Changeset 3070
- Timestamp:
- Apr 9, 2016, 7:35:59 AM (10 years ago)
- Location:
- gnome
- Files:
-
- 1 edited
- 1 copied
-
gnome-3-20/gnome-online-accounts.gnome-3-20.bg.po (copied) (copied from gnome/master/gnome-online-accounts.master.bg.po ) (20 diffs)
-
master/gnome-online-accounts.master.bg.po (modified) (20 diffs)
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
gnome/gnome-3-20/gnome-online-accounts.gnome-3-20.bg.po
r3060 r3070 8 8 msgid "" 9 9 msgstr "" 10 "Project-Id-Version: gnome-online-accounts master\n"10 "Project-Id-Version: gnome-online-accounts gnome-3-20\n" 11 11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 12 "POT-Creation-Date: 2016-0 1-22 07:38+0200\n"13 "PO-Revision-Date: 2016-0 1-19 21:00+0200\n"12 "POT-Creation-Date: 2016-04-09 07:34+0300\n" 13 "PO-Revision-Date: 2016-04-09 07:34+0300\n" 14 14 "Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n" 15 15 "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n" … … 21 21 22 22 #. TODO: more specific 23 #: ../src/daemon/goadaemon.c:8 38 ../src/daemon/goadaemon.c:109823 #: ../src/daemon/goadaemon.c:842 ../src/daemon/goadaemon.c:1100 24 24 #, c-format 25 25 msgid "Failed to find a provider for: %s" 26 26 msgstr "Не е открит на доставчик за „%s“" 27 27 28 #: ../src/daemon/goadaemon.c:102 628 #: ../src/daemon/goadaemon.c:1028 29 29 msgid "IsLocked property is set for account" 30 30 msgstr "Зададено е заключване регистрацията (атрибут „IsLocked“)" 31 31 32 32 #. TODO: more specific 33 #: ../src/daemon/goadaemon.c:108 633 #: ../src/daemon/goadaemon.c:1088 34 34 msgid "ProviderType property is not set for account" 35 35 msgstr "Не е зададен вид на регистрацията (атрибут „ProviderType“)" … … 58 58 "на сървър" 59 59 60 #: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:7 360 #: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:74 61 61 msgid "Microsoft Exchange" 62 62 msgstr "Microsoft Exchange" … … 66 66 #. * (%s, %d) is the error domain and code. 67 67 #. 68 #: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c: 32069 #: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:28 170 #: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:3 9368 #: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:283 69 #: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:280 70 #: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:314 71 71 #, c-format 72 72 msgid "Invalid password with username ‘%s’ (%s, %d): " 73 73 msgstr "Неправилна парола за потребителя „%s“ (%s, %d): " 74 74 75 #: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:4 7276 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:6 7175 #: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:436 76 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:686 77 77 msgid "_E-mail" 78 78 msgstr "_Е-поща" 79 79 80 #: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:4 7381 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c: 69182 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:7 1183 #: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:42 184 #: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c: 62080 #: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:437 81 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:706 82 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:726 83 #: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:420 84 #: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:560 85 85 msgid "_Password" 86 86 msgstr "_Парола" 87 87 88 #: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:4 7688 #: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:440 89 89 msgid "_Custom" 90 90 msgstr "_Лични настройки" 91 91 92 #: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:4 8793 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c: 69094 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:7 1095 #: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:7 2796 #: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:4 2097 #: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c: 61992 #: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:451 93 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:705 94 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:725 95 #: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:734 96 #: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:419 97 #: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:559 98 98 msgid "User_name" 99 99 msgstr "Потребителско _име" 100 100 101 #: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:4 88102 #: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c: 618101 #: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:452 102 #: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:558 103 103 msgid "_Server" 104 104 msgstr "_Сървър" 105 105 106 106 #. -- 107 #: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:4 98108 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:7 23109 #: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:73 2110 #: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:42 9111 #: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c: 629112 #: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:6 49107 #: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:462 108 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:738 109 #: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:739 110 #: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:428 111 #: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:569 112 #: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:650 113 113 msgid "_Cancel" 114 114 msgstr "_Отказ" 115 115 116 #: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:4 99117 #: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:7 33118 #: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:4 30119 #: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c: 630116 #: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:463 117 #: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:740 118 #: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:429 119 #: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:570 120 120 msgid "C_onnect" 121 121 msgstr "_Свързване" 122 122 123 #: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c: 515124 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:7 40125 #: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:7 49126 #: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:44 6127 #: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c: 646123 #: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:479 124 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:754 125 #: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:756 126 #: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:445 127 #: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:585 128 128 msgid "Connecting…" 129 129 msgstr "Свързване…" 130 130 131 #: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c: 620132 #: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c: 817133 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:9 02134 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:9 37135 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:10 25136 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1 289137 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:13 62138 #: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:115 0139 #: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:64 1140 #: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:80 8141 #: ../src/goabackend/goamediaserverprovider.c:4 75142 #: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:103 4143 #: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:86 3144 #: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c: 757145 #: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:9 72146 #: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:4 59147 #: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:50 8148 #: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:68 3131 #: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:584 132 #: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:779 133 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:916 134 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:951 135 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1039 136 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1302 137 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1375 138 #: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1155 