Changeset 3618


Ignore:
Timestamp:
Oct 4, 2022, 9:34:25 PM (3 years ago)
Author:
Александър Шопов
Message:

libgdata: подаден през vertimus

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • gnome/master/libgdata.master.bg.po

    r3535 r3618  
    11# Bulgarian translation of libgdata po-file.
    2 # Copyright (C) 2011, 2012, 2015 Free Software Foundation, Inc.
    3 # Copyright (C) 2022 Alexander Shopov.
     2# Copyright (C) 2011, 2012, 2015, Free Software Foundation, Inc.
     3# Copyright (C) 2011, 2012, 2015, 2022 Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>.
    44# This file is distributed under the same license as the libgdata package.
    55# Ivaylo Valkov <ivaylo@e-valkov.org>, 2011.
    66# Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2011, 2012, 2015, 2022.
    7 #
    87msgid ""
    98msgstr ""
    10 "Project-Id-Version: libgdata master\n"
     9"Project-Id-Version: libgdata libgdata-0-18\n"
    1110"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/libgdata/issues\n"
    12 "POT-Creation-Date: 2022-03-09 12:33+0000\n"
    13 "PO-Revision-Date: 2022-03-24 18:40+0100\n"
     11"POT-Creation-Date: 2021-09-06 08:41+0000\n"
     12"PO-Revision-Date: 2022-10-04 20:31+0200\n"
    1413"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n"
    1514"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
     
