Changeset 4100


Ignore:
Timestamp:
Jan 30, 2025, 8:02:12 PM (12 months ago)
Author:
Александър Шопов
Message:

gnome-software: обновен от kraft_werk, подаден през vertimus

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • gnome/main/gnome-software.main.bg.po

    r3956 r4100  
    66# Lyubomir Vasilev <lyubomirv@abv.bg>, 2017.
    77# Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2021, 2022, 2023.
    8 # twlvnn kraftwerk <kraft_werk@tutanota.com>, 2024.
     8# twlvnn kraftwerk <kraft_werk@tutanota.com>, 2024, 2025.
    99#
    1010msgid ""
     
    1212"Project-Id-Version: gnome-software main\n"
    1313"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-software/issues\n"
    14 "POT-Creation-Date: 2024-09-01 12:53+0000\n"
    15 "PO-Revision-Date: 2024-09-01 15:17+0200\n"
     14"POT-Creation-Date: 2025-01-27 12:17+0000\n"
     15"PO-Revision-Date: 2025-01-11 15:56+0200\n"
    1616"Last-Translator: twlvnn kraftwerk <kraft_werk@tutanota.com>\n"
    1717"Language-Team: Bulgarian <dict@ludost.net>\n"
     
    2121"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    2222"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
    23 "X-Generator: Gtranslator 46.1\n"
     23"X-Generator: Gtranslator 47.1\n"
    2424
    2525#: data/metainfo/org.gnome.Software.metainfo.xml.in:7 src/gs-shell.ui:27
     
    7575
    7676#. developer_name tag deprecated with Appstream 1.0
    77 #: data/metainfo/org.gnome.Software.metainfo.xml.in:2594
     77#: data/metainfo/org.gnome.Software.metainfo.xml.in:2689
    7878#: src/gs-application.c:263
    7979msgid "The GNOME Project"
     
    882882msgstr "Чакащи"
    883883
    884 #: src/gs-app-addon-row.c:99 src/gs-app-row.c:532 src/gs-details-page.c:407
     884#: src/gs-app-addon-row.c:99 src/gs-app-row.c:532 src/gs-details-page.c:408
    885885msgid "Pending install"
    886886msgstr "Предстоящо инсталиране"
    887887
    888 #: src/gs-app-addon-row.c:103 src/gs-app-row.c:536 src/gs-details-page.c:414
     888#: src/gs-app-addon-row.c:103 src/gs-app-row.c:536 src/gs-details-page.c:415
    889889msgid "Pending remove"
    890890msgstr "Предстоящо деинсталиране"
     
    892892#. TRANSLATORS: this is a button next to the search results that
    893893#. * shows the status of an app being installed
    894 #: src/gs-app-addon-row.c:107 src/gs-app-row.c:215 src/gs-details-page.c:395
     894#: src/gs-app-addon-row.c:107 src/gs-app-row.c:215 src/gs-details-page.c:396
    895895msgid "Installing"
    896896msgstr "Инсталира се"
     
    902902#. TRANSLATORS: this is a button next to the search results that
    903903#. * shows the status of an app being downloaded
    904 #: src/gs-app-addon-row.c:115 src/gs-app-row.c:229 src/gs-details-page.c:400
     904#: src/gs-app-addon-row.c:115 src/gs-app-row.c:229 src/gs-details-page.c:401
    905905#: src/gs-details-page.ui:356
    906906msgid "Downloading"
     
    913913#. * can be live-installed
    914914#. TRANSLATORS: update the fw
    915 #: src/gs-app-addon-row.ui:66 src/gs-common.c:307 src/gs-details-page.c:1060
    916 #: src/gs-details-page.c:1095 src/gs-details-page.ui:243 src/gs-page.c:425
     915#: src/gs-app-addon-row.ui:66 src/gs-common.c:310 src/gs-details-page.c:1061
     916#: src/gs-details-page.c:1096 src/gs-details-page.ui:243 src/gs-page.c:425
    917917#: plugins/packagekit/gs-packagekit-task.c:149
    918918msgid "_Install"
    919919msgstr "_Инсталиране"
    920920
    921 #: src/gs-app-addon-row.ui:73 src/gs-details-page.c:1180
     921#: src/gs-app-addon-row.ui:73 src/gs-details-page.c:1181
    922922msgid "_Uninstall…"
    923923msgstr "_Деинсталиране…"
     
    10801080#. TRANSLATORS: This is the date string with: day number, month name, year.
    10811081#. i.e. "25 May 2012"
    1082 #: src/gs-app-version-history-row.c:158 src/gs-review-row.c:66
     1082#: src/gs-app-version-history-row.c:158 src/gs-review-row.c:63
    10831083msgid "%e %B %Y"
    10841084msgstr "%e %B %Y"
     
