Changeset 3029


Ignore:
Timestamp:
Jan 19, 2016, 7:54:39 PM (10 years ago)
Author:
Александър Шопов
Message:

gnome-chess: подаден в master

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • gnome/master/gnome-chess.master.bg.po

    r2815 r3029  
    1 # Bulgarian translation of gnome-games po-file.
     1# Bulgarian translation of gnome-chess po-file.
    22# Copyright (C) 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
    3 # Copyright (C) 2009, 2010, 2012 Free Software Foundation, Inc.
     3# Copyright (C) 2009, 2010, 2012, 2016 Free Software Foundation, Inc.
    44# Copyright (C) 2010, 2012 Krasimir Chonov <mk2616@abv.bg>.
    55# Evgeni Boevski <linkej@yahoo.com>, 2002, 2003.
    66# Rostislav "zbrox" Raykov <zbrox@i-space.org>, 2004, 2005, 2006.
    7 # Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2007, 2008, 2009, 2010, 2012.
     7# Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2007, 2008, 2009, 2010, 2012, 2016.
    88# Yavor Doganov <yavor@gnu.org>, 2008.
    99# Krasimir Chonov <mk2616@abv.bg>, 2010, 2012.
     
    1111msgid ""
    1212msgstr ""
    13 "Project-Id-Version: gnome-games master\n"
     13"Project-Id-Version: gnome-chess master\n"
    1414"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    15 "POT-Creation-Date: 2013-01-12 07:24+0200\n"
    16 "PO-Revision-Date: 2013-01-12 07:23+0200\n"
     15"POT-Creation-Date: 2016-01-19 19:49+0200\n"
     16"PO-Revision-Date: 2016-01-19 19:49+0200\n"
    1717"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n"
    1818"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
     
    2323"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
    2424
    25 #. Title of the main window
    26 #: ../data/gnome-chess.desktop.in.in.h:1 ../src/gnome-chess.vala:363
     25#: ../data/gnome-chess.appdata.xml.in.h:1
     26msgid "GNOME Chess"
     27msgstr "Шах"
     28
     29#: ../data/gnome-chess.appdata.xml.in.h:2 ../data/gnome-chess.desktop.in.h:3
     30msgid "Play the classic two-player board game of chess"
     31msgstr "Класическата игра на шах за двама"
     32
     33#: ../data/gnome-chess.appdata.xml.in.h:3
     34msgid ""
     35"GNOME Chess is a simple chess game. You can play against your computer at "
     36"three different difficulty levels, or against a friend at your computer."
     37msgstr ""
     38"Това е стандартната игра на шах. Можете да играете срещу компютъра на три "
     39"нива на трудност или да играете срещу друг човек."
     40
     41#: ../data/gnome-chess.appdata.xml.in.h:4
     42msgid ""
     43"Computer chess enthusiasts will appreciate GNOME Chess's compatibility with "
     44"nearly all modern computer chess engines, and its ability to detect several "
     45"popular engines automatically if installed."
     46msgstr ""
     47"За шахматните ентусиасти е важно да знаят, че този „Шах“ е съвместим с почти "
     48"всички съвременни алгоритми за шах и може автоматично да ги засича, когато "
     49"са инсталирани."
     50
     51#: ../data/gnome-chess.desktop.in.h:1 ../data/gnome-chess.ui.h:1
     52#: ../src/gnome-chess.vala:2185 ../src/gnome-chess.vala:2529
    2753msgid "Chess"
    2854msgstr "Шах"
    2955
    30 #: ../data/gnome-chess.desktop.in.in.h:2
    31 msgid "Play the classic two-player boardgame of chess"
    32 msgstr "Класическата игра на шах за двама"
    33 
    34 #. Game menu name
     56#: ../data/gnome-chess.desktop.in.h:2
     57msgid "3D Chess Game"
     58msgstr "Игра на шах"
     59
     60#: ../data/gnome-chess.desktop.in.h:4
     61msgid "game;strategy;"
     62msgstr "игра;стратегия;шах;мат;game;strategy;"
     63
    3564#: ../data/gnome-chess.ui.h:2
    36 msgid "_Game"
    37 msgstr "_Игра"
    38 
    39 #. Undo move menu item
     65msgid "_New Game"
     66msgstr "_Нова игра"
     67
     68#: ../data/gnome-chess.ui.h:3
     69msgid "Undo your most recent move"
     70msgstr "Отмяна на последния ход"
     71
    4072#: ../data/gnome-chess.ui.h:4
    41 msgid "_Undo Move"
    42 msgstr "_Отмяна на ход"
    43 
    44 #. Save menu item
     73msgid "Resign to your opponent"
     74msgstr "Предаване"
     75
     76#: ../data/gnome-chess.ui.h:5
     77msgid "Save the current game"
     78msgstr "Запазване на текущата игра"
     79
    4580#: ../data/gnome-chess.ui.h:6
    46 msgid "_Resign"
    47 msgstr "_Предаване"
    48 
    49 #. Claim draw menu item
     81msgid "Open a saved game"
     82msgstr "Отваряне на запазена игра"
     83
     84#. Tooltip on the show first move (i.e. game start) navigation button
    5085#: ../data/gnome-chess.ui.h:8
    51 msgid "Claim _Draw"
    52 msgstr "Деклариране на _реми"
    53 
    54 #. Settings menu item
    55 #: ../data/gnome-chess.ui.h:10
    56 msgid "_Settings"
    57 msgstr "_Настройки"
    58 
    59 #. Help menu item
    60 #: ../data/gnome-chess.ui.h:12
    61 msgid "_Help"
    62 msgstr "Помо_щ"
    63 
    64 #. Help contents menu item
    65 #: ../data/gnome-chess.ui.h:14
    66 msgid "_Contents"
    67 msgstr "_Ръководство"
    68 
    69 #. Tooltip for start new game toolbar button
    70 #: ../data/gnome-chess.ui.h:16
    71 msgid "Start a new game"
    72 msgstr "Започване на нова игра"
    73 
    74 #. The New Game toolbar button
    75 #: ../data/gnome-chess.ui.h:18
    76 msgid "New Game"
    77 msgstr "Нова игра"
    78 
    79 #. The undo move toolbar button
    80 #: ../data/gnome-chess.ui.h:20
    81 msgid "Undo Move"
    82 msgstr "Отмяна на ход"
    83 
    84 #. The tooltip for the Resign toolbar button
    85 #: ../data/gnome-chess.ui.h:22
    86 msgid "Resign"
    87 msgstr "Предаване"
    88 
    89 #. Tooltip on the show first move (i.e. game start) navigation button
    90 #: ../data/gnome-chess.ui.h:24
    9186msgid "Rewind to the game start"
    9287msgstr "Връщане към началото на играта"
    9388
    9489#. Tooltip on the show previous move navigation button
    95 #: ../data/gnome-chess.ui.h:26
     90#: ../data/gnome-chess.ui.h:10
    9691msgid "Show the previous move"
    9792msgstr "Показване на предишния ход"
    9893
    9994#. Tooltip on the show next move navigation button
    100 #: ../data/gnome-chess.ui.h:28
     95#: ../data/gnome-chess.ui.h:12
    10196msgid "Show the next move"
    10297msgstr "Показване на следващия ход"
    10398
    10499#. Tooltip on the show current move navigation button
    105 #: ../data/gnome-chess.ui.h:30
     100#: ../data/gnome-chess.ui.h:14
    106101msgid "Show the current move"
    107102msgstr "Показване на текущия ход"
    108103
    109 #: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.in.h:1
     104#. Title for preferences dialog
     105#: ../data/menu.ui.h:1 ../data/preferences.ui.h:58
     106msgid "Preferences"
     107msgstr "Настройки"
     108
     109#: ../data/menu.ui.h:2
     110msgid "Help"
     111msgstr "Помощ"
     112
     113#: ../data/menu.ui.h:3
     114msgid "About"
     115msgstr "Относно"
     116
     117#: ../data/menu.ui.h:4
     118msgid "Quit"
     119msgstr "Спиране на програмата"
     120
     121#: ../data/org.gnome.chess.gschema.xml.h:1
    110122msgid "The width of the window"
    111123msgstr "Широчината на прозореца"
    112124
    113 #: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.in.h:2
     125#: ../data/org.gnome.chess.gschema.xml.h:2
    114126msgid "The width of the main window in pixels."
    115127msgstr "Широчината на главния прозорец в пиксели"
    116128
    117 #: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.in.h:3
     129#: ../data/org.gnome.chess.gschema.xml.h:3
    118130msgid "The height of the window"
    119131msgstr "Височината на прозореца"
    120132
    121 #: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.in.h:4
     133#: ../data/org.gnome.chess.gschema.xml.h:4
    122134msgid "The height of the main window in pixels."
    123135msgstr "Височината на главния прозорец в пиксели"
    124136
    125 #: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.in.h:5
     137#: ../data/org.gnome.chess.gschema.xml.h:5
    126138msgid "A flag to enable maximized mode"
    127139msgstr "Флаг за включване на максимизирания режим"
    128140
    129 #: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.in.h:6
    130 msgid "A flag to enable fullscreen mode"
    131 msgstr "Флаг за включване на режим на цял екран"
    132 
    133 #: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.in.h:7
    134 msgid "A flag to enable 3D mode"
    135 msgstr "Флаг за включване на тримерния режим"
    136 
    137 #: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.in.h:8
    138 msgid "A flag to smooth (anti-alias) the 3D display"
    139 msgstr "Флаг за заглаждане на тримерната сцена"
    140 
    141 #: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.in.h:9
     141#: ../data/org.gnome.chess.gschema.xml.h:6
    142142msgid "The piece theme to use"
    143143msgstr "Стил на фигурите"
    144144
    145 #: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.in.h:10
     145#: ../data/org.gnome.chess.gschema.xml.h:7
    146146msgid "A flag to enable move hints"
    147147msgstr "Флаг за включване на съветите за ходовете"
    148148
    149 #: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.in.h:11
     149#: ../data/org.gnome.chess.gschema.xml.h:8
    150150msgid "A flag to enable board numbering"
    151151msgstr "Флаг за включване на номерирането на дъските"
    152152
    153 #: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.in.h:12
    154 msgid "A flag to enable the move history browser"
    155 msgstr "Флаг за включване на браузъра за историята на помощта"
    156 
    157 #: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.in.h:13
    158 msgid "A flag to enable the toolbar"
    159 msgstr "Флаг за включване на лентата с инструменти"
    160 
    161 #: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.in.h:14
     153#: ../data/org.gnome.chess.gschema.xml.h:9
    162154msgid "The directory to open the save game dialog in"
    163155msgstr "Папката, която да се отвори в прозореца за запазване на игри"
    164156
    165 #: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.in.h:15
     157#: ../data/org.gnome.chess.gschema.xml.h:10
    166158msgid "The directory to open the load game dialog in"
    167159msgstr "Папката, която да се отвори в прозореца за зареждане на игри"
    168160
    169 #: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.in.h:16
     161#: ../data/org.gnome.chess.gschema.xml.h:11
    170162msgid "The format to display moves in"
    171163msgstr "Форматът, с който да се показват ходовете"
    172164
    173 #: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.in.h:17
     165#: ../data/org.gnome.chess.gschema.xml.h:12
    174166msgid "The side of the board that is in the foreground"
    175167msgstr "Страната на шахматното поле, която е на преден план"
    176168
    177 #: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.in.h:18
     169#: ../data/org.gnome.chess.gschema.xml.h:13
    178170msgid "The duration of a game in seconds (0 for no limit)"
    179171msgstr "Продължителност на играта в секунди (0 — без ограничение във времето)"
    180172
    181 #: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.in.h:19
    182 msgid "true if the human player is playing white"
    183 msgstr "Истина, ако играчът-човек играе с белите фигури"
    184 
    185 #: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.in.h:20
     173#: ../data/org.gnome.chess.gschema.xml.h:14
     174msgid "The type of clock (simple/fischer/bronstein)"
     175msgstr "Вид отчитане на време (опростено/фишер/бронщайн)"
     176
     177#: ../data/org.gnome.chess.gschema.xml.h:15
     178msgid "The timer increment set corresponding to clock type (1 second minimum)"
     179msgstr "Допълнително време на ход според избраното отчитане (поне 1 секунда)"
     180
     181#: ../data/org.gnome.chess.gschema.xml.h:16
     182msgid "The board side to play as"
     183msgstr "Страната на дъската, от която да играете"
     184
     185#: ../data/org.gnome.chess.gschema.xml.h:17
     186msgid "The last side the player played as"
     187msgstr "Последната страна на дъската, от която сте играли"
     188
     189#: ../data/org.gnome.chess.gschema.xml.h:18
     190msgid ""
     191"This is needed when play-as is set to alternate. This should only be set to "
     192"black or white."
     193msgstr ""
     194"Това е необходимо, само когато ключът „play-as“ е зададен да е "
     195"„alternate“ (редуване). Стойността може да е само „black“ (бели) или "
     196"„white“ (черни)."
     197
     198#: ../data/org.gnome.chess.gschema.xml.h:19
    186199msgid "The opponent player"
    187200msgstr "Опонент"
    188201
    189 #: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.in.h:21
     202#: ../data/org.gnome.chess.gschema.xml.h:20
    190203msgid ""
    191204"Can be 'human' (play against another human player), '' (use the first "
     