    2322#, c-format
    2423msgid "Batch operations are unsupported by this service."
    25 msgstr "Тази услуга не поддържа пакетни операции."
     24msgstr "Пакетните операции не се поддържат от тази услуга."
     25
     26#: gdata/gdata-client-login-authorizer.c:628
     27#: gdata/gdata-oauth1-authorizer.c:849 gdata/gdata-oauth1-authorizer.c:1127
     28#: gdata/gdata-oauth2-authorizer.c:950 gdata/gdata-oauth2-authorizer.c:961
     29#: gdata/gdata-oauth2-authorizer.c:980 gdata/gdata-oauth2-authorizer.c:996
     30#: gdata/gdata-oauth2-authorizer.c:1061 gdata/gdata-oauth2-authorizer.c:1073
     31#: gdata/gdata-oauth2-authorizer.c:1084 gdata/gdata-oauth2-authorizer.c:1099
     32#: gdata/gdata-oauth2-authorizer.c:1115
     33msgid "The server returned a malformed response."
     34msgstr "Сървърът върна неправилен отговор."
     35
     36#: gdata/gdata-client-login-authorizer.c:648 gdata/gdata-service.c:359
     37#, c-format
     38msgid "Cannot connect to the service’s server."
     39msgstr "Неуспешна връзка към сървъра за услугата."
     40
     41#: gdata/gdata-client-login-authorizer.c:653 gdata/gdata-service.c:364
     42#, c-format
     43msgid "Cannot connect to the proxy server."
     44msgstr "Неуспешна връзка към сървъра-посредник."
     45
     46#. Translators: the parameter is an error message returned by the server.
     47#. Translators: the parameter is an
     48#. * error message returned by the
     49#. * server.
     50#: gdata/gdata-client-login-authorizer.c:659 gdata/gdata-service.c:370
     51#: gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:325
     52#, c-format
     53msgid "Invalid request URI or header, or unsupported nonstandard parameter: %s"
     54msgstr ""
     55"Неправилен адрес, заглавна част или неподдържан нестандартен параметър на "
     56"заявката: %s"
     57
     58#. Translators: the parameter is an error message returned by the server.
     59#: gdata/gdata-client-login-authorizer.c:665 gdata/gdata-service.c:376
     60#, c-format
     61msgid "Authentication required: %s"
     62msgstr "Необходимо е удостоверяване: %s"
     63
     64#. Translators: the parameter is an error message returned by the server.
     65#. Translators: the parameter is an
     66#. * error message returned by the
     67#. * server.
     68#. Translators: the parameter is an error message returned by the server.
     69#: gdata/gdata-client-login-authorizer.c:670 gdata/gdata-service.c:381
     70#: gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:313
     71#: gdata/services/youtube/gdata-youtube-video.c:1012
     72#, c-format
     73msgid "The requested resource was not found: %s"
     74msgstr "Заявеният ресурс не беше намерен: %s"
     75
     76#. Translators: the parameter is an error message returned by the server.
     77#: gdata/gdata-client-login-authorizer.c:676 gdata/gdata-service.c:387
     78#, c-format
     79msgid "The entry has been modified since it was downloaded: %s"
     80msgstr "Записът се е променил от последното изтегляне: %s"
     81
     82#. Translators: the first parameter is an HTTP status,
     83#. * and the second is an error message returned by the server.
     84#: gdata/gdata-client-login-authorizer.c:688 gdata/gdata-service.c:401
     85#, c-format
     86msgid "Error code %u when authenticating: %s"
     87msgstr "Получен е код за грешка „%u“ при удостоверяване: %s"
     88
     89#. Translators: see http://en.wikipedia.org/wiki/CAPTCHA for information about CAPTCHAs
     90#: gdata/gdata-client-login-authorizer.c:787
     91msgid "A CAPTCHA must be filled out to log in."
     92msgstr "За да влезете, попълнете данните от CAPTCHA."
     93
     94#. Translators: the parameter is a URI for further information.
     95#: gdata/gdata-client-login-authorizer.c:825
     96#, c-format
     97msgid "This account requires an application-specific password. (%s)"
     98msgstr "Следната регистрация изисква своя парола: %s"
     99
     100#: gdata/gdata-client-login-authorizer.c:832
     101msgid "Your username or password were incorrect."
     102msgstr "Потребителското име или паролата са грешни."
     103
     104#. Translators: the parameter is a URI for further information.
     105#: gdata/gdata-client-login-authorizer.c:853
     106#, c-format
     107msgid "Your account’s e-mail address has not been verified. (%s)"
     108msgstr ""
     109"Пощенският адрес към регистрацията ви не е бил потвърден. За повече "
     110"информация посетете „%s“."
     111
     112#. Translators: the parameter is a URI for further information.
     113#: gdata/gdata-client-login-authorizer.c:858
     114#, c-format
     115msgid "You have not agreed to the service’s terms and conditions. (%s)"
     116msgstr ""
     117"Не сте приели правилата и условията на услугата. За повече информация "
     118"посетете „%s“."
     119
     120#. Translators: the parameter is a URI for further information.
     121#: gdata/gdata-client-login-authorizer.c:864
     122#, c-format
     123msgid ""
     124"This account has been migrated. Please log in online to receive your new "
     125"username and password. (%s)"
     126msgstr ""
     127"Тази регистрация е била обновена. За да получите новото си потребителско име "
     128"и парола, влезте в услугата през браузър. За повече информация посетете „%s“."
     129
     130#. Translators: the parameter is a URI for further information.
     131#: gdata/gdata-client-login-authorizer.c:869
     132#, c-format
     133msgid "This account has been deleted. (%s)"
     134msgstr "Тази регистрация е била изтрита. За повече информация посетете „%s“."
     135
     136#. Translators: the parameter is a URI for further information.
     137#: gdata/gdata-client-login-authorizer.c:874
     138#, c-format
     139msgid "This account has been disabled. (%s)"
     140msgstr "Тази регистрация е била спряна. За повече информация посетете „%s“."
     141
     142#. Translators: the parameter is a URI for further information.
     143#: gdata/gdata-client-login-authorizer.c:879
     144#, c-format
     145msgid "This account’s access to this service has been disabled. (%s)"
     146msgstr ""
     147"Достъпът до тази услуга е бил спрян за тази регистрация. За повече "
     148"информация вижте „%s“."
     149
     150#. Translators: the parameter is a URI for further information.
     151#: gdata/gdata-client-login-authorizer.c:884
     152#, c-format
     153msgid "This service is not available at the moment. (%s)"
     154msgstr "В момента тази услуга е недостъпна. За повече информация вижте „%s“."
    26155
    27156#. Translators: This is an error message for if a user attempts to retrieve comments from an entry (such as a video) which doesn't
     
    39168#: gdata/gdata-commentable.c:338 gdata/gdata-commentable.c:420
    40169msgid "Comments may not be added to this entry."
    41 msgstr "Към този запис не може да се добавят коментари."
     170msgstr "Към този запис не може да бъдат добавяни коментари."
    42171
    43172#. Translators: This is an error message for if a user attempts to delete a comment they're not allowed to delete.
     