139 #: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:640 140 #: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:806 141 #: ../src/goabackend/goamediaserverprovider.c:459 142 #: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1033 143 #: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:862 144 #: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:696 145 #: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:910 146 #: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:460 147 #: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:509 148 #: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:684 149 149 #, c-format 150 150 msgid "Dialog was dismissed" 151 151 msgstr "Прозорецът беше затворен" 152 152 153 #: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:6 58154 #: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:8 45155 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:9 67156 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:10 60157 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:13 13158 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1 387159 #: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:67 5160 #: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:82 7161 #: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:7 99162 #: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:9 93153 #: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:622 154 #: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:807 155 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:981 156 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1074 157 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1326 158 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1400 159 #: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:674 160 #: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:825 161 #: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:738 162 #: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:931 163 163 #, c-format 164 164 msgid "Dialog was dismissed (%s, %d): " 165 165 msgstr "Прозорецът беше затворен (%s, %d): " 166 166 167 #: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:6 71168 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:9 80169 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:10 73170 #: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c: 812167 #: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:635 168 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:994 169 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1087 170 #: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:751 171 171 msgid "_Ignore" 172 172 msgstr "_Пренебрегване" 173 173 174 #: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:6 76175 #: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:8 64176 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:9 85177 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:10 78178 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:13 32179 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:14 06180 #: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:126 0181 #: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:68 7182 #: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:84 4183 #: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c: 817184 #: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c: 1012174 #: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:640 175 #: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:826 176 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:999 177 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1092 178 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1345 179 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1419 180 #: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1262 181 #: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:686 182 #: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:842 183 #: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:756 184 #: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:950 185 185 msgid "_Try Again" 186 186 msgstr "_Повторен опит" 187 187 188 #: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:6 81189 #: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:8 57188 #: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:645 189 #: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:819 190 190 msgid "Error connecting to Microsoft Exchange server" 191 191 msgstr "Грешка при свързване към сървъра (Microsoft Exchange)" 192 192 193 #: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:7 6193 #: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:77 194 194 msgid "Facebook" 195 195 msgstr "Facebook" 196 196 197 #: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:21 5198 #: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:18 3199 #: ../src/goabackend/goafoursquareprovider.c:1 89200 #: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:22 5201 #: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:19 5197 #: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:216 198 #: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:184 199 #: ../src/goabackend/goafoursquareprovider.c:190 200 #: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:226 201 #: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:196 202 202 #, c-format 203 203 msgid "" … … 207 207 208 208 #. TODO: more specific 209 #: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:23 4210 #: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:24 6211 #: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:2 59212 #: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:20 2213 #: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:21 4214 #: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:22 4215 #: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:23 4216 #: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:24 4217 #: ../src/goabackend/goafoursquareprovider.c:20 8218 #: ../src/goabackend/goafoursquareprovider.c:22 0219 #: ../src/goabackend/goafoursquareprovider.c:23 1220 #: ../src/goabackend/goafoursquareprovider.c:24 2221 #: ../src/goabackend/goafoursquareprovider.c:25 3222 #: ../src/goabackend/goafoursquareprovider.c:26 4223 #: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:24 4224 #: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:25 6209 #: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:235 210 #: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:247 211 #: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:260 212 #: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:203 213 #: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:215 214 #: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:225 215 #: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:235 216 #: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:245 217 #: ../src/goabackend/goafoursquareprovider.c:209 218 #: ../src/goabackend/goafoursquareprovider.c:221 219 #: ../src/goabackend/goafoursquareprovider.c:232 220 #: ../src/goabackend/goafoursquareprovider.c:243 221 #: ../src/goabackend/goafoursquareprovider.c:254 222 #: ../src/goabackend/goafoursquareprovider.c:265 223 #: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:245 224 #: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:257 225 225 #: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:211 226 226 #: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:220 227 227 #: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:230 228 228 #: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:237 229 #: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:50 4230 #: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:51 3231 #: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:52 8232 #: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:53 5229 #: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:503 230 #: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:512 231 #: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:527 232 #: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:534 233 233 #: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:699 234 234 #: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:729 235 235 #: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:741 ../src/goabackend/goautils.c:153 236 #: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:21 4237 #: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:22 6238 #: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:23 8236 #: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:215 237 #: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:227 238 #: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:239 239 239 #, c-format 240 240 msgid "Could not parse response" 241 241 msgstr "Неуспешен анализ на отговора" 242 242 243 #: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:7 7243 #: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:78 244 244 msgid "Flickr" 245 245 msgstr "Flickr" 246 246 247 #: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:32 1247 #: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:322 248 248 msgid "Your system time is invalid. Check your date and time settings." 