    196209"компютъра"
    197210
    198 #: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.in.h:22
     211#: ../data/org.gnome.chess.gschema.xml.h:21
    199212msgid "Difficulty of the opponent chess engine"
    200213msgstr "Трудност на алгоритъма на опонента на шаха"
    201214
    202 #. Title for preferences dialog
     215#. Preferences dialog: Combo box entry for timer increment
    203216#: ../data/preferences.ui.h:2
    204 msgid "Preferences"
    205 msgstr "Настройки"
     217msgctxt "custom_duration_units"
     218msgid "minutes"
     219msgstr "минути"
     220
     221#. Preferences dialog: Combo box entry for time limit
     222#: ../data/preferences.ui.h:4
     223msgctxt "custom_duration_units"
     224msgid "hours"
     225msgstr "часове"
     226
     227#. Preferences dialog: Combo box entry for timer increment
     228#: ../data/preferences.ui.h:6
     229msgctxt "custom_duration_units"
     230msgid "seconds"
     231msgstr "секунди"
     232
     233#. Preferences dialog: Combo box entry for clock type
     234#: ../data/preferences.ui.h:8
     235msgctxt "custom_duration_units"
     236msgid "Simple"
     237msgstr "Опростен"
     238
     239#. Preferences dialog: Combo box entry for time limit. Fischer is a proper name.
     240#: ../data/preferences.ui.h:10
     241msgctxt "custom_duration_units"
     242msgid "Fischer"
     243msgstr "Фишер"
     244
     245#. Preferences dialog: Combo box entry for time limit. Bronstein is a proper name.
     246#: ../data/preferences.ui.h:12
     247msgctxt "custom_duration_units"
     248msgid "Bronstein"
     249msgstr "Бронщайн"
     250
     251#. Preferences Dialog: Combo box entry for easy game difficulty
     252#: ../data/preferences.ui.h:14
     253msgctxt "difficulty"
     254msgid "Easy"
     255msgstr "Лесна"
     256
     257#. Preferences Dialog: Combo box entry for normal game difficulty
     258#: ../data/preferences.ui.h:16
     259msgctxt "difficulty"
     260msgid "Normal"
     261msgstr "Нормална"
     262
     263#. Preferences Dialog: Combo box entry for hard game difficulty
     264#: ../data/preferences.ui.h:18
     265msgctxt "difficulty"
     266msgid "Hard"
     267msgstr "Трудна"
     268
     269#. Preferences Dialog: Combo box entry for no game timer
     270#: ../data/preferences.ui.h:20
     271msgid "No limit"
     272msgstr "Без ограничение"
     273
     274#. Preferences Dialog: Combo box entry for game timer of five minutes
     275#: ../data/preferences.ui.h:22
     276msgid "Five minutes"
     277msgstr "5 минути"
     278
     279#. Preferences Dialog: Combo box entry for game timer of ten minutes
     280#: ../data/preferences.ui.h:24
     281msgid "Ten minutes"
     282msgstr "10 минути"
     283
     284#. Preferences Dialog: Combo box entry for game timer of thirty minutes
     285#: ../data/preferences.ui.h:26
     286msgid "Thirty minutes"
     287msgstr "30 минути"
     288
     289#. Preferences Dialog: Combo box entry for game timer of one hour
     290#: ../data/preferences.ui.h:28
     291msgid "One hour"
     292msgstr "1 час"
     293
     294#. Preferences Dialog: Combo box entry for game timer of two hours
     295#: ../data/preferences.ui.h:30
     296msgid "Two hours"
     297msgstr "2 часа"
     298
     299#. Preferences Dialog: Combo box entry for game timer of three hours
     300#: ../data/preferences.ui.h:32
     301msgid "Three hours"
     302msgstr "3 часа"
     303
     304#. Preferences Dialog: Combo box entry for custom game timer
     305#: ../data/preferences.ui.h:34
     306msgid "Custom"
     307msgstr "Друго време"
     308
     309#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the notation type to human readable descriptions
     310#: ../data/preferences.ui.h:36
     311msgctxt "chess-move-format"
     312msgid "Human"
     313msgstr "Човешки"
     314
     315#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the notation type to standard algebraic (SAN)
     316#: ../data/preferences.ui.h:38
     317msgctxt "chess-move-format"
     318msgid "Standard Algebraic"
     319msgstr "Стандартен алгебричен"
     320
     321#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the notation type to long figurine notation (FAN)
     322#: ../data/preferences.ui.h:40
     323msgctxt "chess-move-format"
     324msgid "Figurine"
     325msgstr "С фигури"
     326
     327#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the notation type to long algebraic (LAN)
     328#: ../data/preferences.ui.h:42
     329msgctxt "chess-move-format"
     330msgid "Long Algebraic"
     331msgstr "Дълъг алгебричен"
     332
     333#. Preferences Dialog: Combo box entry for human opponent
     334#: ../data/preferences.ui.h:44
     335msgctxt "chess-opponent"
     336msgid "Human"
     337msgstr "Човек"
     338
     339#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the board orientation to the white side
     340#: ../data/preferences.ui.h:46
     341msgctxt "chess-side"
     342msgid "White Side"
     343msgstr "Страната на белите"
     344
     345#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the board orientation to the black side
     346#: ../data/preferences.ui.h:48
     347msgctxt "chess-side"
     348msgid "Black Side"
     349msgstr "Страната на черните"
     350
     351#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the board orientation to the side the human player is on
     352#: ../data/preferences.ui.h:50
     353msgctxt "chess-side"
     354msgid "Human Side"
     355msgstr "Страната на човека"
     356
     357#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the board orientation to the side the current active player is on
     358#: ../data/preferences.ui.h:52
     359msgctxt "chess-side"
     360msgid "Current Player"
     361msgstr "Текущия играч"
     362
     363#. Preferences Dialog: Combo box entry for simple theme
     364#: ../data/preferences.ui.h:54
     365msgid "Simple"
     366msgstr "Проста тема"
     367
     368#. Preferences Dialog: Combo box entry for fancy theme
     369#: ../data/preferences.ui.h:56
     370msgid "Fancy"
     371msgstr "Красива тема"
     372
     373#. Preferences Dialog: Label before clock type (Fischer/Bronstein) combo box
     374#: ../data/preferences.ui.h:60
     375msgid "_Clock type:"
     376msgstr "Вид _часовник:"
     377
     378#. Preferences Dialog: Label before timer increment combo box
     379#: ../data/preferences.ui.h:62
     380msgid "Timer _increment:"
     381msgstr "_Допълнително време на ход:"
    206382
    207383#. Preferences Dialog: Label before player side (white/black) combo box
    208 #: ../data/preferences.ui.h:4
    209 msgid "Play as:"
    210 msgstr "Игра с:"
     384#: ../data/preferences.ui.h:64
     385msgid "_Play as:"
     386msgstr "_Игра с:"
    211387
    212388#. Preferences Dialog: Label before opposing player combo box
    213 #: ../data/preferences.ui.h:6
    214 msgid "Opposing Player:"
    215 msgstr "Опонент:"
    216 
    217 #. Preferences Dialog: Label before promotion type combo box
    218 #: ../data/preferences.ui.h:8
    219 msgid "Difficulty:"
    220 msgstr "Трудност:"
    221 
    222 #. New Game Dialog: Label before game timer settings
    223 #: ../data/preferences.ui.h:10
    224 msgid "Game Duration:"
    225 msgstr "Продължителност на играта:"
     389#: ../data/preferences.ui.h:66
     390msgid "_Opposing player:"
     391msgstr "_Опонент:"
     392
     393#. Preferences Dialog: Label before difficulty level combo box
     394#: ../data/preferences.ui.h:68
     395msgid "_Difficulty:"
     396msgstr "_Трудност:"
     397
     398#. Preferences Dialog: Label before game timer settings
     399#: ../data/preferences.ui.h:70
     400msgid "_Time limit:"
     401msgstr "_Време за игра:"
    226402
    227403#. Preferences dialog: Label to notify user that the settings are applied for the next game
    228 #: ../data/preferences.ui.h:12
     404#: ../data/preferences.ui.h:72
    229405msgid "Changes will take effect for the next game."
    230406msgstr "Промените влизат в сила следващата игра."
    231407
    232408#. Preferences Dialog: Tab title for game preferences
    233 #: ../data/preferences.ui.h:14
    234 msgid "Game"
    235 msgstr "Игра"
    236 
    237 #. Preferences Dialog: Check box for selecting if 3D view is available
    238 #: ../data/preferences.ui.h:16
    239 msgid "3_D Chess View"
    240 msgstr "_Тримерен режим"
    241 
    242 #. Preferences Dialog: Check box for selecting if the 3D view is smoothed (anti-aliased)
    243 #: ../data/preferences.ui.h:18
    244 msgid "_Smooth Display"
    245 msgstr "_Заглаждане"
     409#: ../data/preferences.ui.h:74
     410msgid "_Game"
     411msgstr "_Игра"
     412
     413#. Preferences Dialog: Label before board orientation combo box
     414#: ../data/preferences.ui.h:76
     415msgid "Board _orientation:"
     416msgstr "_Ориентация на дъската:"
     417
     418#. Preferences Dialog: Label before move format combo box
     419#: ../data/preferences.ui.h:78
     420msgid "Move _format:"
     421msgstr "_Формат на ходовете"
    246422
    247423#. Preferences Dialog: Label before piece style combo box
    248 #: ../data/preferences.ui.h:20
    249 msgid "Piece Style:"
    250 msgstr "Стил на фигурите:"
    251 
    252 #. Preferences Dialog: Check box for selecting if toolbar is visible
    253 #: ../data/preferences.ui.h:22
    254 msgid "Show _Toolbar"
    255 msgstr "_Лента с инструменти"
    256 
    257 #. Preferences Dialog: Check box for selecting if history browser is visible
    258 #: ../data/preferences.ui.h:24
    259 msgid "Show _History"
    260 msgstr "_История"
     424#: ../data/preferences.ui.h:80
     425msgid "_Piece style:"
     426msgstr "_Стил на фигурите:"
     427
     428#. Preferences Dialog: Check box for selecting if board numbering is visible
     429#: ../data/preferences.ui.h:82
     430msgid "_Board numbering"
     431msgstr "_Номерация на дъската"
    261432
    262433#. Preferences Dialog: Check box for selecting if move hints are visible
    263 #: ../data/preferences.ui.h:26
    264 msgid "_Move Hints"
     434#: ../data/preferences.ui.h:84
     435msgid "_Move hints"
    265436msgstr "_Съвети за ходовете"
    266437
    267 #. Preferences Dialog: Check box for selecting if board numbering is visible
    268 #: ../data/preferences.ui.h:28
    269 msgid "_Board Numbering"
    270 msgstr "_Номерация на дъската"
    271 
    272 #. Preferences Dialog: Label before board orientation combo box
    273 #: ../data/preferences.ui.h:30
    274 msgid "Board Orientation:"
    275 msgstr "Ориентация на дъската:"
    276 
    277 #. Preferences Dialog: Label before move format combo box
    278 #: ../data/preferences.ui.h:32
    279 msgid "Move Format:"
    280 msgstr "Формат на ходовете"
    281 
    282438#. Preferences Dialog: Title of appearance options tab
    283 #: ../data/preferences.ui.h:34
     439#: ../data/preferences.ui.h:86
    284440msgid "_Appearance"
    285441msgstr "_Изглед"
    286442
    287443#. Preferences Dialog: Combo box entry for playing as white
    288 #: ../data/preferences.ui.h:36
     444#: ../data/preferences.ui.h:88
    289445msgctxt "chess-player"
    290446msgid "White"
     
