Changeset 3417
- Timestamp:
- Jul 22, 2021, 9:57:20 AM (4 years ago)
- File:
-
- 1 edited
-
gnome/master/gnome-desktop.master.bg.po (modified) (9 diffs)
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
gnome/master/gnome-desktop.master.bg.po
r2936 r3417 2 2 # Copyright (C) 2001, 2002, 2004, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. 3 3 # Copyright (C) 2009, 2010, 2012, 2013 Free Software Foundation, Inc. 4 # Copyright (C) 2021 Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>. 4 5 # Pavel Cholakov <pavel@linux.zonebg.com>, 2001. 5 6 # Yanko Kaneti <yaneti@declera.com>, 2002. 6 7 # Peter "Peshka" Slavov <pslavov@i-space.org>, 2004. 7 8 # Vladimir "Kaladan" Petkov <kaladan@gmail.com>, 2004, 2007. 8 # Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2012, 2013 .9 # Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2012, 2013, 2021. 9 10 # Yavor Doganov <yavor@gnu.org>, 2008. 10 11 # Krasimir Chonov <mk2616@abv.bg>, 2014. … … 13 14 msgstr "" 14 15 "Project-Id-Version: gnome-desktop master\n" 15 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"16 "POT-Creation-Date: 20 14-10-04 07:51+0300\n"17 "PO-Revision-Date: 20 14-10-04 07:50+0300\n"18 "Last-Translator: Krasimir Chonov <mk2616@abv.bg>\n"16 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-desktop/issues\n" 17 "POT-Creation-Date: 2021-07-03 05:35+0000\n" 18 "PO-Revision-Date: 2021-07-22 08:49+0200\n" 19 "Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n" 19 20 "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n" 20 21 "Language: bg\n" … … 25 26 "X-Generator: Poedit 1.5.4\n" 26 27 27 #: ../libgnome-desktop/gnome-languages.c:71728 #: libgnome-desktop/gnome-languages.c:714 28 29 msgid "Unspecified" 29 30 msgstr "Неопределено" 30 31 31 #: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:74332 #: libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:754 32 33 #, c-format 33 34 msgid "CRTC %d cannot drive output %s" 34 35 msgstr "Видеокарта %d не може да управлява изхода %s" 35 36 36 #: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:75037 #: libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:761 37 38 #, c-format 38 39 msgid "output %s does not support mode %dx%d@%dHz" 39 40 msgstr "екранът %s не поддържа режима %dx%d@%dHz" 40 41 41 #: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:76142 #: libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:772 42 43 #, c-format 43 44 msgid "CRTC %d does not support rotation=%d" 44 45 msgstr "Видеокарта %d не поддържа завъртане=%d" 45 46 46 #: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:77447 #: libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:785 47 48 #, c-format 48 49 msgid "" … … 58 59 "текущо завъртане = %d, ново завъртане = %d" 59 60 60 #: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:78961 #: libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:800 61 62 #, c-format 62 63 msgid "cannot clone to output %s" 63 64 msgstr "повтаряне на изображението към изхода %s" 64 65 65 #: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:91566 #: libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:926 66 67 #, c-format 67 68 msgid "Trying modes for CRTC %d\n" 68 69 msgstr "Изпробване на режимите за видеокарта %d\n" 69 70 70 #: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:93971 #: libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:950 71 72 #, c-format 72 73 msgid "CRTC %d: trying mode %dx%d@%dHz with output at %dx%d@%dHz (pass %d)\n" … … 74 75 "Видеокарта %d: проба на режим %dx%d@%dHz с изход %dx%d@%dHz (%d-и пас)\n" 75 76 76 #: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:98677 #: libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:997 77 78 #, c-format 78 79 msgid "" … … 83 84 "%s" 84 85 85 #: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:99086 #: libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:1001 86 87 #, c-format 87 88 msgid "" … … 95 96 #. * "maximum" words here are not keywords; please 96 97 #. * translate them as usual. 