249 249 msgstr "" … … 251 251 "час." 252 252 253 #: ../src/goabackend/goafoursquareprovider.c:7 7253 #: ../src/goabackend/goafoursquareprovider.c:78 254 254 msgid "Foursquare" 255 255 msgstr "Foursquare" 256 256 257 #: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:7 6257 #: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:77 258 258 msgid "Google" 259 259 msgstr "Google" … … 267 267 #. TODO: more specific 268 268 #: ../src/goabackend/goaimapauthlogin.c:115 269 #: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:52 1269 #: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:520 270 270 #: ../src/goabackend/goasmtpauth.c:113 ../src/goabackend/goautils.c:584 271 271 #, c-format … … 297 297 #. * is the error domain and code. 298 298 #. 299 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:36 5300 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:4 20299 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:364 300 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:415 301 301 #, c-format 302 302 msgid "Invalid %s with username ‘%s’ (%s, %d): " … … 309 309 #. * SSL on a dedicated port 310 310 #. 311 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:60 7311 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:603 312 312 msgid "_Encryption" 313 313 msgstr "_Шифриране" 314 314 315 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:6 10315 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:606 316 316 msgid "None" 317 317 msgstr "Никакво" 318 318 319 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:6 13319 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:609 320 320 msgid "STARTTLS after connecting" 321 321 msgstr "STARTTLS след свързване" 322 322 323 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:61 6323 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:612 324 324 msgid "SSL on a dedicated port" 325 325 msgstr "SSL по определен порт" 326 326 327 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:6 72327 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:687 328 328 msgid "_Name" 329 329 msgstr "_Име" 330 330 331 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c: 689331 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:704 332 332 msgid "IMAP _Server" 333 333 msgstr "Сървър с _IMAP" 334 334 335 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:7 09335 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:724 336 336 msgid "SMTP _Server" 337 337 msgstr "Сървър със _SMTP" 338 338 339 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:7 24340 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:10 06341 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:13 42339 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:739 340 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1020 341 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1355 342 342 msgid "_Forward" 343 343 msgstr "_Напред" 344 344 345 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c: 990346 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:13 25345 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1004 346 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1338 347 347 msgid "Error connecting to IMAP server" 348 348 msgstr "Грешка при свързване към сървъра с IMAP" 349 349 350 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:10 83351 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1 399350 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1097 351 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1412 352 352 msgid "Error connecting to SMTP server" 353 353 msgstr "Грешка при свързване към сървъра със SMTP" 354 354 355 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1 498355 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1510 356 356 msgid "E-mail" 357 357 msgstr "Е-поща" 358 358 359 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:15 02359 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1514 360 360 msgid "Name" 361 361 msgstr "Име" 362 362 363 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:15 12364 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:15 16363 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1524 364 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1528 365 365 msgid "IMAP" 366 366 msgstr "IMAP" 367 367 368 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:15 27369 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:15 31368 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1539 369 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1543 370 370 msgid "SMTP" 371 371 msgstr "SMTP" … … 375 375 msgstr "Корпоративен вход — Kerberos " 376 376 377 #: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:309 377 #: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:293 378 #, c-format 379 msgid "Ticketing is disabled for account" 380 msgstr "Регистрацията няма да получава билети за идентификация" 381 382 #: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:318 378 383 #, c-format 379 384 msgid "Could not find saved credentials for principal ‘%s’ in keyring" 380 385 msgstr "Липсват данни за регистрация за потребител „%s“ в ключодържателя" 381 386 382 #: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:3 22387 #: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:331 383 388 #, c-format 384 389 msgid "Did not find password for principal ‘%s’ in credentials" 385 390 msgstr "Липсва парола за потребител „%s“ в данните за регистрация" 386 391 387 #: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:7 19392 #: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:726 388 393 msgid "_Domain" 389 394 msgstr "_Домейн" 390 395 391 #: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:72 0396 #: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:727 392 397 msgid "Enterprise domain or realm name" 393 398 msgstr "Корпоративен домейн или област" 394 399 395 #: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:9 56396 #: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:11 32400 #: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:963 401 #: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:1126 397 402 msgid "Log In to Realm" 398 403 msgstr "Вход в областта" 399 404 400 #: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:9 57405 #: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:964 401 406 msgid "Please enter your password below." 402 407 msgstr "Въведете паролата си по-долу." 403 408 404 #: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:9 58409 #: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:965 405 410 msgid "Remember this password" 406 411 msgstr "Запомняне на паролата" 407 412 408 #: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:110 0413 #: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1107 409 414 #, c-format 410 415 msgid "The domain is not valid" 411 416 msgstr "Домейнът е неправилен" 412 417 413 #: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:125 5418 #: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1257 414 419 msgid "Error connecting to enterprise identity server" 415 420 msgstr "Грешка при свързване към корпоративния сървър за самоличности" 416 421 417 #: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:152 1422 #: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1522 418 423 #, c-format 419 424 msgid "Identity service returned invalid key" … … 424 429 msgstr "Last.fm" 425 430 426 #: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:68 9427 #: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:83 8431 #: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:688 432 #: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:836 428 433 msgid "Error connecting to Last.fm" 429 434 msgstr "Грешка при свързване към Last.fm" 430 435 431 #: ../src/goabackend/goamediaserverprovider.c:7 6436 #: ../src/goabackend/goamediaserverprovider.c:77 432 437 msgid "Media Server" 433 438 msgstr "Сървър за мултимедия" 434 439 435 #: ../src/goabackend/goamediaserverprovider.c:3 71440 #: ../src/goabackend/goamediaserverprovider.c:355 436 441 msgid "" 437 442 "Personal content can be added to your applications through a media server " … … 441 446 "регистрация към сървър за мултимедия." 