Ignore:
Timestamp:
Sep 2, 2017, 9:21:56 AM (8 years ago)
Author:
Александър Шопов
Message:

gnome-mines: подаден в git на GNOME

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • gnome/master/gnome-mines.master.bg.po

    r3030 r3155  
    11# Bulgarian translation of gnome-games po-file.
    22# Copyright (C) 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
    3 # Copyright (C) 2009, 2010, 2012, 2013 Free Software Foundation, Inc.
     3# Copyright (C) 2009, 2010, 2012, 2013, 2017 Free Software Foundation, Inc.
    44# Copyright (C) 2010, 2012 Krasimir Chonov <mk2616@abv.bg>.
    55# Evgeni Boevski <linkej@yahoo.com>, 2002, 2003.
    66# Rostislav "zbrox" Raykov <zbrox@i-space.org>, 2004, 2005, 2006.
    7 # Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2007, 2008, 2009, 2010, 2012, 2013.
     7# Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2007, 2008, 2009, 2010, 2012, 2013, 2017.
    88# Yavor Doganov <yavor@gnu.org>, 2008.
    99# Krasimir Chonov <mk2616@abv.bg>, 2010, 2012.
     
    1212msgstr ""
    1313"Project-Id-Version: gnome-games master\n"
    14 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    15 "POT-Creation-Date: 2016-01-19 19:40+0200\n"
    16 "PO-Revision-Date: 2016-01-19 19:40+0200\n"
     14"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
     15"mines&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
     16"POT-Creation-Date: 2017-09-02 08:58+0300\n"
     17"PO-Revision-Date: 2017-08-18 10:12+0200\n"
    1718"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n"
    1819"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
     
    2324"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
    2425
    25 #: ../data/gnome-mines.appdata.xml.in.h:1
    26 msgid "GNOME Mines"
    27 msgstr "Мини"
    28 
    29 #: ../data/gnome-mines.appdata.xml.in.h:2 ../data/gnome-mines.desktop.in.h:2
    30 msgid "Clear hidden mines from a minefield"
    31 msgstr "Изчистете скритите мини от дъската"
    32 
    33 #: ../data/gnome-mines.appdata.xml.in.h:3
    34 msgid ""
    35 "GNOME Mines is a puzzle game where you search for hidden mines. Flag the "
    36 "spaces with mines as quickly as possible to make the board a safer place. "
    37 "You win the game when you've flagged every mine on the board. Be careful not "
    38 "to trigger one, or the game is over!"
    39 msgstr ""
    40 "„Мини“ е игра, в която търсите скрити бомби. Отбележете местата, където "
    41 "смятате, че те са и така направете дъската едно по-безопасно място. Или ще "
    42 "откриете всички мини и ще победите, или при злощастен случай ще гръмнете."
    43 
    44 #: ../data/gnome-mines.appdata.xml.in.h:4
    45 msgid ""
    46 "You can select the size of the field you want to play on at the start of the "
    47 "game. If you get stuck, you can ask for a hint: there's a time penalty, but "
    48 "that's better than hitting a mine!"
    49 msgstr ""
    50 "Може да задавате размера на игралното поле. Ако не може да продължите, "
    51 "поискайте подсказка. Това води до наказателно време, но поне няма да се "
    52 "взривите."
    53 
    54 #: ../data/gnome-mines.desktop.in.h:1 ../data/interface.ui.h:1
    55 #: ../src/gnome-mines.vala:167 ../src/gnome-mines.vala:228
    56 #: ../src/gnome-mines.vala:805
    57 msgid "Mines"
    58 msgstr "Мини"
    59 
    60 #: ../data/gnome-mines.desktop.in.h:3
    61 msgid "minesweeper;"
    62 msgstr "мини;бомби;minesweeper;"
    63 
    64 #: ../data/gnome-mines.desktop.in.h:4
    65 msgid "Small board"
    66 msgstr "Малка дъска"
    67 
    68 #: ../data/gnome-mines.desktop.in.h:5
    69 msgid "Medium board"
    70 msgstr "Средна дъска"
    71 
    72 #: ../data/gnome-mines.desktop.in.h:6
    73 msgid "Big board"
    74 msgstr "Голяма дъска"
    75 
    7626#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.h:1
    7727msgid "The theme to use"
     
