Changeset 3049
- Timestamp:
- Feb 6, 2016, 10:42:18 PM (10 years ago)
- File:
-
- 1 edited
-
gnome/master/gnome-contacts.master.bg.po (modified) (13 diffs)
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
gnome/master/gnome-contacts.master.bg.po
r2960 r3049 1 1 # Bulgarian translation of gnome-contacts po-file. 2 # Copyright (C) 2011, 2012, 2013, 2015 Free Software Foundation, Inc.2 # Copyright (C) 2011, 2012, 2013, 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc. 3 3 # This file is distributed under the same license as the gnome-contacts package. 4 4 # Ivaylo Valkov <ivaylo@e-valkov.org> 2011, 2012, 2013. 5 # Alexander Shopov <ash@kambanaria.org> 2012, 2015 .5 # Alexander Shopov <ash@kambanaria.org> 2012, 2015, 2016. 6 6 # Krasimir Chonov <mk2616@abv.bg>, 2014. 7 7 # … … 11 11 "Project-Id-Version: gnome-contacts master\n" 12 12 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 13 "POT-Creation-Date: 201 5-03-09 19:10+0200\n"14 "PO-Revision-Date: 201 5-03-09 19:10+0200\n"13 "POT-Creation-Date: 2016-02-06 22:24+0200\n" 14 "PO-Revision-Date: 2016-02-06 10:28+0200\n" 15 15 "Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n" 16 16 "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n" … … 20 20 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 21 21 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" 22 " X-Generator: Poedit 1.5.4\n"22 "\n" 23 23 24 24 #: ../data/org.gnome.Contacts.appdata.xml.in.h:1 25 #: ../data/org.gnome.Contacts.search-provider.ini.in.in.h:1 26 #: ../src/contacts-app.vala:129 27 msgid "GNOME Contacts" 28 msgstr "Контакти на GNOME" 29 30 #: ../data/org.gnome.Contacts.appdata.xml.in.h:2 31 #: ../data/org.gnome.Contacts.desktop.in.in.h:2 32 msgid "A contacts manager for GNOME" 33 msgstr "Управление на контактите за GNOME" 34 35 #: ../data/org.gnome.Contacts.appdata.xml.in.h:3 25 36 msgid "" 26 37 "Contacts keeps and organize your contacts information. You can create, edit, " … … 35 46 "място." 36 47 37 #: ../data/org.gnome.Contacts.appdata.xml.in.h: 248 #: ../data/org.gnome.Contacts.appdata.xml.in.h:4 38 49 msgid "" 39 50 "Contacts will also integrate with online address books and automatically " 40 51 "link contacts from different online sources." 41 52 msgstr "" 42 "Програмата за контактите на GNOME се може да работи и с адресниците ви " 43 "онлайн. Тя ви позволява да свързвате контактите от различните мрежови " 44 "източници." 45 46 #: ../data/org.gnome.Contacts.desktop.in.in.h:1 ../src/main.vala:28 53 "Програмата за контактите на GNOME може да работи и с адресниците ви онлайн. " 54 "Тя ви позволява да свързвате контактите от различните мрежови източници." 