442 447 443 #: ../src/goabackend/goamediaserverprovider.c:3 85448 #: ../src/goabackend/goamediaserverprovider.c:369 444 449 msgid "Available Media Servers" 445 450 msgstr "Налични сървъри за мултимедия" 446 451 447 #: ../src/goabackend/goamediaserverprovider.c: 415452 #: ../src/goabackend/goamediaserverprovider.c:399 448 453 msgid "No media servers found" 449 454 msgstr "Липсват сървъри за мултимедия" … … 459 464 "200." 460 465 461 #: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:84 3466 #: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:841 462 467 msgid "Authorization response: " 463 468 msgstr "Отговор при упълномощаване: " 464 469 465 #: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:91 3470 #: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:911 466 471 #, c-format 467 472 msgid "Authorization response: %s" 468 473 msgstr "Отговор при упълномощаване: %s" 469 474 470 #: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:10 60471 #: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:89 4475 #: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1059 476 #: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:893 472 477 msgid "Error getting an Access Token: " 473 478 msgstr "Неуспешно получаване на код за достъп: " 474 479 475 #: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:107 5476 #: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:90 7480 #: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1074 481 #: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:906 477 482 msgid "Error getting identity: " 478 483 msgstr "Неуспешно получаване на самоличност: " 479 484 480 #: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:129 2481 #: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:121 5485 #: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1291 486 #: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1210 482 487 #, c-format 483 488 msgid "Was asked to log in as %s, but logged in as %s" 484 489 msgstr "Трябваше да влезете като „%s“, но вие влязохте като „%s“" 485 490 486 #: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:145 4491 #: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1453 487 492 #, c-format 488 493 msgid "Credentials do not contain access_token" 489 494 msgstr "Данните за регистрацията не съдържат ключа „access_token“" 490 495 491 #: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:149 3492 #: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:14 43496 #: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1492 497 #: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1438 493 498 #, c-format 494 499 msgid "Failed to refresh access token (%s, %d): " … … 502 507 "„access_token_secret“" 503 508 504 #: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:77 6509 #: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:774 505 510 msgid "Error getting a Request Token: " 506 511 msgstr "Грешка при получаване на кода за заявка: " 507 512 508 513 #. Translators: the %d is a HTTP status code and the %s is a textual description of it 509 #: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:80 9514 #: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:807 510 515 #, c-format 511 516 msgid "" … … 515 520 "200." 516 521 517 #: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:82 6522 #: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:824 518 523 #, c-format 519 524 msgid "Missing request_token or request_token_secret headers in response" … … 522 527 "„request_token_secret“" 523 528 524 #: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:139 9529 #: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1394 525 530 #, c-format 526 531 msgid "Credentials do not contain access_token or access_token_secret" … … 529 534 "„access_token_secret“" 530 535 531 #: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:6 7536 #: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:68 532 537 msgid "ownCloud" 533 538 msgstr "ownCloud" 534 539 535 #: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c: 822536 #: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c: 1005540 #: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:761 541 #: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:943 537 542 msgid "Error connecting to ownCloud server" 538 543 msgstr "Грешка при свързване към сървъра на ownClowd" 539 544 540 #: ../src/goabackend/goapocketprovider.c: 69545 #: ../src/goabackend/goapocketprovider.c:70 541 546 msgid "Pocket" 542 547 msgstr "Pocket" 543 548 544 549 #. TODO: more specific 545 #: ../src/goabackend/goapocketprovider.c:21 8550 #: ../src/goabackend/goapocketprovider.c:219 546 551 #, c-format 547 552 msgid "No username or access_token" … … 648 653 msgstr "Непознат метод за идентификация" 649 654 650 #: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:18 0655 #: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:181 651 656 #, c-format 652 657 msgid "Telepathy chat account not found" 653 658 msgstr "Липсва регистрация за разговори към Telepathy" 654 659 655 #: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:38 0660 #: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:381 656 661 #, c-format 657 662 msgid "Failed to initialize a GOA client" … … 659 664 "Неуспешна инициализация на клиент за GOA (Регистрациите в сайтове за GNOME)" 660 665 661 #: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:42 0666 #: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:421 662 667 #, c-format 663 668 msgid "Failed to create a user interface for %s" 664 669 msgstr "Неуспешно създаване на потребителски интерфейс за „%s“" 665 670 666 #: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:53 5671 #: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:536 667 672 msgid "Connection Settings" 668 673 msgstr "Настройки на свързването" 669 674 670 #: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:64 4675 #: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:645 671 676 msgid "Personal Details" 672 677 msgstr "Лични данни" 673 678 674 #: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:65 0679 #: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:651 675 680 msgid "_OK" 676 681 msgstr "_Добре" 677 682 678 #: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:8 54683 #: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:839 679 684 msgid "Cannot save the connection parameters" 680 685 msgstr "Настройките на връзката не могат да бъдат запазени" 681 686 682 #: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:8 67687 #: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:852 683 688 msgid "Cannot save your personal information on the server" 684 689 msgstr "Личните ви данни не могат да бъдат запазени на сървъра" 685 690 686 691 #. Connection Settings button 687 #: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:8 93692 #: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:878 688 693 msgid "_Connection Settings" 689 694 msgstr "_Настройки на свързването" 690 695 691 696 #. Edit Personal Information button 692 #: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:8 97697 #: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:882 693 698 msgid "_Personal Details" 694 699 msgstr "_Лични данни" … … 796 801 msgstr "Зареждане на „%s“…" 797 802 798 #: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:7 7803 #: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:78 799 804 msgid "Microsoft Account" 800 805 msgstr "Регистрация на Microsoft" 801 806 802 #: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:3 81807 #: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:378 803 808 msgid "initial secret passed before secret key exchange" 804 809 msgstr "Първичен таен израз, използван преди обмена на тайния ключ" 805 810 806 #: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:57 7811 #: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:574 807 812 msgid "Initial secret key is invalid" 808 813 msgstr "Първичният таен ключ е грешен" 809 814 810 #: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:113 7815 #: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:1131 811 816 #, c-format 812 817 msgid "The network realm %s needs some information to sign you in." -
