Changeset 4016


Ignore:
Timestamp:
Oct 13, 2024, 9:07:42 AM (15 months ago)
Author:
Александър Шопов
Message:

amberol: обновен от twlvnn, подаден през vertimus

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • gnome/circle/amberol.main.bg.po

    r3911 r4016  
    22# Copyright (C) 2024 amberol's COPYRIGHT HOLDER
    33# This file is distributed under the same license as the amberol package.
    4 # twlvnn <kraft_werk@tutanota.com>, 2024.
     4# twlvnn kraftwerk <kraft_werk@tutanota.com>, 2024.
    55#
    66msgid ""
     
    88"Project-Id-Version: amberol main\n"
    99"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/World/amberol/-/issues/\n"
    10 "POT-Creation-Date: 2024-04-12 07:30+0000\n"
    11 "PO-Revision-Date: 2024-05-07 20:38+0300\n"
    12 "Last-Translator: \n"
     10"POT-Creation-Date: 2024-10-12 00:23+0000\n"
     11"PO-Revision-Date: 2024-10-13 08:06+0200\n"
     12"Last-Translator: twlvnn kraftwerk <kraft_werk@tutanota.com>\n"
    1313"Language-Team: Bulgarian <dict-notifications@fsa-bg.org>\n"
    1414"Language: bg\n"
     
    1717"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    1818"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
    19 "X-Generator: Poedit 3.4.2\n"
     19"X-Generator: Gtranslator 46.1\n"
    2020
    2121#: data/io.bassi.Amberol.desktop.in.in:3
    22 #: data/io.bassi.Amberol.appdata.xml.in.in:6
     22#: data/io.bassi.Amberol.metainfo.xml.in.in:6
    2323msgid "Amberol"
    2424msgstr "Amberol"
     
    3535"media;audio;playlist;"
    3636
    37 #: data/io.bassi.Amberol.appdata.xml.in.in:7
     37#: data/io.bassi.Amberol.metainfo.xml.in.in:7
    3838msgid "Plays music, and nothing else"
    3939msgstr "Просто слушане на музика"
    4040
    41 #: data/io.bassi.Amberol.appdata.xml.in.in:9
     41#: data/io.bassi.Amberol.metainfo.xml.in.in:9
    4242msgid ""
    4343"Amberol is a music player with no delusions of grandeur. If you just want to "
     
    4949"музикалното програма, която търсите."
    5050
    51 #: data/io.bassi.Amberol.appdata.xml.in.in:14
     51#: data/io.bassi.Amberol.metainfo.xml.in.in:14
    5252msgid "Current features:"
    5353msgstr "Функции:"
    5454
    55 #: data/io.bassi.Amberol.appdata.xml.in.in:16
     55#: data/io.bassi.Amberol.metainfo.xml.in.in:16
    5656msgid "adaptive UI"
    5757msgstr "адаптивен потребителски интерфейс"
    5858
    59 #: data/io.bassi.Amberol.appdata.xml.in.in:17
     59#: data/io.bassi.Amberol.metainfo.xml.in.in:17
    6060msgid "UI recoloring using the album art"
    6161msgstr ""
    6262"преоцветяване на потребителския интерфейс с помощта на обложката на албума"
    6363
    64 #: data/io.bassi.Amberol.appdata.xml.in.in:18
     64#: data/io.bassi.Amberol.metainfo.xml.in.in:18
    6565msgid "drag and drop support to queue songs"
    6666msgstr "изтегляне и пускане в опашката с песни"
    6767
    68 #: data/io.bassi.Amberol.appdata.xml.in.in:19
     68#: data/io.bassi.Amberol.metainfo.xml.in.in:19
    6969msgid "shuffle and repeat"
    7070msgstr "разбъркване и повтаряне"
    7171
    72 #: data/io.bassi.Amberol.appdata.xml.in.in:20
     72#: data/io.bassi.Amberol.metainfo.xml.in.in:20
    7373msgid "MPRIS integration"
    7474msgstr "Интеграция с MPRIS"
    7575
    76 #: data/io.bassi.Amberol.appdata.xml.in.in:44
     76#: data/io.bassi.Amberol.metainfo.xml.in.in:48
    7777msgid "Emmanuele Bassi"
    7878msgstr "Emmanuele Bassi"
     
    8282msgstr "В момента се изпълнява музика"
    8383
    84 #: src/audio/song.rs:325
     84#: src/audio/song.rs:317
    8585msgid "Unknown artist"
    8686msgstr "Неизвестен изпълнител"
    8787
    88 #: src/audio/song.rs:332
     88#: src/audio/song.rs:324
    8989msgid "Unknown title"
    9090msgstr "Неизвестно заглавие"
    9191
    92 #: src/audio/song.rs:339
     92#: src/audio/song.rs:331
    9393msgid "Unknown album"
    9494msgstr "Неизвестен албум"
     
