Changeset 3584


Ignore:
Timestamp:
Sep 12, 2022, 7:11:05 PM (3 years ago)
Author:
Александър Шопов
Message:

glib-networking: подаден през vertimus

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • gnome/master/glib-networking.master.bg.po

    r3523 r3584  
    99"Project-Id-Version: glib-networking\n"
    1010"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/glib-networking/issues\n"
    11 "POT-Creation-Date: 2022-03-11 07:46+0000\n"
    12 "PO-Revision-Date: 2022-03-14 13:22+0100\n"
     11"POT-Creation-Date: 2022-09-12 15:58+0000\n"
     12"PO-Revision-Date: 2022-09-12 18:09+0200\n"
    1313"Last-Translator:  Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n"
    1414"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
     
    1919"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
    2020
    21 #: proxy/libproxy/glibproxyresolver.c:164
     21#: proxy/libproxy/glibproxyresolver.c:165
    2222msgid "Proxy resolver internal error."
    2323msgstr "Вътрешна грешка при откриването на сървъра-посредник."
    2424
    25 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:562 tls/base/gtlsinputstream.c:78
     25#: tls/base/gtlsconnection-base.c:616 tls/base/gtlsinputstream.c:78
    2626#: tls/base/gtlsinputstream.c:141 tls/base/gtlsoutputstream.c:78
    2727#: tls/base/gtlsoutputstream.c:143
     
    3636#. * op would deadlock here.
    3737#.
    38 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:636
     38#: tls/base/gtlsconnection-base.c:690
    3939msgid "Cannot perform blocking operation during TLS handshake"
    4040msgstr ""
    4141"По време на ръкостискане по TLS не може да се извърши операция с блокиране"
    4242
    43 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:701 tls/base/gtlsconnection-base.c:1249
     43#: tls/base/gtlsconnection-base.c:755 tls/base/gtlsconnection-base.c:1303
    4444#: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:358
    4545msgid "Socket I/O timed out"
    4646msgstr "Мина времето за работа за вх./изх. гнездо"
    4747
    48 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:875
     48#: tls/base/gtlsconnection-base.c:929
    4949msgid "Server required TLS certificate"
    5050msgstr "Сървърът изисква сертификат за TLS"
    5151
    52 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:1454
     52#: tls/base/gtlsconnection-base.c:1519
    5353#, c-format
    5454msgid "Handshake is not finished, no channel binding information yet"
     
    5757"канал"
    5858
    59 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:1533
     59#: tls/base/gtlsconnection-base.c:1598
    6060msgid "Peer does not support safe renegotiation"
    6161msgstr "Отсрещната страна не поддържа безопасно предоговяряне"
    6262
    63 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:1681 tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:491
     63#: tls/base/gtlsconnection-base.c:1746 tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:491
    6464#: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:209
    65 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:839
     65#: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:835
    6666#, c-format
    6767msgid "Unacceptable TLS certificate"
    6868msgstr "Неприемлив сертификат за TLS"
    6969
    70 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:2153
     70#: tls/base/gtlsconnection-base.c:2218
    7171#, c-format
    7272msgid "Receive flags are not supported"
    7373msgstr "Неподдържани флагове при получаване"
    7474
    75 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:2300
     75#: tls/base/gtlsconnection-base.c:2365
    7676#, c-format
    7777msgid "Send flags are not supported"
    7878msgstr "Неподдържани флагове при изпращане"
    7979
    80 #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:361
    81 #: tls/openssl/gtlscertificate-openssl.c:363
     80#: tls/base/gtlsconnection-base.c:2955
     81msgid "Session Reused"
     82msgstr "Преизползвана сесия"
     83
     84#: tls/base/gtlsconnection-base.c:2956
     85msgid "Indicates whether a session has been reused"
     86msgstr "Дали сесия е била преизползвана"
     87
     88#: tls/base/gtlsconnection-base.c:2963
     89msgid "Session Reuse Enabled"
     90msgstr "Включване на преизполването на сесии"
     91
     92#: tls/base/gtlsconnection-base.c:2964
     93msgid ""
     94"Controls whether session should reuse a previous session or if it should be "
     95"stored. In tests, this variable is false by default."
     96msgstr ""
     97"Определя дали сесията да преизползва предишна или не. При тестовете тази "
     98"настройка стандартно е изключена."
     99
     100#: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:297
     101#: tls/openssl/gtlscertificate-openssl.c:309
     102#, c-format
     103msgid "Failed to import PKCS #12: %s"
     104msgstr "Сертификатът във формат PKCS #11 не може да бъде внесен: %s"
     105
     106#: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:520
     107#: tls/openssl/gtlscertificate-openssl.c:519
    82108#, c-format
    83109msgid "Could not parse DER certificate: %s"
    84110msgstr "Сертификатът във формат DER не може да бъде анализиран: %s"
    85111
    86 #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:382
    87 #: tls/openssl/gtlscertificate-openssl.c:384
     112#: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:541
     113#: tls/openssl/gtlscertificate-openssl.c:540
    88114#, c-format
    89115msgid "Could not parse PEM certificate: %s"
    90116msgstr "Сертификатът във формат PEM не може да бъде анализиран: %s<"
    91117
    92 #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:405
    93 #: tls/openssl/gtlscertificate-openssl.c:404
     118#: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:564
     119#: tls/openssl/gtlscertificate-openssl.c:561
    94120#, c-format
    95121msgid "Could not parse DER private key: %s"
    96122msgstr "Частният ключ във формат DER не може да бъде анализиран: %s"
    97123
    98 #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:428
    99 #: tls/openssl/gtlscertificate-openssl.c:424
     124#: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:587
     125#: tls/openssl/gtlscertificate-openssl.c:582
    100126#, c-format
    101127msgid "Could not parse PEM private key: %s"
    102128msgstr "Частният ключ във формат PEM не може да бъде анализиран: %s"
    103129
    104 #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:455
     130#: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:613
    105131#, c-format
    106132msgid "Could not import PKCS #11 certificate URI: %s"
     