    16531653
    16541654#. TRANSLATORS: button text
    1655 #: src/gs-basic-auth-dialog.ui:17 src/gs-common.c:300 src/gs-common.c:752
     1655#: src/gs-basic-auth-dialog.ui:17 src/gs-common.c:303 src/gs-common.c:755
    16561656#: src/gs-details-page.ui:331 src/gs-dkms-dialog.ui:28
    1657 #: src/gs-dkms-dialog.ui:120 src/gs-page.c:423 src/gs-page.c:708
     1657#: src/gs-dkms-dialog.ui:120 src/gs-page.c:423 src/gs-page.c:701
    16581658#: src/gs-removal-dialog.ui:24 src/gs-repos-dialog.c:175
    1659 #: src/gs-repos-dialog.c:251 src/gs-review-dialog.ui:24 src/gs-review-row.c:239
    1660 #: src/gs-review-row.c:263 src/gs-updates-page.c:852
     1659#: src/gs-repos-dialog.c:251 src/gs-review-dialog.ui:24 src/gs-review-row.c:236
     1660#: src/gs-review-row.c:260 src/gs-updates-page.c:852
    16611661#: src/gs-upgrade-banner.ui:202
    16621662msgid "_Cancel"
     
    17521752
    17531753#. TRANSLATORS: button text
    1754 #: src/gs-common.c:103 src/gs-common.c:915
     1754#: src/gs-common.c:103 src/gs-common.c:920
    17551755msgid "Restart"
    17561756msgstr "Рестартиране"
     
    17611761
    17621762#. TRANSLATORS: window title
    1763 #: src/gs-common.c:234
     1763#: src/gs-common.c:237
    17641764msgid "Install Software?"
    17651765msgstr "Инсталиране на програми?"
    17661766
    17671767#. TRANSLATORS: window title
    1768 #: src/gs-common.c:236
     1768#: src/gs-common.c:239
    17691769msgid "Install Third-Party Software?"
    17701770msgstr "Инсталиране на програми от трети страни?"
    17711771
    17721772#. TRANSLATORS: window title
    1773 #: src/gs-common.c:240
     1773#: src/gs-common.c:243
    17741774msgid "Enable Software Repository?"
    17751775msgstr "Включване на източника на софтуер?"
     
    17791779#. TRANSLATORS: "Enable Third-Party Software Repository?" is
    17801780#. * the confirmation dialog title
    1781 #: src/gs-common.c:242 src/gs-repos-dialog.c:172
     1781#: src/gs-common.c:245 src/gs-repos-dialog.c:172
    17821782msgid "Enable Third-Party Software Repository?"
    17831783msgstr "Включване на източниците на софтуер от трети страни?"
     
    17871787#. * 2. Software repository name, e.g. fedora-optional
    17881788#.
    1789 #: src/gs-common.c:254
     1789#: src/gs-common.c:257
    17901790#, c-format
    17911791msgid ""
     
    18001800#. * 1. App name, e.g. "Firefox"
    18011801#. * 2. Software repository name, e.g. fedora-optional
    1802 #: src/gs-common.c:264
     1802#: src/gs-common.c:267
    18031803#, c-format
    18041804msgid "%s is provided by “%s”."
    18051805msgstr "„%s“ се осигурява от „%s“."
    18061806
    1807 #: src/gs-common.c:273
     1807#: src/gs-common.c:276
    18081808msgid "This software repository must be enabled to continue installation."
    18091809msgstr ""
     
    18121812
    18131813#. TRANSLATORS: Laws are geographical, urgh...
    1814 #: src/gs-common.c:283
     1814#: src/gs-common.c:286
    18151815#, c-format
    18161816msgid "It may be illegal to install or use %s in some countries."
     
    18191819
    18201820#. TRANSLATORS: Laws are geographical, urgh...
    1821 #: src/gs-common.c:289
     1821#: src/gs-common.c:292
    18221822msgid "It may be illegal to install or use this codec in some countries."
    18231823msgstr ""
     
    18261826
    18271827#. TRANSLATORS: this is button text to not ask about non-free content again
    1828 #: src/gs-common.c:303
     1828#: src/gs-common.c:306
    18291829msgid "Don’t _Warn Again"
    18301830msgstr "_Без това предупреждение"
    18311831
    18321832#. TRANSLATORS: button text
    1833 #: src/gs-common.c:312
     1833#: src/gs-common.c:315
    18341834msgid "Enable and _Install"
    18351835msgstr "Включване и _инсталиране"
     
    18381838#. * package manager no mortal is supposed to understand,
    18391839#. * but google might know what they mean
    1840 #: src/gs-common.c:519
     1840#: src/gs-common.c:522
    18411841msgid "Detailed errors from the package manager follow:"
    18421842msgstr "Следват подробните съобщения от пакетната система:"
    18431843
    1844 #: src/gs-common.c:526 src/gs-common.c:663 src/gs-safety-context-dialog.ui:67
     1844#: src/gs-common.c:529 src/gs-common.c:666 src/gs-safety-context-dialog.ui:67
    18451845#: src/gs-updates-paused-banner.c:77
    18461846msgid "Details"
     
    18481848
    18491849#. TRANSLATORS: button text
    1850 #: src/gs-common.c:575 src/gs-updates-paused-banner.c:64
     1850#: src/gs-common.c:578 src/gs-updates-paused-banner.c:64
    18511851msgid "_Close"
    18521852msgstr "_Затваряне"
    18531853
    18541854#. Translators: an accept button label, in a Cancel/Accept dialog
    1855 #: src/gs-common.c:744
     1855#: src/gs-common.c:747
    18561856msgid "_Accept"
    18571857msgstr "_Приемане"
    18581858
    18591859#. TRANSLATORS: we've just live-updated some apps
    1860 #: src/gs-common.c:890
     1860#: src/gs-common.c:895
    18611861msgid "An update has been installed"
    18621862msgid_plural "Updates have been installed"
     