    292448
    293449#. Preferences Dialog: Combo box entry for playing as black
    294 #: ../data/preferences.ui.h:38
     450#: ../data/preferences.ui.h:90
    295451msgctxt "chess-player"
    296452msgid "Black"
    297453msgstr "Черни"
    298454
    299 #. Preferences Dialog: Combo box entry for easy game difficulty
    300 #: ../data/preferences.ui.h:40
    301 msgctxt "difficulty"
    302 msgid "Easy"
    303 msgstr "Лесна"
    304 
    305 #. Preferences Dialog: Combo box entry for normal game difficulty
    306 #: ../data/preferences.ui.h:42
    307 msgctxt "difficulty"
    308 msgid "Normal"
    309 msgstr "Нормална"
    310 
    311 #. Preferences Dialog: Combo box entry for hard game difficulty
    312 #: ../data/preferences.ui.h:44
    313 msgctxt "difficulty"
    314 msgid "Hard"
    315 msgstr "Трудна"
    316 
    317 #. Preferences Dialog: Combo box entry for no game timer
    318 #: ../data/preferences.ui.h:46
    319 msgid "No limit"
    320 msgstr "Без ограничение"
    321 
    322 #. Preferences Dialog: Combo box entry for game timer of one minute
    323 #: ../data/preferences.ui.h:48
    324 msgid "One minute"
    325 msgstr "1 минута"
    326 
    327 #. Preferences Dialog: Combo box entry for game timer of five minutes
    328 #: ../data/preferences.ui.h:50
    329 msgid "Five minutes"
    330 msgstr "5 минути"
    331 
    332 #. Preferences Dialog: Combo box entry for game timer of thirty minutes
    333 #: ../data/preferences.ui.h:52
    334 msgid "30 minutes"
    335 msgstr "30 минути"
    336 
    337 #. Preferences Dialog: Combo box entry for game timer of one hour
    338 #: ../data/preferences.ui.h:54
    339 msgid "One hour"
    340 msgstr "60 минути"
    341 
    342 #. Preferences Dialog: Combo box entry for custom game timer
    343 #: ../data/preferences.ui.h:56
    344 msgid "Custom"
    345 msgstr "Друго време"
    346 
    347 #. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the notation type to human readable descriptions
    348 #: ../data/preferences.ui.h:58
    349 msgctxt "chess-move-format"
    350 msgid "Human"
    351 msgstr "Човешки"
    352 
    353 #. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the notation type to standard algebraic (SAN)
    354 #: ../data/preferences.ui.h:60
    355 msgctxt "chess-move-format"
    356 msgid "Standard Algebraic"
    357 msgstr "Стандартен алгебричен"
    358 
    359 #. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the notation type to long figurine notation (FAN)
    360 #: ../data/preferences.ui.h:62
    361 msgctxt "chess-move-format"
    362 msgid "Figurine"
    363 msgstr "С фигури"
    364 
    365 #. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the notation type to long algebraic (LAN)
    366 #: ../data/preferences.ui.h:64
    367 msgctxt "chess-move-format"
    368 msgid "Long Algebraic"
    369 msgstr "Дълъг алгебричен"
    370 
    371 #. Preferences Dialog: Combo box entry for human opponent
    372 #: ../data/preferences.ui.h:66
    373 msgctxt "chess-opponent"
    374 msgid "Human"
    375 msgstr "Човек"
    376 
    377 #. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the board orientation to the white side
    378 #: ../data/preferences.ui.h:68
    379 msgctxt "chess-side"
    380 msgid "White Side"
    381 msgstr "Страната на белите"
    382 
    383 #. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the board orientation to the black side
    384 #: ../data/preferences.ui.h:70
    385 msgctxt "chess-side"
    386 msgid "Black Side"
    387 msgstr "Страната на черните"
    388 
    389 #. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the board orientation to the side the human player is on
    390 #: ../data/preferences.ui.h:72
    391 msgctxt "chess-side"
    392 msgid "Human Side"
    393 msgstr "Страната на човека"
    394 
    395 #. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the board orientation to the side the current active player is on
    396 #: ../data/preferences.ui.h:74
    397 msgctxt "chess-side"
    398 msgid "Current Player"
    399 msgstr "Текущия играч"
    400 
    401 #. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the board orientation face to face mode where opponents are looking at the same screen from opposite sides (e.g. with a tablet)
    402 #: ../data/preferences.ui.h:76
    403 msgctxt "chess-side"
    404 msgid "Face to Face"
    405 msgstr "Един срещу друг"
    406 
    407 #. Preferences Dialog: Combo box entry for simple theme
    408 #: ../data/preferences.ui.h:78
    409 msgid "Simple"
    410 msgstr "Опростен"
    411 
    412 #. Preferences Dialog: Combo box entry for fancy theme
    413 #: ../data/preferences.ui.h:80
    414 msgid "Fancy"
    415 msgstr "Усложнен"
     455#. Preferences Dialog: Combo box entry for alterning between black and white
     456#: ../data/preferences.ui.h:92
     457msgctxt "chess-player"
     458msgid "Alternate"
     459msgstr "Редуване"
    416460
    417461#: ../data/promotion-type-selector.ui.h:1
     462msgid "Select Promotion Type"
     463msgstr "Вид произвеждане"
     464
     465#: ../data/promotion-type-selector.ui.h:2
    418466msgid "_Queen"
    419467msgstr "_Дама"
    420468
    421 #: ../data/promotion-type-selector.ui.h:2
     469#: ../data/promotion-type-selector.ui.h:3
    422470msgid "_Knight"
    423471msgstr "_Кон"
    424472
    425 #: ../data/promotion-type-selector.ui.h:3
     473#: ../data/promotion-type-selector.ui.h:4
    426474msgid "_Rook"
    427475msgstr "_Топ"
    428476
    429 #: ../data/promotion-type-selector.ui.h:4
     477#: ../data/promotion-type-selector.ui.h:5
    430478msgid "_Bishop"
    431479msgstr "_Офицер"
    432480
    433 #: ../data/promotion-type-selector.ui.h:5
     481#. Message when the game cannot be loaded due to an invalid move in the file.
     482#: ../lib/chess-game.vala:103
     483#, c-format
     484msgid "Failed to load PGN: move %s is invalid."
     485msgstr "Файлът във формат „.pgn“ не може да се зареди: невъзможен ход %s."
     486
     487#: ../lib/chess-pgn.vala:244 ../lib/chess-pgn.vala:250
     488#: ../lib/chess-pgn.vala:261
     489#, c-format
     490msgid "Invalid %s : %s in PGN, setting timer to infinity."
     491msgstr ""
     492"Неправилна стойност за „%s“ — „%s“ във файла във формат „.pgn“. Задава се "
     493"неограничено време."
     494
     495#: ../lib/chess-pgn.vala:266
     496#, c-format
     497msgid "Invalid clock type in PGN: %s, using a simple clock."
     498msgstr ""
     499"Неправилен вид часовник във файл във формат „.pgn“ — %s. Ще се ползва "
     500"обикновен часовник."
     501
     502#: ../lib/chess-pgn.vala:273
     503#, c-format
     504msgid "Invalid timer increment in PGN: %s, using a simple clock."
     505msgstr ""
     506"Неправилно допълнително време на ход във файл във формат „.pgn“: %s. Ще се "
     507"ползва обикновен часовник."
     508
     509#: ../src/chess-view.vala:316
     510msgid "Paused"
     511msgstr "Пауза"
     512
     513#. Help string for command line --version flag
     514#: ../src/gnome-chess.vala:100
     515msgid "Show release version"
     516msgstr "Показване на версията"
     517
     518#: ../src/gnome-chess.vala:130
    434519msgid ""
    435 "Promotion is a chess rule describing the transformation of a pawn that "
    436 "reaches its eighth rank into the player's choice of a queen, knight, rook, "
    437 "or bishop of the same color. The new piece replaces the pawn on the same "
    438 "square and is part of the move. Every pawn that reaches its eighth rank must "
    439 "be promoted. Pawn promotion often decides the result of a chess endgame."
     520"No chess engine is installed. You will not be able to play against the "
     521"computer."
    440522msgstr ""
    441 "„Произвеждането“ е правило в шаха, което гласи, че при достигането на 8-ия "
    442 "ред от стартовата си позиция, пешката се сменя с дама, топ, офицер или кон в "
    443 "същия цвят. Новата фигура се поставя на същото поле, което е част от хода. "
    444 "„Произвеждането“ е задължително, но играчът избира новата фигура. Този избор "
    445 "често определя изхода на ендшпила."
    446 
    447 #: ../data/promotion-type-selector.ui.h:6
    448 msgid "Select Pawn Promotion Type"
    449 msgstr "Замяна на пешка с"
    450 
    451 #. Title of the window when explicitly loaded a file. The first argument is the
    452 #. * base name of the file (e.g. test.pgn), the second argument is the directory
    453 #. * (e.g. /home/fred)
    454 #: ../src/gnome-chess.vala:371
    455 #, c-format
    456 msgid "%1$s (%2$s) - Chess"
    457 msgstr "%1$s (%2$s) — шах"
     523"Няма инсталиран шахматен алгоритъм, няма да може да играете срещу компютъра."
     524
     525#: ../src/gnome-chess.vala:131 ../src/gnome-chess.vala:2206
     526#: ../src/gnome-chess.vala:2219
     527msgid "_OK"
     528msgstr "_Добре"
     529
     530#. May print when started on the command line; a PGN is a saved game file.
     531#: ../src/gnome-chess.vala:215
     532msgid "GNOME Chess can only open one PGN at a time."
     533msgstr "Можете да отворите само по един файл във формат „.pgn“."
    458534
    459535#. Move History Combo: Go to the start of the game
    460 #: ../src/gnome-chess.vala:380
     536#: ../src/gnome-chess.vala:454
    461537msgid "Game Start"
    462538msgstr "Начало на играта"
     
