Changeset 4199
- Timestamp:
- Mar 10, 2025, 8:07:07 PM (10 months ago)
- File:
-
- 1 edited
-
gnome/extras/lightsoff.main.bg.po (modified) (10 diffs)
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
gnome/extras/lightsoff.main.bg.po
r4189 r4199 4 4 # Copyright (C) 2010, 2012 Krasimir Chonov <mk2616@abv.bg>. 5 5 # Copyright (C) 2022 Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>. 6 # Copyright (C) 2025 twlvnn kraftwerk <kraft_werk@tutanota.com>. 6 7 # Evgeni Boevski <linkej@yahoo.com>, 2002, 2003. 7 8 # Rostislav "zbrox" Raykov <zbrox@i-space.org>, 2004, 2005, 2006. … … 9 10 # Yavor Doganov <yavor@gnu.org>, 2008. 10 11 # Krasimir Chonov <mk2616@abv.bg>, 2010, 2012. 12 # twlvnn kraftwerk <kraft_werk@tutanota.com>, 2025. 13 # 11 14 # 12 15 msgid "" … … 14 17 "Project-Id-Version: lightsoff master\n" 15 18 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/lightsoff/issues\n" 16 "POT-Creation-Date: 202 2-10-03 08:23+0000\n"17 "PO-Revision-Date: 202 2-10-13 11:10+0200\n"19 "POT-Creation-Date: 2025-03-05 20:08+0000\n" 20 "PO-Revision-Date: 2025-03-08 08:46+0100\n" 18 21 "Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n" 19 22 "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n" … … 23 26 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 24 27 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" 28 "X-Generator: Poedit 3.5\n" 25 29 26 #. Translators: entry of the window menu (with a mnemonic that appears when pressing Alt); restarts current level 27 #: data/game-button.ui:7 28 msgid "_Restart" 29 msgstr "_Отначало" 30 #. Translators: entry of the window menu (with a mnemonic that appears when pressing Alt); restart first puzzle 31 #: data/lightsoff-menus.ui:8 32 msgid "_First puzzle" 33 msgstr "_Първа загадка" 34 35 #. Translators: entry of the window menu (with a mnemonic that appears when pressing Alt); restart previous puzzle 36 #: data/lightsoff-menus.ui:13 37 msgid "_Previous puzzle" 38 msgstr "_Предишна загадка" 39 40 #. Translators: entry of the window menu (with a mnemonic that appears when pressing Alt); restart next puzzle 41 #: data/lightsoff-menus.ui:18 42 msgid "_Next puzzle" 43 msgstr "_Следваща загадка" 30 44 31 45 #. Translators: entry of the window menu (with a mnemonic that appears when pressing Alt); show application help 32 #: data/lightsoff-menus.ui: 846 #: data/lightsoff-menus.ui:25 33 47 msgid "_Help" 34 48 msgstr "Помо_щ" 35 49 36 50 #. Translators: entry of the window menu (with a mnemonic that appears when pressing Alt); open About dialog 37 #: data/lightsoff-menus.ui: 1451 #: data/lightsoff-menus.ui:31 38 52 msgid "_About Lights Off" 39 53 msgstr "_Относно" 40 54 41 #. Translators: entry of the "Change Puzzle" menu (with a mnemonic that appears when pressing Alt); switch to the first level; goes with "_Previous puzzle" and "Ne_xt puzzle" 42 #: data/lightsoff.ui:8 43 msgid "_First puzzle" 44 msgstr "_Първа загадка" 45 46 #. Translators: entry of the "Change Puzzle" menu (with a mnemonic that appears when pressing Alt); switch to previous level; goes with "_First puzzle" and "Ne_xt puzzle" 47 #: data/lightsoff.ui:14 48 msgid "_Previous puzzle" 49 msgstr "_Предишна загадка" 50 51 #. Translators: entry of the "Change Puzzle" menu (with a mnemonic that appears when pressing Alt); switch to next level; goes with "_First puzzle" and "_Previous puzzle" 52 #: data/lightsoff.ui:20 53 msgid "Ne_xt puzzle" 54 msgstr "_Следваща загадка" 55 56 #. Translators: label of a button, in the headerbar (with a mnemonic that appears when pressing Alt); pops up a menu for going previous/next level 57 #: data/lightsoff.ui:46 58 msgid "_Change Puzzle" 59 msgstr "С_мяна на загадката" 55 #: data/lightsoff.ui:15 56 msgid "Restart puzzle" 57 msgstr "Рестартиране на загадката" 60 58 61 59 #. Translators: name of the program, as seen in the headerbar, in GNOME Shell, or in the about dialog 62 #: data/org.gnome.LightsOff. appdata.xml.in:760 #: data/org.gnome.LightsOff.metainfo.xml.in:7 