    297297msgstr "_Спиране на програмата"
    298298
    299 #: src/gtk/playlist-view.ui:18
     299#: src/gtk/playlist-view.ui:14
     300msgid "Search Songs in the Playlist"
     301msgstr "Търсене на песни в списъка с песни"
     302
     303#: src/gtk/playlist-view.ui:24
    300304msgid "Playlist"
    301305msgstr "Списък с песни"
    302306
    303 #: src/gtk/playlist-view.ui:49
    304 msgid "Search Songs in the Playlist"
    305 msgstr "Търсене на песни в списъка с песни"
    306 
    307 #: src/gtk/playlist-view.ui:61
     307#: src/gtk/playlist-view.ui:46
     308msgid "Close the Playlist"
     309msgstr "Затваряне на списъка с песни"
     310
     311#: src/gtk/playlist-view.ui:54
    308312msgid "Select Songs in the Playlist"
    309313msgstr "Избиране на песни в списъка с песни"
    310314
    311 #: src/gtk/playlist-view.ui:74
    312 msgid "Close the Playlist"
    313 msgstr "Затваряне на списъка с песни"
    314 
    315 #: src/gtk/playlist-view.ui:133
     315#: src/gtk/playlist-view.ui:63
     316msgid "Search songs"
     317msgstr "Търсене на песни"
     318
     319#: src/gtk/playlist-view.ui:66
     320msgctxt "a11y"
     321msgid "Search"
     322msgstr "Търсене"
     323
     324#: src/gtk/playlist-view.ui:67
     325msgctxt "a11y"
     326msgid "Type to search songs"
     327msgstr "Въведете, за да търсите песни"
     328
     329#: src/gtk/playlist-view.ui:113
    316330msgid "Select All Songs"
    317331msgstr "Избиране на всички песни"
    318332
    319 #: src/gtk/playlist-view.ui:146
     333#: src/gtk/playlist-view.ui:126
    320334msgid "Remove Selected Songs"
    321335msgstr "Премахване на избраните песни"
     336
     337#: src/gtk/queue-row.ui:27
     338msgctxt "a11y"
     339msgid "No cover available"
     340msgstr "Няма налична обложка"
     341
     342#: src/gtk/queue-row.ui:84
     343msgctxt "a11y"
     344msgid "Currently playing"
     345msgstr "В момента слушате"
    322346
    323347#: src/gtk/window.ui:13
     
    356380
    357381#. Translators: Replace "translator-credits" with your names, one name per line
    358 #: src/application.rs:229
     382#: src/application.rs:243
    359383msgid "translator-credits"
    360384msgstr "twlvnn <kraft_werk@tutanota.com>"
    361385
    362 #: src/application.rs:241
     386#: src/application.rs:255
    363387msgid "Amberol needs to run in the background to play music"
    364388msgstr "„Amberol“ трябва да работи във фонов режим, за да възпроизвежда музика"
     389
     390#: src/cover_picture.rs:75
     391msgid "Cover image"
     392msgstr "Обложка"
    365393
    366394#: src/playback_control.rs:118
     
    372400msgstr "Повтаряне на текущата песен"
    373401
    374 #: src/window.rs:432
     402#: src/window.rs:145
    375403msgid "Audio files"
    376404msgstr "Песни"
    377405
    378 #: src/window.rs:437
     406#: src/window.rs:150
    379407msgid "_Add Song"
    380408msgstr "_Добавяне на песен"
    381409
    382 #: src/window.rs:440
     410#: src/window.rs:153
    383411msgid "Open File"
    384412msgstr "Отваряне на файл"
    385413
    386 #: src/window.rs:445 src/window.rs:465 src/window.rs:1354
     414#: src/window.rs:158 src/window.rs:174 src/window.rs:1462
    387415msgid "Unable to access files"
    388416msgstr "Не може да се достъпят файлове"
    389417
    390 #: src/window.rs:457
     418#: src/window.rs:167
    391419msgid "_Add Folder"
    392420msgstr "_Добавяне на папка"
    393421
    394 #: src/window.rs:459
     422#: src/window.rs:169
    395423msgid "Open Folder"
    396424msgstr "Отваряне на папка"
    397425
    398 #: src/window.rs:482
     426#: src/window.rs:488
    399427msgid "No available song found"
    400428msgstr "Не е намерена налична песен"
    401429
    402 #: src/window.rs:537
     430#: src/window.rs:549
    403431msgid "No songs found"
    404432msgstr "Няма намерени песни"
    405433
    406 #: src/window.rs:567
     434#: src/window.rs:582
    407435msgid "Added a new song"
    408436msgstr "Добавена е нова песен"
    409437
    410 #: src/window.rs:568
     438#: src/window.rs:583
    411439msgid "Play"
    412440msgstr "Изпълнение"
     
    415443#. it will be expanded to the number of songs added
    416444#. to the playlist
    417 #: src/window.rs:577
     445#: src/window.rs:592
    418446msgid "Added one song"
    419447msgid_plural "Added {} songs"
     
    421449msgstr[1] "Добавени са {} песни"
    422450
    423 #: src/window.rs:1118
     451#: src/window.rs:1222
    424452msgid "Unable to access dropped files"
    425453msgstr "Пуснатите файлове не може да се достъпят"
    426454
    427 #: src/window.rs:1212
     455#: src/window.rs:1316
    428456msgid "{} minute"
    429457msgid_plural "{} minutes"
     
    431459msgstr[1] "{} минути"
    432460
    433 #: src/window.rs:1223
     461#: src/window.rs:1327
    434462msgid "{hours} hour {minutes} remaining"
    435463msgid_plural "{hours} hours {minutes} remaining"
     
    440468#. it will be replaced by the number of minutes remaining
    441469#. in the playlist
    442 #: src/window.rs:1233
     470#: src/window.rs:1337
    443471msgid "{} minute remaining"
    444472msgid_plural "{} minutes remaining"
     
    446474msgstr[1] "остават {} минути"
    447475
    448 #: src/window.rs:1333
     476#: src/window.rs:1441
    449477msgid "No song selected"
    450478msgstr "Няма избрана песен"
     
    452480#. Translators: The '{}' must be left unmodified, and
    453481#. it is expanded to the number of songs selected
    454 #: src/window.rs:1338
     482#: src/window.rs:1446
    455483msgid "{} song selected"
    456484msgid_plural "{} songs selected"
     
    461489#. untranslated; they will expand to the title and
    462490#. artist of the currently playing song, respectively
    463 #: src/window.rs:1392
     491#: src/window.rs:1502
    464492msgid "Currently playing “{title}” by “{artist}”"
    465493msgstr "В момента слушате „{title}“ от {artist}"
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.