Changeset 4114


Ignore:
Timestamp:
Feb 5, 2025, 12:23:01 PM (11 months ago)
Author:
Александър Шопов
Message:

gcr: подаден през vertimus

File:
1 moved

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • gnome/main/gcr.main.bg.po

    r4113 r4114  
    22# Copyright (C) 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
    33# Copyright (C) 2009, 2010, 2011, 2012 Free Software Foundation, Inc.
    4 # Copyright (C) 2022, 2023 Alexander Shopov.
     4# Copyright (C) 2022, 2023, 2025 Alexander Shopov.
    55# This file is distributed under the same license as the gcr package.
    66# Rostislav "zbrox" Raykov <zbrox@i-space.org>, 2004, 2005, 2006.
    7 # Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2007, 2008, 2009, 2011, 2012, 2022, 2023.
     7# Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2007, 2008, 2009, 2011, 2012, 2022, 2023, 2025.
    88# Yavor Doganov <yavor@gnu.org>, 2008, 2009.
    99# Damyan Ivanov <dmn@debian.org>, 2010.
     
    1111msgid ""
    1212msgstr ""
    13 "Project-Id-Version: gcr master\n"
    14 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gcr/issues\n"
    15 "POT-Creation-Date: 2023-03-04 08:56+0000\n"
    16 "PO-Revision-Date: 2023-03-04 19:59+0200\n"
     13"Project-Id-Version: gcr main\n"
     14"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gcr/issues/\n"
     15"POT-Creation-Date: 2025-02-05 09:15+0000\n"
     16"PO-Revision-Date: 2025-02-05 11:20+0100\n"
    1717"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n"
    1818"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
     
    6363msgstr "Фамилия"
    6464
    65 #: egg/egg-oid.c:68 gcr/gcr-certificate.c:1228
     65#: egg/egg-oid.c:68 gcr/gcr-certificate.c:1319
    6666msgid "Serial Number"
    6767msgstr "Сериен номер"
     
    345345msgstr "Идентификатор на издателя на ключа"
    346346
     347#. Certificate Policies
     348#: egg/egg-oid.c:170
     349msgid "Extended Validation"
     350msgstr "Разширена валидация"
     351
     352#: egg/egg-oid.c:171
     353msgid "Certification Practices Statement"
     354msgstr "Заявление за удостоверителските практики"
     355
     356#. Authority Information Access (AIA) methods
     357#: egg/egg-oid.c:174
     358msgid "Online Certificate Status Protocol (OCSP)"
     359msgstr "Протокол за състоянието на сертификата онлайн (OCSP)"
     360
     361#: egg/egg-oid.c:175
     362msgid "Certification Authority Issuer"
     363msgstr "Издател на сертификат"
     364
    347365#: gck/gck-module.c:271
    348366#, c-format
     