55 56 #: ../data/org.gnome.Contacts.desktop.in.in.h:1 47 57 msgid "Contacts" 48 58 msgstr "Контакти" 49 50 #: ../data/org.gnome.Contacts.desktop.in.in.h:251 msgid "A contacts manager for GNOME"52 msgstr "Управление на контактите за GNOME"53 59 54 60 #: ../data/org.gnome.Contacts.desktop.in.in.h:3 … … 56 62 msgstr "приятели;адресник;контакт;friends;address book;contact;" 57 63 58 #: ../data/org.gnome.Contacts.search-provider.ini.in.in.h:159 #: ../src/contacts-app.vala:12960 msgid "GNOME Contacts"61 msgstr "Контакти на GNOME"62 63 64 #: ../src/contacts-accounts-list.vala:48 64 65 msgid "Online Accounts" 65 66 msgstr "Мрежови регистрации" 66 67 67 #: ../src/contacts-accounts-list.vala:174 ../src/contacts-esd-setup.c:2 3368 #: ../src/contacts-accounts-list.vala:174 ../src/contacts-esd-setup.c:241 68 69 msgid "Local Address Book" 69 70 msgstr "Локален адресник" … … 108 109 "Ивайло Вълков <ivaylo@e-valkov.org>\n" 109 110 "Красимир „bfaf“ Чонов <mk2616@abv.bg>\n" 111 "Александър Шопов <ash@kambanaria.org>\n" 110 112 "\n" 111 113 "Проектът за превод на GNOME има нужда от подкрепа.\n" … … 128 130 msgstr "Не е намерен контакт с адрес за електронна поща „%s“" 129 131 130 #: ../src/contacts-app.vala:3 18132 #: ../src/contacts-app.vala:320 131 133 msgid "Show contact with this individual id" 132 134 msgstr "Показване на контактите с този идентификатор" 133 135 134 #: ../src/contacts-app.vala:32 0136 #: ../src/contacts-app.vala:322 135 137 msgid "Show contact with this email address" 136 msgstr "Показване на контакт с този адрес на е-поща"137 138 #: ../src/contacts-app.vala:3 29138 msgstr "Показване на контакт с този адрес на е-поща" 139 140 #: ../src/contacts-app.vala:331 139 141 msgid "— contact management" 140 142 msgstr "– управление на контактите" … … 342 344 msgstr "Промяна на снимка" 343 345 344 #: ../src/contacts-contact.vala:7 63346 #: ../src/contacts-contact.vala:741 345 347 msgid "Google Talk" 346 348 msgstr "Google Talk" 347 349 348 #: ../src/contacts-contact.vala:7 64350 #: ../src/contacts-contact.vala:742 349 351 msgid "Ovi Chat" 350 352 msgstr "Ovi Chat" 351 353 352 #: ../src/contacts-contact.vala:7 65354 #: ../src/contacts-contact.vala:743 353 355 msgid "Facebook" 354 356 msgstr "Facebook" 355 357 356 #: ../src/contacts-contact.vala:7 66358 #: ../src/contacts-contact.vala:744 357 359 msgid "Livejournal" 358 360 msgstr "Livejournal" 359 361 360 #: ../src/contacts-contact.vala:7 67362 #: ../src/contacts-contact.vala:745 361 363 msgid "AOL Instant Messenger" 362 364 msgstr "AIM" 363 365 364 #: ../src/contacts-contact.vala:7 68366 #: ../src/contacts-contact.vala:746 365 367 msgid "Gadu-Gadu" 366 368 msgstr "Gadu-Gadu" 367 369 368 #: ../src/contacts-contact.vala:7 69370 #: ../src/contacts-contact.vala:747 369 371 msgid "Novell Groupwise" 370 372 msgstr "Novell Groupwise" 371 373 372 #: ../src/contacts-contact.vala:7 70374 #: ../src/contacts-contact.vala:748 373 375 msgid "ICQ" 374 376 msgstr "ICQ" 375 377 376 #: ../src/contacts-contact.vala:7 71378 #: ../src/contacts-contact.vala:749 377 379 msgid "IRC" 378 380 msgstr "IRC" 379 381 380 #: ../src/contacts-contact.vala:7 72382 #: ../src/contacts-contact.vala:750 381 383 msgid "Jabber" 382 384 msgstr "Jabber" 383 385 384 #: ../src/contacts-contact.vala:7 73386 #: ../src/contacts-contact.vala:751 385 387 msgid "Local network" 386 388 msgstr "Локална мрежа" 387 389 388 #: ../src/contacts-contact.vala:7 74390 #: ../src/contacts-contact.vala:752 