    18651865
    18661866#. TRANSLATORS: we've just uninstalled some apps
    1867 #: src/gs-common.c:900
     1867#: src/gs-common.c:905
    18681868msgid "An app has been uninstalled"
    18691869msgid_plural "Apps have been uninstalled"
     
    18721872
    18731873#. TRANSLATORS: the new apps will not be run until we restart
    1874 #: src/gs-common.c:906
     1874#: src/gs-common.c:911
    18751875msgid "A restart is required for it to take effect"
    18761876msgid_plural "A restart is required for them to take effect"
     
    18791879
    18801880#. TRANSLATORS: button text
    1881 #: src/gs-common.c:913
     1881#: src/gs-common.c:918
    18821882msgid "Not Now"
    18831883msgstr "Не сега"
    18841884
    18851885#. TRANSLATORS: something happened less than 5 minutes ago
    1886 #: src/gs-common.c:1009
     1886#: src/gs-common.c:1014
    18871887msgid "Just now"
    18881888msgstr "Сега"
    18891889
    1890 #: src/gs-common.c:1011
     1890#: src/gs-common.c:1016
    18911891#, c-format
    18921892msgid "%d minute ago"
     
    18951895msgstr[1] "Преди %d минути"
    18961896
    1897 #: src/gs-common.c:1015
     1897#: src/gs-common.c:1020
    18981898#, c-format
    18991899msgid "%d hour ago"
     
    19021902msgstr[1] "Преди %d часа"
    19031903
    1904 #: src/gs-common.c:1019
     1904#: src/gs-common.c:1024
    19051905#, c-format
    19061906msgid "%d day ago"
     
    19091909msgstr[1] "Преди %d дни"
    19101910
    1911 #: src/gs-common.c:1023
     1911#: src/gs-common.c:1028
    19121912#, c-format
    19131913msgid "%d week ago"
     
    19161916msgstr[1] "Преди %d седмици"
    19171917
    1918 #: src/gs-common.c:1027
     1918#: src/gs-common.c:1032
    19191919#, c-format
    19201920msgid "%d month ago"
     
    19231923msgstr[1] "Преди %d месеца"
    19241924
    1925 #: src/gs-common.c:1031
     1925#: src/gs-common.c:1036
    19261926#, c-format
    19271927msgid "%d year ago"
     
    19341934#. * Make sure you'll preserve the no break space between the values.
    19351935#. * Example result: "13.0 MB"
    1936 #: src/gs-common.c:1394
     1936#: src/gs-common.c:1399
    19371937#, c-format
    19381938msgctxt "format-size"
     
    23752375msgstr "Търсене в „Управление на програмите“"
    23762376
    2377 #: src/gs-description-box.c:93 src/gs-description-box.c:342
     2377#: src/gs-description-box.c:93 src/gs-description-box.c:348
    23782378msgid "_Show More"
    23792379msgstr "_Повече информация"
     
    23832383msgstr "По-_малко информация"
    23842384
    2385 #: src/gs-details-page.c:390
     2385#: src/gs-details-page.c:391
    23862386msgid "Removing…"
    23872387msgstr "Премахване…"
    23882388
    2389 #: src/gs-details-page.c:405
     2389#: src/gs-details-page.c:406
    23902390msgid "Requires restart to finish install"
    23912391msgstr "Изисква рестартиране за завършване на инсталирането"
    23922392
    2393 #: src/gs-details-page.c:412
     2393#: src/gs-details-page.c:413
    23942394msgid "Requires restart to finish remove"
    23952395msgstr "Изисква рестартиране за завършване на деинсталирането"
     
    23972397#. TRANSLATORS: This is a label on top of the app's progress
    23982398#. * bar to inform the user that the app should be installed soon
    2399 #: src/gs-details-page.c:428
     2399#: src/gs-details-page.c:429
    24002400msgid "Pending installation…"
    24012401msgstr "Предстои инсталиране…"
     
    24032403#. TRANSLATORS: This is a label on top of the app's progress
    24042404#. * bar to inform the user that the app should be updated soon
    2405 #: src/gs-details-page.c:434
     2405#: src/gs-details-page.c:435
    24062406msgid "Pending update…"
    24072407msgstr "Предстои обновление…"
    24082408
    24092409#. Translators: This string is shown when downloading an app before install.
    2410 #: src/gs-details-page.c:449 src/gs-upgrade-banner.c:180
     2410#: src/gs-details-page.c:450 src/gs-upgrade-banner.c:180
    24112411msgid "Downloading…"
    24122412msgstr "Изтегляне…"
    24132413
    24142414#. Translators: This string is shown when preparing to download and install an app.
    2415 #: src/gs-details-page.c:452
     2415#: src/gs-details-page.c:453
    24162416msgid "Preparing…"
    24172417msgstr "Подготовка…"
    24182418
    24192419#. Translators: This string is shown when uninstalling an app.
    2420 #: src/gs-details-page.c:455
     2420#: src/gs-details-page.c:456
    24212421msgid "Uninstalling…"
    24222422msgstr "Деинсталира се…"
    24232423
    24242424#. Translators: the "%s" is replaced with an app name
    2425 #: src/gs-details-page.c:582
     2425#: src/gs-details-page.c:583
    24262426#, c-format
    24272427msgid "%s is not installed, but it still has data present."
    24282428msgstr "%s не е инсталирано, но все още има данни."
    24292429
    2430 #: src/gs-details-page.c:1077 src/gs-toast.c:65
     2430#: src/gs-details-page.c:1078 src/gs-toast.c:65
    24312431msgid "_Restart"
    24322432msgstr "_Рестартиране"
    24332433
    2434 #: src/gs-details-page.c:1083
     2434#: src/gs-details-page.c:1084
    24352435msgid "_Enable…"
    24362436msgstr "_Включване…"
     
