"
    651657msgstr "Показване на опциите за грешки"
    652658
    653 #: ../src/option.c:2032
     659#: ../src/option.c:2050
    654660msgid "Info options"
    655661msgstr "Опции на информацията"
    656662
    657 #: ../src/option.c:2033
     663#: ../src/option.c:2051
    658664msgid "Show info options"
    659665msgstr "Показване на опциите за информация"
    660666
    661 #: ../src/option.c:2043
     667#: ../src/option.c:2061
    662668msgid "File selection options"
    663669msgstr "Опции на избирането на файл"
    664670
    665 #: ../src/option.c:2044
     671#: ../src/option.c:2062
    666672msgid "Show file selection options"
    667673msgstr "Показване на опциите за избор на файлове"
    668674
    669 #: ../src/option.c:2054
     675#: ../src/option.c:2072
    670676msgid "List options"
    671677msgstr "Опции на списъците"
    672678
    673 #: ../src/option.c:2055
     679#: ../src/option.c:2073
    674680msgid "Show list options"
    675681msgstr "Показване на опциите за списъци"
    676682
    677 #: ../src/option.c:2066
     683#: ../src/option.c:2084
    678684msgid "Notification icon options"
    679685msgstr "Опции на иконата за уведомяване"
    680686
    681 #: ../src/option.c:2067
     687#: ../src/option.c:2085
    682688msgid "Show notification icon options"
    683689msgstr ""
     
    685691"                                    уведомяване"
    686692
    687 #: ../src/option.c:2078
     693#: ../src/option.c:2096
    688694msgid "Progress options"
    689695msgstr "Опции за отчитането на прогреса"
    690696
    691 #: ../src/option.c:2079
     697#: ../src/option.c:2097
    692698msgid "Show progress options"
    693699msgstr "Показване на опциите за прогреса"
    694700
    695 #: ../src/option.c:2089
     701#: ../src/option.c:2107
    696702msgid "Question options"
    697703msgstr "Опции на въпросите"
    698704
    699 #: ../src/option.c:2090
     705#: ../src/option.c:2108
    700706msgid "Show question options"
    701707msgstr "Показване на опциите за въпросите"
    702708
    703 #: ../src/option.c:2100
     709#: ../src/option.c:2118
    704710msgid "Warning options"
    705711msgstr "Опции на предупрежденията"
    706712
    707 #: ../src/option.c:2101
     713#: ../src/option.c:2119
    708714msgid "Show warning options"
    709715msgstr "Показване на опциите за предупреждения"
    710716
    711 #: ../src/option.c:2111
     717#: ../src/option.c:2129
    712718msgid "Scale options"
    713719msgstr "Опции на скалата"
    714720
    715 #: ../src/option.c:2112
     721#: ../src/option.c:2130
    716722msgid "Show scale options"
    717723msgstr "Показване на опциите на скалата"
    718724
    719 #: ../src/option.c:2122
     725#: ../src/option.c:2140
    720726msgid "Text information options"
    721727msgstr "Опции на текста за уведомяване"
    722728
    723 #: ../src/option.c:2123
     729#: ../src/option.c:2141
    724730msgid "Show text information options"
    725731msgstr ""
     
    727733"                                    уведомяване"
    728734
    729 #: ../src/option.c:2133
     735#: ../src/option.c:2151
    730736msgid "Color selection options"
    731737msgstr "Опции на избирането на цвят"
    732738
    733 #: ../src/option.c:2134
     739#: ../src/option.c:2152
    734740msgid "Show color selection options"
    735741msgstr "Показване на опциите за избор на цвят"
    736742
    737 #: ../src/option.c:2144
     743#: ../src/option.c:2162
    738744msgid "Password dialog options"
    739745msgstr "Опции на прозореца за паролата"
    740746
    741 #: ../src/option.c:2145
     747#: ../src/option.c:2163
    742748msgid "Show password dialog options"
    743749msgstr "Показване на опциите на прозореца за паролата"
    744750
    745 #: ../src/option.c:2155
     751#: ../src/option.c:2173
    746752msgid "Forms dialog options"
    747753msgstr "Опции на прозореца за формуляра"
    748754
    749 #: ../src/option.c:2156
     755#: ../src/option.c:2174
    750756msgid "Show forms dialog options"
    751757msgstr "Показване на опциите на прозореца за формуляра"
    752758
    753 #: ../src/option.c:2166
     759#: ../src/option.c:2184
    754760msgid "Miscellaneous options"
    755761msgstr "Други опции"
    756762
    757 #: ../src/option.c:2167
     763#: ../src/option.c:2185
    758764msgid "Show miscellaneous options"
    759765msgstr "Показване на другите опции"
    760766
    761 #: ../src/option.c:2192
     767#: ../src/option.c:2210
    762768#, c-format
    763769msgid ""
     
    767773"употреба.\n"
    768774
    769 #: ../src/option.c:2196
     775#: ../src/option.c:2214
    770776#, c-format
    771777msgid "--%s is not supported for this dialog\n"
    772778msgstr "опцията „--%s“ не се поддържа от този прозорец\n"
    773779
    774 #: ../src/option.c:2200
     780#: ../src/option.c:2218
    775781#, c-format
    776782msgid "Two or more dialog options specified\n"
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.