Changeset 4205


Ignore:
Timestamp:
Mar 14, 2025, 12:29:02 PM (10 months ago)
Author:
Александър Шопов
Message:

phosh-mobile-settings: подаден през vertimus

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • gnome/librem/phosh-mobile-settings.main.bg.po

    r4073 r4205  
    99"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/World/Phosh/phosh-mobile-"
    1010"settings/-/issues\n"
    11 "POT-Creation-Date: 2024-12-20 13:48+0000\n"
    12 "PO-Revision-Date: 2024-12-26 12:22+0100\n"
     11"POT-Creation-Date: 2025-03-14 07:45+0000\n"
     12"PO-Revision-Date: 2025-03-14 10:37+0100\n"
    1313"Last-Translator: twlvnn kraftwerk <kraft_werk@tutanota.com>\n"
    1414"Language-Team: Bulgarian <dict-notifications@fsa-bg.org>\n"
     
    133133
    134134#. Translators: Replace "translator-credits" with your names, one name per line
    135 #: src/mobile-settings-application.c:426
     135#: src/mobile-settings-application.c:427
    136136msgid "translator-credits"
    137137msgstr ""
     
    150150msgstr "Устройство"
    151151
    152 #: src/ms-feedback-panel.c:140
     152#: src/ms-feedback-panel.c:165
    153153msgid "Sound file does not exist"
    154154msgstr "Звуковият файл не съществува"
    155155
    156 #: src/ms-feedback-panel.c:142
     156#: src/ms-feedback-panel.c:167
    157157msgid "Sound file is corrupt"
    158158msgstr "Звуковият файл е повреден"
    159159
    160 #: src/ms-feedback-panel.c:144
     160#: src/ms-feedback-panel.c:169
    161161msgid "Failed to play sound"
    162162msgstr "Звукът не може да бъде пуснат"
    163163
    164 #: src/ms-feedback-panel.c:183
     164#: src/ms-feedback-panel.c:208
    165165#, c-format
    166166msgid "Playing %s"
     
    168168
    169169#. Translators: "low" categorizes notifications with minor importance
    170 #: src/ms-feedback-panel.c:345
     170#: src/ms-feedback-panel.c:370
    171171msgid "low"
    172172msgstr "ниско"
    173173
    174174#. Translators: "normal" categorizes notifications with standard importance
    175 #: src/ms-feedback-panel.c:348
     175#: src/ms-feedback-panel.c:373
    176176msgid "normal"
    177177msgstr "нормално"
    178178
    179179#. Translators: "critical" categorizes notifications with urgent importance
    180 #: src/ms-feedback-panel.c:351
     180#: src/ms-feedback-panel.c:376
    181181msgid "critical"
    182182msgstr "критично"
    183183
    184184#. Translators: "none" is the default for notifications with no specified importance
    185 #: src/ms-feedback-panel.c:355
     185#: src/ms-feedback-panel.c:380
    186186msgid "none"
    187187msgstr "без"
     
    492492"бутона за намаляване на звука при входящи обаждания"
    493493
     494#. Translators: Strength of the haptic motor
     495#: src/ui/ms-feedback-panel.ui:47
     496msgid "Haptic strength"
     497msgstr "Сила на механичната обратна връзка"
     498
    494499#: src/ui/ms-feedback-panel.ui:48
     500msgid "Maximum haptic feedback strength precentage"
     501msgstr "Сила на механичната обратна връзка като процент от максималната"
     502
     503#: src/ui/ms-feedback-panel.ui:67
    495504msgid "Per Application settings"
    496505msgstr "Настройки за всяка програма"
    497506
    498 #: src/ui/ms-feedback-panel.ui:61
     507#: src/ui/ms-feedback-panel.ui:80
    499508msgid "Sounds"
    500509msgstr "Звуци"
    501510
    502 #: src/ui/ms-feedback-panel.ui:62
     511#: src/ui/ms-feedback-panel.ui:81
    503512msgid "The sound to use for certain events"
    504513msgstr "Звукът, който се използва за определени събития"
    505514
    506 #: src/ui/ms-feedback-panel.ui:70
     515#: src/ui/ms-feedback-panel.ui:89
    507516msgid "Phone Calls"
    508517msgstr "Телефонни обаждания"
    509518
    510 #: src/ui/ms-feedback-panel.ui:76
     519#: src/ui/ms-feedback-panel.ui:95
    511520msgid "SMS"
    512521msgstr "SMS"
    513522
    514 #: src/ui/ms-feedback-panel.ui:82
     523#: src/ui/ms-feedback-panel.ui:101
    515524msgid "Instant messages"
    516525msgstr "Незабавни съобщения"
    517526
    518 #: src/ui/ms-feedback-panel.ui:93
     527#: src/ui/ms-feedback-panel.ui:112
    519528msgid "Screen Wakeup"
    520529msgstr "Събуждане на екрана"
    521530
    522 #: src/ui/ms-feedback-panel.ui:96
     531#: src/ui/ms-feedback-panel.ui:115
    523532msgid "Notification urgency that lights up the screen"
    524533msgstr "Спешност на известията, които осветяват екрана"
     