    464540#. Note there are no move formats for pieces taking kings and this is not allowed in Chess rules
    465541#. Human Move String: Description of a white pawn moving from %1$s to %2s, e.g. 'c2 to c4'
    466 #: ../src/gnome-chess.vala:582
     542#: ../src/gnome-chess.vala:882
    467543#, c-format
    468544msgid "White pawn moves from %1$s to %2$s"
     
    470546
    471547#. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a pawn at %2$s
    472 #: ../src/gnome-chess.vala:584
     548#: ../src/gnome-chess.vala:884
    473549#, c-format
    474550msgid "White pawn at %1$s takes the black pawn at %2$s"
     
    476552
    477553#. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a rook at %2$s
    478 #: ../src/gnome-chess.vala:586
     554#: ../src/gnome-chess.vala:886
    479555#, c-format
    480556msgid "White pawn at %1$s takes the black rook at %2$s"
     
    482558
    483559#. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a knight at %2$s
    484 #: ../src/gnome-chess.vala:588
     560#: ../src/gnome-chess.vala:888
    485561#, c-format
    486562msgid "White pawn at %1$s takes the black knight at %2$s"
     
    488564
    489565#. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a bishop at %2$s
    490 #: ../src/gnome-chess.vala:590
     566#: ../src/gnome-chess.vala:890
    491567#, c-format
    492568msgid "White pawn at %1$s takes the black bishop at %2$s"
     
    494570
    495571#. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a queen at %2$s
    496 #: ../src/gnome-chess.vala:592
     572#: ../src/gnome-chess.vala:892
    497573#, c-format
    498574msgid "White pawn at %1$s takes the black queen at %2$s"
     
    500576
    501577#. Human Move String: Description of a white rook moving from %1$s to %2$s, e.g. 'a1 to a5'
    502 #: ../src/gnome-chess.vala:594
     578#: ../src/gnome-chess.vala:894
    503579#, c-format
    504580msgid "White rook moves from %1$s to %2$s"
     
