Changeset 3039


Ignore:
Timestamp:
Feb 1, 2016, 6:34:35 AM (10 years ago)
Author:
Александър Шопов
Message:

gdk-pixbuf: подаден в master

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • gnome/master/gdk-pixbuf.master.bg.po

    r2689 r3039  
    11# Bulgarian translation of gdk-pixbuf po-file.
    22# Copyright (C) 2002, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
    3 # Copyright (C) 2009, 2010, 2011, 2012 Free Software Foundation, Inc.
     3# Copyright (C) 2009, 2010, 2011, 2012, 2016 Free Software Foundation, Inc.
    44# Borislav Aleksandrov <B.Aleksandrov@CNsys.bg>, 2002.
    55# Yanko Kaneti <yaneti@declera.com>, 2002.
    66# Vladimir Petkov <kaladan@gmail.com>, 2004, 2005.
    7 # Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012.
     7# Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2016.
    88#
    99msgid ""
     
    1111"Project-Id-Version: gdk-pixbuf master\n"
    1212"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    13 "POT-Creation-Date: 2012-09-19 20:58+0300\n"
    14 "PO-Revision-Date: 2012-09-19 20:58+0300\n"
     13"POT-Creation-Date: 2016-02-01 06:17+0200\n"
     14"PO-Revision-Date: 2016-01-31 19:31+0200\n"
    1515"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n"
    1616"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
     
    2121"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
    2222
    23 #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:147 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1088
    24 #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1354
     23#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:156 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1084
     24#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1340
    2525#, c-format
    2626msgid "Failed to open file '%s': %s"
    27 msgstr "Неуспех при отваряне на файла „%s“: %s"
    28 
    29 #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:160 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1100
     27msgstr "Неуспешно отваряне на файла „%s“: %s"
     28
     29#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:169 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:969
    3030#, c-format
    3131msgid "Image file '%s' contains no data"
    3232msgstr "Графичният файл „%s“ не съдържа данни"
    3333
    34 #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:202 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1136
    35 #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1406
    36 #, c-format
    37 msgid ""
    38 "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
    39 msgstr ""
    40 "Неуспех при зареждане на изображението „%s“: неизвестна причина, вероятно "
    41 "повреден файл"
    42 
    43 #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:235
     34#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:207
    4435#, c-format
    4536msgid ""
     
    4738"animation file"
    4839msgstr ""
    49 "Неуспех при зареждане на анимацията „%s“: неизвестна причина, вероятно "
    50 "повреден анимационен файл"
    51 
    52 #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:809
     40"Неуспешно зареждане на анимацията „%s“: неизвестна причина, вероятно "
     41"повреден файл"
     42
     43#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:275 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1120
     44#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1392
     45#, c-format
     46msgid ""
     47"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
     48msgstr ""
     49"Неуспешно зареждане на изображението „%s“: неизвестна причина, вероятно "
     50"повреден файл"
     51
     52#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:161
     53msgid "Number of Channels"
     54msgstr "Брой канали"
     55
     56#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:162
     57msgid "The number of samples per pixel"
     58msgstr "Брой отчитания на пиксел"
     59
     60#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:171
     61msgid "Colorspace"
     62msgstr "Цветово пространство"
     63
     64#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:172
     65msgid "The colorspace in which the samples are interpreted"
     66msgstr "Цветовото пространство, за което са отчетите"
     67
     68#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:180
     69msgid "Has Alpha"
     70msgstr "С канал за прозрачност"
     71
     72#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:181
     73msgid "Whether the pixbuf has an alpha channel"
     74msgstr "Дали буферът за пиксели има канал за прозрачност"
     75
     76#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:194
     77msgid "Bits per Sample"
     78msgstr "Битове на отчет"
     79
     80#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:195
     81msgid "The number of bits per sample"
     82msgstr "Брой битове за всеки отчет"
     83
     84#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:204
     85msgid "Width"
     86msgstr "Широчина"
     87
     88#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:205
     89msgid "The number of columns of the pixbuf"
     90msgstr "Брой колони за буфера за пиксели"
     91
     92#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:214
     93msgid "Height"
     94msgstr "Височина"
     95
     96#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:215
     97msgid "The number of rows of the pixbuf"
     98msgstr "Брой редове за буфера за пиксели"
     99
     100#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:231
     101msgid "Rowstride"
     102msgstr "Дължина на реда"
     103
     104#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:232
     105msgid ""
     106"The number of bytes between the start of a row and the start of the next row"
     107msgstr "Броят байтове между началото на два последователни реда"
     108
     109#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:241
     110msgid "Pixels"
     111msgstr "Пиксели"
     112
     113#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:242
     114msgid "A pointer to the pixel data of the pixbuf"
     115msgstr "Указател към данните за пикселите на буфера"
     116
     117#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:256
     118msgid "Pixel Bytes"
     119msgstr "Байтове на пикселите"
     120
     121#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:257
     122msgid "Readonly pixel data"
     123msgstr "Данни за пикселите само за четене"
     124
     125#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:781
    53126#, c-format
    54127msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
    55 msgstr "Модулът за зареждане на изображения %s не може да бъде зареден: %s"
    56 
    57 #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:824
     128msgstr "Модулът за зареждане на изображения „%s“ не може да бъде зареден: %s"
     129
     130#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:796
    58131#, c-format
    59132msgid ""
     