63 61 #: data/org.gnome.LightsOff.desktop.in:3 src/lightsoff.vala:18 64 62 msgid "Lights Off" … … 66 64 67 65 #. Translators: short description of the application, seen in the About dialog 68 #: data/org.gnome.LightsOff. appdata.xml.in:869 #: data/org.gnome.LightsOff.desktop.in:4 src/lightsoff.vala:1 5066 #: data/org.gnome.LightsOff.metainfo.xml.in:8 67 #: data/org.gnome.LightsOff.desktop.in:4 src/lightsoff.vala:138 70 68 msgid "Turn off all the lights" 71 69 msgstr "Изгасете всички лампи" 72 70 73 #: data/org.gnome.LightsOff. appdata.xml.in:1071 #: data/org.gnome.LightsOff.metainfo.xml.in:10 74 72 msgid "" 75 73 "Lights Off is a collection of light switch puzzles. Clicking on a light " … … 79 77 "„Га̀си лампи“ е игра с множество логически загадки за изгасване на лампи. " 80 78 "Натискането на лампа води до превключването ѝ, както и на всички нейни " 81 "съседи. Целта е да загасите всички лампи ."79 "съседи. Целта е да загасите всички лампи!" 82 80 83 #: data/org.gnome.LightsOff. appdata.xml.in:1581 #: data/org.gnome.LightsOff.metainfo.xml.in:15 84 82 msgid "" 85 83 "Players who delight in turning off lights will enjoy the huge number of " … … 87 85 msgstr "Ако обичате да превключвате електроуреди — това е вашата игра." 88 86 89 #: data/org.gnome.LightsOff.appdata.xml.in:4290 msgid "The GNOME Project"91 msgstr "Проектът GNOME"92 93 87 #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! 94 88 #: data/org.gnome.LightsOff.desktop.in:6 95 89 msgid "game;logic;board;tiles;adjacent;puzzle;" 96 msgstr "" 97 "гаси;гасене;превключване;игра;логическа;дъска;загадка;game;logic;board;tiles;" 98 "adjacent;puzzle;" 90 msgstr "гаси;гасене;превключване;игра;логическа;дъска;загадка;game;logic;board;tiles;adjacent;puzzle;" 99 91 100 92 #. Translators: summary of a settings key, see 'dconf-editor /org/gnome/LightsOff/level' … … 146 138 147 139 #. Translators: command-line error message, displayed for an invalid CLI command; see 'lightsoff unparsed' 148 #: src/lightsoff.vala:7 3140 #: src/lightsoff.vala:72 149 141 msgid "Failed to parse command-line arguments." 150 142 msgstr "Неуспешен анализ на аргументите на командния ред." 151 143 152 #. Translators: about dialog text; label of the website link 153 #: src/lightsoff.vala:154 154 msgid "Page on GNOME wiki" 155 msgstr "Страница в уикито на GNOME" 144 #: src/lightsoff.vala:143 145 msgid "The GNOME Project" 146 msgstr "Проектът GNOME" 156 147 157 148 #. Translators: about dialog text; this string should be replaced by a text crediting yourselves and your translation team, or should be left empty. Do not translate literally! 158 #: src/lightsoff.vala:1 66149 #: src/lightsoff.vala:151 159 150 msgid "translator-credits" 160 151 msgstr "" … … 167 158 "Красимир „bfaf“ Чонов <<a href='mailto:mk2616@abv.bg'>mk2616@abv.bg</" 168 159 "a>>\n" 160 "twlvnn kraftwerk <<a " 161 "href=‘mailto:kraft_werk@tutanota.com’>kraft_werk@tutanota.com</a>>\n" 169 162 "\n" 170 163 "\n" … … 175 168 "newticket'>съответния раздел</a>." 176 169 177 #. Translators: short game explanation, displayed as an in-app notification when game is launched on level 1178 170 #: src/lightsoff-window.vala:88 179 msgid "Turn off all the lights!" 180 msgstr "Изгасете всички лампи!" 171 #, c-format 172 msgid "%d move" 173 msgid_plural "%d moves" 174 msgstr[0] "%d ход" 175 msgstr[1] "%d хода" 181 176 182 177 #. Translators: the title of the window, %d is the level number 183 #: src/lightsoff-window.vala:1 41178 #: src/lightsoff-window.vala:125 184 179 #, c-format 185 180 msgid "Puzzle %d" 186 181 msgstr "Загадка № %d" 182 183 #. Translators: short game explanation, displayed as an in-app notification when game is launched on level 1 184 #: src/lightsoff-window.vala:133 185 msgid "Turn off all the lights!" 186 msgstr "Изгасете всички лампи!"
Note:
See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.
![(please configure the [header_logo] section in trac.ini)](/project/gtp/chrome/site/your_project_logo.png)