    108134"Сертификатът във формат PKCS #11 на този адрес не може да бъде внесен: %s"
    109135
    110 #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:497
    111 #: tls/openssl/gtlscertificate-openssl.c:459
     136#: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:657
     137#: tls/openssl/gtlscertificate-openssl.c:620
    112138msgid "No certificate data provided"
    113139msgstr "Липсват данни за сертификат"
    114140
    115 #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:807
     141#: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:981
    116142#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1058
    117143#, c-format
     
    127153#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:214
    128154#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:234
    129 #: tls/openssl/gtlsclientconnection-openssl.c:512
    130 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:456
     155#: tls/openssl/gtlsclientconnection-openssl.c:562
     156#: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:455
    131157#, c-format
    132158msgid "Could not create TLS connection: %s"
     
    180206msgstr "Грешка при ръкостискане по TLS"
    181207
    182 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1185
     208#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1157
    183209#, c-format
    184210msgid ""
     
    188214"TLS"
    189215
    190 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1203
     216#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1175
    191217#, c-format
    192218msgid "Channel binding type is not implemented in the TLS library"
    193219msgstr "В библиотеката за TLS липсва типът данни за установяването на канал"
    194220
    195 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1207
     221#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1179
    196222#, c-format
    197223msgid "Channel binding data is not yet available"
    198224msgstr "Данните за установяването на канал все още не са налични"
    199225
    200 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1245
    201 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1257
    202 #, c-format
    203 msgid "X.509 certificate is not available on the connection"
    204 msgstr "Липсва сертификат X.509 за връзката"
    205 
    206 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1270
    207 #, c-format
    208 msgid "X.509 certificate is not available or is of unknown format: %s"
    209 msgstr "Липсва сертификат X.509 или е форматът му не се поддържа: %s"
    210 
    211 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1281
    212 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:714
    213 #, c-format
    214 msgid "Unable to obtain certificate signature algorithm"
    215 msgstr "Алгоритъмът за подпис на сертификата не може да бъде получен"
    216 
    217 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1297
    218 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:734
    219 #, c-format
    220 msgid ""
    221 "Current X.509 certificate uses unknown or unsupported signature algorithm"
    222 msgstr ""
    223 "Текущият сертификат за X.509 използва непознат или неподдържан алгоритъм"
    224 
    225 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1391
    226 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:814
     226#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1231
     227#: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:810
    227228#, c-format
    228229msgid "Requested channel binding type is not implemented"
    229230msgstr "Заявеният вид свързване на канал не се поддържа"
    230231
    231 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1412
    232 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1472
    233 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:832
    234 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:928
     232#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1252
     233#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1312
     234#: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:828
     235#: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:924
    235236msgid "Error reading data from TLS socket"
    236237msgstr "Грешка при четене на данни по TLS от гнездо"
    237238
    238239#. flags
    239 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1494
    240 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1557
    241 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:1007
     240#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1334
     241#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1397
     242#: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:1003
    242243msgid "Error writing data to TLS socket"
    243244msgstr "Грешка при запис на данни по TLS към гнездо"
    244245
    245 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1527
     246#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1367
    246247#, c-format
    247248msgid "Message of size %lu byte is too large for DTLS connection"
     
    250251msgstr[1] "Прекалено дълго съобщение (размер: %lu байта) за връзка по DTLS"
    251252
    252 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1529
     253#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1369
    253254#, c-format
    254255msgid "(maximum is %u byte)"
     
    257258msgstr[1] "(максимумът е %u байта)"
    258259
    259 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1576
     260#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1416
    260261#, c-format
    261262msgid "Error performing TLS close: %s"
     
    286287msgstr "Сертификатът е без частен ключ"
    287288
    288 #: tls/openssl/gtlsclientconnection-openssl.c:368
     289#: tls/openssl/gtlsclientconnection-openssl.c:388
    289290#: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:299
    290291#, c-format
     
    292293msgstr "Не може да се създаде списък с шифри по TLS: %s"
    293294
    294 #: tls/openssl/gtlsclientconnection-openssl.c:396
     295#: tls/openssl/gtlsclientconnection-openssl.c:416
    295296#: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:327
    296297#, c-format
     
    298299msgstr "Максималната версия на протокола не може се зададе да е %d: %s"
    299300
    300 #: tls/openssl/gtlsclientconnection-openssl.c:459
     301#: tls/openssl/gtlsclientconnection-openssl.c:505
    301302#: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:390
    302303#, c-format
     
    337338msgstr "За връзката липсва сертификат X.509"
    338339
     340#: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:714
     341#, c-format
     342msgid "Unable to obtain certificate signature algorithm"
     343msgstr "Алгоритъмът за подпис на сертификата не може да бъде получен"
     344
     345#: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:734
     346#, c-format
     347msgid ""
     348"Current X.509 certificate uses unknown or unsupported signature algorithm"
     349msgstr ""
     350"Текущият сертификат за X.509 използва непознат или неподдържан алгоритъм"
     351
    339352#: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:752
    340353#, c-format
     
    354367msgstr "Неочаквана грешка при изнасяне на данните за ключовете"
    355368
    356 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:1068
     369#: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:1064
    357370msgid "Error performing TLS close"
    358371msgstr "Грешка при затваряне на TLS"
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.