Changeset 4206


Ignore:
Timestamp:
Mar 17, 2025, 1:09:32 PM (10 months ago)
Author:
Александър Шопов
Message:

curtail: подаден през vertimus

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • gnome/circle/curtail.master.bg.po

    r4202 r4206  
    77"Project-Id-Version: curtail\n"
    88"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/Huluti/Curtail/issues\n"
    9 "POT-Creation-Date: 2025-03-13 03:24+0000\n"
    10 "PO-Revision-Date: 2025-03-14 11:01+0100\n"
     9"POT-Creation-Date: 2025-03-17 03:24+0000\n"
     10"PO-Revision-Date: 2025-03-17 09:47+0100\n"
    1111"Last-Translator: twlvnn <kraft_werk@tutanota.com>\n"
    1212"Language-Team: Bulgarian <dict-notifications@fsa-bg.org>\n"
     
    7070msgid ""
    7171"Set how to append the additional text (as suffix or prefix) for a new file."
    72 msgstr "Как допълнителният текст да се добавя към името нов файл — префикс или суфикс."
     72msgstr ""
     73"Как допълнителният текст да се добавя към името нов файл — префикс или "
     74"суфикс."
    7375
    7476#: data/com.github.huluti.Curtail.gschema.xml:16
     
    329331msgstr "Относно „Curtail“"
    330332
    331 #: data/ui/window.ui:19 src/window.py:269
     333#: data/ui/window.ui:19 src/window.py:273
    332334msgid "Browse Files"
    333335msgstr "Разглеждане на файловете"
     
    365367msgstr "Със загуба"
    366368
    367 #: src/compressor.py:105
     369#: src/compressor.py:114
    368370msgid "Compression has reached the configured timeout of {} seconds."
    369371msgstr "Компресията достигна конфигурираното изчакване от {} секунди."
    370372
    371 #: src/compressor.py:109
     373#: src/compressor.py:118
    372374msgid "An unknown error has occurred"
    373375msgstr "Възникна непозната грешка"
    374376
    375 #: src/compressor.py:149
     377#: src/compressor.py:158
    376378msgid "Can't find the compressed file"
    377379msgstr "Компресираният файл липсва"
     
    424426msgstr "Показване във „Файлове“"
    425427
    426 #: src/window.py:255
    427 msgid "Safe mode with '{}' {}"
    428 msgstr "Безопасен режим със {1} „{0}“"
    429 
    430 #: src/window.py:259
     428#: src/window.py:257
     429#, python-brace-format
     430msgid "Safe mode with “{suffix_prefix}” suffix"
     431msgstr "Безопасен режим със суфикс „{suffix_prefix}“"
     432
     433#: src/window.py:260
     434#, python-brace-format
     435msgid "Safe mode with “{suffix_prefix}” prefix"
     436msgstr "Безопасен режим с префикс „{suffix_prefix}“"
     437
     438#: src/window.py:263
    431439msgid "Overwrite mode"
    432440msgstr "Режим „Презаписване“"
    433441
    434 #: src/window.py:286
     442#: src/window.py:290
    435443msgid "Browse Directories"
    436444msgstr "Разглеждане на папки"
    437445
    438 #: src/window.py:311 src/window.py:317
     446#: src/window.py:315 src/window.py:321
    439447msgid "Are you sure you want to compress images in these directories?"
    440448msgstr "Сигурни ли сте, че искате да компресирате изображенията в тези папки?"
    441449
    442 #: src/window.py:312
     450#: src/window.py:316
    443451msgid ""
    444452"All of the images in the directories selected and their subdirectories will "
     
    448456"Оригиналните изображения няма да бъдат променени."
    449457
    450 #: src/window.py:318
     458#: src/window.py:322
    451459msgid ""
    452460"All of the images in the directories selected and their subdirectories will "
     
    456464"презапишат!"
    457465
    458 #: src/window.py:321
     466#: src/window.py:325
    459467msgid "Cancel"
    460468msgstr "Отказване"
    461469
    462 #: src/window.py:322
     470#: src/window.py:326
    463471msgid "Compress"
    464472msgstr "Компресиране"
    465473
    466 #: src/window.py:396
     474#: src/window.py:403
    467475msgid "No files found"
    468476msgstr "Няма файлове"
    469477
    470 #: src/window.py:406
     478#: src/window.py:413
    471479msgid "This file doesn't exist."
    472480msgstr "Файлът не съществува."
    473481
    474 #: src/window.py:411
     482#: src/window.py:418
    475483msgid "Format of this file is not supported."
    476484msgstr "Форматът на този файл не се поддържа."
    477485
    478 #: src/window.py:467
     486#: src/window.py:474
    479487msgid "translator-credits"
    480488msgstr ""
     
    488496"newticket'>съответния раздел</a>."
    489497
    490 #: src/window.py:471
     498#: src/window.py:478
    491499msgid "Contributors"
    492500msgstr "Сътрудници"
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.