Changeset 4140


Ignore:
Timestamp:
Feb 24, 2025, 1:13:03 PM (11 months ago)
Author:
Александър Шопов
Message:

gnome-keyring: обновен от kraftwerk, подеден през vertimus

File:
1 moved

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • gnome/main/gnome-keyring.main.bg.po

    r4139 r4140  
    33# Copyright (C) 2009, 2010, 2011, 2013, 2017 Free Software Foundation, Inc.
    44# Copyright (C) 2009, 2011, 2012 Krasimir Chonov <mk2616@abv.bg>.
    5 # Copyright (C) 2022 Alexander Shopov.
     5# Copyright (C) 2022 Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>.
     6# Copyright (C) 2025 twlvnn kraftwerk <kraft_werk@tutanota.com>.
    67# This file is distributed under the same license as the gnome-keyring package.
    78# Rostislav "zbrox" Raykov <zbrox@i-space.org>, 2004, 2005, 2006.
     
    1011# Damyan Ivanov <dmn@debian.org>, 2010.
    1112# Krasimir Chonov <mk2616@abv.bg>, 2012.
     13# twlvnn kraftwerk <kraft_werk@tutanota.com>, 2025.
    1214#
    1315msgid ""
    1416msgstr ""
    1517"Project-Id-Version: gnome-keyring master\n"
    16 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-keyring/issues\n"
    17 "POT-Creation-Date: 2022-03-14 12:43+0000\n"
    18 "PO-Revision-Date: 2022-03-27 17:30+0200\n"
     18"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-keyring/issues/\n"
     19"POT-Creation-Date: 2025-02-24 08:41+0000\n"
     20"PO-Revision-Date: 2025-02-24 09:51+0100\n"
    1921"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n"
    2022"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
     
    2426"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    2527"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
     28"X-Generator: Poedit 3.5\n"
    2629
    2730#. TRANSLATORS: This is the label for an keyring created without a label
     
    3134#: pkcs11/secret-store/gkm-secret-collection.c:324
    3235#: pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-login.c:345
    33 #: pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:733
     36#: pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:672
    3437msgid "Unnamed"
    3538msgstr "Без име"
     
    5053
    5154#: daemon/dbus/gkd-secret-change.c:99 daemon/dbus/gkd-secret-change.c:135
    52 #: daemon/dbus/gkd-secret-change.c:146 pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1143
    53 #: pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1256
    54 #: pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1291
     55#: daemon/dbus/gkd-secret-change.c:146 pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1079
     56#: pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1192
     57#: pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1227
    5558msgid "Continue"
    5659msgstr "Нататък"
     
    107110msgid "New Keyring Password"
    108111msgstr "Нова парола за ключодържател"
     112
     113#. TRANSLATORS: '%s' is an application id, for example "org.gnome.Maps"
     114#: daemon/dbus/gkd-secret-portal.c:382
     115#, c-format
     116msgid "Application key for %s"
     117msgstr "Ключ на програмата за „%s“"
    109118
    110119#: daemon/gnome-keyring-pkcs11.desktop.in.in:4
     
    145154
    146155#: daemon/ssh-agent/gkd-ssh-agent-interaction.c:100
    147 #: pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:634
     156#: pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:573
    148157msgid "Unlock private key"
    149158msgstr "Отключване на частен ключ"
     
    155164#. TRANSLATORS: The private key is locked
    156165#: daemon/ssh-agent/gkd-ssh-agent-interaction.c:104
    157 #: pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:665
     166#: pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:604
    158167#, c-format
    159168msgid "An application wants access to the private key “%s”, but it is locked"
     
    161170
    162171#: daemon/ssh-agent/gkd-ssh-agent-interaction.c:111
    163 #: pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:650
     172#: pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:589
    164173msgid "Automatically unlock this key whenever I’m logged in"
    165174msgstr "Автоматично отключване на ключа при влизане в системата"
    166175
    167176#: daemon/ssh-agent/gkd-ssh-agent-interaction.c:113
    168 #: pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:600
    169 #: pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:625
     177#: pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:539
     178#: pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:564
     179#: pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:579
    170180#: pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:640
    171 #: pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:701
    172 #: pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:747
    173 #: pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:779
     181#: pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:686
     182#: pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:718
    174183msgid "Unlock"
    175184msgstr "Отключване"
    176185
    177186#: daemon/ssh-agent/gkd-ssh-agent-interaction.c:116
    178 #: pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:745
     187#: pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:684
    179188msgid "The unlock password was incorrect"
    180189msgstr "Въведената парола за отключване е грешна"
     
    183192#, c-format
    184193msgid "failed to create temporary file `%s': %s\n"
    185 msgstr "Неуспешно създаване на временния файл „%s“: %s\n"
     194msgstr "неуспешно създаване на временния файл „%s“: %s\n"
    186195
    187196#: egg/dotlock.c:718
     