    61134"from a different gdk-pixbuf version?"
    62135msgstr ""
    63 "Модулът за зареждане на изображения %s не поддържа правилния интерфейс: "
     136"Модулът за зареждане на изображения „%s“ не поддържа правилния интерфейс: "
    64137"вероятно е от различна версия на gdk-pixbuf."
    65138
    66 #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:833 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:884
     139#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:805 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:856
    67140#, c-format
    68141msgid "Image type '%s' is not supported"
    69142msgstr "Изображения от вид „%s“ не се поддържат"
    70143
    71 #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:969
     144#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:941
    72145#, c-format
    73146msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
    74147msgstr "Форматът на графичния файл „%s“ не може да бъде разпознат"
    75148
    76 #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:977
     149#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:949
    77150msgid "Unrecognized image file format"
    78151msgstr "Неразпознат графичен формат"
    79152
    80 #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1145
     153#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1131
    81154#, c-format
    82155msgid "Failed to load image '%s': %s"
    83 msgstr "Неуспех при зареждане на изображението „%s“: %s"
    84 
    85 #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2033 ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:888
     156msgstr "Неуспешно зареждане на изображението „%s“: %s"
     157
     158#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2161 ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:838
    86159#, c-format
    87160msgid "Error writing to image file: %s"
    88161msgstr "Грешка при запазването на изображението: %s"
    89162
    90 #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2078 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2208
     163#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2203 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2324
    91164#, c-format
    92165msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
    93166msgstr ""
    94 "Този компилат на „gdk-pixbuf“ не поддържа запазване в графичния формат — %s"
    95 
    96 #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2112
     167"Този компилат на „gdk-pixbuf“ не поддържа запазване в графичния формат „%s“"
     168
     169#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2234
    97170msgid "Insufficient memory to save image to callback"
    98171msgstr "Недостатъчно памет, за да се запази изображението към функцията"
    99172
    100 #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2125
     173#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2247
    101174msgid "Failed to open temporary file"
    102 msgstr "Неуспех при отварянето на временния файл"
    103 
    104 #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2151
     175msgstr "Неуспешно отваряне на временния файл"
     176
     177#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2270
    105178msgid "Failed to read from temporary file"
    106 msgstr "Неуспех при четенето на временния файл"
    107 
    108 #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2404
     179msgstr "Неуспешно четене на временния файл"
     180
     181#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2520
    109182#, c-format
    110183msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
    111 msgstr "Неуспех при отваряне на „%s“ за запис: %s"
    112 
    113 #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2430
     184msgstr "Неуспешно отваряне на „%s“ за запис: %s"
     185
     186#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2546
    114187#, c-format
    115188msgid ""
     
    117190"%s"
    118191msgstr ""
    119 "Неуспех при затваряне на „%s“ по време на запис на изображение, възможно е "
    120 "да не са запазени всички данни: %s"
    121 
    122 #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2651 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2703
     192"Неуспешно затваряне на „%s“ по време на запис на изображение, възможно е да "
     193"не са запазени всички данни: %s"
     194
     195#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2767 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2819
    123196msgid "Insufficient memory to save image into a buffer"
    124197msgstr "Недостатъчно памет за запазването на изображението в буфер"
    125198
    126 #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2749
     199#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2865
    127200msgid "Error writing to image stream"
    128201msgstr "Грешка при запазването към поток с изображение"
    129202
    130 #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:397
     203#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:382
    131204#, c-format
    132205msgid ""
     
    137210"някое действие, но не указа причина за това"
    138211
    139 #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:439
     212#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:424
    140213#, c-format
    141214msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
    142215msgstr "Не се поддържа постепенно зареждане на изображение от вида „%s“"
    143216
    144 #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:160
     217#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-simple-anim.c:161
     218msgid "Loop"
     219msgstr "Повтаряне"
     220
     221#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-simple-anim.c:162
     222msgid "Whether the animation should loop when it reaches the end"
     223msgstr "Дали анимацията да се повтаря непрекъснато"
     224
     225#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:165
    145226msgid "Image header corrupt"
    146 msgstr "Повредена е заглавната част на изображението"
    147 
    148 #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:165
     227msgstr "Заглавната част на изображението е повредена"
     228
     229#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:170
    149230msgid "Image format unknown"
    150231msgstr "Неизвестен формат на изображението"
    151232
    152 #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:170 ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:502
     233#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:175 ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:513
    153234msgid "Image pixel data corrupt"
    154235msgstr "Повредени данни за пикселите на изображението"
    155236
    156 #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:446
     237#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:457
    157238#, c-format
    158239msgid "failed to allocate image buffer of %u byte"
    159240msgid_plural "failed to allocate image buffer of %u bytes"
    160 msgstr[0] "неуспех при заделяне на буфер от %u байт за изображение"
    161 msgstr[1] "неуспех при заделяне на буфер от %u байта за изображение"
    162 
    163 #: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:244
     241msgstr[0] "неуспешно заделяне на буфер от %u байт за изображение"
     242msgstr[1] "неуспешно заделяне на буфер от %u байта за изображение"
     243
     244#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:242
    164245msgid "Unexpected icon chunk in animation"
    165246msgstr "Неочакван откъс за икона в анимация"
    166247
    167 #: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:342 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:400
    168 #: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:426 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:449
    169 #: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:476 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:563
     248#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:340 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:398
     249#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:424 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:447
     250#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:474 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:561
    170251msgid "Invalid header in animation"
    171252msgstr "Грешна заглавна част в анимацията"
    172253
    173 #: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:352 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:374
    174 #: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:458 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:485
    175 #: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:536 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:608
     254#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:350 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:372
     255#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:456 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:483
     256#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:534 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:606
    176257msgid "Not enough memory to load animation"
    177258msgstr "Недостатъчно памет за зареждане на анимацията"
    178259
    179 #: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:392 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:418
    180 #: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:437
     260#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:390 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:416
     261#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:435
    181262msgid "Malformed chunk in animation"
    182263msgstr "Грешно форматиран откъс в анимацията"
    183264
    184 #: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:705
    185 msgid "The ANI image format"
    186 msgstr "Форматът за изображения ANI"
    187 
    188 #: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:229 ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:266
    189 #: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:337 ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:369
    190 #: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:392 ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:495
     265#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:628
     266msgid "ANI image was truncated or incomplete."
     267msgstr "Изображението във формат ANI е орязано или непълно."
     268
     269#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:669
     270msgctxt "image format"
     271msgid "Windows animated cursor"
     272msgstr "Анимиран курсор за Windows"
     273
     274#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:227 ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:264
     275#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:378 ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:401
     276#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:504
    191277msgid "BMP image has bogus header data"
    192278msgstr "Изображението във формат BMP е с неправилна заглавна част"
    193279
    194 #: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:240 ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:432
     280#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:238 ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:441
    195281msgid "Not enough memory to load bitmap image"
    196 msgstr "Недостатъчно памет, за да се зареди изображение формат „bitmap“"
    197 
    198 #: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:318
     282msgstr "Недостатъчно памет, за да се зареди изображение във формат BMP"
     283
     284#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:316
    199285msgid "BMP image has unsupported header size"
    200286msgstr ""
     
    202288"поддържа"
    203289
    204 #: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:356
     290#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:326
     291msgid "BMP image has unsupported depth"
     292msgstr "Неподдържана дълбочина на цвета за файла във формат BMP"
     293
     294#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:341
     295msgid "BMP image has oversize palette"
     296msgstr "Неподдържан размер на палитрата за файла във формат BMP"
     297
     298#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:365
    205299msgid "Topdown BMP images cannot be compressed"
    206300msgstr ""
     