    506582
    507583#. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a pawn at %2$s
    508 #: ../src/gnome-chess.vala:596
     584#: ../src/gnome-chess.vala:896
    509585#, c-format
    510586msgid "White rook at %1$s takes the black pawn at %2$s"
     
    512588
    513589#. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a rook at %2$s
    514 #: ../src/gnome-chess.vala:598
     590#: ../src/gnome-chess.vala:898
    515591#, c-format
    516592msgid "White rook at %1$s takes the black rook at %2$s"
    517 msgstr "Белият топ на %1$s взима черният топ на %2$s"
     593msgstr "Белият топ на %1$s взима черния топ на %2$s"
    518594
    519595#. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a knight at %2$s
    520 #: ../src/gnome-chess.vala:600
     596#: ../src/gnome-chess.vala:900
    521597#, c-format
    522598msgid "White rook at %1$s takes the black knight at %2$s"
     
    524600
    525601#. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a bishop at %2$s
    526 #: ../src/gnome-chess.vala:602
     602#: ../src/gnome-chess.vala:902
    527603#, c-format
    528604msgid "White rook at %1$s takes the black bishop at %2$s"
     
    530606
    531607#. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a queen at %2$s"
    532 #: ../src/gnome-chess.vala:604
     608#: ../src/gnome-chess.vala:904
    533609#, c-format
    534610msgid "White rook at %1$s takes the black queen at %2$s"
     
    536612
    537613#. Human Move String: Description of a white knight moving from %1$s to %2$s, e.g. 'b1 to c3'
    538 #: ../src/gnome-chess.vala:606
     614#: ../src/gnome-chess.vala:906
    539615#, c-format
    540616msgid "White knight moves from %1$s to %2$s"
     
    542618
    543619#. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a pawn at %2$s
    544 #: ../src/gnome-chess.vala:608
     620#: ../src/gnome-chess.vala:908
    545621#, c-format
    546622msgid "White knight at %1$s takes the black pawn at %2$s"
     
    548624
    549625#. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a rook at %2$s
    550 #: ../src/gnome-chess.vala:610
     626#: ../src/gnome-chess.vala:910
    551627#, c-format
    552628msgid "White knight at %1$s takes the black rook at %2$s"
     
    554630
    555631#. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a knight at %2$s
    556 #: ../src/gnome-chess.vala:612
     632#: ../src/gnome-chess.vala:912
    557633#, c-format
    558634msgid "White knight at %1$s takes the black knight at %2$s"
     
    560636
    561637#. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a bishop at %2$s
    562 #: ../src/gnome-chess.vala:614
     638#: ../src/gnome-chess.vala:914
    563639#, c-format
    564640msgid "White knight at %1$s takes the black bishop at %2$s"
     
    566642
    567643#. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a queen at %2$s
    568 #: ../src/gnome-chess.vala:616
     644#: ../src/gnome-chess.vala:916
    569645#, c-format
    570646msgid "White knight at %1$s takes the black queen at %2$s"
     
    572648
    573649#. Human Move String: Description of a white bishop moving from %1$s to %2$s, e.g. 'f1 to b5'
    574 #: ../src/gnome-chess.vala:618
     650#: ../src/gnome-chess.vala:918
    575651#, c-format
    576652msgid "White bishop moves from %1$s to %2$s"
     
    578654
    579655#. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a pawn at %2$s
    580 #: ../src/gnome-chess.vala:620
     656#: ../src/gnome-chess.vala:920
    581657#, c-format
    582658msgid "White bishop at %1$s takes the black pawn at %2$s"
     
    584660
    585661#. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a rook at %2$s
    586 #: ../src/gnome-chess.vala:622
     662#: ../src/gnome-chess.vala:922
    587663#, c-format
    588664msgid "White bishop at %1$s takes the black rook at %2$s"
     
    590666
    591667#. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a knight at %2$s
    592 #: ../src/gnome-chess.vala:624
     668#: ../src/gnome-chess.vala:924
    593669#, c-format
    594670msgid "White bishop at %1$s takes the black knight at %2$s"
     
    596672
    597673#. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a bishop at %2$s
    598 #: ../src/gnome-chess.vala:626
     674#: ../src/gnome-chess.vala:926
    599675#, c-format
    600676msgid "White bishop at %1$s takes the black bishop at %2$s"
     
    602678
    603679#. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a queen at %2$s
    604 #: ../src/gnome-chess.vala:628
     680#: ../src/gnome-chess.vala:928
    605681#, c-format
    606682msgid "White bishop at %1$s takes the black queen at %2$s"
     
    608684
    609685#. Human Move String: Description of a white queen moving from %1$s to %2$s, e.g. 'd1 to d4'
    610 #: ../src/gnome-chess.vala:630
     686#: ../src/gnome-chess.vala:930
    611687#, c-format
    612688msgid "White queen moves from %1$s to %2$s"
     
    614690
    615691#. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a pawn at %2$s
    616 #: ../src/gnome-chess.vala:632
     692#: ../src/gnome-chess.vala:932
    617693#, c-format
    618694msgid "White queen at %1$s takes the black pawn at %2$s"
     
    620696
    621697#. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a rook at %2$s
    622 #: ../src/gnome-chess.vala:634
     698#: ../src/gnome-chess.vala:934
    623699#, c-format
    624700msgid "White queen at %1$s takes the black rook at %2$s"
     
    626702
    627703#. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a knight at %2$s
    628 #: ../src/gnome-chess.vala:636
     704#: ../src/gnome-chess.vala:936
    629705#, c-format
    630706msgid "White queen at %1$s takes the black knight at %2$s"
     
    632708
    633709#. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a bishop at %2$s
    634 #: ../src/gnome-chess.vala:638
     710#: ../src/gnome-chess.vala:938
    635711#, c-format
    636712msgid "White queen at %1$s takes the black bishop at %2$s"
     
    638714
    639715#. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a queen at %2$s
    640 #: ../src/gnome-chess.vala:640
     716#: ../src/gnome-chess.vala:940
    641717#, c-format
    642718msgid "White queen at %1$s takes the black queen at %2$s"
     
    644720
    645721#. Human Move String: Description of a white king moving from %1$s to %2$s, e.g. 'e1 to f1'
    646 #: ../src/gnome-chess.vala:642
     722#: ../src/gnome-chess.vala:942
    647723#, c-format
    648724msgid "White king moves from %1$s to %2$s"
     
    650726
    651727#. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a pawn at %2$s
    652 #: ../src/gnome-chess.vala:644
     728#: ../src/gnome-chess.vala:944
    653729#, c-format
    654730msgid "White king at %1$s takes the black pawn at %2$s"
     
    656732
    657733#. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a rook at %2$s
    658 #: ../src/gnome-chess.vala:646
     734#: ../src/gnome-chess.vala:946
    659735#, c-format
    660736msgid "White king at %1$s takes the black rook at %2$s"
     
    662738
    663739#. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a knight at %2$s
    664 #: ../src/gnome-chess.vala:648
     740#: ../src/gnome-chess.vala:948
    665741#, c-format
    666742msgid "White king at %1$s takes the black knight at %2$s"
     
    668744
    669745#. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a bishop at %2$s
    670 #: ../src/gnome-chess.vala:650
     746#: ../src/gnome-chess.vala:950
    671747#, c-format
    672748msgid "White king at %1$s takes the black bishop at %2$s"
     
    674750
    675751#. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a queen at %2$s
    676 #: ../src/gnome-chess.vala:652
     752#: ../src/gnome-chess.vala:952
    677753#, c-format
    678754msgid "White king at %1$s takes the black queen at %2$s"
     
    680756
    681757#. Human Move String: Description of a black pawn moving from %1$s to %2$s, e.g. 'c8 to c6'
    682 #: ../src/gnome-chess.vala:654
     758#: ../src/gnome-chess.vala:954
    683759#, c-format
    684760msgid "Black pawn moves from %1$s to %2$s"
     
    686762
    687763#. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a pawn at %2$s
    688 #: ../src/gnome-chess.vala:656
     764#: ../src/gnome-chess.vala:956
    689765#, c-format
    690766msgid "Black pawn at %1$s takes the white pawn at %2$s"
     
    692768
    693769#. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a rook at %2$s
    694 #: ../src/gnome-chess.vala:658
     770#: ../src/gnome-chess.vala:958
    695771#, c-format
    696772msgid "Black pawn at %1$s takes the white rook at %2$s"
     
    698774
    699775#. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a knight at %2$s
    700 #: ../src/gnome-chess.vala:660
     776#: ../src/gnome-chess.vala:960
    701777#, c-format
    702778msgid "Black pawn at %1$s takes the white knight at %2$s"
     
    704780
    705781#. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a bishop at %2$s
    706 #: ../src/gnome-chess.vala:662
     782#: ../src/gnome-chess.vala:962
    707783#, c-format
    708784msgid "Black pawn at %1$s takes the white bishop at %2$s"
     
    710786
    711787#. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a queen at %2$s
    712 #: ../src/gnome-chess.vala:664
     788#: ../src/gnome-chess.vala:964
    713789#, c-format
    714790msgid "Black pawn at %1$s takes the white queen at %2$s"
     