gnome/master/gnome-online-accounts.master.bg.po
r3035 r3070 10 10 "Project-Id-Version: gnome-online-accounts master\n" 11 11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 12 "POT-Creation-Date: 2016-0 1-22 07:38+0200\n"13 "PO-Revision-Date: 2016-0 1-19 21:00+0200\n"12 "POT-Creation-Date: 2016-04-09 07:33+0300\n" 13 "PO-Revision-Date: 2016-04-07 17:58+0300\n" 14 14 "Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n" 15 15 "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n" … … 21 21 22 22 #. TODO: more specific 23 #: ../src/daemon/goadaemon.c:8 38 ../src/daemon/goadaemon.c:109823 #: ../src/daemon/goadaemon.c:842 ../src/daemon/goadaemon.c:1100 24 24 #, c-format 25 25 msgid "Failed to find a provider for: %s" 26 26 msgstr "Не е открит на доставчик за „%s“" 27 27 28 #: ../src/daemon/goadaemon.c:102 628 #: ../src/daemon/goadaemon.c:1028 29 29 msgid "IsLocked property is set for account" 30 30 msgstr "Зададено е заключване регистрацията (атрибут „IsLocked“)" 31 31 32 32 #. TODO: more specific 33 #: ../src/daemon/goadaemon.c:108 633 #: ../src/daemon/goadaemon.c:1088 34 34 msgid "ProviderType property is not set for account" 35 35 msgstr "Не е зададен вид на регистрацията (атрибут „ProviderType“)" … … 58 58 "на сървър" 59 59 60 #: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:7 360 #: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:74 61 61 msgid "Microsoft Exchange" 62 62 msgstr "Microsoft Exchange" … … 66 66 #. * (%s, %d) is the error domain and code. 67 67 #. 68 #: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c: 32069 #: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:28 170 #: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:3 9368 #: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:283 69 #: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:280 70 #: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:314 71 71 #, c-format 72 72 msgid "Invalid password with username ‘%s’ (%s, %d): " 73 73 msgstr "Неправилна парола за потребителя „%s“ (%s, %d): " 74 74 75 #: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:4 7276 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:6 7175 #: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:436 76 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:686 77 77 msgid "_E-mail" 78 78 msgstr "_Е-поща" 79 79 80 #: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:4 7381 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c: 69182 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:7 1183 #: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:42 184 #: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c: 62080 #: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:437 81 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:706 82 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:726 83 #: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:420 84 #: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:560 85 85 msgid "_Password" 86 86 msgstr "_Парола" 87 87 88 #: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:4 7688 #: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:440 89 89 msgid "_Custom" 90 90 msgstr "_Лични настройки" 91 91 92 #: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:4 8793 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c: 69094 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:7 1095 #: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:7 2796 #: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:4 2097 #: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c: 61992 #: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:451 93 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:705 94 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:725 95 #: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:734 96 #: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:419 97 #: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:559 98 98 msgid "User_name" 99 99 msgstr "Потребителско _име" 100 100 101 #: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:4 88102 #: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c: 618101 #: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:452 102 #: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:558 103 103 msgid "_Server" 104 104 msgstr "_Сървър" 105 105 106 106 #. -- 107 #: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:4 98108 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:7 23109 #: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:73 2110 #: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:42 9111 #: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c: 629112 #: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:6 49107 #: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:462 108 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:738 109 #: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:739 110 #: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:428 111 #: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:569 112 #: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:650 113 113 msgid "_Cancel" 114 114 msgstr "_Отказ" 115 115 116 #: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:4 99117 #: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:7 33118 #: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:4 30119 #: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c: 630116 #: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:463 117 #: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:740 118 #: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:429 119 #: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:570 120 120 msgid "C_onnect" 121 121 msgstr "_Свързване" 122 122 123 #: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c: 515124 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:7 40125 #: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:7 49126 #: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:44 6127 #: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c: 646123 #: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:479 124 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:754 125 #: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:756 126 #: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:445 127 #: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:585 128 128 msgid "Connecting…" 129 129 msgstr "Свързване…" 130 130 131 #: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c: 620132 #: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c: 817133 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:9 02134 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:9 37135 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:10 25136 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1 289137 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:13 62138 #: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:115 0139 #: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:64 1140 #: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:80 8141 #: ../src/goabackend/goamediaserverprovider.c:4 75142 #: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:103 4143 #: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:86 3144 #: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c: 757145 #: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:9 72146 #: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:4 59147 #: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:50 8148 #: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:68 3131 #: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:584 132 #: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:779 133 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:916 134 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:951 135 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1039 136 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1302 137 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1375 138 #: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1155 139 #: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:640 140 #: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:806 141 #: ../src/goabackend/goamediaserverprovider.c:459 142 #: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1033 143 #: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:862 