Changeset 3585
- Timestamp:
- Sep 12, 2022, 7:16:07 PM (3 years ago)
- File:
-
- 1 moved
-
gnome/master/mutter.main.bg.po (moved) (moved from gnome/master/mutter.master.bg.po ) (11 diffs)
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
gnome/master/mutter.main.bg.po
r3584 r3585 13 13 msgid "" 14 14 msgstr "" 15 "Project-Id-Version: mutter ma ster\n"15 "Project-Id-Version: mutter main\n" 16 16 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/mutter/issues\n" 17 "POT-Creation-Date: 2022-0 3-09 16:25+0000\n"18 "PO-Revision-Date: 2022-0 3-11 08:01+0100\n"17 "POT-Creation-Date: 2022-09-11 03:50+0000\n" 18 "PO-Revision-Date: 2022-09-12 18:12+0200\n" 19 19 "Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n" 20 20 "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n" … … 596 596 "тях. Xwayland трябва да бъде рестартиран, за да влезе настройката в сила." 597 597 598 #: src/backends/meta-monitor.c:2 46598 #: src/backends/meta-monitor.c:253 599 599 msgid "Built-in display" 600 600 msgstr "Вграден екран" 601 601 602 #: src/backends/meta-monitor.c:2 75602 #: src/backends/meta-monitor.c:280 603 603 msgid "Unknown" 604 604 msgstr "Непознат" 605 605 606 #: src/backends/meta-monitor.c:2 77606 #: src/backends/meta-monitor.c:282 607 607 msgid "Unknown Display" 608 608 msgstr "Непознат екран" 609 609 610 #: src/backends/meta-monitor.c:2 85610 #: src/backends/meta-monitor.c:290 611 611 #, c-format 612 612 msgctxt "" … … 615 615 msgstr "%s %s" 616 616 617 #: src/backends/meta-monitor.c:29 3617 #: src/backends/meta-monitor.c:298 618 618 #, c-format 619 619 msgctxt "" … … 630 630 #. This probably means that a non-WM compositor like xcompmgr is running; 631 631 #. * we have no way to get it to exit 632 #: src/compositor/compositor.c: 392632 #: src/compositor/compositor.c:400 633 633 #, c-format 634 634 msgid "" … … 640 640 msgstr "Събитие за звънец" 641 641 642 #: src/core/display.c:6 87642 #: src/core/display.c:693 643 643 msgid "Privacy Screen Enabled" 644 644 msgstr "Защита срещу любопитни" 645 645 646 #: src/core/display.c:6 88646 #: src/core/display.c:694 647 647 msgid "Privacy Screen Disabled" 648 648 msgstr "Без Защита срещу любопитни" 649 649 650 #. Translators: %s is a window title 651 #: src/core/meta-close-dialog-default.c:151 652 #, c-format 653 msgid "“%s” is not responding." 654 msgstr "„%s“ не отговаря на съобщенията." 655 656 #: src/core/meta-close-dialog-default.c:153 657 msgid "Application is not responding." 658 msgstr "Програмата не отговаря на съобщенията." 659 660 #: src/core/meta-close-dialog-default.c:158 661 msgid "" 662 "You may choose to wait a short while for it to continue or force the " 663 "application to quit entirely." 664 msgstr "" 665 "Можете да изчакате малко, преди изрично да накарате програмата да спре " 666 "работата си." 667 668 #: src/core/meta-close-dialog-default.c:164 669 msgid "_Force Quit" 670 msgstr "_Принудително спиране" 671 672 #: src/core/meta-close-dialog-default.c:164 673 msgid "_Wait" 674 msgstr "Из_чакване" 675 676 #: src/core/meta-context-main.c:555 650 #: src/core/meta-context-main.c:567 677 651 msgid "Replace the running window manager" 678 652 msgstr "Замяна на текущия мениджър на прозорци" 679 653 680 #: src/core/meta-context-main.c:5 61654 #: src/core/meta-context-main.c:573 681 655 msgid "X Display to use" 682 656 msgstr "X дисплей, който да се използва" 683 657 684 #: src/core/meta-context-main.c:5 67658 #: src/core/meta-context-main.c:579 685 659 msgid "Disable connection to session manager" 686 660 msgstr "Прекъсване на връзката към мениджъра на сесиите" 687 661 688 #: src/core/meta-context-main.c:5 73662 #: src/core/meta-context-main.c:585 689 663 msgid "Specify session management ID" 690 664 msgstr "Определяне на идентификатор за управлението на сесии" … … 692 666 # Ако „запазено“ не се членува, низът се събира на един ред без 693 667 # пренасяне. 