    382400msgstr "Потокът бе заключен"
    383401
    384 #: gcr/gcr-certificate.c:882
     402#: gcr/gcr-certificate.c:956
    385403msgid "Key Algorithm"
    386404msgstr "Алгоритъм на ключа"
    387405
    388 #: gcr/gcr-certificate.c:888
     406#: gcr/gcr-certificate.c:962
    389407msgid "Key Parameters"
    390408msgstr "Параметри на ключа"
    391409
    392 #: gcr/gcr-certificate.c:895
     410#: gcr/gcr-certificate.c:969
    393411msgid "Key Size"
    394412msgstr "Размер на ключа"
    395413
    396 #: gcr/gcr-certificate.c:905
     414#: gcr/gcr-certificate.c:979
    397415msgid "Key SHA1 Fingerprint"
    398416msgstr "Отпечатък на сертификата по SHA1"
    399417
    400 #: gcr/gcr-certificate.c:909 gcr/gcr-parser.c:343
     418#: gcr/gcr-certificate.c:983 gcr/gcr-parser.c:334
    401419msgid "Public Key"
    402420msgstr "Публичен ключ"
    403421
    404 #: gcr/gcr-certificate.c:923
     422#: gcr/gcr-certificate.c:994
    405423msgid "Basic Constraints"
    406424msgstr "Основни ограничения"
    407425
    408 #: gcr/gcr-certificate.c:924
     426#: gcr/gcr-certificate.c:996
    409427msgid "Certificate Authority"
    410428msgstr "Удостоверител"
    411429
    412 #: gcr/gcr-certificate.c:924 gcr/gcr-certificate.c:1100
     430#: gcr/gcr-certificate.c:996 gcr/gcr-certificate.c:1190
    413431msgid "Yes"
    414432msgstr "Да"
    415433
    416 #: gcr/gcr-certificate.c:924 gcr/gcr-certificate.c:1100
     434#: gcr/gcr-certificate.c:996 gcr/gcr-certificate.c:1190
    417435msgid "No"
    418436msgstr "Не"
    419437
    420 #: gcr/gcr-certificate.c:927
     438#: gcr/gcr-certificate.c:1000
    421439msgid "Unlimited"
    422440msgstr "Без ограничение"
    423441
    424 #: gcr/gcr-certificate.c:931
     442#: gcr/gcr-certificate.c:1004
    425443msgid "Max Path Length"
    426444msgstr "Максимална дължина на веригата"
    427445
    428 #: gcr/gcr-certificate.c:955
     446#: gcr/gcr-certificate.c:1015
    429447msgid "Extended Key Usage"
    430448msgstr "Разширена употреба на ключа"
    431449
    432 #: gcr/gcr-certificate.c:956
     450#: gcr/gcr-certificate.c:1018
    433451msgid "Allowed Purposes"
    434452msgstr "Позволени употреби"
    435453
    436 #: gcr/gcr-certificate.c:973
     454#: gcr/gcr-certificate.c:1032
    437455msgid "Subject Key Identifier"
    438456msgstr "Идентификатор на собственика на ключа"
    439457
    440 #: gcr/gcr-certificate.c:976
     458#: gcr/gcr-certificate.c:1036
    441459msgid "Key Identifier"
    442460msgstr "Идентификатор на ключа"
    443461
    444 #: gcr/gcr-certificate.c:985
     462#: gcr/gcr-certificate.c:1047
     463msgid "Key Usage"
     464msgstr "Употреба на ключа"
     465
     466#: gcr/gcr-certificate.c:1049
     467msgid "Usages"
     468msgstr "Употреби"
     469
     470#: gcr/gcr-certificate.c:1060
     471msgid "Subject Alternative Names"
     472msgstr "Алтернативни имена на притежателя"
     473
     474#: gcr/gcr-certificate.c:1089
     475msgid "Certificate Policies"
     476msgstr "Политики на сертификата"
     477
     478#: gcr/gcr-certificate.c:1098
     479msgid "Policy"
     480msgstr "Политика"
     481
     482#: gcr/gcr-certificate.c:1122
     483msgid "Location"
     484msgstr "Местоположение"
     485
     486#: gcr/gcr-certificate.c:1125
     487msgid "Access Method"
     488msgstr "Метод за достъп"
     489
     490#: gcr/gcr-certificate.c:1140
     491msgid "Extension"
     492msgstr "Разширение"
     493
     494#: gcr/gcr-certificate.c:1144
     495msgid "Identifier"
     496msgstr "Идентификатор"
     497
     498#: gcr/gcr-certificate.c:1145
     499msgid "Value"
     500msgstr "Стойност"
     501
     502#: gcr/gcr-certificate.c:1190
     503msgid "Critical"
     504msgstr "Критичен"
     505