    716792
    717793#. Human Move String: Description of a black rook moving from %1$s to %2$s, e.g. 'a8 to a4'
    718 #: ../src/gnome-chess.vala:666
     794#: ../src/gnome-chess.vala:966
    719795#, c-format
    720796msgid "Black rook moves from %1$s to %2$s"
    721 msgstr "Черния топ се мести от %1$s на %2$s"
     797msgstr "Черният топ се мести от %1$s на %2$s"
    722798
    723799#. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a pawn at %2$s
    724 #: ../src/gnome-chess.vala:668
     800#: ../src/gnome-chess.vala:968
    725801#, c-format
    726802msgid "Black rook at %1$s takes the white pawn at %2$s"
     
    728804
    729805#. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a rook at %2$s
    730 #: ../src/gnome-chess.vala:670
     806#: ../src/gnome-chess.vala:970
    731807#, c-format
    732808msgid "Black rook at %1$s takes the white rook at %2$s"
     
    734810
    735811#. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a knight at %2$s
    736 #: ../src/gnome-chess.vala:672
     812#: ../src/gnome-chess.vala:972
    737813#, c-format
    738814msgid "Black rook at %1$s takes the white knight at %2$s"
     
    740816
    741817#. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a bishop at %2$s
    742 #: ../src/gnome-chess.vala:674
     818#: ../src/gnome-chess.vala:974
    743819#, c-format
    744820msgid "Black rook at %1$s takes the white bishop at %2$s"
     
    746822
    747823#. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a queen at %2$s
    748 #: ../src/gnome-chess.vala:676
     824#: ../src/gnome-chess.vala:976
    749825#, c-format
    750826msgid "Black rook at %1$s takes the white queen at %2$s"
     
    752828
    753829#. Human Move String: Description of a black knight moving from %1$s to %2$s, e.g. 'b8 to c6'
    754 #: ../src/gnome-chess.vala:678
     830#: ../src/gnome-chess.vala:978
    755831#, c-format
    756832msgid "Black knight moves from %1$s to %2$s"
     
    758834
    759835#. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a pawn at %2$s
    760 #: ../src/gnome-chess.vala:680
     836#: ../src/gnome-chess.vala:980
    761837#, c-format
    762838msgid "Black knight at %1$s takes the white pawn at %2$s"
     
    764840
    765841#. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a rook at %2$s
    766 #: ../src/gnome-chess.vala:682
     842#: ../src/gnome-chess.vala:982
    767843#, c-format
    768844msgid "Black knight at %1$s takes the white rook at %2$s"
    769 msgstr "Черният кон на %1$s взима белият топ на %2$s"
     845msgstr "Черният кон на %1$s взима белия топ на %2$s"
    770846
    771847#. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a knight at %2$s
    772 #: ../src/gnome-chess.vala:684
     848#: ../src/gnome-chess.vala:984
    773849#, c-format
    774850msgid "Black knight at %1$s takes the white knight at %2$s"
     
    776852
    777853#. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a bishop at %2$s
    778 #: ../src/gnome-chess.vala:686
     854#: ../src/gnome-chess.vala:986
    779855#, c-format
    780856msgid "Black knight at %1$s takes the white bishop at %2$s"
     
    782858
    783859#. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a queen at %2$s
    784 #: ../src/gnome-chess.vala:688
     860#: ../src/gnome-chess.vala:988
    785861#, c-format
    786862msgid "Black knight at %1$s takes the white queen at %2$s"
     
    788864
    789865#. Human Move String: Description of a black bishop moving from %1$s to %2$s, e.g. 'f8 to b3'
    790 #: ../src/gnome-chess.vala:690
     866#: ../src/gnome-chess.vala:990
    791867#, c-format
    792868msgid "Black bishop moves from %1$s to %2$s"
     
    794870
    795871#. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a pawn at %2$s
    796 #: ../src/gnome-chess.vala:692
     872#: ../src/gnome-chess.vala:992
    797873#, c-format
    798874msgid "Black bishop at %1$s takes the white pawn at %2$s"
     
    800876
    801877#. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a rook at %2$s
    802 #: ../src/gnome-chess.vala:694
     878#: ../src/gnome-chess.vala:994
    803879#, c-format
    804880msgid "Black bishop at %1$s takes the white rook at %2$s"
     
    806882
    807883#. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a knight at %2$s
    808 #: ../src/gnome-chess.vala:696
     884#: ../src/gnome-chess.vala:996
    809885#, c-format
    810886msgid "Black bishop at %1$s takes the white knight at %2$s"
     
    812888
    813889#. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a bishop at %2$s
    814 #: ../src/gnome-chess.vala:698
     890#: ../src/gnome-chess.vala:998
    815891#, c-format
    816892msgid "Black bishop at %1$s takes the white bishop at %2$s"
     
    818894
    819895#. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a queen at %2$s
    820 #: ../src/gnome-chess.vala:700
     896#: ../src/gnome-chess.vala:1000
    821897#, c-format
    822898msgid "Black bishop at %1$s takes the white queen at %2$s"
     
    824900
    825901#. Human Move String: Description of a black queen moving from %1$s to %2$s, e.g. 'd8 to d5'
    826 #: ../src/gnome-chess.vala:702
     902#: ../src/gnome-chess.vala:1002
    827903#, c-format
    828904msgid "Black queen moves from %1$s to %2$s"
     
    830906
    831907#. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a pawn at %2$s
    832 #: ../src/gnome-chess.vala:704
     908#: ../src/gnome-chess.vala:1004
    833909#, c-format
    834910msgid "Black queen at %1$s takes the white pawn at %2$s"
     
    836912
    837913#. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a rook at %2$s
    838 #: ../src/gnome-chess.vala:706
     914#: ../src/gnome-chess.vala:1006
    839915#, c-format
    840916msgid "Black queen at %1$s takes the white rook at %2$s"
     
    842918
    843919#. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a knight at %2$s
    844 #: ../src/gnome-chess.vala:708
     920#: ../src/gnome-chess.vala:1008
    845921#, c-format
    846922msgid "Black queen at %1$s takes the white knight at %2$s"
     
    848924
    849925#. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a bishop at %2$s
    850 #: ../src/gnome-chess.vala:710
     926#: ../src/gnome-chess.vala:1010
    851927#, c-format
    852928msgid "Black queen at %1$s takes the white bishop at %2$s"
     
    854930
    855931#. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a queen at %2$s
    856 #: ../src/gnome-chess.vala:712
     932#: ../src/gnome-chess.vala:1012
    857933#, c-format
    858934msgid "Black queen at %1$s takes the white queen at %2$s"
     
    860936
    861937#. Human Move String: Description of a black king moving from %1$s to %2$s, e.g. 'e8 to f8'
    862 #: ../src/gnome-chess.vala:714
     938#: ../src/gnome-chess.vala:1014
    863939#, c-format
    864940msgid "Black king moves from %1$s to %2$s"
     
    866942
    867943#. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a pawn at %2$s
    868 #: ../src/gnome-chess.vala:716
     944#: ../src/gnome-chess.vala:1016
    869945#, c-format
    870946msgid "Black king at %1$s takes the white pawn at %2$s"
     
    872948
    873949#. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a rook at %2$s
    874 #: ../src/gnome-chess.vala:718
     950#: ../src/gnome-chess.vala:1018
    875951#, c-format
    876952msgid "Black king at %1$s takes the white rook at %2$s"
     
    878954
    879955#. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a knight at %2$s
    880 #: ../src/gnome-chess.vala:720
     956#: ../src/gnome-chess.vala:1020
    881957#, c-format
    882958msgid "Black king at %1$s takes the white knight at %2$s"
     
    884960
    885961#. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a bishop at %2$s
    886 #: ../src/gnome-chess.vala:722
     962#: ../src/gnome-chess.vala:1022
    887963#, c-format
    888964msgid "Black king at %1$s takes the white bishop at %2$s"
     
