Changeset 4219


Ignore:
Timestamp:
Mar 30, 2025, 5:09:02 PM (10 months ago)
Author:
Александър Шопов
Message:

simple-scan: подаден през vertimus

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • gnome/main/simple-scan.master.bg.po

    r4217 r4219  
    1212"Project-Id-Version: simple-scan master\n"
    1313"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/simple-scan/issues\n"
    14 "POT-Creation-Date: 2025-03-22 14:43+0000\n"
    15 "PO-Revision-Date: 2025-03-22 16:29+0100\n"
     14"POT-Creation-Date: 2025-03-30 10:45+0000\n"
     15"PO-Revision-Date: 2025-03-30 16:42+0300\n"
    1616"Last-Translator: twlvnn kraftwerk <kraft_werk@tutanota.com>\n"
    1717"Language-Team: Bulgarian <dict@ludost.net>\n"
     
    182182#. Title of scan window
    183183#: data/org.gnome.SimpleScan.appdata.xml.in:6 data/simple-scan.desktop.in:3
    184 #: data/ui/app-window.ui:139 src/app-window.vala:1245
     184#: data/ui/app-window.ui:138 src/app-window.vala:1240
    185185msgid "Document Scanner"
    186186msgstr "Сканиране на документи"
     
    320320
    321321#. Tooltip for stop button
    322 #: data/ui/app-window.ui:164
     322#: data/ui/app-window.ui:163
    323323msgid "Stop"
    324324msgstr "Спиране"
    325325
    326 #: data/ui/app-window.ui:178
     326#: data/ui/app-window.ui:177
    327327msgid "S_top"
    328328msgstr "_Спиране"
    329329
    330 #: data/ui/app-window.ui:203
     330#: data/ui/app-window.ui:202
    331331msgid "_Scan"
    332332msgstr "_Сканиране"
    333333
    334 #: data/ui/app-window.ui:211
     334#: data/ui/app-window.ui:210
    335335msgid "Scan Options"
    336336msgstr "Настройки на сканиране"
    337337
    338 #: data/ui/app-window.ui:220
     338#: data/ui/app-window.ui:219
    339339msgid "Main Menu"
    340340msgstr "Основно меню"
    341341
    342 #: data/ui/app-window.ui:228
     342#: data/ui/app-window.ui:227
    343343msgid "Export"
    344344msgstr "Изнасяне"
    345345
    346346#. Tooltip for stop button
    347 #: data/ui/app-window.ui:283
     347#: data/ui/app-window.ui:282
    348348msgid "Refresh Device List"
    349349msgstr "Опресняване на списъка с устройства"
    350350
    351 #: data/ui/app-window.ui:313
     351#: data/ui/app-window.ui:312
    352352msgid "New Document"
    353353msgstr "Нов документ"
    354354
    355 #: data/ui/app-window.ui:327
     355#: data/ui/app-window.ui:326
    356356msgid "Rotate Left (counter-clockwise)"
    357357msgstr "Завъртане на страницата наляво ↶"
    358358
    359 #: data/ui/app-window.ui:335
     359#: data/ui/app-window.ui:334
    360360msgid "Rotate Right (clockwise)"
    361361msgstr "Завъртане на страницата надясно ↷"
    362362
    363 #: data/ui/app-window.ui:343
     363#: data/ui/app-window.ui:342
    364364msgid "Crop Selected Page"
    365365msgstr "Изрязване на избраната страница"
    366366
    367 #: data/ui/app-window.ui:351
     367#: data/ui/app-window.ui:350
    368368msgid "Delete Selected Page"
    369369msgstr "Изтриване на избраната страница"
     
    377377msgstr "_Парола"
    378378
    379 #: data/ui/authorize-dialog.ui:53 src/app-window.vala:535
    380 #: src/app-window.vala:665
     379#: data/ui/authorize-dialog.ui:53 src/app-window.vala:532
     380#: src/app-window.vala:661
    381381msgid "_Cancel"
    382382msgstr "_Отмяна"
     
    391391msgstr "Инсталиране на драйвери"
    392392
     393#: data/ui/drivers-dialog.ui:119
     394msgid "OK"
     395msgstr "Добре"
     396
    393397#: data/ui/help-overlay.ui:10
    394398msgctxt "shortcut window"
     