    208302"могат да бъдат компресирани"
    209303
    210 #: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:716 ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:707
     304#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:725 ../gdk-pixbuf/io-png.c:531
     305#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:705
    211306msgid "Premature end-of-file encountered"
    212307msgstr "Преждевременно се стигна до знак „край на файл“"
    213308
    214 #: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:1328
     309#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:1337
    215310msgid "Couldn't allocate memory for saving BMP file"
    216311msgstr "Недостатъчно памет за зареждане на файл във формат BMP"
    217312
    218 #: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:1369
     313#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:1378
    219314msgid "Couldn't write to BMP file"
    220 msgstr "Неуспех при запис на файл във формат BMP"
    221 
    222 #: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:1422 ../gdk-pixbuf/io-gdip-bmp.c:82
    223 msgid "The BMP image format"
    224 msgstr "Форматът за изображения BMP"
    225 
    226 #: ../gdk-pixbuf/io-gdip-emf.c:59
    227 msgid "The EMF image format"
    228 msgstr "Форматът за изображения EMF"
    229 
    230 #: ../gdk-pixbuf/io-gdip-gif.c:80 ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1719
    231 msgid "The GIF image format"
    232 msgstr "Форматът за изображения GIF"
    233 
    234 #: ../gdk-pixbuf/io-gdip-ico.c:59 ../gdk-pixbuf/io-ico.c:1271
    235 msgid "The ICO image format"
    236 msgstr "Форматът за изображения ICO"
    237 
    238 #: ../gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:53 ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1251
     315msgstr "Неуспешно запазване на файл във формат BMP"
     316
     317#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:1431 ../gdk-pixbuf/io-gdip-bmp.c:83
     318msgctxt "image format"
     319msgid "BMP"
     320msgstr "BMP"
     321
     322#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-emf.c:60
     323msgctxt "image format"
     324msgid "EMF"
     325msgstr "EMF"
     326
     327#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-gif.c:81 ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1726
     328msgctxt "image format"
     329msgid "GIF"
     330msgstr "GIF"
     331
     332#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-ico.c:60 ../gdk-pixbuf/io-ico.c:1275
     333msgctxt "image format"
     334msgid "Windows icon"
     335msgstr "ICO"
     336
     337#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:54 ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1297
    239338#, c-format
    240339msgid ""
     
    242341"parsed."
    243342msgstr ""
    244 "Качеството за JPEG трябва да бъде между 0 и 100. Стойността „%s“ не може да "
    245 "бъде анализирана."
    246 
    247 #: ../gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:68 ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1267
     343"Качеството за изображението във формат JPEG трябва да бъде между 0 и 100. "
     344"Стойността „%s“ не може да бъде анализирана."
     345
     346#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:69 ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1313
    248347#, c-format
    249348msgid ""
    250349"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
    251350msgstr ""
    252 "Качеството за JPEG трябва да бъде между 0 и 100. Стойността „%d“ не е "
    253 "позволена"
    254 
    255 #: ../gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:136 ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1480
    256 msgid "The JPEG image format"
    257 msgstr "Форматът за изображения JPEG"
    258 
    259 #: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:154
     351"Качеството за изображението във формат JPEG трябва да бъде между 0 и 100. "
     352"Стойността „%d“ не е позволена"
     353
     354#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:137 ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1575
     355msgctxt "image format"
     356msgid "JPEG"
     357msgstr "JPEG"
     358
     359#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-tiff.c:83 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:1018
     360msgctxt "image format"
     361msgid "TIFF"
     362msgstr "TIFF"
     363
     364#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:155
    260365#, c-format
    261366msgid "Could not allocate memory: %s"
    262367msgstr "Недостатъчно памет за заглавна част: %s"
    263368
    264 #: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:179 ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:293
    265 #: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:333
     369#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:180 ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:294
     370#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:334
    266371#, c-format
    267372msgid "Could not create stream: %s"
    268373msgstr "Не може да се създаде поток: %s"
    269374
    270 #: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:193
     375#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:194
    271376#, c-format
    272377msgid "Could not seek stream: %s"
    273378msgstr "Не може да се търси в потока: %s"
    274379
    275 #: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:205
     380#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:206
    276381#, c-format
    277382msgid "Could not read from stream: %s"
    278383msgstr "Не може да се чете от потока: %s"
    279384
    280 #: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:617 ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:752
     385#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:618
    281386msgid "Couldn't load bitmap"
    282 msgstr "Изображението във формат „bitmap“ не може да бъде заредено"
     387msgstr "Изображението във формат BMP не може да бъде заредено"
    283388
    284389#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:774
     
    286391msgstr "Мета-файлът не може да бъде зареден"
    287392
    288 #: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:933
     393#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:879
    289394msgid "Unsupported image format for GDI+"
    290395msgstr "Форматът на изображението не се поддържа от GDI+"
    291396
    292 #: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:940
     397#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:886
    293398msgid "Couldn't save"
    294399msgstr "Грешка при запазване"
    295400
    296 #: ../gdk-pixbuf/io-gdip-wmf.c:58
    297 msgid "The WMF image format"
    298 msgstr "Форматът за изображения WMF"
    299 
    300 #: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:222
     401#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-wmf.c:59
     402msgctxt "image format"
     403msgid "WMF"
     404msgstr "WMF"
     405
     406#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:220
    301407#, c-format
    302408msgid "Failure reading GIF: %s"
    303 msgstr "Неуспех при четене на GIF: %s "
    304 
    305 #: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:496 ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1501
    306 #: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1668
     409msgstr "Неуспешно четене на GIF: %s "
     410
     411#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:494 ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1501
     412#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1675
    307413msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
    308414msgstr ""
    309415"Липсват част от данните на файла във формат GIF (може би файлът не е цял)."
    310416
    311 #: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:505
     417#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:503
    312418#, c-format
    313419msgid "Internal error in the GIF loader (%s)"
    314420msgstr "Вътрешна грешка в модула за зареждане на GIF (%s)"
    315421
    316 #: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:579
     422#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:577
    317423msgid "Stack overflow"
    318424msgstr "Препълване на стека"
    319425
    320 #: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:639
     426#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:637
    321427msgid "GIF image loader cannot understand this image."
    322428msgstr ""
     