144 #: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:696 145 #: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:910 146 #: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:460 147 #: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:509 148 #: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:684 149 149 #, c-format 150 150 msgid "Dialog was dismissed" 151 151 msgstr "Прозорецът беше затворен" 152 152 153 #: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:6 58154 #: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:8 45155 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:9 67156 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:10 60157 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:13 13158 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1 387159 #: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:67 5160 #: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:82 7161 #: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:7 99162 #: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:9 93153 #: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:622 154 #: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:807 155 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:981 156 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1074 157 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1326 158 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1400 159 #: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:674 160 #: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:825 161 #: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:738 162 #: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:931 163 163 #, c-format 164 164 msgid "Dialog was dismissed (%s, %d): " 165 165 msgstr "Прозорецът беше затворен (%s, %d): " 166 166 167 #: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:6 71168 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:9 80169 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:10 73170 #: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c: 812167 #: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:635 168 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:994 169 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1087 170 #: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:751 171 171 msgid "_Ignore" 172 172 msgstr "_Пренебрегване" 173 173 174 #: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:6 76175 #: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:8 64176 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:9 85177 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:10 78178 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:13 32179 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:14 06180 #: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:126 0181 #: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:68 7182 #: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:84 4183 #: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c: 817184 #: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c: 1012174 #: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:640 175 #: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:826 176 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:999 177 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1092 178 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1345 179 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1419 180 #: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1262 181 #: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:686 182 #: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:842 183 #: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:756 184 #: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:950 185 185 msgid "_Try Again" 186 186 msgstr "_Повторен опит" 187 187 188 #: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:6 81189 #: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:8 57188 #: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:645 189 #: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:819 190 190 msgid "Error connecting to Microsoft Exchange server" 191 191 msgstr "Грешка при свързване към сървъра (Microsoft Exchange)" 192 192 193 #: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:7 6193 #: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:77 194 194 msgid "Facebook" 195 195 msgstr "Facebook" 196 196 197 #: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:21 5198 #: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:18 3199 #: ../src/goabackend/goafoursquareprovider.c:1 89200 #: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:22 5201 #: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:19 5197 #: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:216 198 #: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:184 199 #: ../src/goabackend/goafoursquareprovider.c:190 200 #: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:226 201 #: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:196 202 202 #, c-format 203 203 msgid "" … … 207 207 208 208 #. TODO: more specific 209 #: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:23 4210 #: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:24 6211 #: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:2 59212 #: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:20 2213 #: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:21 4214 #: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:22 4215 #: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:23 4216 #: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:24 4217 #: ../src/goabackend/goafoursquareprovider.c:20 8218 #: ../src/goabackend/goafoursquareprovider.c:22 0219 #: ../src/goabackend/goafoursquareprovider.c:23 1220 #: ../src/goabackend/goafoursquareprovider.c:24 2221 #: ../src/goabackend/goafoursquareprovider.c:25 3222 #: ../src/goabackend/goafoursquareprovider.c:26 4223 #: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:24 4224 #: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:25 6209 #: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:235 210 #: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:247 211 #: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:260 212 #: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:203 213 #: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:215 214 #: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:225 215 #: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:235 216 #: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:245 217 #: ../src/goabackend/goafoursquareprovider.c:209 218 #: ../src/goabackend/goafoursquareprovider.c:221 219 #: ../src/goabackend/goafoursquareprovider.c:232 220 #: ../src/goabackend/goafoursquareprovider.c:243 221 #: ../src/goabackend/goafoursquareprovider.c:254 222 #: ../src/goabackend/goafoursquareprovider.c:265 223 #: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:245 224 #: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:257 225 225 #: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:211 226 226 #: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:220 227 227 #: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:230 228 228 #: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:237 229 #: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:50 4230 #: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:51 3231 #: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:52 8232 #: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:53 5229 #: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:503 230 #: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:512 231 #: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:527 232 #: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:534 233 233 #: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:699 234 234 #: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:729 235 235 #: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:741 ../src/goabackend/goautils.c:153 236 #: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:21 4237 #: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:22 6238 #: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:23 8236 #: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:215 237 #: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:227 238 #: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:239 239 239 #, c-format 240 240 msgid "Could not parse response" 241 241 msgstr "Неуспешен анализ на отговора" 242 242 243 #: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:7 7243 #: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:78 244 244 msgid "Flickr" 245 245 msgstr "Flickr" 246 246 247 #: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:32 1247 #: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:322 248 248 msgid "Your system time is invalid. Check your date and time settings." 