Changeset 3234
- Timestamp:
- Apr 5, 2018, 12:13:31 AM (8 years ago)
- Location:
- non-gtk/stellarium
- Files:
-
- 3 edited
-
desktop_bg.po (modified) (1 diff)
-
metainfo_bg.po (modified) (3 diffs)
-
remotecontrol_bg.po (modified) (8 diffs)
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
non-gtk/stellarium/desktop_bg.po
r3233 r3234 1 # Bulgarian translation of stellarium desktop po file 2 # Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014 3 # Copyright (c) 2018 Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>. 1 # Bulgarian translation of stellarium desktop po-file. 2 # Copyright (c) 2017, 2018 Alexander Shopov <ash@kambanaria.org> 4 3 # This file is distributed under the same license as the stellarium package. 5 # Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2018.6 # 4 # Marcos Cardinot <mcardinot@gmail.com>, 2017. 5 # Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2017, 2018. 7 6 msgid "" 8 7 msgstr "" 9 8 "Project-Id-Version: stellarium-desktop\n" 10 "Report-Msgid-Bugs-To: Bulgarian <dict@ludost.net>\n"11 "POT-Creation-Date: 201 7-09-22 19:08+0700\n"12 "PO-Revision-Date: 2018-0 3-12 06:43+0100\n"9 "Report-Msgid-Bugs-To: stellarium-translation@lists.launchpad.net\n" 10 "POT-Creation-Date: 2018-03-25 15:39+0700\n" 11 "PO-Revision-Date: 2018-04-04 23:11+0200\n" 13 12 "Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n" 14 "Language: bg\n" 15 "Language-Team: \"Bulgarian (https://www.transifex.com/stellarium/teams/80998/bg/)\n" 13 "Language-Team: Bulgarian (https://www.transifex.com/stellarium/teams/80998/bg/)\n" 16 14 "MIME-Version: 1.0\n" 17 15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 18 16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 17 "Language: bg\n" 18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" 19 19 20 20 #: ../../data/stellarium.desktop -
non-gtk/stellarium/metainfo_bg.po
r3233 r3234 1 # Bulgarian translation of stellarium metainfo po file 2 # Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014 3 # Copyright (c) 2018 Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>. 1 # Bulgarian translation of stellarium metainfo po-file. 2 # Copyright (c) 2017, 2018 Alexander Shopov <ash@kambanaria.org> 4 3 # This file is distributed under the same license as the stellarium package. 5 # Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2018. 4 # Marcos Cardinot <mcardinot@gmail.com>, 2017. 5 # Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2017, 2018. 6 6 # 7 7 msgid "" 8 8 msgstr "" 9 "Project-Id-Version: stellarium-metainfo\n" 10 "Report-Msgid-Bugs-To: Bulgarian <dict@ludost.net>\n" 11 "POT-Creation-Date: 2017-09-22 19:08+0700\n" 12 "PO-Revision-Date: 2018-03-12 06:46+0100\n" 13 "Language: bg\n" 9 "Project-Id-Version: stellarium metainfo\n" 10 "POT-Creation-Date: 2018-03-25 15:39+0700\n" 11 "PO-Revision-Date: 2018-04-04 22:10+0200\n" 14 12 "Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n" 15 13 "Language-Team: Bulgarian (https://www.transifex.com/stellarium/teams/80998/bg/)\n" … … 17 15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 18 16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 17 "Language: bg\n" 18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" 19 19 20 20 #. (itstool) path: component/name 21 #: stellarium.appdata.xml: 621 #: stellarium.appdata.xml:7 22 22 msgid "Stellarium" 23 23 msgstr "Stellarium" 24 24 25 25 #. (itstool) path: component/summary 26 #: stellarium.appdata.xml: 726 #: stellarium.appdata.xml:8 27 27 msgid "Desktop Planetarium" 28 28 msgstr "Настолен планетариум" 29 29 30 30 #. (itstool) path: description/p 31 #: stellarium.appdata.xml: 931 #: stellarium.appdata.xml:10 32 32 msgid "" 33 33 "Stellarium renders 3D photo-realistic skies in real time with OpenGL. It " … … 35 35 "features including multiple panoramic landscapes, fog, light pollution " 36 36 "simulation and a built-in scripting engine." 