    371380msgstr "Публичният ключ за SSH не може да бъде анализиран"
    372381
    373 #: pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:590
     382#: pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:529
    374383msgid "Unlock Login Keyring"
    375384msgstr "Отключване на ключодържателя при влизане в системата"
    376385
    377 #: pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:591
    378 #: pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:615
    379 #: pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:691
    380 #: pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:767
    381 #: pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1250
     386#: pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:530
     387#: pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:554
     388#: pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:630
     389#: pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:706
     390#: pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1186
    382391msgid "Authentication required"
    383392msgstr "Изисква се идентификация"
    384393
    385 #: pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:594
     394#: pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:533
    386395msgid ""
    387396"The password you use to log in to your computer no longer matches that of "
     
    391400"влизане."
    392401
    393 #: pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:596
     402#: pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:535
    394403msgid ""
    395404"The login keyring did not get unlocked when you logged into your computer."
     
    397406"Ключодържателят при влизане не беше отключен при влизането ви в системата."
    398407
    399 #: pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:614
     408#: pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:553
    400409msgid "Unlock Keyring"
    401410msgstr "Отключване на ключодържател"
    402411
    403 #: pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:617
     412#: pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:556
    404413#, c-format
    405414msgid "An application wants access to the keyring “%s”, but it is locked"
    406415msgstr "Програма иска достъп до ключодържателя „%s“, но той е заключен"
    407416
    408 #: pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:623
     417#: pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:562
    409418msgid "Automatically unlock this keyring whenever I’m logged in"
    410419msgstr "Автоматично отключване на ключодържателя при влизане в системата"
    411420
    412 #: pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:636
     421#: pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:575
    413422msgid "Unlock certificate"
    414423msgstr "Отключване на сертификат"
    415424
    416 #: pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:638
     425#: pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:577
    417426msgid "Unlock public key"
    418427msgstr "Отключване на публичен ключ"
    419428
    420 #: pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:652
     429#: pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:591
    421430msgid "Automatically unlock this certificate whenever I’m logged in"
    422431msgstr "Автоматично отключване на сертификата при влизане в системата"
    423432
    424 #: pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:654
    425 #: pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:776
    426 #: pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1140
    427 #: pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1289
     433#: pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:593
     434#: pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:715
     435#: pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1076
     436#: pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1225
    428437msgid "Automatically unlock whenever I’m logged in"
    429438msgstr "Автоматично отключване при влизане в системата"
    430439
    431440#. TRANSLATORS: The certificate is locked
    432 #: pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:668
     441#: pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:607
    433442#, c-format
    434443msgid "An application wants access to the certificate “%s”, but it is locked"
     
    436445
    437446#. TRANSLATORS: The public key is locked
    438 #: pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:671
     447#: pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:610
    439448#, c-format
    440449msgid "An application wants access to the public key “%s”, but it is locked"
     
    442451
    443452#. TRANSLATORS: The object '%s' is locked
    444 #: pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:674
     453#: pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:613
    445454#, c-format
    446455msgid "An application wants access to “%s”, but it is locked"
     
    448457
    449458#. Build up the prompt
    450 #: pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:766
     459#: pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:705
    451460msgid "Unlock certificate/key storage"
    452461msgstr "Отключване на ключодържателя"
    453462
    454463#. TRANSLATORS: The storage is locked, and needs unlocking before the application can use it.
    455 #: pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:770
     464#: pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:709
    456465#, c-format
    457466msgid ""
     
    460469msgstr "Програма иска достъп до хранилището „%s“, но то е заключено"
    461470
    462 #: pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1131
     471#: pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1067
    463472msgid "New Password Required"
    464473msgstr "Изисква се нова парола"
    465474
    466 #: pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1132
     475#: pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1068
    467476msgid "New password required"
    468477msgstr "Изисква се нова парола"
    469478
    470 #: pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1134
     479#: pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1070
    471480#, c-format
    472481msgid ""
     
    477486"ключове и сертификати"
    478487
    479 #: pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1249
    480 #: pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1280
     488#: pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1185
     489#: pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1216
    481490msgid "Change Password"
    482491msgstr "Промяна на паролата"
    483492
    484 #: pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1252
     493#: pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1188
    485494#, c-format
    486495msgid "To change the password for “%s”, the original password is required"
     
    488497"За да промените паролата за „%s“, е необходимо да въведете текуща парола"
    489498
    490 #: pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1281
     499#: pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1217
    491500msgid "Change password"
    492501msgstr "Смяна на паролата"
    493502
    494 #: pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1283
     503#: pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1219
    495504#, c-format
    496505msgid "Type a new password for “%s”"
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.