249 249 msgstr "" … … 251 251 "час." 252 252 253 #: ../src/goabackend/goafoursquareprovider.c:7 7253 #: ../src/goabackend/goafoursquareprovider.c:78 254 254 msgid "Foursquare" 255 255 msgstr "Foursquare" 256 256 257 #: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:7 6257 #: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:77 258 258 msgid "Google" 259 259 msgstr "Google" … … 267 267 #. TODO: more specific 268 268 #: ../src/goabackend/goaimapauthlogin.c:115 269 #: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:52 1269 #: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:520 270 270 #: ../src/goabackend/goasmtpauth.c:113 ../src/goabackend/goautils.c:584 271 271 #, c-format … … 297 297 #. * is the error domain and code. 298 298 #. 299 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:36 5300 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:4 20299 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:364 300 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:415 301 301 #, c-format 302 302 msgid "Invalid %s with username ‘%s’ (%s, %d): " … … 309 309 #. * SSL on a dedicated port 310 310 #. 311 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:60 7311 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:603 312 312 msgid "_Encryption" 313 313 msgstr "_Шифриране" 314 314 315 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:6 10315 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:606 316 316 msgid "None" 317 317 msgstr "Никакво" 318 318 319 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:6 13319 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:609 320 320 msgid "STARTTLS after connecting" 321 321 msgstr "STARTTLS след свързване" 322 322 323 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:61 6323 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:612 324 324 msgid "SSL on a dedicated port" 325 325 msgstr "SSL по определен порт" 326 326 327 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:6 72327 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:687 328 328 msgid "_Name" 329 329 msgstr "_Име" 330 330 331 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c: 689331 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:704 332 332 msgid "IMAP _Server" 333 333 msgstr "Сървър с _IMAP" 334 334 335 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:7 09335 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:724 336 336 msgid "SMTP _Server" 337 337 msgstr "Сървър със _SMTP" 338 338 339 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:7 24340 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:10 06341 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:13 42339 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:739 340 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1020 341 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1355 342 342 msgid "_Forward" 343 343 msgstr "_Напред" 344 344 345 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c: 990346 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:13 25345 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1004 346 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1338 347 347 msgid "Error connecting to IMAP server" 348 348 msgstr "Грешка при свързване към сървъра с IMAP" 349 349 350 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:10 83351 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1 399350 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1097 351 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1412 352 352 msgid "Error connecting to SMTP server" 353 353 msgstr "Грешка при свързване към сървъра със SMTP" 354 354 355 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1 498355 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1510 356 356 msgid "E-mail" 357 357 msgstr "Е-поща" 358 358 359 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:15 02359 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1514 360 360 msgid "Name" 361 361 msgstr "Име" 362 362 363 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:15 12364 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:15 16363 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1524 364 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1528 365 365 msgid "IMAP" 366 366 msgstr "IMAP" 367 367 368 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:15 27369 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:15 31368 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1539 369 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1543 370 370 msgid "SMTP" 371 371 msgstr "SMTP" … … 375 375 msgstr "Корпоративен вход — Kerberos " 376 376 377 #: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:309 377 #: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:293 378 #, c-format 379 msgid "Ticketing is disabled for account" 380 msgstr "Регистрацията няма да получава билети за идентификация" 381 382 #: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:318 378 383 #, c-format 379 384 msgid "Could not find saved credentials for principal ‘%s’ in keyring" 380 385 msgstr "Липсват данни за регистрация за потребител „%s“ в ключодържателя" 381 386 382 #: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:3 22387 #: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:331 383 388 #, c-format 384 389 msgid "Did not find password for principal ‘%s’ in credentials" 385 390 msgstr "Липсва парола за потребител „%s“ в данните за регистрация" 386 391 387 #: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:7 19392 #: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:726 388 393 msgid "_Domain" 389 394 msgstr "_Домейн" 390 395 391 #: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:72 0396 #: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:727 392 397 msgid "Enterprise domain or realm name" 393 398 msgstr "Корпоративен домейн или област" 394 399 395 #: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:9 56396 #: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:11 32400 #: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:963 401 #: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:1126 397 402 msgid "Log In to Realm" 398 403 msgstr "Вход в областта" 399 404 400 #: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:9 57405 #: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:964 401 406 msgid "Please enter your password below." 402 407 msgstr "Въведете паролата си по-долу." 403 408 404 #: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:9 58409 #: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:965 405 410 msgid "Remember this password" 406 411 msgstr "Запомняне на паролата" 407 412 408 #: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:110 0413 #: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1107 409 414 #, c-format 410 415 msgid "The domain is not valid" 411 416 msgstr "Домейнът е неправилен" 412 417 413 #: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:125 5418 #: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1257 414 419 msgid "Error connecting to enterprise identity server" 415 420 msgstr "Грешка при свързване към корпоративния сървър за самоличности" 416 421 417 #: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:152 1422 #: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1522 418 423 #, c-format 419 424 msgid "Identity service returned invalid key" … … 424 429 msgstr "Last.fm" 425 430 426 #: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:68 9427 #: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:83 8431 #: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:688 432 #: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:836 428 433 msgid "Error connecting to Last.fm" 429 434 msgstr "Грешка при свързване към Last.fm" 430 435 431 #: ../src/goabackend/goamediaserverprovider.c:7 6436 #: ../src/goabackend/goamediaserverprovider.c:77 432 437 msgid "Media Server" 433 438 msgstr "Сървър за мултимедия" 434 439 435 #: ../src/goabackend/goamediaserverprovider.c:3 71440 #: ../src/goabackend/goamediaserverprovider.c:355 436 441 msgid "" 437 442 "Personal content can be added to your applications through a media server " … … 441 446 "регистрация към сървър за мултимедия." 