    24402440#. * The ellipsis indicates that further steps are required,
    24412441#. * e.g. enabling software repositories or the like
    2442 #: src/gs-details-page.c:1109
     2442#: src/gs-details-page.c:1110
    24432443msgid "_Install…"
    24442444msgstr "_Инсталиране…"
    24452445
    24462446#. Translators: %s is the user-visible app name
    2447 #: src/gs-details-page.c:1325
     2447#: src/gs-details-page.c:1326
    24482448#, c-format
    24492449msgid "%s will appear in US English"
    24502450msgstr "„%s“ ще работи на американски английски"
    24512451
    2452 #: src/gs-details-page.c:1333
     2452#: src/gs-details-page.c:1334
    24532453msgid "This app will appear in US English"
    24542454msgstr "Програмата ще работи на американски английски"
    24552455
    2456 #: src/gs-details-page.c:1335
     2456#: src/gs-details-page.c:1336
    24572457msgid "This software will appear in US English"
    24582458msgstr "Програмата ще работи на американски английски"
    24592459
    2460 #: src/gs-details-page.c:1370 src/gs-details-page.ui:76
     2460#: src/gs-details-page.c:1371 src/gs-details-page.ui:76
    24612461msgid "Help _Translate"
    24622462msgstr "Помогнете с _превода"
    24632463
    24642464#. Translators: the '%s' is replaced with a developer name or a project group
    2465 #: src/gs-details-page.c:1435
     2465#: src/gs-details-page.c:1436
    24662466#, c-format
    24672467msgid "Other Apps by %s"
     
    24692469
    24702470#. Translators: the first %s is replaced with the developer name, the second %s is replaced with the app id
    2471 #: src/gs-details-page.c:1471
     2471#: src/gs-details-page.c:1472
    24722472#, c-format
    24732473msgid "Developer %s has proven the ownership of %s"
     
    24752475
    24762476#. Translators: the %s is replaced with the app id
    2477 #: src/gs-details-page.c:1474
     2477#: src/gs-details-page.c:1475
    24782478#, c-format
    24792479msgid "Developer has proven the ownership of %s"
     
    24812481
    24822482#. TRANSLATORS: we need a remote server to process
    2483 #: src/gs-details-page.c:1837
     2483#: src/gs-details-page.c:1838
    24842484msgid "You need internet access to write a review"
    24852485msgstr "За да публикувате рецензия, се нуждаете от връзка с Интернет"
    24862486
    2487 #: src/gs-details-page.c:1938
     2487#: src/gs-details-page.c:1939
    24882488msgid "This app is no longer receiving updates, including security fixes"
    24892489msgstr ""
     
    24912491"сигурността"
    24922492
    2493 #: src/gs-details-page.c:1939
     2493#: src/gs-details-page.c:1940
    24942494msgid ""
    24952495"This app is already provided by your distribution and should not be replaced."
     
    24982498"заменяна."
    24992499
    2500 #: src/gs-details-page.c:1940
     2500#: src/gs-details-page.c:1941
    25012501msgid ""
    25022502"This app doesn’t provide any links to a website, code repository or issue "
     
    25062506"докладване на грешки за тази програма."
    25072507
    2508 #: src/gs-details-page.c:1942
     2508#: src/gs-details-page.c:1943
    25092509msgid "This software is no longer receiving updates, including security fixes"
    25102510msgstr ""
     
    25122512"сигурността"
    25132513
    2514 #: src/gs-details-page.c:1943
     2514#: src/gs-details-page.c:1944
    25152515msgid ""
    25162516"This software is already provided by your distribution and should not be "
     
    25202520"заменяна."
    25212521
    2522 #: src/gs-details-page.c:1944
     2522#: src/gs-details-page.c:1945
    25232523msgid ""
    25242524"This software doesn’t provide any links to a website, code repository or "
     
    25282528"докладване на грешки за тази програма."
    25292529
    2530 #: src/gs-details-page.c:2034 src/gs-details-page.c:2051
     2530#: src/gs-details-page.c:2035 src/gs-details-page.c:2052
    25312531#, c-format
    25322532msgid ""
     
    25372537"програмата."
    25382538
    2539 #: src/gs-details-page.c:2406
     2539#: src/gs-details-page.c:2407
    25402540#, c-format
    25412541msgid "Failed to submit review for “%s”: %s"
     