    324430"това изображение."
    325431
    326 #: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:668
     432#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:666
    327433msgid "Bad code encountered"
    328434msgstr "Срещнат е лош код"
    329435
    330 #: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:678
     436#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:676
    331437msgid "Circular table entry in GIF file"
    332438msgstr "Цикличен табличен запис във файла във формат GIF"
    333439
    334 #: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:866 ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1487
    335 #: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1540 ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1656
     440#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:864 ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1487
     441#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1540 ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1663
    336442msgid "Not enough memory to load GIF file"
    337443msgstr "Недостатъчно памет за зареждане на файла във формат GIF"
    338444
    339 #: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:960
     445#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:958
    340446msgid "Not enough memory to composite a frame in GIF file"
    341447msgstr "Недостатъчно памет за създаване на кадър от файла във формат GIF"
    342448
    343 #: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1132
     449#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1130
    344450msgid "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)"
    345451msgstr "Файлът във формат GIF е повреден (грешна компресия на LZW)"
    346452
    347 #: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1182
     453#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1180
    348454msgid "File does not appear to be a GIF file"
    349455msgstr "Файлът не изглежда да е във формат GIF"
    350456
    351 #: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1194
     457#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1192
    352458#, c-format
    353459msgid "Version %s of the GIF file format is not supported"
    354 msgstr "Не се поддържа версията %s на формата за файлове GIF"
    355 
    356 #: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1241
     460msgstr "Не се поддържа версията %s на форма̀та за файлове GIF"
     461
     462#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1239
    357463msgid "Resulting GIF image has zero size"
    358464msgstr "Полученото изображение във формат GIF е с нулев размер"
    359465
    360 #: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1320
     466#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1318
    361467msgid ""
    362468"GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local "
     
    368474#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1563
    369475msgid "GIF image was truncated or incomplete."
    370 msgstr "GIF изображението е орязано или непълно."
    371 
    372 #: ../gdk-pixbuf/io-icns.c:347
     476msgstr "Изображението във формат GIF е орязано или непълно."
     477
     478#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1570
     479msgid "Not all frames of the GIF image were loaded."
     480msgstr "Някои кадри от изображението във формат GIF не бяха заредени."
     481
     482#: ../gdk-pixbuf/io-icns.c:358
    373483#, c-format
    374484msgid "Error reading ICNS image: %s"
    375485msgstr "Грешка при четене на изображение във формат ICNS: %s"
    376486
    377 #: ../gdk-pixbuf/io-icns.c:364
     487#: ../gdk-pixbuf/io-icns.c:375 ../gdk-pixbuf/io-icns.c:452
    378488msgid "Could not decode ICNS file"
    379489msgstr "Изображението във формат ICNS не може да бъде декодирано"
    380490
    381 #: ../gdk-pixbuf/io-icns.c:397
    382 msgid "The ICNS image format"
    383 msgstr "Форматът за изображения ICNS"
    384 
    385 #: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:228 ../gdk-pixbuf/io-ico.c:242
     491#: ../gdk-pixbuf/io-icns.c:511
     492msgctxt "image format"
     493msgid "MacOS X icon"
     494msgstr "ICNS"
     495
     496#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:226 ../gdk-pixbuf/io-ico.c:240
    386497#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:291 ../gdk-pixbuf/io-ico.c:302
    387 #: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:395
     498#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:386
    388499msgid "Invalid header in icon"
    389500msgstr "Грешна заглавна част в иконата"
    390501
    391 #: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:257 ../gdk-pixbuf/io-ico.c:312
    392 #: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:405 ../gdk-pixbuf/io-ico.c:458
    393 #: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:488
     502#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:255 ../gdk-pixbuf/io-ico.c:312
     503#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:396 ../gdk-pixbuf/io-ico.c:449
     504#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:479
    394505msgid "Not enough memory to load icon"
    395506msgstr "Недостатъчно памет за зареждане на иконата"
     
    399510msgstr "Не се поддържат компресирани икони"
    400511
    401 #: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:358
    402 msgid "Icon has zero width"
    403 msgstr "Иконата има нулева широчина"
    404 
    405 #: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:368
    406 msgid "Icon has zero height"
    407 msgstr "Иконата има нулева височина"
    408 
    409 #: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:443
     512#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:434
    410513msgid "Unsupported icon type"
    411514msgstr "Неподдържан вид икона"
    412515
    413 #: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:537
     516#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:528
    414517msgid "Not enough memory to load ICO file"
    415518msgstr "Недостатъчно памет за зареждане на файл във формат ICO"
    416519
    417 #: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:1002
     520#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:995
    418521msgid "Image too large to be saved as ICO"
    419522msgstr "Изображението е твърде голямо, за да бъде запазено във формат ICO"
    420523
    421 #: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:1013
     524#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:1006
    422525msgid "Cursor hotspot outside image"
    423 msgstr "Горещата точка на курсора е извън изображението"
    424 
    425 #: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:1036
     526msgstr "Горещата точка на показалеца е извън изображението"
     527
     528#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:1029
    426529#, c-format
    427530msgid "Unsupported depth for ICO file: %d"
    428531msgstr "Неподдържана дълбочина на цвета за файла във формат ICO: %d"
    429532
    430 #: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:74
     533#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:73
    431534msgid "Couldn't allocate memory for stream"
    432535msgstr "Недостатъчно памет за потока"
    433536
    434 #: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:104
     537#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:103
    435538msgid "Couldn't decode image"
    436539msgstr "Изображението не може да бъде декодирано"
    437540
    438 #: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:122
     541#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:121
    439542msgid "Transformed JPEG2000 has zero width or height"
    440543msgstr ""
    441 "Трансформираното изображение във формат JPEG2000 е с нулева широчина или "
     544"Трансформираното изображение във формат JPEG 2000 е с нулева широчина или "
    442545"височина."
    443546
    444 #: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:136
     547#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:135
    445548msgid "Image type currently not supported"
    446549msgstr "В момента изображения от този вид не се поддържат"
    447550
    448 #: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:148 ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:156
     551#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:147 ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:155
    449552msgid "Couldn't allocate memory for color profile"
    450553msgstr "Недостатъчно памет за зареждане на цветови профил"
    451554
    452 #: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:182
     555#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:181
    453556msgid "Insufficient memory to open JPEG 2000 file"
    454557msgstr "Недостатъчно памет за отваряне на файл във формат JPEG 2000"
    455558
    456 #: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:261
     559#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:260
    457560msgid "Couldn't allocate memory to buffer image data"
    458561msgstr "Недостатъчно памет за буфера с данните на изображението"
    459562
    460 #: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:305
    461 msgid "The JPEG 2000 image format"
    462 msgstr "Форматът за изображения JPEG 2000"
    463 
    464 #: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:126
     563#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:304
     564msgctxt "image format"
     565msgid "JPEG 2000"
     566msgstr "JPEG 2000"
     567
     568#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:124
    465569#, c-format
    466570msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
    467571msgstr "Грешка при интерпретацията на изображението във формат JPEG (%s)"
    468572
    469 #: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:606
     573#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:600
    470574msgid ""
    471575"Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
     
