Changeset 2703


Ignore:
Timestamp:
Sep 20, 2012, 6:54:42 AM (13 years ago)
Author:
Александър Шопов
Message:

gnome-panel: подаден в master

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • gnome/master/gnome-panel.master.bg.po

    r2641 r2703  
    11# Bulgarian translation of gnome-panel po-file.
    22# Copyright (C) 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
    3 # Copyright (C) 2009, 2010, 2011 Free Software Foundation, Inc.
     3# Copyright (C) 2009, 2010, 2011, 2012 Free Software Foundation, Inc.
    44# Peter Slavov <pslavov@i-space.org>, 2004.
    55# Rostislav Raykov <zbrox@i-space.org>, 2004.
    66# Vladimir Petkov <kaladan@gmail.com>, 2004, 2005, 2006, 2007.
    7 # Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011.
     7# Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012.
    88# Yavor Doganov <yavor@gnu.org>, 2008.
    99#
     
    1212"Project-Id-Version: gnome-panel master\n"
    1313"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    14 "POT-Creation-Date: 2012-07-05 08:11+0300\n"
    15 "PO-Revision-Date: 2012-07-05 08:11+0300\n"
     14"POT-Creation-Date: 2012-09-20 06:54+0300\n"
     15"PO-Revision-Date: 2012-09-20 06:53+0300\n"
    1616"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n"
    1717"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
     
    243243msgstr "Изгрев: %s / Залез: %s"
    244244
    245 #. Languages that have a single word that translates as either "state" or "province" should use that instead of "region".
     245#. Languages that have a single word that translates as either 'state' or 'province' should use that instead of 'region'.
    246246#: ../applets/clock/clock.ui.h:2
    247247msgid ""
    248 "<small><i>Type a city, region, or country name and then select a match from "
    249 "the pop-up.</i></small>"
    250 msgstr ""
    251 "<small><i>Въведете град, област или държава и слeд това изберете подходящото "
    252 "географско място от предложенията.</i></small>"
     248"Type a city, region, or country name and then select a match from the pop-up."
     249msgstr ""
     250"Въведете град, област или държава и слeд това изберете подходящото "
     251"географско място от предложенията."
    253252
    254253#: ../applets/clock/clock.ui.h:3
     
    261260
    262261#: ../applets/clock/clock.ui.h:5
    263 msgid "<i>(optional)</i>"
    264 msgstr "<i>(по избор)</i>"
     262msgid "(optional)"
     263msgstr "(по избор)"
    265264
    266265#: ../applets/clock/clock.ui.h:6
     
    17311730#. * "1" (msgctxt: "panel:showusername"))
    17321731#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:307
    1733 msgid "Log Out..."
    1734 msgstr "Изход"
     1732msgid "Log Out"
     1733msgstr "Изход"
    17351734
    17361735#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:308
     
    17731772
    17741773#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:350
    1775 msgid "Shut Down..."
    1776 msgstr "Изключване на компютъра…"
     1774msgid "Power Off"
     1775msgstr "Изключване"
    17771776
    17781777#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:351
    1779 msgid "Shut down the computer"
     1778msgid "Power off the computer"
    17801779msgstr "Изключване на компютъра"
    17811780
     
    19211920msgstr "Разглеждане на отметнатите и локалните мрежови адреси"
    19221921
    1923 #: ../gnome-panel/panel.c:1393
     1922#: ../gnome-panel/panel.c:1394
    19241923msgid "Delete this panel?"
    19251924msgstr "Премахване на този панел?"
    19261925
    1927 #: ../gnome-panel/panel.c:1397
     1926#: ../gnome-panel/panel.c:1398
    19281927msgid ""
    19291928"When a panel is deleted, the panel and its\n"
     
    21172116msgstr "Правя нещо друго"
    21182117
    2119 #: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1626
     2118#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1621
    21202119msgid "Places"
    21212120msgstr "Места"
     
    22042203
    22052204#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.ui.h:17
    2206 msgid "<small>Transparent</small>"
    2207 msgstr "<small>Прозрачност</small>"
     2205msgid "Transparent"
     2206msgstr "Прозрачен"
    22082207
    22092208#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.ui.h:18
    2210 msgid "<small>Opaque</small>"
    2211 msgstr "<small>Непрозрачност</small>"
     2209msgid "Opaque"
     2210msgstr "Непрозрачен"
    22122211
    22132212#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.ui.h:19
     
    25752574msgid "A simple applet for testing the GNOME panel"
    25762575msgstr "Прост аплет за тестване на панела на GNOME"
     2576
     2577#~ msgid "Shut Down..."
     2578#~ msgstr "Изключване на компютъра…"
     2579
     2580#~ msgid "<small>Transparent</small>"
     2581#~ msgstr "<small>Прозрачност</small>"
     2582
     2583#~ msgid "<small>Opaque</small>"
     2584#~ msgstr "<small>Непрозрачност</small>"
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.