    27522752#: src/gs-dkms-dialog.ui:244
    27532753msgid ""
    2754 "Further guidance can be found on the <a href=\"https://docs.fedoraproject."
    2755 "org/en-US/quick-docs/mok-enrollment/\">docs page</a>."
     2754"Further guidance can be found on the <a href=\"https://"
     2755"docs.fedoraproject.org/en-US/quick-docs/mok-enrollment/\">docs page</a>."
    27562756msgstr ""
    27572757"Повече информация има в <a href='https://docs.fedoraproject.org/en-US/quick-"
     
    34823482#: src/gs-loading-page.c:80
    34833483msgid "Refreshing Data"
    3484 msgstr "Обновяване на данни"
     3484msgstr "Обновяване на данните"
    34853485
    34863486#: src/gs-loading-page.ui:7
     
    37043704
    37053705#. Translators: this is part of section about deleting app's data, where the 'keep' means 'keep the data'
    3706 #: src/gs-page.c:667
     3706#: src/gs-page.c:664
    37073707msgid "_Keep"
    37083708msgstr "_Запазване"
    37093709
    3710 #: src/gs-page.c:673
     3710#: src/gs-page.c:669
    37113711msgid "Allows restoring app settings and content"
    37123712msgstr "Позволява възстановяването на настройките и съдържанието на програмата"
    37133713
    37143714#. Translators: this is part of section about deleting app's data
    3715 #: src/gs-page.c:682
     3715#: src/gs-page.c:677
    37163716msgid "_Delete"
    37173717msgstr "_Изтриване"
    37183718
    3719 #: src/gs-page.c:688
     3719#: src/gs-page.c:682
    37203720msgid "Permanently deletes data to save disk space"
    37213721msgstr "Окончателно изтриване на данните за освобождаване на място на диска"
     
    37233723#. TRANSLATORS: Longer dialog text. The placeholder is
    37243724#. * the name of an app.
    3725 #: src/gs-page.c:696
     3725#: src/gs-page.c:689
    37263726#, c-format
    37273727msgid ""
     
    37343734
    37353735#. TRANSLATORS: this is button text to remove the app
    3736 #: src/gs-page.c:710
     3736#: src/gs-page.c:703
    37373737msgid "_Uninstall"
    37383738msgstr "_Деинсталиране"
     
    38493849#. TRANSLATORS: button text when
    38503850#. * removing a review
    3851 #: src/gs-repos-dialog.c:259 src/gs-review-row.c:266
     3851#: src/gs-repos-dialog.c:259 src/gs-review-row.c:263
    38523852msgid "_Remove"
    38533853msgstr "Из_триване"
     
    40994099
    41004100#. TRANSLATORS: this is when a user doesn't specify a name
    4101 #: src/gs-review-row.c:59
     4101#: src/gs-review-row.c:56
    41024102msgctxt "Reviewer name"
    41034103msgid "Unknown"
     
    41054105
    41064106#. TRANSLATORS: we explain what the action is going to do
    4107 #: src/gs-review-row.c:227
     4107#: src/gs-review-row.c:224
    41084108msgid "You can report reviews for abusive, rude, or discriminatory behavior."
    41094109msgstr ""
     
    41124112
    41134113#. TRANSLATORS: we ask the user if they really want to do this
    4114 #: src/gs-review-row.c:232
     4114#: src/gs-review-row.c:229
    41154115msgid ""
    41164116"Once reported, a review will be hidden until it has been checked by an "
     
    41224122#. TRANSLATORS: window title when reporting a user-submitted review
    41234123#. * for moderation
    4124 #: src/gs-review-row.c:237
     4124#: src/gs-review-row.c:234
    41254125msgid "Report Review?"
    41264126msgstr "Докладване на рецензията?"
     
    41284128#. TRANSLATORS: button text when
    41294129#. * * sending a review for moderation
    4130 #: src/gs-review-row.c:242
     4130#: src/gs-review-row.c:239
    41314131msgid "_Report"
    41324132msgstr "_Докладване"
     
    41344134#. TRANSLATORS: window title when the user attempts to remove their
    41354135#. * review
    4136 #: src/gs-review-row.c:258
     4136#: src/gs-review-row.c:255
    41374137msgid "Remove Review?"
    41384138msgstr "Да се изтрие ли на рецензията?"
    41394139
    41404140#. TRANSLATORS: we ask the user if they really want to do this
    4141 #: src/gs-review-row.c:261
     4141#: src/gs-review-row.c:258
    41424142msgid "Removing a review cannot be undone."
    41434143msgstr "Изтриването на рецензия е необратимо."
     