    475579"да освободите памет."
    476580
    477 #: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:653 ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:867
     581#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:669 ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:882
    478582#, c-format
    479583msgid "Unsupported JPEG color space (%s)"
    480 msgstr "Неподдържано цветово пространство за JPEG (%s)"
    481 
    482 #: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:766 ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1046
    483 #: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1310 ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1320
     584msgstr "Неподдържано цветово пространство за форма̀та JPEG (%s)"
     585
     586#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:781 ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1062
     587#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1398 ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1408
    484588msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
    485589msgstr "Недостатъчно памет за зареждане на файл във формат JPEG"
    486590
    487 #: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1020
     591#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1036
    488592msgid "Transformed JPEG has zero width or height."
    489593msgstr ""
     
    491595"височина."
    492596
    493 #: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1281
    494 #, c-format
    495 msgid "Color profile has invalid length '%d'."
    496 msgstr "Цветовият профил е с неправилна дължина „%d“."
    497 
    498 #: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:186
    499 msgid "Couldn't allocate memory for header"
    500 msgstr "Недостатъчно памет за заглавна част"
    501 
    502 #: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:201 ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:559
    503 msgid "Couldn't allocate memory for context buffer"
    504 msgstr "Недостатъчно памет за контекстния буфер"
    505 
    506 #: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:600
    507 msgid "Image has invalid width and/or height"
    508 msgstr "Изображението е с нулева височина и/или височина"
    509 
    510 #: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:612 ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:673
    511 msgid "Image has unsupported bpp"
    512 msgstr "Изображението е с неподдържана стойност на битове за пиксел"
    513 
    514 #: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:617 ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:625
    515 #, c-format
    516 msgid "Image has unsupported number of %d-bit planes"
    517 msgstr "Изображението е с неподдържан брой %d-битови цветови равнини"
    518 
    519 #: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:641
    520 msgid "Couldn't create new pixbuf"
    521 msgstr "Невъзможно е да създаде нов буфер за пиксели"
    522 
    523 #: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:649
    524 msgid "Couldn't allocate memory for line data"
    525 msgstr "Недостатъчно памет за данните за линия"
    526 
    527 #: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:656
    528 msgid "Couldn't allocate memory for PCX image"
    529 msgstr "Недостатъчно памет за изображението във формат PCX"
    530 
    531 #: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:703
    532 msgid "Didn't get all lines of PCX image"
    533 msgstr "Не са получени всички линии в изображението във формат PCX"
    534 
    535 #: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:710
    536 msgid "No palette found at end of PCX data"
    537 msgstr "Не е открита палитра в края на данните за PCX"
    538 
    539 #: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:755
    540 msgid "The PCX image format"
    541 msgstr "Форматът за изображения PCX"
    542 
    543 #: ../gdk-pixbuf/io-pixdata.c:148
     597#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1334
     598#, c-format
     599msgid ""
     600"JPEG x-dpi must be a value between 1 and 65535; value '%s' is not allowed."
     601msgstr ""
     602"Точките на инч по хоризонтала за изображението във формат JPEG трябва да са "
     603"между 1 и 65535. Стойността „%s“ не е позволена."
     604
     605#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1355
     606#, c-format
     607msgid ""
     608"JPEG y-dpi must be a value between 1 and 65535; value '%s' is not allowed."
     609msgstr ""
     610"Точките на инч по вертикала за изображението във формат JPEG трябва да са "
     611"между 1 и 65535. Стойността „%s“ не е позволена."
     612
     613#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1369
     614#, c-format
     615msgid "Color profile has invalid length '%u'."
     616msgstr "Цветовият профил е с неправилна дължина „%u“."
     617
     618#: ../gdk-pixbuf/io-pixdata.c:150
    544619msgid "Transformed pixbuf has zero width or height."
    545620msgstr "Трансформираният буфер за пиксели е с нулева широчина или височина."
    546621
    547 #: ../gdk-pixbuf/io-pixdata.c:186
    548 msgid "The GdkPixdata format"
    549 msgstr "Форматът за изображения GdkPixdata"
     622#: ../gdk-pixbuf/io-pixdata.c:189
     623msgctxt "image format"
     624msgid "GdkPixdata"
     625msgstr "GdkPixdata"
    550626
    551627#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:54
     
    553629msgstr "Броят битове за канал за изображението във формат PNG е грешен."
    554630
    555 #: ../gdk-pixbuf/io-png.c:135 ../gdk-pixbuf/io-png.c:641
     631#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:135 ../gdk-pixbuf/io-png.c:671
    556632msgid "Transformed PNG has zero width or height."
    557633msgstr ""
     
    578654msgstr "Фатална грешка в изображение във формат PNG: %s"
    579655
    580 #: ../gdk-pixbuf/io-png.c:315
     656#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:320
    581657msgid "Insufficient memory to load PNG file"
    582658msgstr "Недостатъчно памет за зареждане на файл във формат PNG"
    583659
    584 #: ../gdk-pixbuf/io-png.c:656
     660#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:686
    585661#, c-format
    586662msgid ""
     
    588664"applications to reduce memory usage"
    589665msgstr ""
    590 "Недостатъчно памет за запазване на изображение %lu×%lu. Спрете някоя "
     666"Недостатъчно памет за запазване на изображение %lu × %lu. Спрете някоя "
    591667"програма, за да освободите памет."
    592668
    593 #: ../gdk-pixbuf/io-png.c:719
     669#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:762
    594670msgid "Fatal error reading PNG image file"
    595671msgstr "Фатална грешка при четене на изображение във формат PNG"
    596672
    597 #: ../gdk-pixbuf/io-png.c:768
     673#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:812
    598674#, c-format
    599675msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
    600676msgstr "Фатална грешка при четене на изображение във формат PNG: %s"
    601677
    602 #: ../gdk-pixbuf/io-png.c:858
     678#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:904
    603679msgid ""
    604680"Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
     
    606682"Ключовете за откъсите текст в PNG трябва да са с дължина от 1 до 79 знака."
    607683
    608 #: ../gdk-pixbuf/io-png.c:867
     684#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:913
    609685msgid "Keys for PNG text chunks must be ASCII characters."
    610686msgstr ""
     
    612688"ASCII."
    613689
    614 #: ../gdk-pixbuf/io-png.c:881 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:667
     690#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:927 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:796
    615691#, c-format
    616692msgid "Color profile has invalid length %d."
    617693msgstr "Цветовият профил е с неправилна дължина %d."
    618694
    619 #: ../gdk-pixbuf/io-png.c:894
     695#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:940
    620696#, c-format
    621697msgid ""
     