    159109msgstr "истина, ако прозорецът е максимизиран"
    160110
    161 #: ../data/interface.ui.h:2
    162 msgid "_Width"
    163 msgstr "_Широчина"
    164 
    165 #: ../data/interface.ui.h:3
    166 msgid "_Height"
    167 msgstr "_Височина"
    168 
    169 #: ../data/interface.ui.h:4
    170 msgid "Percent _mines"
    171 msgstr "Процент _мини"
    172 
    173 #: ../data/interface.ui.h:5
    174 msgid "_Cancel"
    175 msgstr "_Отказ"
    176 
    177 #: ../data/interface.ui.h:6
    178 msgid "_Play Game"
    179 msgstr "_Нова игра"
    180 
    181 #: ../data/interface.ui.h:7 ../src/gnome-mines.vala:602
    182 #: ../src/gnome-mines.vala:716 ../src/gnome-mines.vala:754
    183 msgid "_Pause"
    184 msgstr "_Пауза"
    185 
    186 #: ../data/interface.ui.h:8
    187 msgid "Change _Difficulty"
    188 msgstr "Друга _трудност"
    189 
    190 #: ../data/interface.ui.h:9
    191 msgid "_Best Times"
    192 msgstr "_Най-кратки времена"
    193 
    194 #: ../data/interface.ui.h:10
    195 msgid "_Play Again"
    196 msgstr "_Нова игра"
    197 
    198 #: ../data/interface.ui.h:11
    199 msgid "Paused"
    200 msgstr "На пауза"
    201 
    202 #: ../src/gnome-mines.vala:88
     111#: ../src/gnome-mines.vala:89
    203112msgid "Print release version and exit"
    204113msgstr "Извеждане на версията и спиране на програмата"
    205114
    206 #: ../src/gnome-mines.vala:89
     115#: ../src/gnome-mines.vala:90
    207116msgid "Small game"
    208117msgstr "Малка дъска"
    209118
    210 #: ../src/gnome-mines.vala:90
     119#: ../src/gnome-mines.vala:91
    211120msgid "Medium game"
    212121msgstr "Средна дъска"
    213122
    214 #: ../src/gnome-mines.vala:91
     123#: ../src/gnome-mines.vala:92
    215124msgid "Big game"
    216125msgstr "Голяма дъска"
    217126
    218 #: ../src/gnome-mines.vala:240 ../src/gnome-mines.vala:259
     127#: ../src/gnome-mines.vala:168 ../src/gnome-mines.vala:227
     128#: ../src/gnome-mines.vala:860
     129msgid "Mines"
     130msgstr "Мини"
     131
     132#: ../src/gnome-mines.vala:239 ../src/gnome-mines.vala:258
    219133msgid "_Scores"
    220134msgstr "_Резултати"
    221135
    222 #: ../src/gnome-mines.vala:241 ../src/gnome-mines.vala:260
     136#: ../src/gnome-mines.vala:240 ../src/gnome-mines.vala:259
    223137msgid "A_ppearance"
    224138msgstr "_Външен вид"
    225139
    226 #: ../src/gnome-mines.vala:244 ../src/gnome-mines.vala:261
     140#: ../src/gnome-mines.vala:243 ../src/gnome-mines.vala:260
    227141msgid "_Show Warnings"
    228142msgstr "_Предупреждения"
    229143
    230 #: ../src/gnome-mines.vala:245 ../src/gnome-mines.vala:262
     144#: ../src/gnome-mines.vala:244 ../src/gnome-mines.vala:261
    231145msgid "_Use Question Flags"
    232146msgstr "_Въпросителни флагчета"
    233147
    234 #: ../src/gnome-mines.vala:248 ../src/gnome-mines.vala:265
     148#: ../src/gnome-mines.vala:247 ../src/gnome-mines.vala:264
    235149msgid "_Help"
    236150msgstr "Помо_щ"
    237151
    238 #: ../src/gnome-mines.vala:249 ../src/gnome-mines.vala:267
     152#: ../src/gnome-mines.vala:248 ../src/gnome-mines.vala:266
    239153msgid "_About"
    240154msgstr "_Относно"
    241155
    242 #: ../src/gnome-mines.vala:250 ../src/gnome-mines.vala:263
     156#: ../src/gnome-mines.vala:249 ../src/gnome-mines.vala:262
    243157msgid "_Quit"
    244158msgstr "_Спиране на програмата"
    245159
    246 #: ../src/gnome-mines.vala:257
     160#: ../src/gnome-mines.vala:256
    247161msgid "_Mines"
    248162msgstr "_Мини"
    249163
    250 #: ../src/gnome-mines.vala:258
     164#: ../src/gnome-mines.vala:257
    251165msgid "_New Game"
    252166msgstr "_Нова игра"
    253167
    254 #: ../src/gnome-mines.vala:266
     168#: ../src/gnome-mines.vala:265
    255169msgid "_Contents"
    256170msgstr "_Ръководство"
    257171
    258 #: ../src/gnome-mines.vala:363
     172#. Label on the scores dialog
     173#: ../src/gnome-mines.vala:315
     174msgid "Minefield:"
     175msgstr "Минно поле:"
     176
     177#. For the scores dialog. First width, then height, then number of mines.
     178#: ../src/gnome-mines.vala:349
     179#, c-format
     180msgid "%d × %d, %d mine"
     181msgid_plural "%d × %d, %d mines"
     182msgstr[0] "%d × %d, %d мина"
     183msgstr[1] "%d × %d, %d мини"
     184
     185#: ../src/gnome-mines.vala:408
    259186msgid "Custom"
    260187msgstr "Друго"
    261188
    262 #: ../src/gnome-mines.vala:442
     189#: ../src/gnome-mines.vala:486
    263190#, c-format
    264191msgid "<b>%d</b> mine"
     