    56785678#. TRANSLATORS: This is the button for installing all
    56795679#. * offline updates
    5680 #: src/gs-updates-section.c:321
     5680#: src/gs-updates-section.c:320
    56815681msgid "_Restart & Update…"
    56825682msgstr "_Рестартиране и обновяване…"
     
    56845684#. TRANSLATORS: This is the button for upgrading all
    56855685#. * online-updatable apps
    5686 #: src/gs-updates-section.c:327
     5686#: src/gs-updates-section.c:326
    56875687msgid "U_pdate All"
    56885688msgstr "_Обновяване на всички"
    56895689
    5690 #: src/gs-updates-section.c:404
     5690#: src/gs-updates-section.c:403
    56915691msgid "Software Updates Downloaded"
    56925692msgstr "Обновленията са изтеглени"
    56935693
    5694 #: src/gs-updates-section.c:405
     5694#: src/gs-updates-section.c:404
    56955695msgid "Updates are ready to be installed"
    56965696msgstr "Обновленията са готови за инсталиране"
     
    56985698#. TRANSLATORS: This is the header for system firmware that
    56995699#. * requires a reboot to apply
    5700 #: src/gs-updates-section.c:496
     5700#: src/gs-updates-section.c:495
    57015701msgid "Integrated Firmware"
    57025702msgstr "Интегриран фърмуер"
     
    57045704#. TRANSLATORS: This is the header for offline OS and offline
    57055705#. * app updates that require a reboot to apply
    5706 #: src/gs-updates-section.c:501
     5706#: src/gs-updates-section.c:500
    57075707msgid "Requires Restart"
    57085708msgstr "Изисква рестартиране"
     
    57105710#. TRANSLATORS: This is the header for online runtime and
    57115711#. * app updates, typically flatpaks or snaps
    5712 #: src/gs-updates-section.c:506
     5712#: src/gs-updates-section.c:505
    57135713msgid "App Updates"
    57145714msgstr "Обновления на програми"
     
    57165716#. TRANSLATORS: This is the header for device firmware that can
    57175717#. * be installed online
    5718 #: src/gs-updates-section.c:511
     5718#: src/gs-updates-section.c:510
    57195719msgid "Device Firmware"
    57205720msgstr "Фърмуер за устройство"
     
    57885788#. Translators: Search terms to find this app. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
    57895789#: src/org.gnome.Software.desktop.in:12
    5790 msgid ""
    5791 "Updates;Upgrade;Sources;Repositories;Preferences;Install;Uninstall;Program;"
    5792 "Software;App;Store;"
    5793 msgstr ""
    5794 "обновления;обновяване;актуализация;надграждане;източници;хранилища;"
    5795 "предпочитания;настройки;инсталиране;деинсталиране;програма;софтуер;"
    5796 "приложение;магазин;updates;upgrade;sources;repositories;preferences;install;"
    5797 "uninstall;program;software;app;store;"
     5790msgid "Updates;Upgrade;Sources;Repositories;Preferences;Install;Uninstall;Program;Software;App;Store;"
     5791msgstr "обновления;обновяване;актуализация;надграждане;източници;хранилища;предпочитания;настройки;инсталиране;деинсталиране;програма;софтуер;приложение;магазин;updates;upgrade;sources;repositories;preferences;install;uninstall;program;software;app;store;"
    57985792
    57995793#. Translators: The "%s" is replaced with an app name, like "NVIDIA Linux Graphics Driver".
     
    58225816#. TRANSLATORS: this is a group of updates that are not
    58235817#. * packages and are not shown in the main list
    5824 #: plugins/core/gs-plugin-generic-updates.c:71
    5825 #: plugins/rpm-ostree/gs-plugin-rpm-ostree.c:3167
     5818#: plugins/core/gs-plugin-generic-updates.c:69
     5819#: plugins/rpm-ostree/gs-plugin-rpm-ostree.c:3170
    58265820msgid "System Updates"
    58275821msgstr "Обновления на системата"
     
    58295823#. TRANSLATORS: this is a longer description of the
    58305824#. * "System Updates" string
    5831 #: plugins/core/gs-plugin-generic-updates.c:76
    5832 #: plugins/rpm-ostree/gs-plugin-rpm-ostree.c:3172
     5825#: plugins/core/gs-plugin-generic-updates.c:74
     5826#: plugins/rpm-ostree/gs-plugin-rpm-ostree.c:3175
    58335827msgid ""
    58345828"General system updates, such as security or bug fixes, and performance "
     
    60946088#. TRANSLATORS: a specific part of hardware,
    60956089#. * the first %s is the device name, e.g. 'Unifying Receiver`
    6096 #: plugins/fwupd/gs-fwupd-app.c:213
     6090#: plugins/fwupd/gs-fwupd-app.c:208
    60976091#, c-format
    60986092msgid "%s Device Update"
     
    61016095#. TRANSLATORS: the entire system, e.g. all internal devices,
    61026096#. * the first %s is the device name, e.g. 'ThinkPad P50`
    6103 #: plugins/fwupd/gs-fwupd-app.c:218
     6097#: plugins/fwupd/gs-fwupd-app.c:213
    61046098#, c-format
    61056099msgid "%s System Update"
     
    61086102#. TRANSLATORS: the EC is typically the keyboard controller chip,
    61096103#. * the first %s is the device name, e.g. 'ThinkPad P50`
    6110 #: plugins/fwupd/gs-fwupd-app.c:223
     6104#: plugins/fwupd/gs-fwupd-app.c:218
    61116105#, c-format
    61126106msgid "%s Embedded Controller Update"
     