37 msgstr "Stellarium изобразява тримерно фотореалистично звездно небе в реално време с помощта на OpenGL. Може да се показват звезди, съзвездия, планети, мъглявини, както и много други обекти като се симулират различни панорамни хоризонти, мъгла, светлинно зъмърсяване. Stellarium може да се програмира със скриптове." 38 39 #. (itstool) path: description/p 40 #: stellarium.appdata.xml:10 41 msgid "" 42 "Stellarium comes with a star catalogue of about 600 thousand stars and it is " 43 "possible to download extra catalogues with up to 210 million stars." 44 msgstr "Stellarium идва с каталог от 600 000 звезди. Може да свалите допълнителен каталог с 210 милиона звезди." 37 msgstr "Stellarium изобразява тримерно, фотореалистично звездно небе в реално време с помощта на OpenGL. Може да се показват звезди, съзвездия, планети, мъглявини, както и много други обекти като се симулират различни панорамни хоризонти, мъгла, светлинно замърсяване. Stellarium може да се програмира със скриптове." 45 38 46 39 #. (itstool) path: description/p 47 40 #: stellarium.appdata.xml:11 48 41 msgid "" 49 "Stellarium has multiple sky cultures - see the constellations from the " 50 "traditions of Polynesian, Inuit, Navajo, Korean, Lakota, Egyptian and " 51 "Chinese astronomers, as well as the traditional Western constellations." 52 msgstr "Stellarium съдържа множество варианти на съзвездията — както класическата, западна интерпретация, така и тези на хората от Полинезия, Корея, Египет, Китай, ескимосите, индианците от племената Навахо, Лакота, а също така и народните български варианти." 42 "Stellarium comes with a star catalogue of about 600 thousand stars and it is" 43 " possible to download extra catalogues with up to 210 million stars." 44 msgstr "" 45 "Stellarium идва с каталог от 600 000 звезди. Може да свалите допълнителен " 46 "каталог с 210 милиона звезди." 53 47 54 48 #. (itstool) path: description/p 55 49 #: stellarium.appdata.xml:12 56 50 msgid "" 51 "Stellarium has multiple sky cultures - see the constellations from the " 52 "traditions of Polynesian, Inuit, Navajo, Korean, Lakota, Egyptian and " 53 "Chinese astronomers, as well as the traditional Western constellations." 54 msgstr "" 55 "Stellarium съдържа множество варианти на съзвездията — както класическата, " 56 "западна интерпретация, така и тези на хората от Полинезия, Корея, Египет, " 57 "Китай, ескимосите, индианците от племената Навахо, Лакота, а също така и " 58 "народните български варианти." 59 60 #. (itstool) path: description/p 61 #: stellarium.appdata.xml:13 62 msgid "" 57 63 "It is also possible to visit other planets in the solar system - see what " 58 64 "the sky looked like to the Apollo astronauts, or what the rings of Saturn " 59 65 "looks like from Titan." 60 msgstr "Може да посетите и другите планети в слънчевата система — да видите звездите както са ги виждали космонавтите от мисията Аполо или да се насладите на пръстените на Сатурн от Титан." 66 msgstr "" 67 "Може да посетите и другите планети в слънчевата система — да видите звездите" 68 " както са ги виждали космонавтите от мисията Аполо или да се насладите на " 69 "пръстените на Сатурн от Титан." 70 71 #. (itstool) path: component/developer_name 72 #: stellarium.appdata.xml:46 73 msgid "Stellarium team" 74 msgstr "Екипът на Stellarium" -
non-gtk/stellarium/remotecontrol_bg.po
r3233 r3234 1 # Bulgarian translation of stellarium remotecontrol po file 2 # Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014 3 # Copyright (c) 2018 Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>. 1 # Bulgarian translation of stellarium remotecontrol po-file. 2 # Copyright (c) 2017, 2018 Alexander Shopov <ash@kambanaria.org> 4 3 # This file is distributed under the same license as the stellarium package. 5 # Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2018. 6 # 4 # Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2017, 2018. 