    890966
    891967#. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a queen at %2$s"
    892 #: ../src/gnome-chess.vala:724
     968#: ../src/gnome-chess.vala:1024
    893969#, c-format
    894970msgid "Black king at %1$s takes the white queen at %2$s"
    895971msgstr "Черният цар на %1$s взима бялата царица на %2$s"
    896972
    897 #. Message display when the white player wins
    898 #: ../src/gnome-chess.vala:844
    899 msgid "White wins"
     973#: ../src/gnome-chess.vala:1047
     974msgid "White castles kingside"
     975msgstr "Къса рокада на белите"
     976
     977#: ../src/gnome-chess.vala:1051
     978msgid "White castles queenside"
     979msgstr "Дълга рокада на белите"
     980
     981#: ../src/gnome-chess.vala:1055
     982msgid "Black castles kingside"
     983msgstr "Къса рокада на черните"
     984
     985#: ../src/gnome-chess.vala:1059
     986msgid "Black castles queenside"
     987msgstr "Дълга рокада на черните"
     988
     989#. Window title on a White human's turn if he is in check
     990#: ../src/gnome-chess.vala:1198
     991msgid "White is in Check"
     992msgstr "Белите са под шах"
     993
     994#. Window title on a Black human's turn if he is in check
     995#: ../src/gnome-chess.vala:1201
     996msgid "Black is in Check"
     997msgstr "Черните са под шах"
     998
     999#. Window title on White's turn if White is human
     1000#: ../src/gnome-chess.vala:1207
     1001msgid "White to Move"
     1002msgstr "Белите са на ход"
     1003
     1004#. Window title on White's turn if White is a computer
     1005#: ../src/gnome-chess.vala:1210
     1006msgid "White is Thinking…"
     1007msgstr "Белите мислят…"
     1008
     1009#. Window title on Black's turn if Black is human
     1010#: ../src/gnome-chess.vala:1216
     1011msgid "Black to Move"
     1012msgstr "Черните са на ход"
     1013
     1014#. Window title on Black's turn if Black is a computer
     1015#: ../src/gnome-chess.vala:1219
     1016msgid "Black is Thinking…"
     1017msgstr "Черните мислят…"
     1018
     1019#: ../src/gnome-chess.vala:1234
     1020msgid "Unpause the game"
     1021msgstr "Продължаване на играта"
     1022
     1023#: ../src/gnome-chess.vala:1240
     1024msgid "Pause the game"
     1025msgstr "Играта е на пауза"
     1026
     1027#. Window title when the white player wins
     1028#: ../src/gnome-chess.vala:1263
     1029msgid "White Wins"
    9001030msgstr "Белите печелят"
    9011031
    902 #. Message display when the black player wins
    903 #: ../src/gnome-chess.vala:849
    904 msgid "Black wins"
     1032#. Window title when the black player wins
     1033#: ../src/gnome-chess.vala:1268
     1034msgid "Black Wins"
    9051035msgstr "Черните печелят"
    9061036
    907 #. Message display when the game is drawn
    908 #: ../src/gnome-chess.vala:854
    909 msgid "Game is drawn"
    910 msgstr "Играта завърши с равенство"
    911 
    912 #. Message displayed when the game ends due to a player being checkmated
    913 #: ../src/gnome-chess.vala:866
    914 msgid "Opponent is in check and cannot move (checkmate)"
    915 msgstr "Противникът е в шах и няма ход (шах и мат)"
    916 
    917 #. Message displayed when the game terminates due to a stalemate
    918 #: ../src/gnome-chess.vala:870
    919 msgid "Opponent cannot move (stalemate)"
    920 msgstr "Противникът няма ход (пат)"
    921 
    922 #. Message displayed when the game is drawn due to the fifty move rule
    923 #: ../src/gnome-chess.vala:874
    924 msgid "No piece has been taken or pawn moved in the last fifty moves"
    925 msgstr "През последните 50 хода не е взета фигура и не е местена пешка"
    926 
    927 #. Message displayed when the game ends due to one player's clock stopping
    928 #: ../src/gnome-chess.vala:878
    929 msgid "Opponent has run out of time"
    930 msgstr "Изтече времето на противника"
    931 
    932 #. Message displayed when the game is drawn due to the three-fold-repitition rule
    933 #: ../src/gnome-chess.vala:882
    934 msgid "The same board state has occurred three times (three fold repetition)"
    935 msgstr "Три пъти се повтаря едно и също разположение на фигурите"
    936 
    937 #. Message displayed when the game is drawn due to the insufficient material rule
    938 #: ../src/gnome-chess.vala:886
    939 msgid "Neither player can cause checkmate (insufficient material)"
    940 msgstr "Никой от играчите не може да постигне шах мат (недостатъчно фигури)"
    941 
    942 #. Message displayed when the game ends due to the black player resigning
    943 #: ../src/gnome-chess.vala:892
    944 msgid "The black player has resigned"
    945 msgstr "Играчът с черните фигури се предаде"
    946 
    947 #. Message displayed when the game ends due to the white player resigning
    948 #: ../src/gnome-chess.vala:897
    949 msgid "The white player has resigned"
    950 msgstr "Играчът с белите фигури се предаде"
    951 
    952 #. Message displayed when a game is abandoned
    953 #: ../src/gnome-chess.vala:902
    954 msgid "The game has been abandoned"
    955 msgstr "Играта е изоставена"
    956 
    957 #. Message displayed when the game ends due to a player dying
    958 #: ../src/gnome-chess.vala:907
    959 msgid "One of the players has died"
    960 msgstr "Един от играчите умря"
    961 
    962 #: ../src/gnome-chess.vala:972
     1037#. Window title when the game is drawn
     1038#: ../src/gnome-chess.vala:1273
     1039msgid "Game is Drawn"
     1040msgstr "Играта завърши с реми"
     1041
     1042#.
     1043#. * Window title when something goes wrong with the engine...
     1044#. * or when the engine says something is wrong with us! Translators,
     1045#. * please test to make sure this does not get ellipsized -- you don't
     1046#. * have much room. Set your opponent to GNU Chess, set a time limit
     1047#. * because the pause button eats up some of your space, start a new game,
     1048#. * then run 'killall gnuchess' in a terminal.
     1049#.
     1050#: ../src/gnome-chess.vala:1285
     1051msgid "Oops! Something has gone wrong."
     1052msgstr "Възникна неочаквана грешка!"
     1053
     1054#. Window subtitle when Black is checkmated
     1055#: ../src/gnome-chess.vala:1298
     1056msgid "Black is in check and cannot move."
     1057msgstr "Черните са в шах и нямат ход (мат)."
     1058
     1059#. Window subtitle when White is checkmated
     1060#: ../src/gnome-chess.vala:1301
     1061msgid "White is in check and cannot move."
     1062msgstr "Белите са в шах и нямат ход (мат)."
     1063
     1064#. Window subtitle when the game terminates due to a stalemate
     1065#: ../src/gnome-chess.vala:1307
     1066msgid "Opponent cannot move."
     1067msgstr "Противникът няма ход (пат)."
     1068
     1069#. Window subtitle when the game is drawn due to the fifty move rule
     1070#: ../src/gnome-chess.vala:1311
     1071msgid "No piece was taken or pawn moved in fifty moves."
     1072msgstr "Минаха 50 хода без местене на пешка или взимане на фигура."
     1073
     1074#. Window subtitle when the game ends due to Black's clock stopping
     1075#: ../src/gnome-chess.vala:1316
     1076msgid "Black has run out of time."
     1077msgstr "Времето на черните изтече."
     1078
     1079#. Window subtitle when the game ends due to White's clock stopping
     1080#: ../src/gnome-chess.vala:1319
     1081msgid "White has run out of time."
     1082msgstr "Времето на белите изтече."
     1083
     1084#. Window subtitle when the game is drawn due to the three-fold-repetition rule
     1085#: ../src/gnome-chess.vala:1325
     1086msgid "The same board state has occurred three times."
     1087msgstr "Едно и също разположение на фигурите се повтаря три пъти."
     1088
     1089#. Window subtitle when the game is drawn due to the insufficient material rule
     1090#: ../src/gnome-chess.vala:1329
     1091msgid "Neither player can checkmate."
     1092msgstr "Никой от играчите не може да постигне шах с мат (недостатъчно фигури)."
     1093
     1094#. Window subtitle when the game ends due to the black player resigning
     1095#: ../src/gnome-chess.vala:1334
     1096msgid "Black has resigned."
     1097msgstr "Черните се предават."
     1098
     1099#. Window subtitle when the game ends due to the white player resigning
     1100#: ../src/gnome-chess.vala:1337
     1101msgid "White has resigned."
     1102msgstr "Белите се предават."
     1103
     1104#. Window subtitle when a game is abandoned
     1105#: ../src/gnome-chess.vala:1343
     1106msgid "The game has been abandoned."
     1107msgstr "Играта е изоставена."
     1108
     1109#. Window subtitle when the game ends due to a player dying.
     1110#. * This is a PGN standard. GNOME Chess will never kill the user.
     1111#: ../src/gnome-chess.vala:1349
     1112msgid "The game log says a player died!"
     1113msgstr "Според журнала на играта някой играч е починал."
     1114
     1115#. Window subtitle when something goes wrong with the engine...
     1116#. * or when the engine says something is wrong with us!
     1117#: ../src/gnome-chess.vala:1355
     1118msgid "The computer player is confused. The game cannot continue."
     1119msgstr "Компютърът е объркан, играта не може да продължи."
     1120
     1121#: ../src/gnome-chess.vala:1390 ../src/gnome-chess.vala:2302
     1122#: ../src/gnome-chess.vala:2385
     1123msgid "_Cancel"
     1124msgstr "_Отказ"
     1125
     1126#: ../src/gnome-chess.vala:1394
     1127msgid "_Abandon game"
     1128msgstr "_Изоставяне на играта"
     1129
     1130#: ../src/gnome-chess.vala:1395
     1131msgid "_Save game for later"
     1132msgstr "_Запазване на играта"
     1133
     1134#: ../src/gnome-chess.vala:1399
     1135msgid "_Discard game"
     1136msgstr "_Без запазване на играта"
     1137
     1138#: ../src/gnome-chess.vala:1400
     1139msgid "_Save game log"
     1140msgstr "_Запазване на журнала на играта"
     1141
     1142#. Your very last chance to save
     1143#: ../src/gnome-chess.vala:1413
     1144msgid "_Discard"
     1145msgstr "_Без запазване"
     1146
     1147#: ../src/gnome-chess.vala:1413 ../src/gnome-chess.vala:2303
     1148msgid "_Save"
     1149msgstr "_Запазване"
     1150
     1151#. Title of claim draw dialog
     1152#: ../src/gnome-chess.vala:1436
     1153msgid "Would you like to claim a draw?"
     1154msgstr "Искате ли да предложите реми?"
     1155
     1156#. Message in claim draw dialog when triggered by fifty-move rule
     1157#: ../src/gnome-chess.vala:1442
     1158msgid "Fifty moves have passed without a capture or pawn advancement."
     1159msgstr "Минаха 50 хода без местене на пешка или взимане на фигура."
     1160
     1161#. Message in claim draw dialog when triggered by three-fold repetition
     1162#: ../src/gnome-chess.vala:1447
     1163msgid "The current board position has occurred three times."
     1164msgstr "Едно и също разположение на фигурите се повтаря три пъти."
     1165
     1166#. Displays in claim draw dialog to warn player that the dialog only appears once
     1167#: ../src/gnome-chess.vala:1453
     1168msgid "(You will not be offered this choice again.)"
     1169msgstr "(Това предложение е еднократно, прозорецът няма да се появи пак.)"
     1170
     1171#. Option in claim draw dialog
     1172#. Option on warning dialog when player clicks resign
     1173#: ../src/gnome-chess.vala:1456 ../src/gnome-chess.vala:1496
     1174msgid "_Keep Playing"
     1175msgstr "_Продължаване на играта"
     1176
     1177#. Option in claim draw dialog
     1178#: ../src/gnome-chess.vala:1458
     1179msgid "_Claim Draw"
     1180msgstr "Обявяване на _реми"
     1181
     1182#: ../src/gnome-chess.vala:1478
    9631183msgid "Save this game before starting a new one?"
    9641184msgstr "Запазване на тази игра преди започване на нова?"
    9651185
    966 #: ../src/gnome-chess.vala:974
    967 msgid "_Abandon game"
    968 msgstr "_Изоставяне на играта"
    969 
    970 #: ../src/gnome-chess.vala:975
    971 msgid "_Save game for later"
    972 msgstr "_Запазване на играта"
    973 
    974 #. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom game timer set in seconds
    975 #: ../src/gnome-chess.vala:1363
     1186#. Title of warning dialog when player clicks Resign
     1187#: ../src/gnome-chess.vala:1491
     1188msgid "Are you sure you want to resign?"
     1189msgstr "Сигурни ли сте, че искате да се предадете?"
     1190
     1191#. Text on warning dialog when player clicks Resign
     1192#: ../src/gnome-chess.vala:1494
     1193msgid "This makes sense if you plan to save the game as a record of your loss."
     1194msgstr ""
     1195"Това има смисъл, само ако ще запазите играта, за да се учите от загубата."
     1196
     1197#. Option on warning dialog when player clicks resign
     1198#: ../src/gnome-chess.vala:1498
     1199msgid "_Resign"
     1200msgstr "_Предаване"
     1201
     1202#. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom game timer set in minutes
     1203#. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom clock type set in minutes
     1204#: ../src/gnome-chess.vala:2011 ../src/gnome-chess.vala:2052
     1205msgid "minute"
     1206msgid_plural "minutes"
     1207msgstr[0] "минута"
     1208msgstr[1] "минути"
     1209
     1210#. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom game timer set in hours
     1211#: ../src/gnome-chess.vala:2015
     1212msgid "hour"
     1213msgid_plural "hours"
     1214msgstr[0] "часа"
     1215msgstr[1] "часове"
     1216
     1217#. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom clock type set in seconds
     1218#: ../src/gnome-chess.vala:2048
    9761219msgid "second"
    9771220msgid_plural "seconds"
     