    61156109#. TRANSLATORS: ME stands for Management Engine, the Intel AMT thing,
    61166110#. * the first %s is the device name, e.g. 'ThinkPad P50`
    6117 #: plugins/fwupd/gs-fwupd-app.c:228
     6111#: plugins/fwupd/gs-fwupd-app.c:223
    61186112#, c-format
    61196113msgid "%s ME Update"
     
    61226116#. TRANSLATORS: ME stands for Management Engine (with Intel AMT),
    61236117#. * where the first %s is the device name, e.g. 'ThinkPad P50`
    6124 #: plugins/fwupd/gs-fwupd-app.c:233
     6118#: plugins/fwupd/gs-fwupd-app.c:228
    61256119#, c-format
    61266120msgid "%s Corporate ME Update"
     
    61296123#. TRANSLATORS: ME stands for Management Engine, where
    61306124#. * the first %s is the device name, e.g. 'ThinkPad P50`
    6131 #: plugins/fwupd/gs-fwupd-app.c:238
     6125#: plugins/fwupd/gs-fwupd-app.c:233
    61326126#, c-format
    61336127msgid "%s Consumer ME Update"
     
    61376131#. * plugged into it, for example ThunderBolt, FireWire or USB,
    61386132#. * the first %s is the device name, e.g. 'Intel ThunderBolt`
    6139 #: plugins/fwupd/gs-fwupd-app.c:244
     6133#: plugins/fwupd/gs-fwupd-app.c:239
    61406134#, c-format
    61416135msgid "%s Controller Update"
     
    61456139#. * has other high speed Thunderbolt devices plugged into it;
    61466140#. * the first %s is the system name, e.g. 'ThinkPad P50`
    6147 #: plugins/fwupd/gs-fwupd-app.c:250
     6141#: plugins/fwupd/gs-fwupd-app.c:245
    61486142#, c-format
    61496143msgid "%s Thunderbolt Controller Update"
     
    61526146#. TRANSLATORS: the CPU microcode is firmware loaded onto the CPU
    61536147#. * at system bootup
    6154 #: plugins/fwupd/gs-fwupd-app.c:255
     6148#: plugins/fwupd/gs-fwupd-app.c:250
    61556149#, c-format
    61566150msgid "%s CPU Microcode Update"
     
    61596153#. TRANSLATORS: configuration refers to hardware state,
    61606154#. * e.g. a security database or a default power value
    6161 #: plugins/fwupd/gs-fwupd-app.c:260
     6155#: plugins/fwupd/gs-fwupd-app.c:255
    61626156#, c-format
    61636157msgid "%s Configuration Update"
     
    61656159
    61666160#. TRANSLATORS: battery refers to the system power source
    6167 #: plugins/fwupd/gs-fwupd-app.c:264
     6161#: plugins/fwupd/gs-fwupd-app.c:259
    61686162#, c-format
    61696163msgid "%s Battery Update"
     
    61726166#. TRANSLATORS: camera can refer to the laptop internal
    61736167#. * camera in the bezel or external USB webcam
    6174 #: plugins/fwupd/gs-fwupd-app.c:269
     6168#: plugins/fwupd/gs-fwupd-app.c:264
    61756169#, c-format
    61766170msgid "%s Camera Update"
     
    61786172
    61796173#. TRANSLATORS: TPM refers to a Trusted Platform Module
    6180 #: plugins/fwupd/gs-fwupd-app.c:273
     6174#: plugins/fwupd/gs-fwupd-app.c:268
    61816175#, c-format
    61826176msgid "%s TPM Update"
     
    61846178
    61856179#. TRANSLATORS: TouchPad refers to a flat input device
    6186 #: plugins/fwupd/gs-fwupd-app.c:277
     6180#: plugins/fwupd/gs-fwupd-app.c:272
    61876181#, c-format
    61886182msgid "%s Touchpad Update"
     
    61906184
    61916185#. TRANSLATORS: Mouse refers to a handheld input device
    6192 #: plugins/fwupd/gs-fwupd-app.c:281
     6186#: plugins/fwupd/gs-fwupd-app.c:276
    61936187#, c-format
    61946188msgid "%s Mouse Update"
     
    61966190
    61976191#. TRANSLATORS: Keyboard refers to an input device for typing
    6198 #: plugins/fwupd/gs-fwupd-app.c:285
     6192#: plugins/fwupd/gs-fwupd-app.c:280
    61996193#, c-format
    62006194msgid "%s Keyboard Update"
     
    62026196
    62036197#. TRANSLATORS: Storage Controller is typically a RAID or SAS adapter
    6204 #: plugins/fwupd/gs-fwupd-app.c:289
     6198#: plugins/fwupd/gs-fwupd-app.c:284
    62056199#, c-format
    62066200msgid "%s Storage Controller Update"
     
    62096203#. TRANSLATORS: Network Interface refers to the physical
    62106204#. * PCI card, not the logical wired connection
    6211 #: plugins/fwupd/gs-fwupd-app.c:294
     6205#: plugins/fwupd/gs-fwupd-app.c:289
    62126206#, c-format
    62136207msgid "%s Network Interface Update"
     
    62166210#. TRANSLATORS: Video Display refers to the laptop internal display or
    62176211#. * external monitor
    6218 #: plugins/fwupd/gs-fwupd-app.c:299
     6212#: plugins/fwupd/gs-fwupd-app.c:294
    62196213#, c-format
    62206214msgid "%s Display Update"
     