    528537msgstr "Заключване и отключване"
    529538
    530 #: src/ui/ms-lockscreen-panel.ui:15
     539#: src/ui/ms-lockscreen-panel.ui:16
     540msgid "Shuffle keypad"
     541msgstr "Разбъркване на клавиатурата"
     542
     543#: src/ui/ms-lockscreen-panel.ui:17
     544msgid "Whether to shuffle the numbers on the keypad"
     545msgstr "Дали да се разбъркват числата на клавиатурата"
     546
     547#: src/ui/ms-lockscreen-panel.ui:23
     548msgid "Require authentication to unlock"
     549msgstr "Идентификация при отключване"
     550
     551#: src/ui/ms-lockscreen-panel.ui:24
     552msgid "Require typing PIN or password to unlock the device"
     553msgstr "Изискване на въвеждане на ПИН за отключване на устройството"
     554
     555#: src/ui/ms-lockscreen-panel.ui:30
    531556msgid "Automatic screen lock delay"
    532557msgstr "Автоматично закъснение на заключването на екрана"
    533558
    534 #: src/ui/ms-lockscreen-panel.ui:16
     559#: src/ui/ms-lockscreen-panel.ui:31
    535560msgid "Seconds from screen blank to screen lock"
    536561msgstr "Секунди от празен екран до заключване на екрана"
    537562
    538 #: src/ui/ms-lockscreen-panel.ui:31
    539 msgid "Shuffle keypad"
    540 msgstr "Разбъркване на клавиатурата"
    541 
    542 #: src/ui/ms-lockscreen-panel.ui:32
    543 msgid "Whether to shuffle the numbers on the keypad"
    544 msgstr "Дали да се разбъркват числата на клавиатурата"
    545 
    546 #: src/ui/ms-lockscreen-panel.ui:38
    547 msgid "Require authentication to unlock"
    548 msgstr "Идентификация при отключване"
    549 
    550 #: src/ui/ms-lockscreen-panel.ui:39
    551 msgid "Require typing PIN or password to unlock the device"
    552 msgstr "Изискване на въвеждане на ПИН за отключване на устройството"
    553 
    554 #: src/ui/ms-lockscreen-panel.ui:48
     563#: src/ui/ms-lockscreen-panel.ui:50
    555564msgid "Widgets"
    556565msgstr "Графични обекти"
    557566
    558 #: src/ui/ms-lockscreen-panel.ui:49
     567#: src/ui/ms-lockscreen-panel.ui:51
    559568msgid "Additional widgets for the lock screen"
    560569msgstr "Допълнителни графични обекти за заключения екран"
     
    656665msgstr "Когато екранът е по-висок, отколкото широк"
    657666
    658 #: src/ui/ms-osk-panel.ui:67
     667#: src/ui/ms-osk-panel.ui:68
    659668msgid "Keyboard height in landscape mode"
    660669msgstr "Височина на клавиатурата в режим на пейзаж"
    661670
    662 #: src/ui/ms-osk-panel.ui:68
     671#: src/ui/ms-osk-panel.ui:69
    663672msgid "When the screen is wider than tall"
    664673msgstr "Когато екранът е по-широк, отколкото висок"
    665674
    666 #: src/ui/ms-osk-panel.ui:91
     675#: src/ui/ms-osk-panel.ui:93
    667676msgid "Text Completion"
    668677msgstr "Дописване на текста"
    669678
    670 #: src/ui/ms-osk-panel.ui:94
     679#: src/ui/ms-osk-panel.ui:96
    671680msgid "Opportunistic word completion"
    672681msgstr "Дописване на думите"
    673682
    674 #: src/ui/ms-osk-panel.ui:95
     683#: src/ui/ms-osk-panel.ui:97
    675684msgid "Enable word completion when the app indicates it is useful"
    676685msgstr "Включване на дописването на думите при заявка от програма"
    677686
    678 #: src/ui/ms-osk-panel.ui:102
     687#: src/ui/ms-osk-panel.ui:104
    679688msgid "Toggle via OSK menu"
    680689msgstr "Превключване от менюто на екранната клавиатура"
    681690
    682 #: src/ui/ms-osk-panel.ui:103
     691#: src/ui/ms-osk-panel.ui:105
    683692msgid "Allow to toggle word completion via the keyboard's menu button"
    684693msgstr ""
     
    686695"клавиатурата"
    687696
    688 #: src/ui/ms-osk-panel.ui:109
     697#: src/ui/ms-osk-panel.ui:111
    689698msgid "Default Completer"
    690699msgstr "Стандартна система за дописване"
    691700
    692 #: src/ui/ms-osk-panel.ui:110
     701#: src/ui/ms-osk-panel.ui:112
    693702msgid "The default completion engine to use"
    694703msgstr "Стандартната система за дописване, което да се използва"
    695704
    696 #: src/ui/ms-osk-panel.ui:121
     705#: src/ui/ms-osk-panel.ui:123
    697706msgid "Terminal Layout"
    698707msgstr "Подредба на терминала"
    699708
    700 #: src/ui/ms-osk-panel.ui:125
     709#: src/ui/ms-osk-panel.ui:127
    701710msgid "Shortcuts"
    702711msgstr "Клавишни комбинации"
    703712
    704 #: src/ui/ms-osk-panel.ui:126
     713#: src/ui/ms-osk-panel.ui:128
    705714msgid "The shortcuts available in the shortcuts bar"
    706715msgstr "Наличните клавишни комбинации в лентата с клавишни комбинации"
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.