    9791222msgstr[1] "секунди"
    9801223
    981 #. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom game timer set in minutes
    982 #: ../src/gnome-chess.vala:1367
    983 msgid "minute"
    984 msgid_plural "minutes"
    985 msgstr[0] "минута"
    986 msgstr[1] "минути"
    987 
    988 #. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom game timer set in hours
    989 #: ../src/gnome-chess.vala:1371
    990 msgid "hour"
    991 msgid_plural "hours"
    992 msgstr[0] "часа"
    993 msgstr[1] "часове"
    994 
    995 #: ../src/gnome-chess.vala:1486
    996 msgid ""
    997 "The 2D/3D chess game for GNOME. \n"
     1224#: ../src/gnome-chess.vala:2189
     1225msgid "A classic game of positional strategy"
     1226msgstr "Класическа игра на позиционна стратегия"
     1227
     1228#: ../src/gnome-chess.vala:2192
     1229msgid "translator-credits"
     1230msgstr ""
     1231"Ростислав „zbrox“ Райков <zbrox@i-space.org>\n"
     1232"Евгени Боевски <e_boevski@abv.bg>\n"
     1233"Александър Шопов <ash@kambanaria.org>\n"
     1234"Красимир „bfaf“ Чонов <mk2616@abv.bg>\n"
     1235"Явор Доганов <yavor@gnu.org>\n"
    9981236"\n"
    999 "GNOME Chess is a part of GNOME Games."
    1000 msgstr ""
    1001 "2D/3D игра на шах за GNOME.\n"
    1002 "\n"
    1003 "„Шах“ е част от игрите на GNOME."
    1004 
    1005 #: ../src/gnome-chess.vala:1491
    1006 msgid "GNOME Games web site"
    1007 msgstr "Уеб сайт на игрите на GNOME"
     1237"Проектът за превод на GNOME има нужда от подкрепа.\n"
     1238"Научете повече за нас на <a href=\"http://gnome.cult.bg\">http://gnome.cult."
     1239"bg</a>\n"
     1240"Докладвайте за грешки на <a href=\"http://gnome.cult.bg/bugs\">http://gnome."
     1241"cult.bg/bugs</a>"
     1242
     1243#: ../src/gnome-chess.vala:2205
     1244msgid "This does not look like a valid PGN game."
     1245msgstr "Това не е файл във формат „.pgn“."
     1246
     1247#: ../src/gnome-chess.vala:2289
     1248msgid "Failed to save game"
     1249msgstr "Играта не може да бъде запазена"
    10081250
    10091251#. Title of save game dialog
    1010 #: ../src/gnome-chess.vala:1545
     1252#: ../src/gnome-chess.vala:2313
    10111253msgid "Save Chess Game"
    1012 msgstr "Запазване на играта шах"
     1254msgstr "Запазване на играта"
     1255
     1256#. Default filename for the save game dialog
     1257#: ../src/gnome-chess.vala:2326
     1258msgid "Untitled Chess Game"
     1259msgstr "Игра на шах без име"
    10131260
    10141261#. Save Game Dialog: Name of filter to show only PGN files
    10151262#. Load Game Dialog: Name of filter to show only PGN files
    1016 #: ../src/gnome-chess.vala:1558 ../src/gnome-chess.vala:1626
     1263#: ../src/gnome-chess.vala:2331 ../src/gnome-chess.vala:2395
    10171264msgid "PGN files"
    1018 msgstr "Файлове PGN"
     1265msgstr "Файлове във формат „.pgn“"
    10191266
    10201267#. Save Game Dialog: Name of filter to show all files
    10211268#. Load Game Dialog: Name of filter to show all files
    1022 #: ../src/gnome-chess.vala:1565 ../src/gnome-chess.vala:1633
     1269#: ../src/gnome-chess.vala:2337 ../src/gnome-chess.vala:2401
    10231270msgid "All files"
    10241271msgstr "Всички файлове"
    10251272
    1026 #: ../src/gnome-chess.vala:1589
    1027 #, c-format
    1028 msgid "Failed to save game: %s"
    1029 msgstr "Играта не може да бъде запазена: %s"
     1273#: ../src/gnome-chess.vala:2372
     1274msgid "Save this game before loading another one?"
     1275msgstr "Да се запази ли тази игра, преди да започнете нова?"
    10301276
    10311277#. Title of load game dialog
    1032 #: ../src/gnome-chess.vala:1613
     1278#: ../src/gnome-chess.vala:2383
    10331279msgid "Load Chess Game"
    10341280msgstr "Зареждане на игра шах"
    10351281
    1036 #: ../src/gnome-chess.vala:1655
    1037 #, c-format
    1038 msgid "Failed to open game: %s"
    1039 msgstr "Играта не може да се зареди: %s"
    1040 
    1041 #. Help string for command line --version flag
    1042 #: ../src/gnome-chess.vala:1716
    1043 msgid "Show release version"
    1044 msgstr "Показване на версията"
    1045 
    1046 #. Arguments and description for --help text
    1047 #: ../src/gnome-chess.vala:1730
    1048 msgid "[FILE] - Play Chess"
    1049 msgstr "[ФАЙЛ] — игра на шах"
    1050 
    1051 #. Text printed out when an unknown command-line argument provided
    1052 #: ../src/gnome-chess.vala:1741
    1053 #, c-format
    1054 msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
    1055 msgstr ""
    1056 "Изпълнете „%s --help“, за да видите списък с всички опции на командния ред."
     1282#: ../src/gnome-chess.vala:2386
     1283msgid "_Open"
     1284msgstr "_Отваряне"
     1285
     1286#: ../src/gnome-chess.vala:2420
     1287msgid "Failed to open game"
     1288msgstr "Играта не може да се зареди"
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.