     506#: gcr/gcr-certificate.c:1266 gcr/gcr-certificate.c:1547 gcr/gcr-parser.c:331
     507msgid "Certificate"
     508msgstr "Сертификат"
     509
     510#: gcr/gcr-certificate.c:1273 gcr/gcr-certificate.c:1278
     511msgid "Unknown"
     512msgstr "Непознат"
     513
     514#: gcr/gcr-certificate.c:1274
     515msgid "Identity"
     516msgstr "Идентичност"
     517
     518#: gcr/gcr-certificate.c:1279
     519msgid "Verified by"
     520msgstr "Проверен от"
     521
     522#: gcr/gcr-certificate.c:1285
     523msgid "Expires"
     524msgstr "Изтича на"
     525
     526#. The subject
     527#: gcr/gcr-certificate.c:1293
     528msgid "Subject Name"
     529msgstr "Име на получателя"
     530
     531#. The Issuer
     532#: gcr/gcr-certificate.c:1299
     533msgid "Issuer Name"
     534msgstr "Име на издателя"
     535
     536#. The Issued Parameters
     537#: gcr/gcr-certificate.c:1305
     538msgid "Issued Certificate"
     539msgstr "Издаден сертификат"
     540
     541#: gcr/gcr-certificate.c:1312
     542msgid "Version"
     543msgstr "Версия"
     544
     545#: gcr/gcr-certificate.c:1326
     546msgid "Not Valid Before"
     547msgstr "Не е валиден преди"
     548
     549#: gcr/gcr-certificate.c:1335
     550msgid "Not Valid After"
     551msgstr "Не е валиден след"
     552
     553#: gcr/gcr-certificate.c:1344
     554msgid "Certificate Fingerprints"
     555msgstr "Отпечатъци на сертификата"
     556
     557#. Public Key Info
     558#: gcr/gcr-certificate.c:1354
     559msgid "Public Key Info"
     560msgstr "Информация за публичен ключ"
     561
     562#. Signature
     563#: gcr/gcr-certificate.c:1373 gcr/gcr-certificate.c:1384
     564msgid "Signature"
     565msgstr "Подпис"
     566
     567#: gcr/gcr-certificate.c:1376
     568msgid "Signature Algorithm"
     569msgstr "Алгоритъм на подписа"
     570
     571#: gcr/gcr-certificate.c:1380
     572msgid "Signature Parameters"
     573msgstr "Параметри на подписа"
     574
     575#: gcr/gcr-certificate-extension-key-usage.c:64
    445576msgid "Digital signature"
    446577msgstr "Цифров подпис"
    447578
    448 #: gcr/gcr-certificate.c:986
     579#: gcr/gcr-certificate-extension-key-usage.c:65
    449580msgid "Non repudiation"
    450581msgstr "Без отхвърляне"
    451582
    452 #: gcr/gcr-certificate.c:987
     583#: gcr/gcr-certificate-extension-key-usage.c:66
    453584msgid "Key encipherment"
    454585msgstr "Шифър на ключа"
    455586
    456 #: gcr/gcr-certificate.c:988
     587#: gcr/gcr-certificate-extension-key-usage.c:67
    457588msgid "Data encipherment"
    458589msgstr "Шифър на данните"
    459590
    460 #: gcr/gcr-certificate.c:989
     591#: gcr/gcr-certificate-extension-key-usage.c:68
    461592msgid "Key agreement"
    462593msgstr "Условия на ключа"
    463594
    464 #: gcr/gcr-certificate.c:990
     595#: gcr/gcr-certificate-extension-key-usage.c:69
    465596msgid "Certificate signature"
    466597msgstr "Подпис на сертификат"
    467598
    468 #: gcr/gcr-certificate.c:991
     599#: gcr/gcr-certificate-extension-key-usage.c:70
    469600msgid "Revocation list signature"
    470601msgstr "Подпис на списъка за отмяна"
    471602
    472 #: gcr/gcr-certificate.c:992
     603#: gcr/gcr-certificate-extension-key-usage.c:71
    473604msgid "Encipher only"
    474605msgstr "Само шифриране"
    475606
    476 #: gcr/gcr-certificate.c:993
     607#: gcr/gcr-certificate-extension-key-usage.c:72
    477608msgid "Decipher only"
    478609msgstr "Само дешифриране"
    479 
    480 #: gcr/gcr-certificate.c:1014
    481 msgid "Key Usage"
    482 msgstr "Употреба на ключа"
    483 
    484 #: gcr/gcr-certificate.c:1015
    485 msgid "Usages"
    486 msgstr "Употреби"
    487 
    488 #: gcr/gcr-certificate.c:1033