7 5 msgid "" 8 6 msgstr "" 9 7 "Project-Id-Version: stellarium-remotecontrol\n" 10 "Report-Msgid-Bugs-To: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n" 11 "POT-Creation-Date: 2017-10-19 18:33+0700\n" 12 "PO-Revision-Date: 2018-03-12 06:42+0100\n" 13 "Language: bg\n" 14 "Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n" 8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 9 "POT-Creation-Date: 2018-03-25 18:39+0700\n" 10 "PO-Revision-Date: 2018-04-04 23:06+0200\n" 11 "Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2018\n" 15 12 "Language-Team: Bulgarian (https://www.transifex.com/stellarium/teams/80998/bg/)\n" 16 13 "MIME-Version: 1.0\n" 17 14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 18 15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 16 "Language: bg\n" 17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" 19 18 20 19 #: plugins/RemoteControl/webroot/js/api/actions.js:60 … … 104 103 105 104 #: plugins/RemoteControl/webroot/js/plugins/scenery3d.js:22 106 #: plugins/RemoteControl/webroot/js/ui/scripts.js:76 index.html:5 05107 #: index.html:5 62 tablet7in.html:683 tablet7in.html:743105 #: plugins/RemoteControl/webroot/js/ui/scripts.js:76 index.html:515 106 #: index.html:572 tablet7in.html:692 tablet7in.html:752 108 107 msgid "-none-" 109 108 msgstr "-няма-" … … 237 236 #: index.html:109 tablet7in.html:208 238 237 msgid "Tropical year" 239 msgstr "Тропич еска година"238 msgstr "Тропична година" 240 239 241 240 #: index.html:110 tablet7in.html:209 … … 249 248 #: index.html:123 tablet7in.html:138 250 249 msgid "FOV" 251 msgstr "Зрител ен ъгъл"250 msgstr "Зрително поле" 252 251 253 252 #: index.html:141 tablet7in.html:229 … … 305 304 #: index.html:288 tablet7in.html:452 306 305 msgid "" 307 "Instantaneous circles of earth´s axis on its motion around ecliptical poles. " 308 "Displayed on Earth only." 309 msgstr "Кръговете, очертани от земната ос при движението на Земята спрямо еклиптичните полюси. (налично само за Земята)" 306 "Instantaneous circles of earth´s axis on its motion around ecliptical poles." 307 " Displayed on Earth only." 308 msgstr "" 309 "Кръговете, очертани от земната ос при движението на Земята спрямо " 310 "еклиптичните полюси. (налично само за Земята)" 310 311 311 312 #: index.html:297 tablet7in.html:461 … … 314 315 315 316 #: index.html:298 tablet7in.html:462 316 #, fuzzy317 317 msgid "Crossquarters" 318 msgstr " Четвъртодневие"318 msgstr "Годишни осмини" 319 319 320 320 #: index.html:299 tablet7in.html:463 321 #, fuzzy322 321 msgid "Major Standstill" 323 322 msgstr "Голямо луностоене" 324 323 325 324 #: index.html:300 tablet7in.html:464 326 #, fuzzy327 325 msgid "Minor Standstill" 328 326 msgstr "Малко луностоене" … … 332 330 msgstr "Текуща планета:" 333 331 334 #: index.html:4 19 tablet7in.html:578332 #: index.html:429 tablet7in.html:587 335 333 msgid "Bright Nebulae" 336 334 msgstr "Ярки мъглявини" 337 335 338 #: index.html:4 20 tablet7in.html:579336 #: index.html:430 tablet7in.html:588 339 337 msgid "Dark Nebulae" 340 338 msgstr "Тъмни мъглявини" 341 339 342 #: index.html:4 21 tablet7in.html:580340 #: index.html:431 tablet7in.html:589 343 341 msgid "Planetary Nebulae" 344 342 msgstr "Планетарни мъглявини" 345 343 346 #: index.html:4 30 tablet7in.html:589344 #: index.html:440 tablet7in.html:598 347 345 msgid "Labels and markers" 348 msgstr "Етикети и марк рери"349 350 #: index.html:4 59 tablet7in.html:618346 msgstr "Етикети и маркери" 347 348 #: index.html:469 tablet7in.html:627 351 349 msgid "Show illumination" 352 350 msgstr "Осветление" 353 351 354 #: index.html:4 64 tablet7in.html:624352 #: index.html:474 tablet7in.html:633 355 353 msgid "Current landscape" 356 354 msgstr "Текущ пейзаж" 357 355 358 #: index.html:4 76 tablet7in.html:637356 #: index.html:486 tablet7in.html:646 359 357 msgid "Show lines with thickness" 360 358 msgstr "Дебели линии" 361 359 362 #: index.html:4 81 tablet7in.html:642360 #: index.html:491 tablet7in.html:651 363 361 msgid "Show asterisms with thickness" 364 362 msgstr "Дебели линии на астеризмите" 365 363 366 #: index.html: 492 tablet7in.html:658364 #: index.html:502 tablet7in.html:667 