97 #: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:107198 #: libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:1082 98 99 #, c-format 99 100 msgid "" … … 104 105 "минимален=(%d, %d), максимален=(%d, %d)" 105 106 106 #. Translators: This is the time format with full date used 107 #. in 24-hour mode. 108 #: ../libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:299 109 msgid "%a %b %e, %R:%S" 110 msgstr "%a, %e %b, %R:%S" 107 #: libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:258 108 msgctxt "time separator" 109 msgid "∶" 110 msgstr "∶" 111 111 112 #: ../libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:300 113 msgid "%a %b %e, %R" 114 msgstr "%a, %e %b, %R" 112 #. Translators: This is the time format with full date 113 #. plus day used in 24-hour mode. Please keep the under- 114 #. score to separate the date from the time. 115 #: libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:335 116 msgid "%a %b %-e_%R:%S" 117 msgstr "%a, %-e %b_%R:%S" 118 119 #: libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:336 120 msgid "%a %b %-e_%R" 121 msgstr "%a, %-e %b_%R" 122 123 #. Translators: This is the time format with full date 124 #. used in 24-hour mode. Please keep the underscore to 125 #. separate the date from the time. 126 #: libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:341 127 msgid "%b %-e_%R:%S" 128 msgstr "%a, %-e %b_%R:%S" 129 130 #: libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:342 131 msgid "%b %-e_%R" 132 msgstr "%-e %b_%R" 115 133 116 134 #. Translators: This is the time format with day used 117 135 #. in 24-hour mode. 118 #: ../libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:304136 #: libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:346 119 137 msgid "%a %R:%S" 120 138 msgstr "%a, %R:%S" 121 139 122 #: ../libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:305140 #: libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:347 123 141 msgid "%a %R" 124 142 msgstr "%a, %R" … … 126 144 #. Translators: This is the time format without date used 127 145 #. in 24-hour mode. 128 #: ../libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:309146 #: libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:351 129 147 msgid "%R:%S" 130 148 msgstr "%R:%S" 131 149 132 #: ../libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:309150 #: libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:352 133 151 msgid "%R" 134 152 msgstr "%R" 135 153 136 #. Translators: This is a time format with full date used 137 #. for AM/PM. 138 #: ../libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:315 139 msgid "%a %b %e, %l:%M:%S %p" 140 msgstr "%a, %e %b, %l:%M:%S %p" 154 #. Translators: This is a time format with full date 155 #. plus day used for AM/PM. Please keep the under- 156 #. score to separate the date from the time. 157 #: libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:360 158 msgid "%a %b %-e_%l:%M:%S %p" 159 msgstr "%a, %-e %b_%l:%M:%S %p" 141 160 142 #: ../libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:316 143 msgid "%a %b %e, %l:%M %p" 144 msgstr "%a, %e %b, %l:%M %p" 161 #: libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:361 162 msgid "%a %b %-e_%l:%M %p" 163 msgstr "%a, %-e %b_%l:%M %p" 164 165 #. Translators: This is a time format with full date 166 #. used for AM/PM. Please keep the underscore to 167 #. separate the date from the time. 168 #: libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:366 169 msgid "%b %-e_%l:%M:%S %p" 170 msgstr "%-e %b_%l:%M:%S %p" 171 172 #: libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:367 173 msgid "%b %-e_%l:%M %p" 174 msgstr "%-e %b_%l:%M %p" 145 175 146 176 #. Translators: This is a time format with day used 147 177 #. for AM/PM. 148 #: ../libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:320178 #: libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:371 149 179 msgid "%a %l:%M:%S %p" 150 msgstr "%a %l:%M:%S %p"180 msgstr "%a, %l:%M:%S %p" 151 181 152 #: ../libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:321182 #: libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:372 153 183 msgid "%a %l:%M %p" 154 msgstr "%a %l:%M %p"184 msgstr "%a, %l:%M %p" 155 185 156 186 #. Translators: This is a time format without date used 157 187 #. for AM/PM. 158 #: ../libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:325188 #: libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:376 159 189 msgid "%l:%M:%S %p" 160 190 msgstr "%l:%M:%S %p" 161 191 162 #: ../libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:326192 #: libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:377 163 193 msgid "%l:%M %p" 164 194 msgstr "%l:%M %p"
Note:
See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.
![(please configure the [header_logo] section in trac.ini)](/project/gtp/chrome/site/your_project_logo.png)