    51180msgstr "Неправилна заявка за търсене"
    52181
    53 #: gdata/gdata-oauth2-authorizer.c:950 gdata/gdata-oauth2-authorizer.c:961
    54 #: gdata/gdata-oauth2-authorizer.c:980 gdata/gdata-oauth2-authorizer.c:996
    55 #: gdata/gdata-oauth2-authorizer.c:1061 gdata/gdata-oauth2-authorizer.c:1073
    56 #: gdata/gdata-oauth2-authorizer.c:1084 gdata/gdata-oauth2-authorizer.c:1099
    57 #: gdata/gdata-oauth2-authorizer.c:1115
    58 msgid "The server returned a malformed response."
    59 msgstr "Сървърът върна неправилен отговор."
    60 
    61 #: gdata/gdata-oauth2-authorizer.c:1110
     182#: gdata/gdata-oauth1-authorizer.c:824
     183msgid "The server rejected the temporary credentials request."
     184msgstr "Сървърът отхвърли заявката за временна акредитация."
     185
     186#: gdata/gdata-oauth1-authorizer.c:880 gdata/gdata-oauth1-authorizer.c:1153
     187msgid "OAuth 1.0 support is disabled."
     188msgstr "Поддръжката на OAuth 1.0 е изключена."
     189
     190#. Server returned an error. This either means that there was a server error or, more likely, the server doesn't trust the client
     191#. * or the user denied authorization to the token on the authorization web page.
     192#: gdata/gdata-oauth1-authorizer.c:1101 gdata/gdata-oauth2-authorizer.c:1110
    62193#: gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:340
    63194#, c-format
     
    81212#: gdata/services/documents/gdata-documents-access-rule.c:154
    82213#: gdata/services/documents/gdata-documents-document.c:287
    83 #: gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:480
    84 #: gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:491
    85 #: gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:503
    86 #: gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:543
    87 #: gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:554
    88 #: gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:565
    89 #: gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:612
    90 #: gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:623
    91 #: gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:731
    92 #: gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:766
    93 #: gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:781
    94 #: gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:796
    95 #: gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:826
    96 #: gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:842
    97 #: gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:881
    98 #: gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:898
    99 #: gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:943
     214#: gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:518
     215#: gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:529
     216#: gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:541
     217#: gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:581
     218#: gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:592
     219#: gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:603
     220#: gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:650
     221#: gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:661
     222#: gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:769
     223#: gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:804
     224#: gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:819
     225#: gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:834
     226#: gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:864
     227#: gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:880
     228#: gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:919
     229#: gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:936
     230#: gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:981
    100231#: gdata/services/documents/gdata-documents-feed.c:82
    101232#: gdata/services/documents/gdata-documents-feed.c:93
     
    128259msgid "The content of a %s element (‘%s’) was not in ISO 8601 format."
    129260msgstr ""
    130 "Съдържанието („%2$s“) на елемент от вида „%1$s“ не е във формат ISO 8601."
     261"Съдържанието („%2$s“) на елемент от вида %1$s не е във формат ISO 8601."
    131262
    132263#. Translators: the first parameter is the name of an XML property, the second is the name of an XML element
     
    138269#, c-format
    139270msgid "The value of the %s property of a %s element (‘%s’) was unknown."
    140 msgstr ""
    141 "Стойността („%3$s“) на атрибута „%1$s“ на елемента „%2$s“ беше неизвестна."
     271msgstr "Стойността („%3$s“) на атрибута %1$s на елемента %2$s беше неизвестна."
    142272
    143273#. Translators: the first parameter is the name of an XML element (including the angle brackets ("<" and ">")),
     
    149279#, c-format
    150280msgid "The content of a %s element (‘%s’) was unknown."
    151 msgstr "Съдържанието („%2$s“) на елемент от вида „%1$s“ беше неизвестно."
     281msgstr "Съдържанието („%2$s“) на елемент от вида %1$s беше неизвестно."
    152282
    153283#. Translators: the first parameter is the name of an XML element (including the angle brackets ("<" and ">")),
     
    193323#. * For example:
    194324#. *  A singleton element (title) was duplicated.
    195 #: gdata/gdata-parser.c:200 gdata/gdata-parser.c:291
     325#: gdata/gdata-parser.c:200 gdata/gdata-parser.c:296
    196326#, c-format
    197327msgid "A singleton element (%s) was duplicated."
     