    267194msgstr[1] "<b>%d</b> мини"
    268195
    269 #: ../src/gnome-mines.vala:559
     196#: ../src/gnome-mines.vala:596
    270197msgid "Do you want to start a new game?"
    271198msgstr "Искате ли да започнете нова игра?"
    272199
    273 #: ../src/gnome-mines.vala:560
     200#: ../src/gnome-mines.vala:597
    274201msgid "If you start a new game, your current progress will be lost."
    275202msgstr "Ако започнете нова игра, ще загубите текущото постижение."
    276203
    277 #: ../src/gnome-mines.vala:561
     204#: ../src/gnome-mines.vala:598
    278205msgid "Keep Current Game"
    279206msgstr "Продължаване на текущата игра"
    280207
    281 #: ../src/gnome-mines.vala:562
     208#: ../src/gnome-mines.vala:599
    282209msgid "Start New Game"
    283210msgstr "Започване на нова игра"
    284211
    285 #: ../src/gnome-mines.vala:603
     212#: ../src/gnome-mines.vala:648 ../src/gnome-mines.vala:762
     213#: ../src/gnome-mines.vala:809
     214msgid "_Pause"
     215msgstr "_Пауза"
     216
     217#: ../src/gnome-mines.vala:649
    286218msgid "St_art Over"
    287219msgstr "_Начало"
    288220
    289 #: ../src/gnome-mines.vala:714
     221#: ../src/gnome-mines.vala:760
    290222msgid "_Resume"
    291223msgstr "_Продължаване"
    292224
    293 #: ../src/gnome-mines.vala:732
     225#: ../src/gnome-mines.vala:778
    294226msgid "Play _Again"
    295227msgstr "_Нова игра"
    296228
    297 #: ../src/gnome-mines.vala:778
     229#: ../src/gnome-mines.vala:833
    298230msgid "Main game:"
    299231msgstr "Основната игра:"
    300232
    301 #: ../src/gnome-mines.vala:783
     233#: ../src/gnome-mines.vala:838
    302234msgid "Score:"
    303235msgstr "Резултат:"
    304236
    305 #: ../src/gnome-mines.vala:786
     237#: ../src/gnome-mines.vala:841
    306238msgid "Resizing and SVG support:"
    307239msgstr "Оразмеряване и поддръжка на SVG:"
    308240
    309 #: ../src/gnome-mines.vala:808
     241#: ../src/gnome-mines.vala:863
    310242msgid "Clear explosive mines off the board"
    311243msgstr "Отбележете къде са мините по дъската"
    312244
    313 #: ../src/gnome-mines.vala:815
     245#: ../src/gnome-mines.vala:870
    314246msgid "translator-credits"
    315247msgstr ""
     
    325257"cult.bg/bugs</a>"
    326258
    327 #: ../src/score-dialog.vala:18
    328 msgid "_Close"
    329 msgstr "_Спиране на програмата"
    330 
    331 #: ../src/score-dialog.vala:20
    332 msgid "New Game"
    333 msgstr "Нова игра"
    334 
    335 #: ../src/score-dialog.vala:24
    336 msgid "_OK"
    337 msgstr "_Добре"
    338 
    339 #: ../src/score-dialog.vala:36
    340 msgid "Size:"
    341 msgstr "Размер:"
    342 
    343 #: ../src/score-dialog.vala:61
    344 msgid "Date"
    345 msgstr "Дата"
    346 
    347 #: ../src/score-dialog.vala:64
    348 msgid "Time"
    349 msgstr "Време"
    350 
    351 #: ../src/score-dialog.vala:160
    352 #, c-format
    353 msgid "%u × %u, %u mine"
    354 msgid_plural "%u × %u, %u mines"
    355 msgstr[0] "%u × %u, %u мина"
    356 msgstr[1] "%u × %u, %u мини"
    357 
    358 #: ../src/theme-selector-dialog.vala:77
     259#: ../src/theme-selector-dialog.vala:99
    359260msgid "Use _animations"
    360261msgstr "_Анимации"
    361262
    362 #: ../src/theme-selector-dialog.vala:93
     263#: ../src/theme-selector-dialog.vala:115
    363264msgid "Select Theme"
    364265msgstr "Избор на тема"
    365266
    366 #: ../src/theme-selector-dialog.vala:116
     267#: ../src/theme-selector-dialog.vala:138
    367268msgid "Close"
    368269msgstr "Спиране на програмата"
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.