    623699"be parsed."
    624700msgstr ""
    625 "Нивото на компресията на PNG трябва да бъде между 0 и 9. Стойността „%s“ не "
    626 "може да бъде анализирана."
    627 
    628 #: ../gdk-pixbuf/io-png.c:907
     701"Нивото на компресията на изображението във формат PNG трябва да бъде между 0 "
     702"и 9. Стойността „%s“ не може да бъде анализирана."
     703
     704#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:953
    629705#, c-format
    630706msgid ""
     
    632708"allowed."
    633709msgstr ""
    634 "Нивото на компресията на PNG трябва да бъде между 0 и 9. Стойността „%d“ не "
    635 "е позволена."
    636 
    637 #: ../gdk-pixbuf/io-png.c:955
     710"Нивото на компресията на изображението във формат PNG трябва да бъде между 0 "
     711"и 9. Стойността „%d“ не е позволена."
     712
     713#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:972
     714#, c-format
     715msgid "PNG x-dpi must be greater than zero; value '%s' is not allowed."
     716msgstr ""
     717"Точките на инч по хоризонтала за изображението във формат PNG трябва да са "
     718"положително число. Стойността „%s“ не е позволена."
     719
     720#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:992
     721#, c-format
     722msgid "PNG y-dpi must be greater than zero; value '%s' is not allowed."
     723msgstr ""
     724"Точките на инч по вертикала за изображението във формат PNG трябва да са "
     725"положително число. Стойността „%s“ не е позволена."
     726
     727#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:1041
    638728#, c-format
    639729msgid "Value for PNG text chunk %s cannot be converted to ISO-8859-1 encoding."
    640730msgstr ""
    641 "Откъсът текст в PNG — „%s“, не може да бъде преобразуван до кодиране "
    642 "ISO-8859-1."
    643 
    644 #: ../gdk-pixbuf/io-png.c:1118
    645 msgid "The PNG image format"
    646 msgstr "Форматът за изображения PNG"
    647 
    648 #: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:248
     731"Откъсът текст в изображението във формат PNG — „%s“, не може да бъде "
     732"преобразуван до кодиране ISO-8859-1."
     733
     734#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:1207
     735msgctxt "image format"
     736msgid "PNG"
     737msgstr "PNG"
     738
     739#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:246
    649740msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't"
    650741msgstr ""
    651 "Модулът за зареждането на PNM очакваше целочислена стойност, но получи друга"
    652 
    653 #: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:280
     742"Модулът за зареждането на изображението във формат PNM очакваше целочислена "
     743"стойност, но получи друга"
     744
     745#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:278
    654746msgid "PNM file has an incorrect initial byte"
    655747msgstr "Файлът във формат PNM е с некоректен начален байт"
    656748
    657 #: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:310
     749#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:308
    658750msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat"
    659751msgstr "Файлът във формат PNM не е от познатите подформати на PNM"
    660752
    661 #: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:335
     753#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:333
    662754msgid "PNM file has an image width of 0"
    663755msgstr "Файлът във формат PNM съдържа изображение с широчина 0"
    664756
    665 #: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:356
     757#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:354
    666758msgid "PNM file has an image height of 0"
    667759msgstr "Файлът във формат PNM съдържа изображение с височина 0"
    668760
    669 #: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:379
     761#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:377
    670762msgid "Maximum color value in PNM file is 0"
    671763msgstr "Максималната стойност на цвят във файла във формат PNM е 0"
    672764
    673 #: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:387
     765#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:385
    674766msgid "Maximum color value in PNM file is too large"
    675767msgstr "Максималната стойност на цвят във файла във формат PNM е твърде голяма"
    676768
    677 #: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:427 ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:457
    678 #: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:502
     769#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:425 ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:455
     770#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:500
    679771msgid "Raw PNM image type is invalid"
    680772msgstr "Видът изображение „суров“ (raw) PNM е неправилен"
    681773
    682 #: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:652
     774#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:650
    683775msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat"
    684776msgstr "Модулът за зареждане на PNM не поддържа този подформат на PNM"
    685777
    686 #: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:739 ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:966
     778#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:737 ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:964
    687779msgid "Raw PNM formats require exactly one whitespace before sample data"
    688780msgstr "Форматът за „суров“ PNM изисква точно един интервал преди самите данни"
    689781
    690 #: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:766
     782#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:764
    691783msgid "Cannot allocate memory for loading PNM image"
    692784msgstr "Недостатъчно памет за зареждане на изображение във формат PNM"
    693785
    694 #: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:816
     786#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:814
    695787msgid "Insufficient memory to load PNM context struct"
    696 msgstr "Недостатъчно памет за зареждане структурата на контекста за PNM"
    697 
    698 #: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:867
     788msgstr "Недостатъчно памет за зареждане на структурата на контекста за PNM"
     789
     790#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:865
    699791msgid "Unexpected end of PNM image data"
    700792msgstr "Неочакван край на данните за изображението във формат PNM"
    701793
    702 #: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:995
     794#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:993
    703795msgid "Insufficient memory to load PNM file"
    704796msgstr "Недостатъчно памет за зареждане на файл във формат PNM"
    705797
    706 #: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:1079
    707 msgid "The PNM/PBM/PGM/PPM image format family"
    708 msgstr "Фамилията формати за изображения PNM/PBG/PGM/PPM"
    709 
    710 #: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:128
     798#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:1077
     799msgctxt "image format"
     800msgid "PNM/PBM/PGM/PPM"
     801msgstr "PNM/PBM/PGM/PPM"
     802
     803#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:126
    711804msgid "Input file descriptor is NULL."
    712805msgstr "Указателят към входния файл е NULL."
    713806
    714 #: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:143
     807#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:141
    715808msgid "Failed to read QTIF header"
    716 msgstr ""
    717 "Неуспех при прочитане на заглавната част от изображение във формат QTIF"
    718 
    719 #: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:152 ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:189
    720 #: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:459
     809msgstr "Неуспешно прочитане на заглавната част от изображение във формат QTIF"
     810
     811#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:150 ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:187
     812#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:454
    721813#, c-format
    722814msgid "QTIF atom size too large (%d byte)"
     
    727819"Размерът на атом от изображение във формат QTIF е прекалено голям (%d байта)"
    728820
    729 #: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:175
     821#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:173
    730822#, c-format
    731823msgid "Failed to allocate %d byte for file read buffer"
    732824msgid_plural "Failed to allocate %d bytes for file read buffer"
    733 msgstr[0] "Неуспех при заделяне на буфер от %d байт за прочитане на файл"
    734 msgstr[1] "Неуспех при заделяне на буфер от %d байта за прочитане на файл"
    735 
    736 #: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:206
     825msgstr[0] "Неуспешно заделяне на буфер от %d байт за прочитане на файл"
     826msgstr[1] "Неуспешно заделяне на буфер от %d байта за прочитане на файл"
     827
     828#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:201
    737829#, c-format
    738830msgid "File error when reading QTIF atom: %s"
     