    489 msgid "Subject Alternative Names"
    490 msgstr "Алтернативни имена на притежателя"
    491 
    492 #: gcr/gcr-certificate.c:1055
    493 msgid "Extension"
    494 msgstr "Разширение"
    495 
    496 #: gcr/gcr-certificate.c:1059
    497 msgid "Identifier"
    498 msgstr "Идентификатор"
    499 
    500 #: gcr/gcr-certificate.c:1060
    501 msgid "Value"
    502 msgstr "Стойност"
    503 
    504 #: gcr/gcr-certificate.c:1100
    505 msgid "Critical"
    506 msgstr "Критичен"
    507 
    508 #: gcr/gcr-certificate.c:1176 gcr/gcr-certificate.c:1407 gcr/gcr-parser.c:340
    509 msgid "Certificate"
    510 msgstr "Сертификат"
    511 
    512 #: gcr/gcr-certificate.c:1183 gcr/gcr-certificate.c:1188
    513 msgid "Unknown"
    514 msgstr "Непознат"
    515 
    516 #: gcr/gcr-certificate.c:1184
    517 msgid "Identity"
    518 msgstr "Идентичност"
    519 
    520 #: gcr/gcr-certificate.c:1189
    521 msgid "Verified by"
    522 msgstr "Проверен от"
    523 
    524 #: gcr/gcr-certificate.c:1195
    525 msgid "Expires"
    526 msgstr "Изтича на"
    527 
    528 #. The subject
    529 #: gcr/gcr-certificate.c:1203
    530 msgid "Subject Name"
    531 msgstr "Име на получателя"
    532 
    533 #. The Issuer
    534 #: gcr/gcr-certificate.c:1209
    535 msgid "Issuer Name"
    536 msgstr "Име на издателя"
    537 
    538 #. The Issued Parameters
    539 #: gcr/gcr-certificate.c:1215
    540 msgid "Issued Certificate"
    541 msgstr "Издаден сертификат"
    542 
    543 #: gcr/gcr-certificate.c:1221
    544 msgid "Version"
    545 msgstr "Версия"
    546 
    547 #: gcr/gcr-certificate.c:1235
    548 msgid "Not Valid Before"
    549 msgstr "Не е валиден преди"
    550 
    551 #: gcr/gcr-certificate.c:1244
    552 msgid "Not Valid After"
    553 msgstr "Не е валиден след"
    554 
    555 #: gcr/gcr-certificate.c:1253
    556 msgid "Certificate Fingerprints"
    557 msgstr "Отпечатъци на сертификата"
    558 
    559 #. Public Key Info
    560 #: gcr/gcr-certificate.c:1263
    561 msgid "Public Key Info"
    562 msgstr "Информация за публичен ключ"
    563 
    564 #. Signature
    565 #: gcr/gcr-certificate.c:1280 gcr/gcr-certificate.c:1291
    566 msgid "Signature"
    567 msgstr "Подпис"
    568 
    569 #: gcr/gcr-certificate.c:1283
    570 msgid "Signature Algorithm"
    571 msgstr "Алгоритъм на подписа"
    572 
    573 #: gcr/gcr-certificate.c:1287
    574 msgid "Signature Parameters"
    575 msgstr "Параметри на подписа"
    576 
    577 #: gcr/gcr-certificate-extensions.c:190
    578 msgid "Other Name"
    579 msgstr "Друго име"
    580 
    581 #: gcr/gcr-certificate-extensions.c:200
    582 msgid "XMPP Addr"
    583 msgstr "Адрес за XMPP"
    584 
    585 #: gcr/gcr-certificate-extensions.c:204
    586 msgid "DNS SRV"
    587 msgstr "Запис за услуга (SRV) в DNS"
    588 
    589 #: gcr/gcr-certificate-extensions.c:216
    590 msgid "Email"
    591 msgstr "Е-поща"
    592 
    593 #: gcr/gcr-certificate-extensions.c:224
    594 msgid "DNS"
    595 msgstr "DNS"
    596 
    597 #: gcr/gcr-certificate-extensions.c:232
    598 msgid "X400 Address"
    599 msgstr "Адрес по X400"
    600 
    601 #: gcr/gcr-certificate-extensions.c:239
    602 msgid "Directory Name"
    603 msgstr "Име на директория"
    604 
    605 #: gcr/gcr-certificate-extensions.c:247
    606 msgid "EDI Party Name"
    607 msgstr "Име на страна по EDI"
    608 
    609 #: gcr/gcr-certificate-extensions.c:254
    610 msgid "URI"
    611 msgstr "Адрес"
    612 
    613 #: gcr/gcr-certificate-extensions.c:262
    614 msgid "IP Address"
    615 msgstr "IP адрес"
    616 
    617 #: gcr/gcr-certificate-extensions.c:270
    618 msgid "Registered ID"
    619 msgstr "Регистриран идентификатор"
    620610
    621611#: gcr/gcr-certificate-request.c:397
     