389 391 msgid "Windows Live Messenger" 390 392 msgstr "Windows Live Messenger" 391 393 392 #: ../src/contacts-contact.vala:7 75394 #: ../src/contacts-contact.vala:753 393 395 msgid "MySpace" 394 396 msgstr "MySpace" 395 397 396 #: ../src/contacts-contact.vala:7 76398 #: ../src/contacts-contact.vala:754 397 399 msgid "MXit" 398 400 msgstr "MXit" 399 401 400 #: ../src/contacts-contact.vala:7 77402 #: ../src/contacts-contact.vala:755 401 403 msgid "Napster" 402 404 msgstr "Napster" 403 405 404 #: ../src/contacts-contact.vala:7 78406 #: ../src/contacts-contact.vala:756 405 407 msgid "Tencent QQ" 406 408 msgstr "Tencent QQ" 407 409 408 #: ../src/contacts-contact.vala:7 79410 #: ../src/contacts-contact.vala:757 409 411 msgid "IBM Lotus Sametime" 410 412 msgstr "IBM Lotus Sametime" 411 413 412 #: ../src/contacts-contact.vala:7 80414 #: ../src/contacts-contact.vala:758 413 415 msgid "SILC" 414 416 msgstr "SILC" 415 417 416 #: ../src/contacts-contact.vala:7 81418 #: ../src/contacts-contact.vala:759 417 419 msgid "sip" 418 420 msgstr "sip" 419 421 420 #: ../src/contacts-contact.vala:7 82422 #: ../src/contacts-contact.vala:760 421 423 msgid "Skype" 422 424 msgstr "Skype" 423 425 424 #: ../src/contacts-contact.vala:7 83426 #: ../src/contacts-contact.vala:761 425 427 msgid "Telephony" 426 msgstr "Телефон ия"427 428 #: ../src/contacts-contact.vala:7 84428 msgstr "Телефон" 429 430 #: ../src/contacts-contact.vala:762 429 431 msgid "Trepia" 430 432 msgstr "Trepia" 431 433 432 #: ../src/contacts-contact.vala:7 85 ../src/contacts-contact.vala:786434 #: ../src/contacts-contact.vala:763 ../src/contacts-contact.vala:764 433 435 msgid "Yahoo! Messenger" 434 436 msgstr "Yahoo! Messenger" 435 437 436 #: ../src/contacts-contact.vala:7 87438 #: ../src/contacts-contact.vala:765 437 439 msgid "Zephyr" 438 440 msgstr "Zephyr" 439 441 440 #: ../src/contacts-contact.vala:10 87442 #: ../src/contacts-contact.vala:1070 441 443 msgid "Unexpected internal error: created contact was not found" 442 444 msgstr "Неочаквана вътрешна грешка: създаденият контакт не беше открит" 443 445 444 #: ../src/contacts-contact.vala:12 72446 #: ../src/contacts-contact.vala:1255 445 447 msgid "Google Circles" 446 448 msgstr "Google Circles" 447 449 448 #: ../src/contacts-contact.vala:12 74 ../src/contacts-esd-setup.c:236449 #: ../src/contacts-esd-setup.c:2 64450 #: ../src/contacts-contact.vala:1257 ../src/contacts-esd-setup.c:244 451 #: ../src/contacts-esd-setup.c:272 450 452 msgid "Google" 451 453 msgstr "Google" 452 454 453 #: ../src/contacts-esd-setup.c:26 1455 #: ../src/contacts-esd-setup.c:269 454 456 msgid "Local Contact" 455 457 msgstr "Местен контакт" … … 471 473 #. * for phone numbers, addresses, etc. 472 474 #: ../src/contacts-types.vala:115 ../src/contacts-types.vala:127 473 #: ../src/contacts-types.vala:228 ../src/contacts-types.vala:34 1475 #: ../src/contacts-types.vala:228 ../src/contacts-types.vala:342 474 476 msgid "Other" 475 477 msgstr "Друг" 476 478 477 479 #. List most specific first, always in upper case 478 #: ../src/contacts-types.vala:283 ../src/contacts-types.vala:337 480 #: ../src/contacts-types.vala:283 ../src/contacts-types.vala:307 481 #: ../src/contacts-types.vala:338 479 482 msgid "Home" 480 483 msgstr "Домашен" 481 484 482 #: ../src/contacts-types.vala:284 ../src/contacts-types.vala:30 7483 #: ../src/contacts-types.vala:33 2485 #: ../src/contacts-types.vala:284 ../src/contacts-types.vala:308 486 #: ../src/contacts-types.vala:333 484 487 msgid "Work" 485 488 msgstr "Служебен" … … 491 494 492 495 #. List most specific first, always in upper case 493 #: ../src/contacts-types.vala:33 1496 #: ../src/contacts-types.vala:332 494 497 msgid "Assistant" 495 498 msgstr "Помощник" 496 499 497 #: ../src/contacts-types.vala:33 3500 #: ../src/contacts-types.vala:334 498 501 msgid "Work Fax" 499 502 msgstr "Служебен факс" 500 503 501 #: ../src/contacts-types.vala:33 4504 #: ../src/contacts-types.vala:335 502 505 msgid "Callback" 503 506 msgstr "Обратно извикване" 504 507 505 #: ../src/contacts-types.vala:33 5508 #: ../src/contacts-types.vala:336 506 509 msgid "Car" 507 510 msgstr "Кола" 508 511 509 #: ../src/contacts-types.vala:33 6512 #: ../src/contacts-types.vala:337 510 513 msgid "Company" 511 514 msgstr "Фирма" 512 515 513 #: ../src/contacts-types.vala:33 8516 #: ../src/contacts-types.vala:339 514 517 msgid "Home Fax" 515 518 msgstr "Домашен факс" 516 519 517 #: ../src/contacts-types.vala:3 39520 #: ../src/contacts-types.vala:340 518 521 msgid "ISDN" 519 522 msgstr "ISDN" 520 523 521 #: ../src/contacts-types.vala:34 0524 #: ../src/contacts-types.vala:341 522 525 msgid "Mobile" 523 526 msgstr "Мобилен" 524 527 525 #: ../src/contacts-types.vala:34 2528 #: ../src/contacts-types.vala:343 526 529 msgid "Fax" 527 530 msgstr "Факс" 528 531 529 #: ../src/contacts-types.vala:34 3532 #: ../src/contacts-types.vala:344 530 533 msgid "Pager" 531 534 msgstr "Пейджър" 532 535 533 #: ../src/contacts-types.vala:34 4536 #: ../src/contacts-types.vala:345 534 537 msgid "Radio" 535 538 msgstr "Радио" 536 539 537 #: ../src/contacts-types.vala:34 5540 #: ../src/contacts-types.vala:346 538 541 msgid "Telex" 539 542 msgstr "Телекс" 540 543 541 544 #. To translators: TTY is Teletypewriter 542 #: ../src/contacts-types.vala:34 7545 #: ../src/contacts-types.vala:348 543 546 msgid "TTY" 544 547 msgstr "Телекс" … … 604 607 msgstr "Контактът „%s“ беше изтрит." 605 608 606 # Предполага се, че ще се избегне лошата форма за женски род. Не е607 # тествано. Догадки.608 609 #: ../src/contacts-window.vala:521 609 610 #, c-format … … 611 612 msgstr "%s и %s са свързани" 612 613 613 # Предполага се, че ще се избегне лошата форма за женски род. Не е614 # тествано. Догадки.615 614 #: ../src/contacts-window.vala:523 616 615 #, c-format … … 635 634 636 635 #: ../data/ui/app-menu.ui.h:5 637 msgid " Personalemail"636 msgid "Home email" 638 637 msgstr "Лична е-поща" 639 638
Note:
See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.
![(please configure the [header_logo] section in trac.ini)](/project/gtp/chrome/site/your_project_logo.png)