    740832"Файлова грешка при прочитането на атом от изображение във формат QTIF: %s "
    741833
    742 #: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:243
     834#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:238
    743835#, c-format
    744836msgid "Failed to skip the next %d byte with seek()."
    745837msgid_plural "Failed to skip the next %d bytes with seek()."
    746 msgstr[0] "Следващият %d байт не беше прескочен чрез seek()."
    747 msgstr[1] "Следващите %d байта не бяха прескочени чрез seek()."
    748 
    749 #: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:270
     838msgstr[0] "Неуспешно прескачане на следващия %d байт чрез seek()."
     839msgstr[1] "Неуспешно прескачане на следващите %d байта чрез seek()."
     840
     841#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:265
    750842msgid "Failed to allocate QTIF context structure."
    751843msgstr ""
    752 "Неуспех при заделяне на структурата за контекста на изображение във формат "
     844"Неуспешно заделяне на структурата за контекста на изображение във формат "
    753845"QTIF."
    754846
    755 #: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:330
     847#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:325
    756848msgid "Failed to create GdkPixbufLoader object."
    757 msgstr "Неуспех при създаването на обект GdkPixbufLoader."
    758 
    759 #: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:434
     849msgstr "Неуспешно създаване на обект GdkPixbufLoader."
     850
     851#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:429
    760852msgid "Failed to find an image data atom."
    761 msgstr "Неуспех при откриването на атом за данни в изображение."
    762 
    763 #: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:618
    764 msgid "The QTIF image format"
    765 msgstr "Форматът за изображения QTIF"
    766 
    767 #: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:125
    768 msgid "RAS image has bogus header data"
    769 msgstr "Изображението във формат RAS е с „фалшиви“ заглавни данни"
    770 
    771 #: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:147
    772 msgid "RAS image has unknown type"
    773 msgstr "Изображението във формат RAS е от неизвестен вид"
    774 
    775 #: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:155
    776 msgid "unsupported RAS image variation"
    777 msgstr "неподдържана разновидност на изображение във формат RAS"
    778 
    779 #: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:170 ../gdk-pixbuf/io-ras.c:199
    780 msgid "Not enough memory to load RAS image"
    781 msgstr "Недостатъчно памет, за да се зареди изображението във формат RAS"
    782 
    783 #: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:544
    784 msgid "The Sun raster image format"
    785 msgstr "Форматът за растерни изображения на Sun"
    786 
    787 #: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:153
    788 msgid "Cannot allocate memory for IOBuffer struct"
    789 msgstr "Недостатъчно памет за структура на IOBuffer "
    790 
    791 #: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:172
    792 msgid "Cannot allocate memory for IOBuffer data"
    793 msgstr "Недостатъчно памет за данни на IOBuffer "
    794 
    795 #: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:183
    796 msgid "Cannot realloc IOBuffer data"
    797 msgstr "Не може да се преразпределят данни от IOBuffer"
    798 
    799 #: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:213
    800 msgid "Cannot allocate temporary IOBuffer data"
    801 msgstr "Не може да се заделят временни данни в IOBuffer"
    802 
    803 #: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:346
     853msgstr "Неуспешно откриване на атом за данни в изображение."
     854
     855#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:613
     856msgctxt "image format"
     857msgid "QuickTime"
     858msgstr "QuickTime"
     859
     860#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:333
     861msgid "Cannot allocate colormap"
     862msgstr "Недостатъчно памет за палитрата за цветове"
     863
     864#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:358
    804865msgid "Cannot allocate new pixbuf"
    805866msgstr "Недостатъчно памет за нов буфер за изображение"
    806867
    807 #: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:685
    808 msgid "Image is corrupted or truncated"
    809 msgstr "Изображението е орязано или непълно."
    810 
    811 #: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:692
    812 msgid "Cannot allocate colormap structure"
    813 msgstr "Недостатъчно памет за нова структура за палитра за цветове"
    814 
    815 #: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:699
    816 msgid "Cannot allocate colormap entries"
    817 msgstr "Недостатъчно памет за нови елементи в палитра за цветове"
    818 
    819 #: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:721
     868#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:506
    820869msgid "Unexpected bitdepth for colormap entries"
    821870msgstr "Неочаквана дълбочина на цвят за елементите на палитрата на цветовете"
    822871
    823 #: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:739
     872#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:522
     873msgid "Pseudocolor image does not contain a colormap"
     874msgstr "Изображението с индексирани цветове не съдържа палитра за тях"
     875
     876#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:565
    824877msgid "Cannot allocate TGA header memory"
    825 msgstr "Недостатъчно памет за заглавната част на формата TGA "
    826 
    827 #: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:772
     878msgstr "Недостатъчно памет за заглавната част на форма̀та TGA "
     879
     880#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:596
    828881msgid "TGA image has invalid dimensions"
    829882msgstr "Изображението във формат TGA е с грешни размери"
    830883
    831 #: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:778 ../gdk-pixbuf/io-tga.c:787
    832 #: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:797 ../gdk-pixbuf/io-tga.c:807
    833 #: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:814
     884#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:602 ../gdk-pixbuf/io-tga.c:609
    834885msgid "TGA image type not supported"
    835886msgstr "Видът изображение TGA не се поддържа"
    836887
    837 #: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:861
     888#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:634
    838889msgid "Cannot allocate memory for TGA context struct"
    839890msgstr "Недостатъчно памет за зареждане структурата на контекста за TGA "
    840891
    841 #: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:926
    842 msgid "Excess data in file"
    843 msgstr "Излишък от данни във файл"
    844 
    845 #: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:1007
    846 msgid "The Targa image format"
    847 msgstr "Форматът за изображения Targa"
    848 
    849 #: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:104
     892#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:695
     893msgid "TGA image was truncated or incomplete."
     894msgstr "Изображението във формат TGA е орязано или непълно."
     895
     896#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:747
     897msgctxt "image format"
     898msgid "Targa"
     899msgstr "Targa"
     900
     901#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:107
    850902msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
    851903msgstr "Широчината на изображението не може да се получи (счупен TIFF)"
    852904
    853 #: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:112
     905#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:115
    854906msgid "Could not get image height (bad TIFF file)"
    855907msgstr "Височината на изображението не може да се получи (счупен TIFF)"
    856908
    857 #: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:120
     909#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:123
    858910msgid "Width or height of TIFF image is zero"
    859911msgstr "Височината или широчината на изображението във формат TIFF е нулева"
    860912
    861 #: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:129 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:138
     913#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:132 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:141
    862914msgid "Dimensions of TIFF image too large"
    863915msgstr "Размерите на изображението във формат TIFF са твърде големи"
    864916
    865 #: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:162 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:174
    866 #: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:491
     917#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:165 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:177