442 447 443 #: ../src/goabackend/goamediaserverprovider.c:3 85448 #: ../src/goabackend/goamediaserverprovider.c:368 444 449 msgid "Available Media Servers" 445 450 msgstr "Налични сървъри за мултимедия" 446 451 447 #: ../src/goabackend/goamediaserverprovider.c: 415452 #: ../src/goabackend/goamediaserverprovider.c:399 448 453 msgid "No media servers found" 449 454 msgstr "Липсват сървъри за мултимедия" … … 459 464 "200." 460 465 461 #: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:84 3466 #: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:841 462 467 msgid "Authorization response: " 463 468 msgstr "Отговор при упълномощаване: " 464 469 465 #: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:91 3470 #: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:911 466 471 #, c-format 467 472 msgid "Authorization response: %s" 468 473 msgstr "Отговор при упълномощаване: %s" 469 474 470 #: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:10 60471 #: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:89 4475 #: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1059 476 #: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:893 472 477 msgid "Error getting an Access Token: " 473 478 msgstr "Неуспешно получаване на код за достъп: " 474 479 475 #: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:107 5476 #: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:90 7480 #: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1074 481 #: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:906 477 482 msgid "Error getting identity: " 478 483 msgstr "Неуспешно получаване на самоличност: " 479 484 480 #: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:129 2481 #: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:121 5485 #: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1291 486 #: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1210 482 487 #, c-format 483 488 msgid "Was asked to log in as %s, but logged in as %s" 484 489 msgstr "Трябваше да влезете като „%s“, но вие влязохте като „%s“" 485 490 486 #: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:145 4491 #: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1453 487 492 #, c-format 488 493 msgid "Credentials do not contain access_token" 489 494 msgstr "Данните за регистрацията не съдържат ключа „access_token“" 490 495 491 #: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:149 3492 #: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:14 43496 #: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1492 497 #: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1438 493 498 #, c-format 494 499 msgid "Failed to refresh access token (%s, %d): " … … 502 507 "„access_token_secret“" 503 508 504 #: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:77 6509 #: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:774 505 510 msgid "Error getting a Request Token: " 506 511 msgstr "Грешка при получаване на кода за заявка: " 507 512 508 513 #. Translators: the %d is a HTTP status code and the %s is a textual description of it 509 #: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:80 9514 #: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:807 510 515 #, c-format 511 516 msgid "" … … 515 520 "200." 516 521 517 #: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:82 6522 #: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:824 518 523 #, c-format 519 524 msgid "Missing request_token or request_token_secret headers in response" … … 522 527 "„request_token_secret“" 523 528 524 #: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:139 9529 #: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1394 525 530 #, c-format 526 531 msgid "Credentials do not contain access_token or access_token_secret" … … 529 534 "„access_token_secret“" 530 535 531 #: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:6 7536 #: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:68 532 537 msgid "ownCloud" 533 538 msgstr "ownCloud" 534 539 535 #: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c: 822536 #: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c: 1005540 #: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:761 541 #: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:943 537 542 msgid "Error connecting to ownCloud server" 538 543 msgstr "Грешка при свързване към сървъра на ownClowd" 539 544 540 #: ../src/goabackend/goapocketprovider.c: 69545 #: ../src/goabackend/goapocketprovider.c:70 541 546 msgid "Pocket" 542 547 msgstr "Pocket" 543 548 544 549 #. TODO: more specific 545 #: ../src/goabackend/goapocketprovider.c:21 8550 #: ../src/goabackend/goapocketprovider.c:219 546 551 #, c-format 547 552 msgid "No username or access_token" … … 648 653 msgstr "Непознат метод за идентификация" 649 654 650 #: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:18 0655 #: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:181 651 656 #, c-format 652 657 msgid "Telepathy chat account not found" 653 658 msgstr "Липсва регистрация за разговори към Telepathy" 654 659 655 #: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:38 0660 #: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:381 656 661 #, c-format 657 662 msgid "Failed to initialize a GOA client" … … 659 664 "Неуспешна инициализация на клиент за GOA (Регистрациите в сайтове за GNOME)" 660 665 661 #: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:42 0666 #: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:421 662 667 #, c-format 663 668 msgid "Failed to create a user interface for %s" 664 669 msgstr "Неуспешно създаване на потребителски интерфейс за „%s“" 665 670 666 #: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:53 5671 #: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:536 667 672 msgid "Connection Settings" 668 673 msgstr "Настройки на свързването" 669 674 670 #: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:64 4675 #: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:645 671 676 msgid "Personal Details" 672 677 msgstr "Лични данни" 673 678 674 #: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:65 0679 #: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:651 675 680 msgid "_OK" 676 681 msgstr "_Добре" 677 682 678 #: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:8 54683 #: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:839 679 684 msgid "Cannot save the connection parameters" 680 685 msgstr "Настройките на връзката не могат да бъдат запазени" 681 686 682 #: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:8 67687 #: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:852 683 688 msgid "Cannot save your personal information on the server" 684 689 msgstr "Личните ви данни не могат да бъдат запазени на сървъра" 685 690 686 691 #. Connection Settings button 687 #: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:8 93692 #: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:878 688 693 msgid "_Connection Settings" 689 694 msgstr "_Настройки на свързването" 690 695 691 696 #. Edit Personal Information button 692 #: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:8 97697 #: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:882 693 698 msgid "_Personal Details" 694 699 msgstr "_Лични данни" … … 796 801 msgstr "Зареждане на „%s“…" 797 802 798 #: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:7 7803 #: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:78 799 804 msgid "Microsoft Account" 800 805 msgstr "Регистрация на Microsoft" 801 806 802 #: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:3 81807 #: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:378 803 808 msgid "initial secret passed before secret key exchange" 804 809 msgstr "Първичен таен израз, използван преди обмена на тайния ключ" 805 810 806 #: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:57 7811 #: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:574 807 812 msgid "Initial secret key is invalid" 808 813 msgstr "Първичният таен ключ е грешен" 809 814 810 #: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:113 7815 #: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:1131 811 816 #, c-format 812 817 msgid "The network realm %s needs some information to sign you in."
Note:
See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.
![(please configure the [header_logo] section in trac.ini)](/project/gtp/chrome/site/your_project_logo.png)