    202332#. * For example:
    203333#. *  A ‘title’ element was missing required content.
    204 #: gdata/gdata-parser.c:277
     334#: gdata/gdata-parser.c:282
    205335#, c-format
    206336msgid "A ‘%s’ element was missing required content."
     
    212342#. * For example:
    213343#. *  The content of a ‘uploaded’ element (‘2009-05-06 26:30Z’) was not in ISO 8601 format.
    214 #: gdata/gdata-parser.c:307
     344#: gdata/gdata-parser.c:312
    215345#, c-format
    216346msgid "The content of a ‘%s’ element (‘%s’) was not in ISO 8601 format."
     
    219349
    220350#. Translators: the parameter is an error message.
    221 #: gdata/gdata-parser.c:318
     351#: gdata/gdata-parser.c:323
    222352#, c-format
    223353msgid "Invalid JSON was received from the server: %s"
     
    230360#. * For example:
    231361#. *  The content of a <entry/gCal:color> element (‘00FG56’) was not in hexadecimal RGB format.
    232 #: gdata/gdata-parser.c:1199
     362#: gdata/gdata-parser.c:1205
    233363#, c-format
    234364msgid "The content of a %s element (‘%s’) was not in hexadecimal RGB format."
     
    237367"ЧЗС (RGB)."
    238368
    239 #: gdata/gdata-service.c:330
    240 #, c-format
    241 msgid "Cannot connect to the service’s server."
    242 msgstr "Неуспешна връзка към сървъра за услугата."
    243 
    244 #: gdata/gdata-service.c:335
    245 #, c-format
    246 msgid "Cannot connect to the proxy server."
    247 msgstr "Неуспешна връзка към сървъра-посредник."
    248 
    249 #. Translators: the parameter is an error message returned by the server.
    250 #. Translators: the parameter is an
    251 #. * error message returned by the
    252 #. * server.
    253 #: gdata/gdata-service.c:341
    254 #: gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:325
    255 #, c-format
    256 msgid "Invalid request URI or header, or unsupported nonstandard parameter: %s"
    257 msgstr ""
    258 "Неправилен адрес, заглавна част или неподдържан нестандартен параметър на "
    259 "заявката: %s"
    260 
    261 #. Translators: the parameter is an error message returned by the server.
    262 #: gdata/gdata-service.c:347
    263 #, c-format
    264 msgid "Authentication required: %s"
    265 msgstr "Необходимо е удостоверяване: %s"
    266 
    267 #. Translators: the parameter is an error message returned by the server.
    268 #. Translators: the parameter is an
    269 #. * error message returned by the
    270 #. * server.
    271 #. Translators: the parameter is an error message returned by the server.
    272 #: gdata/gdata-service.c:352
    273 #: gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:313
    274 #: gdata/services/youtube/gdata-youtube-video.c:946
    275 #, c-format
    276 msgid "The requested resource was not found: %s"
    277 msgstr "Заявеният ресурс не беше намерен: %s"
    278 
    279 #. Translators: the parameter is an error message returned by the server.
    280 #: gdata/gdata-service.c:358
    281 #, c-format
    282 msgid "The entry has been modified since it was downloaded: %s"
    283 msgstr "Записът се е променил от последното изтегляне: %s"
    284 
    285369#. Translators: the first parameter is an HTTP status,
    286370#. * and the second is an error message returned by the server.
    287 #: gdata/gdata-service.c:372
    288 #, c-format
    289 msgid "Error code %u when authenticating: %s"
    290 msgstr "Получен е код за грешка „%u“ при удостоверяване: %s"
    291 
    292 #. Translators: the first parameter is an HTTP status,
    293 #. * and the second is an error message returned by the server.
    294 #: gdata/gdata-service.c:378
     371#: gdata/gdata-service.c:407
    295372#, c-format
    296373msgid "Error code %u when querying: %s"
     