     918#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:535
    867919msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
    868920msgstr "Недостатъчно памет за отваряне на файл във формат TIFF"
    869921
    870 #: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:236
     922#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:275
    871923msgid "Failed to load RGB data from TIFF file"
    872 msgstr "Неуспех при зареждане на данни за каналите RGB от файл във формат TIFF"
    873 
    874 #: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:293
     924msgstr "Неуспешно зареждане на данни за каналите RGB от файл във формат TIFF"
     925
     926#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:337
    875927msgid "Failed to open TIFF image"
    876 msgstr "Неуспех при отваряне на изображение във формат TIFF"
    877 
    878 #: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:427 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:440
     928msgstr "Неуспешно отваряне на изображение във формат TIFF"
     929
     930#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:471 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:484
    879931msgid "Failed to load TIFF image"
    880 msgstr "Неуспех при зареждане на изображение във формат TIFF"
    881 
    882 #: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:623
     932msgstr "Неуспешно зареждане на изображение във формат TIFF"
     933
     934#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:710
    883935msgid "Failed to save TIFF image"
    884 msgstr "Неуспех при запазване на изображение във формат TIFF"
    885 
    886 #: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:656
     936msgstr "Неуспешно запазване на изображение във формат TIFF"
     937
     938#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:766
    887939msgid "TIFF compression doesn't refer to a valid codec."
    888940msgstr "Компресията в TIFF не указва правилен кодер."
    889941
    890 #: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:696
     942#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:811
     943msgid "TIFF bits-per-sample doesn't contain a supported value."
     944msgstr "Битовете за отчет за файла във формат TIFF не се поддържат."
     945
     946#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:892
    891947msgid "Failed to write TIFF data"
    892 msgstr "Неуспех при запазване на данните в TIFF"
    893 
    894 #: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:733
     948msgstr "Неуспешно запазване на данните в TIFF"
     949
     950#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:910
     951#, c-format
     952msgid "TIFF x-dpi must be greater than zero; value '%s' is not allowed."
     953msgstr ""
     954"Точките на инч по хоризонтала за изображението във формат TIFF трябва да са "
     955"положително число. Стойността „%s“ не е позволена."
     956
     957#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:922
     958#, c-format
     959msgid "TIFF y-dpi must be greater than zero; value '%s' is not allowed."
     960msgstr ""
     961"Точките на инч по вертикала за изображението във формат TIFF трябва да са "
     962"положително число. Стойността „%s“ не е позволена."
     963
     964#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:963
    895965msgid "Couldn't write to TIFF file"
    896 msgstr "Неуспех при запазване на файл във формат TIFF"
    897 
    898 #: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:788
    899 msgid "The TIFF image format"
    900 msgstr "Форматът за изображения TIFF"
    901 
    902 #: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:245
    903 msgid "Image has zero width"
    904 msgstr "Изображението е с нулева широчина"
    905 
    906 #: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:263
    907 msgid "Image has zero height"
    908 msgstr "Изображението е с нулева височина"
    909 
    910 #: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:274
    911 msgid "Not enough memory to load image"
    912 msgstr "Недостатъчно памет за зареждане на изображението"
    913 
    914 #: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:333
    915 msgid "Couldn't save the rest"
    916 msgstr "Останалото не беше запазено"
    917 
    918 #: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:374
    919 msgid "The WBMP image format"
    920 msgstr "Форматът за изображения WBMP"
    921 
    922 #: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:304
     966msgstr "Неуспешно запазване на файл във формат TIFF"
     967
     968#: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:302
    923969msgid "Invalid XBM file"
    924970msgstr "Грешен файл във формат XBM"
    925971
    926 #: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:314
     972#: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:312
    927973msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
    928974msgstr "Недостатъчно памет за зареждане на изображение във формат XBM"
    929975
    930 #: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:462
     976#: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:460
    931977msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
    932978msgstr ""
    933 "Неуспех при запис на временния файл при зареждане на изображението във "
    934 "формат XBM"
    935 
    936 #: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:501
    937 msgid "The XBM image format"
    938 msgstr "Форматът за изображения XBM"
    939 
    940 #: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:469
     979"Неуспешен запис на временния файл при зареждане на изображението във формат "
     980"XBM"
     981
     982#: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:499
     983msgctxt "image format"
     984msgid "XBM"
     985msgstr "XBM"
     986
     987#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:467
    941988msgid "No XPM header found"
    942989msgstr "Липсва заглавната част на XPM"
    943990
    944 #: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:478
     991#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:476
    945992msgid "Invalid XPM header"
    946993msgstr "Заглавната част на XPM е неправилна"
    947994
    948 #: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:486
     995#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:484
    949996msgid "XPM file has image width <= 0"
    950997msgstr "Файлът във формат XPM е с широчина ≤ 0"
    951998
    952 #: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:494
     999#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:492
    9531000msgid "XPM file has image height <= 0"
    9541001msgstr "Файлът във формат XPM е с височина ≤ 0"
    9551002
    956 #: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:502
     1003#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:500
    9571004msgid "XPM has invalid number of chars per pixel"
    9581005msgstr "Броят знаци за пиксел във файла във формат XPM е неправилен"
    9591006
    960 #: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:511
     1007#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:509
    9611008msgid "XPM file has invalid number of colors"
    9621009msgstr "Броят цветове във файла във формат XPM е неправилен"
    9631010
    964 #: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:523 ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:532
    965 #: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:584
     1011#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:521 ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:530
     1012#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:582
    9661013msgid "Cannot allocate memory for loading XPM image"
    9671014msgstr "Недостатъчно памет за зареждане на изображение във формат XPM"
    9681015
    969 #: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:546
     1016#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:544
    9701017msgid "Cannot read XPM colormap"
    9711018msgstr "Палитрата от цветове за XPM не може да бъде прочетена"
    9721019
    973 #: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:778
     1020#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:776
    9741021msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
    9751022msgstr ""
    976 "Неуспех при запис на временен файл при зареждането на изображение във формат "
     1023"Неуспешен запис на временен файл при зареждането на изображение във формат "
    9771024"XPM"
    9781025
    979 #: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:817
    980 msgid "The XPM image format"
    981 msgstr "Форматът за изображения XPM"
     1026#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:815
     1027msgctxt "image format"
     1028msgid "XPM"
     1029msgstr "XPM"
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.