694 #: src/core/meta-context-main.c:5 79668 #: src/core/meta-context-main.c:591 695 669 msgid "Initialize session from savefile" 696 670 msgstr "Инициализиране на сесия от файл със запазено състояние" 697 671 698 #: src/core/meta-context-main.c:5 85672 #: src/core/meta-context-main.c:597 699 673 msgid "Make X calls synchronous" 700 674 msgstr "Извикванията на X да са синхронни" 701 675 702 #: src/core/meta-context-main.c: 592676 #: src/core/meta-context-main.c:605 703 677 msgid "Run as a wayland compositor" 704 678 msgstr "Wayland да е мениджър за наслагване" 705 679 706 #: src/core/meta-context-main.c: 598680 #: src/core/meta-context-main.c:611 707 681 msgid "Run as a nested compositor" 708 682 msgstr "Изпълнение като вложен сървър за изобразяване" 709 683 710 #: src/core/meta-context-main.c:6 04684 #: src/core/meta-context-main.c:617 711 685 msgid "Run wayland compositor without starting Xwayland" 712 686 msgstr "Мениджърът за наслагване на wayland да се стартира без Xwayland" 713 687 714 #: src/core/meta-context-main.c:6 10688 #: src/core/meta-context-main.c:623 715 689 msgid "Specify Wayland display name to use" 716 690 msgstr "Име на дисплей на Wayland, който да се ползва" 717 691 718 #: src/core/meta-context-main.c:6 18692 #: src/core/meta-context-main.c:631 719 693 msgid "Run as a full display server, rather than nested" 720 694 msgstr "Изпълнение като самостоятелен, а не вложен сървър за изобразяване" 721 695 722 #: src/core/meta-context-main.c:6 23696 #: src/core/meta-context-main.c:636 723 697 msgid "Run as a headless display server" 724 698 msgstr "Изпълнение като сървър за изобразяване без монитор" 725 699 726 #: src/core/meta-context-main.c:6 28700 #: src/core/meta-context-main.c:641 727 701 msgid "Add persistent virtual monitor (WxH or WxH@R)" 728 702 msgstr "Добавяне на постоянен, виртуален монитор (ШxВ или ШxВ@Ч)" 729 703 730 #: src/core/meta-context-main.c:6 39704 #: src/core/meta-context-main.c:653 731 705 msgid "Run with X11 backend" 732 706 msgstr "Стартиране с подсистемата за X11" … … 735 709 #. * different modes. 736 710 #. 737 #: src/core/meta-pad-action-mapper.c:84 0711 #: src/core/meta-pad-action-mapper.c:848 738 712 #, c-format 739 713 msgid "Mode Switch (Group %d)" … … 743 717 #. * mapping through the available outputs. 744 718 #. 745 #: src/core/meta-pad-action-mapper.c:8 63719 #: src/core/meta-pad-action-mapper.c:871 746 720 msgid "Switch monitor" 747 721 msgstr "Смяна на екрана" 748 722 749 #: src/core/meta-pad-action-mapper.c:8 65723 #: src/core/meta-pad-action-mapper.c:873 750 724 msgid "Show on-screen help" 751 725 msgstr "Показване на помощта на екрана" … … 764 738 msgstr "Работен плот %d" 765 739 766 #: src/core/util.c:14 2740 #: src/core/util.c:143 767 741 msgid "Mutter was compiled without support for verbose mode" 768 742 msgstr "Mutter е компилиран без поддръжка на подробен режим" 769 743 744 #: src/core/workspace.c:533 745 msgid "Workspace switched" 746 msgstr "Сменен работен плот" 747 770 748 #: src/wayland/meta-wayland-tablet-pad.c:520 771 749 #, c-format … … 773 751 msgstr "Смяна на режима: режим %d" 774 752 775 #: src/x11/meta-x11-display.c:6 73753 #: src/x11/meta-x11-display.c:659 776 754 #, c-format 777 755 msgid "" … … 782 760 "опцията „--replace“." 783 761 784 #: src/x11/meta-x11-display.c:10 67762 #: src/x11/meta-x11-display.c:1053 785 763 msgid "Failed to initialize GDK" 786 764 msgstr "Неуспешно инициализиране на GDK" 787 765 788 #: src/x11/meta-x11-display.c:10 91766 #: src/x11/meta-x11-display.c:1080 789 767 #, c-format 790 768 msgid "Failed to open X Window System display “%s”" 791 769 msgstr "Неуспешно отваряне на дисплея на X Window „%s“" 792 770 793 #: src/x11/meta-x11-display.c:1 200771 #: src/x11/meta-x11-display.c:1188 794 772 #, c-format 795 773 msgid "Screen %d on display “%s” is invalid" 796 774 msgstr "Екранът %d на дисплей „%s“ е невалиден" 797 775 798 #: src/x11/meta-x11-selection-input-stream.c:4 60776 #: src/x11/meta-x11-selection-input-stream.c:474 799 777 #, c-format 800 778 msgid "Format %s not supported" 801 779 msgstr "Неподдържан формат: %s" 802 780 803 #: src/x11/session.c:1823804 msgid ""805 "These windows do not support “save current setup” and will have to be "806 "restarted manually next time you log in."807 msgstr ""808 "Тези прозорци не поддържат операцията по записване на текущото състояние и "809 "ще трябва да се стартират ръчно при следващото ви влизане."810 811 781 #: src/x11/window-props.c:548 812 782 #, c-format
Note:
See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.
![(please configure the [header_logo] section in trac.ini)](/project/gtp/chrome/site/your_project_logo.png)