    62236217#. TRANSLATORS: BMC refers to baseboard management controller which
    62246218#. * is the device that updates all the other firmware on the system
    6225 #: plugins/fwupd/gs-fwupd-app.c:304
     6219#: plugins/fwupd/gs-fwupd-app.c:299
    62266220#, c-format
    62276221msgid "%s BMC Update"
     
    62306224#. TRANSLATORS: Receiver refers to a radio device, e.g. a tiny Bluetooth
    62316225#. * device that stays in the USB port so the wireless peripheral works
    6232 #: plugins/fwupd/gs-fwupd-app.c:309
     6226#: plugins/fwupd/gs-fwupd-app.c:304
    62336227#, c-format
    62346228msgid "%s USB Receiver Update"
     
    62366230
    62376231#. TRANSLATORS: drive refers to a storage device, e.g. SATA disk
    6238 #: plugins/fwupd/gs-fwupd-app.c:313
     6232#: plugins/fwupd/gs-fwupd-app.c:308
    62396233#, c-format
    62406234msgid "%s Drive Update"
     
    62426236
    62436237#. TRANSLATORS: flash refers to solid state storage, e.g. UFS or eMMC
    6244 #: plugins/fwupd/gs-fwupd-app.c:317
     6238#: plugins/fwupd/gs-fwupd-app.c:312
    62456239#, c-format
    62466240msgid "%s Flash Drive Update"
     
    62496243#. TRANSLATORS: SSD refers to a Solid State Drive, e.g. non-rotating
    62506244#. * SATA or NVMe disk
    6251 #: plugins/fwupd/gs-fwupd-app.c:322
     6245#: plugins/fwupd/gs-fwupd-app.c:317
    62526246#, c-format
    62536247msgid "%s SSD Update"
     
    62566250#. TRANSLATORS: GPU refers to a Graphics Processing Unit, e.g.
    62576251#. * the "video card"
    6258 #: plugins/fwupd/gs-fwupd-app.c:327
     6252#: plugins/fwupd/gs-fwupd-app.c:322
    62596253#, c-format
    62606254msgid "%s GPU Update"
     
    62636257#. TRANSLATORS: Dock refers to the port replicator hardware laptops are
    62646258#. * cradled in, or lowered onto
    6265 #: plugins/fwupd/gs-fwupd-app.c:332
     6259#: plugins/fwupd/gs-fwupd-app.c:327
    62666260#, c-format
    62676261msgid "%s Dock Update"
     
    62706264#. TRANSLATORS: Dock refers to the port replicator device connected
    62716265#. * by plugging in a USB cable -- which may or may not also provide power
    6272 #: plugins/fwupd/gs-fwupd-app.c:337
     6266#: plugins/fwupd/gs-fwupd-app.c:332
    62736267#, c-format
    62746268msgid "%s USB Dock Update"
     
    62796273msgstr "Фърмуер"
    62806274
    6281 #: plugins/fwupd/gs-plugin-fwupd.c:1922
     6275#: plugins/fwupd/gs-plugin-fwupd.c:1938
    62826276msgid "Firmware update could not be applied: "
    62836277msgstr "Обновленията на фърмуера не може да се приложат: "
     
    63416335msgstr "Пакети"
    63426336
    6343 #: plugins/rpm-ostree/gs-plugin-rpm-ostree.c:1410
    6344 #: plugins/rpm-ostree/gs-plugin-rpm-ostree.c:1433
     6337#: plugins/rpm-ostree/gs-plugin-rpm-ostree.c:1413
     6338#: plugins/rpm-ostree/gs-plugin-rpm-ostree.c:1436
    63456339msgid "Failed to wait on transaction end before download: "
    63466340msgstr "Неуспешно изчакване на край на транзакция преди изтегляне: "
    63476341
    6348 #: plugins/rpm-ostree/gs-plugin-rpm-ostree.c:1440
    6349 #: plugins/rpm-ostree/gs-plugin-rpm-ostree.c:1453
     6342#: plugins/rpm-ostree/gs-plugin-rpm-ostree.c:1443
     6343#: plugins/rpm-ostree/gs-plugin-rpm-ostree.c:1456
    63506344msgid "Failed to download updates: "
    63516345msgstr "Обновленията не може да бъдат изтеглени: "
    63526346
    6353 #: plugins/rpm-ostree/gs-plugin-rpm-ostree.c:1492
    6354 #: plugins/rpm-ostree/gs-plugin-rpm-ostree.c:1502
     6347#: plugins/rpm-ostree/gs-plugin-rpm-ostree.c:1495
     6348#: plugins/rpm-ostree/gs-plugin-rpm-ostree.c:1505
    63556349msgid "Failed to trigger update: "
    63566350msgstr "Обновлението не може да започне: "
    63576351
    6358 #: plugins/rpm-ostree/gs-plugin-rpm-ostree.c:3267
     6352#: plugins/rpm-ostree/gs-plugin-rpm-ostree.c:3270
    63596353msgid "Operating System (OSTree)"
    63606354msgstr "Операционна система (OSTree)"
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.