    638628msgstr "Ключодържател на GnuPG: %s"
    639629
    640 #: gcr/gcr-gnupg-key.c:141 gcr/gcr-parser.c:346
    641 msgid "PGP Key"
    642 msgstr "Ключ за PGP"
    643 
    644630#: gcr/gcr-gnupg-process.c:867
    645631#, c-format
     
    652638msgstr "Процесът на GnuPG бе спрян със сигнал: %d"
    653639
    654 #: gcr/gcr-gnupg-process.c:928 gcr/gcr-parser.c:2592 gcr/gcr-parser.c:3188
     640#: gcr/gcr-gnupg-process.c:928 gcr/gcr-parser.c:1790 gcr/gcr-parser.c:2386
    655641#: gcr/gcr-system-prompt.c:916
    656642msgid "The operation was cancelled"
    657643msgstr "Отменено действие"
    658644
    659 #: gcr/gcr-parser.c:337
     645#: gcr/gcr-parser.c:328
    660646msgid "Private Key"
    661647msgstr "Частен ключ"
    662648
    663 #: gcr/gcr-parser.c:349
     649#: gcr/gcr-parser.c:337
     650msgid "PGP Key"
     651msgstr "Ключ за PGP"
     652
     653#: gcr/gcr-parser.c:340
    664654msgid "Certificate Request"
    665655msgstr "Заявка за сертификат"
    666656
    667 #: gcr/gcr-parser.c:2595
     657#: gcr/gcr-parser.c:1793
    668658msgid "Unrecognized or unsupported data."
    669659msgstr "Непознати или неподдържани данни."
    670660
    671 #: gcr/gcr-parser.c:2598
     661#: gcr/gcr-parser.c:1796
    672662msgid "Could not parse invalid or corrupted data."
    673663msgstr "Неправилни или повредени данни не може да бъдат анализирани"
    674664
    675 #: gcr/gcr-parser.c:2601
     665#: gcr/gcr-parser.c:1799
    676666msgid "The data is locked"
    677667msgstr "Данните са заключени"
     
    716706msgstr "Паролата за отключване е грешна"
    717707
    718 #: gcr/gcr-ssh-agent-service.c:259
     708#: gcr/gcr-ssh-agent-service.c:270
    719709msgid "Unnamed"
    720710msgstr "Без име"
     
    724714msgstr "Въведете паролата си за OpenSSH"
    725715
    726 #: gcr/gcr-subject-public-key.c:407
     716#: gcr/gcr-subject-public-key.c:413
    727717msgid "Unrecognized or unavailable attributes for key"
    728718msgstr "Непознати или недостъпни атрибути на ключа"
    729719
    730 #: gcr/gcr-subject-public-key.c:493 gcr/gcr-subject-public-key.c:576
     720#: gcr/gcr-subject-public-key.c:499 gcr/gcr-subject-public-key.c:582
    731721msgid "Couldn’t build public key"
    732722msgstr "Публичният ключ не може да бъде генериран"
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.