    299376#. Translators: the first parameter is an HTTP status,
    300377#. * and the second is an error message returned by the server.
    301 #: gdata/gdata-service.c:384
     378#: gdata/gdata-service.c:413
    302379#, c-format
    303380msgid "Error code %u when inserting an entry: %s"
     
    306383#. Translators: the first parameter is an HTTP status,
    307384#. * and the second is an error message returned by the server.
    308 #: gdata/gdata-service.c:390
     385#: gdata/gdata-service.c:419
    309386#, c-format
    310387msgid "Error code %u when updating an entry: %s"
     
    313390#. Translators: the first parameter is an HTTP status,
    314391#. * and the second is an error message returned by the server.
    315 #: gdata/gdata-service.c:396
     392#: gdata/gdata-service.c:425
    316393#, c-format
    317394msgid "Error code %u when deleting an entry: %s"
     
    320397#. Translators: the first parameter is an HTTP status,
    321398#. * and the second is an error message returned by the server.
    322 #: gdata/gdata-service.c:402
     399#: gdata/gdata-service.c:431
    323400#, c-format
    324401msgid "Error code %u when downloading: %s"
     
    327404#. Translators: the first parameter is an HTTP status,
    328405#. * and the second is an error message returned by the server.
    329 #: gdata/gdata-service.c:408
     406#: gdata/gdata-service.c:437
    330407#, c-format
    331408msgid "Error code %u when uploading: %s"
     
    334411#. Translators: the first parameter is a HTTP status,
    335412#. * and the second is an error message returned by the server.
    336 #: gdata/gdata-service.c:414
     413#: gdata/gdata-service.c:443
    337414#, c-format
    338415msgid "Error code %u when running a batch operation: %s"
     
    340417
    341418#. Translators: the parameter is the URI which is invalid.
    342 #: gdata/gdata-service.c:708
     419#: gdata/gdata-service.c:737
    343420#, c-format
    344421msgid "Invalid redirect URI: %s"
    345422msgstr "Неправилен адрес за пренасочване: %s"
    346423
    347 #: gdata/gdata-service.c:1398
    348 #: gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:611
    349 #: gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:995
     424#: gdata/gdata-service.c:1427
     425#: gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:612
     426#: gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:1021
    350427msgid "The entry has already been inserted."
    351428msgstr "Записът вече е бил добавен."
     
    394471"Необходима е идентификация, за да правите заявки за собствените си календари."
    395472
     473#: gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:270
     474#: gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:324
     475msgid "You must be authenticated to query contacts."
     476msgstr "Необходима е идентификация, за да правите заявки за контакти."
     477
     478#: gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:441
     479#: gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:495
     480msgid "You must be authenticated to query contact groups."
     481msgstr "Необходима е идентификация, за да правите заявки за групи от контакти."
     482
     483#: gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:534
     484msgid "The group has already been inserted."
     485msgstr "Групата вече е била добавена."
     486
     487#: gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:541
     488msgid "You must be authenticated to insert a group."
     489msgstr "Необходима е идентификация, за да добавяте групи."
     490
    396491#: gdata/services/documents/gdata-documents-document.c:410
    397492msgid "You must be authenticated to download documents."
     
    401496#, c-format
    402497msgid "Unknown or unsupported document export format ‘%s’."
    403 msgstr "Непознат или неподдържан формат за изнасяне на документ „%s“."
     498msgstr "Непознат или неподдържан формат за изнасяне „%s“."
    404499
    405500#. Translators: the parameter is the invalid value of visibility variable
    406 #: gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:916
     501#: gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:954
    407502#, c-format
    408503msgid "Invalid visibility: unrecognized value ‘%s’"
    409 msgstr "Неправилна видимост: непозната стойност „%s“"
     504msgstr "Неправилна видимост, непозната стойност „%s“"
    410505
    411506#: gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:582
     