367 365 msgid "Current sky culture" 368 366 msgstr "Текуща небесна култура" 369 367 370 #: index.html:5 05 tablet7in.html:683368 #: index.html:515 tablet7in.html:692 371 369 msgid "Active script:" 372 370 msgstr "Изпълняван скрипт:" 373 371 374 #: index.html:5 06 tablet7in.html:684372 #: index.html:516 tablet7in.html:693 375 373 msgid "Run selected script" 376 374 msgstr "Изпълнение на избрания скрипт" 377 375 378 #: index.html:5 06 tablet7in.html:684376 #: index.html:516 tablet7in.html:693 379 377 msgid "Stop current script" 380 378 msgstr "Спиране на текущия скрипт" 381 379 382 #: index.html:5 11 tablet7in.html:41 tablet7in.html:668380 #: index.html:521 tablet7in.html:41 tablet7in.html:677 383 381 msgid "Actions" 384 382 msgstr "Действия" 385 383 386 #: index.html:5 15 tablet7in.html:672384 #: index.html:525 tablet7in.html:681 387 385 msgid "Run/toggle action" 388 386 msgstr "Изпълнение/превключване на действия" 389 387 390 #: index.html:5 26 tablet7in.html:707388 #: index.html:536 tablet7in.html:716 391 389 msgid "Planet map" 392 390 msgstr "Карта на планета" 393 391 394 #: index.html:527 tablet7in.html:708 395 #, fuzzy 392 #: index.html:537 tablet7in.html:717 396 393 msgid "Planet map pointer" 397 msgstr " Репер по картата на планетата"398 399 #: index.html:5 31 tablet7in.html:712394 msgstr "Маркер на карта на планета" 395 396 #: index.html:541 tablet7in.html:721 400 397 msgid "Type to search location" 401 398 msgstr "Започнете за изписвате местоположение и то ще бъде потърсено" 402 399 403 #: index.html:5 60 tablet7in.html:741400 #: index.html:570 tablet7in.html:750 404 401 msgid "Interaction" 405 402 msgstr "Взаимодействие" 406 403 407 #: index.html:5 61 tablet7in.html:742404 #: index.html:571 tablet7in.html:751 408 405 msgid "Current scene:" 409 406 msgstr "Текуща сцена:" 410 407 411 #: index.html:5 64 tablet7in.html:745408 #: index.html:574 tablet7in.html:754 412 409 msgid "View controls" 413 410 msgstr "Управление на изгледа" 414 411 415 #: index.html:5 70 tablet7in.html:751412 #: index.html:580 tablet7in.html:760 416 413 msgid "Movement controls" 417 414 msgstr "Управление на движението" 418 415 419 #: index.html:5 86 tablet7in.html:767416 #: index.html:596 tablet7in.html:776 420 417 msgid "Scene selection" 421 418 msgstr "Избор на сцена" 422 419 423 #: index.html: 590 tablet7in.html:771420 #: index.html:600 tablet7in.html:780 424 421 msgid "Load selected scene" 425 422 msgstr "Избор на избраната сцена" 426 423 427 #: index.html:6 14 tablet7in.html:796424 #: index.html:624 tablet7in.html:805 428 425 msgid "No response from server" 429 426 msgstr "Сървърът не отговаря" 430 427 431 #: index.html:615 432 msgid "" 433 "No response from server since %1 seconds. Is Stellarium still running?" 428 #: index.html:625 tablet7in.html:806 429 msgid "No response from server for %1 seconds. Is Stellarium still running?" 434 430 msgstr "От %1 секунди сървърът не отговаря. Stellarium работи ли все още?" 435 431 … … 586 582 msgstr "Риби" 587 583 588 #: tablet7in.html:6 54584 #: tablet7in.html:663 589 585 msgid "Constellation selection isolated" 590 586 msgstr "Отдѐлен избор на съзвездия" 591 587 592 #: tablet7in.html: 692588 #: tablet7in.html:701 593 589 msgid "Favorites" 594 590 msgstr "Любими" 595 591 596 #: tablet7in.html: 694592 #: tablet7in.html:703 597 593 msgid "Show 1" 598 594 msgstr "Шоу 1" 599 595 600 #: tablet7in.html: 695596 #: tablet7in.html:704 601 597 msgid "Remove Labels and Images" 602 598 msgstr "Без етикети и изображения" 603 599 604 #: tablet7in.html: 695600 #: tablet7in.html:704 605 601 msgid "Cleanup Screen" 606 602 msgstr "Изчистване на екрана" 607 608 #: tablet7in.html:797609 msgid "No response from server for %1 seconds. Is Stellarium still running?"610 msgstr "От %1 секунди сървърът не отговаря. Stellarium работи ли все още?"
Note:
See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.
![(please configure the [header_logo] section in trac.ini)](/project/gtp/chrome/site/your_project_logo.png)