    417512#: gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:732
    418513msgid "You must be authenticated to query drives."
    419 msgstr "Необходима е идентификация, за да правите заявки към устройства."
     514msgstr "Необходима е идентификация, за да правите заявки за устройства."
    420515
    421516#: gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:793
     
    425520#: gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:799
    426521msgid "The document has already been uploaded."
    427 msgstr "Документът вече е качен."
     522msgstr "Документът вече е бил качен."
    428523
    429524#: gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:944
     
    446541#: gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:1535
    447542msgid "Parent folder not found"
    448 msgstr "Родителската папка липсва"
     543msgstr "Родителската папка не е открита"
    449544
    450545#: gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:1304
    451546msgid "You must be authenticated to insert or move documents and folders."
    452547msgstr ""
    453 "Необходима е идентификация, за да вмъкнете или местите документи и папки."
     548"Необходима е идентификация, за да вмъквате или местите документи и папки."
    454549
    455550#: gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:1508
     
    457552msgstr "Необходима е идентификация, за да местите документи и папки."
    458553
    459 #: gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:243
     554#: gdata/services/freebase/gdata-freebase-service.c:497
     555#, c-format
     556msgid "Property ‘%s’ does not hold an image"
     557msgstr "Свойството „%s“ не съдържа изображение"
     558
     559#: gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:244
    460560msgid "You must specify a username or be authenticated to query a user."
    461561msgstr "Необходима е идентификация, за да правите заявки за потребител."
    462562
    463 #: gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:371
    464 #: gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:431
     563#: gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:372
     564#: gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:432
    465565msgid "Query parameter not allowed for albums."
    466566msgstr "Заявката за албуми не може да има параметър."
    467567
    468 #: gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:378
    469 #: gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:443
     568#: gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:379
     569#: gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:444
    470570msgid "You must specify a username or be authenticated to query all albums."
    471571msgstr "Необходима е идентификация, за да правите заявки за всички албуми."
    472572
    473 #: gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:462
     573#: gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:463
    474574msgid "The album did not have a feed link."
    475575msgstr "Липсва списък с емисии за албума."
    476576
    477 #: gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:618
     577#: gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:619
    478578msgid "You must be authenticated to upload a file."
    479579msgstr "Необходима е идентификация, за да качвате файлове."
    480580
    481 #: gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:694
     581#: gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:695
    482582msgid "The album has already been inserted."
    483 msgstr "Албумът вече е добавен."
    484 
    485 #: gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:701
     583msgstr "Албумът вече е бил добавен."
     584
     585#: gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:702
    486586msgid "You must be authenticated to insert an album."
    487587msgstr "Необходима е идентификация, за да добавяте албуми."
     
    518618"направите това, посетете „%s“."
    519619
    520 #: gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:1004
     620#: gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:1030
    521621msgid "You must be authenticated to upload a video."
    522622msgstr "Необходима е идентификация, за да качвате видео клипове."
     623
     624#~ msgid "A '%s' element was missing required content."
     625#~ msgstr "Липсва задължителното съдържание за елемент „%s“."
     626
     627#~ msgid "The content of a '%s' element (\"%s\") was not in ISO 8601 format."
     628#~ msgstr ""
     629#~ "Съдържанието („%2$s“) на елемент от вида „%1$s“ не е във формат ISO 8601."
     630
     631#~ msgid "The calendar did not have a content URI."
     632#~ msgstr "Липсва адрес за съдържанието на календара."
     633
     634#~ msgid "This service is not available at the moment."
     635#~ msgstr "В момента услугата е недостъпна."
     636
     637#~ msgid ""
     638#~ "Unknown error code \"%s\" in domain \"%s\" received with location \"%s\"."
     639#~ msgstr ""
     640#~ "Беше върнат неизвестен код за грешка „%1$s“ за местоположението „%3$s“ "
     641#~ "към домейна „%2$s“."
     642
     643#~ msgid "Unknown and unparsable error received."
     644#~ msgstr "Получи се неизвестна грешка, която не може да бъде обработена."
     645
     646#~ msgid "The video did not have a related videos <link>."
     647#~ msgstr "Липсва връзка (<link>) за сходни видео клипове за клипа."
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.