    507511
    508512#. Preferences Dialog: Section label for scanning settings
    509 #: data/ui/preferences-dialog.ui:32
     513#: data/ui/preferences-dialog.ui:30
    510514msgid "Scanning"
    511515msgstr "Сканиране"
    512516
    513517#. Label beside scan side combo box
    514 #: data/ui/preferences-dialog.ui:35
     518#: data/ui/preferences-dialog.ui:33
    515519msgid "Scan _Sides"
    516520msgstr "Сканиране на _страни"
    517521
    518522#. Preferences Dialog: Toggle button to select scanning on front side of a page
    519 #: data/ui/preferences-dialog.ui:44
     523#: data/ui/preferences-dialog.ui:42
    520524msgid "Front"
    521525msgstr "Предна страна"
    522526
    523527#. Preferences Dialog: Toggle button to select scanning on the back side of a page
    524 #: data/ui/preferences-dialog.ui:49
     528#: data/ui/preferences-dialog.ui:47
    525529msgid "Back"
    526530msgstr "Обратна страна"
    527531
    528532#. Preferences Dialog: Toggle button to select scanning on both sides of a page
    529 #: data/ui/preferences-dialog.ui:55
     533#: data/ui/preferences-dialog.ui:53
    530534msgid "Both"
    531535msgstr "И двете"
    532536
    533537#. Label beside page size combo box
    534 #: data/ui/preferences-dialog.ui:68
     538#: data/ui/preferences-dialog.ui:66
    535539msgid "_Page Size"
    536540msgstr "_Размер на страницата:"
    537541
    538542#. Label beside page delay scale
    539 #: data/ui/preferences-dialog.ui:74
     543#: data/ui/preferences-dialog.ui:72
    540544msgid "_Delay in Seconds"
    541545msgstr "_Забавяне в секунди"
    542546
    543547#. Provides context for the page delay scale
    544 #: data/ui/preferences-dialog.ui:75
     548#: data/ui/preferences-dialog.ui:73
    545549msgid "Interval to scan multiple pages"
    546550msgstr "Интервал между сканирането на множество страници"
    547551
    548552#. Preferences Dialog: Toggle button to select scanning on front side of a page
    549 #: data/ui/preferences-dialog.ui:84
     553#: data/ui/preferences-dialog.ui:82
    550554msgid "0"
    551555msgstr "0"
    552556
    553557#. Preferences Dialog: Toggle button to select scanning on front side of a page
    554 #: data/ui/preferences-dialog.ui:89
     558#: data/ui/preferences-dialog.ui:87
    555559msgid "3"
    556560msgstr "3"
    557561
    558562#. Preferences Dialog: Toggle button to select scanning on front side of a page
    559 #: data/ui/preferences-dialog.ui:95
     563#: data/ui/preferences-dialog.ui:93
    560564msgid "6"
    561565msgstr "6"
    562566
    563567#. Preferences Dialog: Toggle button to select scanning on front side of a page
    564 #: data/ui/preferences-dialog.ui:101
     568#: data/ui/preferences-dialog.ui:99
    565569msgid "10"
    566570msgstr "10"
    567571
    568572#. Preferences Dialog: Toggle button to select scanning on front side of a page
    569 #: data/ui/preferences-dialog.ui:107
     573#: data/ui/preferences-dialog.ui:105
    570574msgid "15"
    571575msgstr "15"
    572576
    573577#. Preferences Dialog: Section label for quality settings
    574 #: data/ui/preferences-dialog.ui:122
     578#: data/ui/preferences-dialog.ui:120
    575579msgid "Quality"
    576580msgstr "Качество"
    577581
    578582#. Label beside scan resolution combo box
    579 #: data/ui/preferences-dialog.ui:125
     583#: data/ui/preferences-dialog.ui:123
    580584msgid "_Text Resolution"
    581585msgstr "Разделителна способност за _текст"
    582586
    583587#. Label beside scan resolution combo box
    584 #: data/ui/preferences-dialog.ui:131
     588#: data/ui/preferences-dialog.ui:129
    585589msgid "_Image Resolution"
    586590msgstr "_Разделителна способност за _изображения"
    587591
    588592#. Label beside brightness scale
    589 #: data/ui/preferences-dialog.ui:137
     593#: data/ui/preferences-dialog.ui:135
    590594msgid "_Brightness"
    591595msgstr "_Яркост"
    592596
    593597#. Label beside contrast scale
    594 #: data/ui/preferences-dialog.ui:152
     598#: data/ui/preferences-dialog.ui:150
    595599msgid "_Contrast"
    596600msgstr "_Контраст"
    597601
    598602#. Label beside compression scale
    599 #: data/ui/preferences-dialog.ui:167
     603#: data/ui/preferences-dialog.ui:165
    600604msgid "Compression"
    601605msgstr "Компресия"
    602606
    603607#. Preferences Dialog: Section label for postprocessing settings
    604 #: data/ui/preferences-dialog.ui:184
     608#: data/ui/preferences-dialog.ui:182
    605609msgid "Postprocessing"
    606610msgstr "Допълнителна обработка"
    607611
    608612#. Switch to enable postprocessing
    609 #: data/ui/preferences-dialog.ui:187
     613#: data/ui/preferences-dialog.ui:185
    610614msgid "_Enable Postprocessing"
    611615msgstr "_Допълнителна обработка"
    612616
    613617#. Label beside postprocesing script name entry
    614 #: data/ui/preferences-dialog.ui:206
     618#: data/ui/preferences-dialog.ui:204
    615619msgid "_Script"
    616620msgstr "_Скрипт"
    617621
    618622#. Label beside postprocesing arguments entry
    619 #: data/ui/preferences-dialog.ui:225
     623#: data/ui/preferences-dialog.ui:223
    620624msgid "_Script arguments"
    621625msgstr "_Аргументи на скрипта"
    622626
    623627#. Label beside keep keep original file radio
    624 #: data/ui/preferences-dialog.ui:244
     628#: data/ui/preferences-dialog.ui:242
    625629msgid "_Keep original file"
    626630msgstr "_Запазване на оригинала"
     
    651655msgstr "Обратно"
    652656
    653 #: src/app-window.vala:206
     657#: src/app-window.vala:205
    654658msgid "_Close"
    655659msgstr "_Затваряне"
    656660
    657661#. Label in authorization dialog.  “%s” is replaced with the name of the resource requesting authorization
    658 #: src/app-window.vala:214
     662#: src/app-window.vala:213
    659663#, c-format
    660664msgid "Username and password required to access “%s”"
     
    662666
    663667#. Label shown when searching for scanners
    664 #: src/app-window.vala:227
     668#: src/app-window.vala:226
    665669msgid "Searching for Scanners…"
    666670msgstr "Търсене на скенери…"
    667671
    668672#. Label shown when detected a scanner
    669 #: src/app-window.vala:235
     673#: src/app-window.vala:234
    670674msgid "Ready to Scan"
    671675msgstr "Готовност за сканиране"
    672676
    673677#. Warning displayed when no drivers are installed but a compatible scanner is detected
    674 #: src/app-window.vala:245
     678#: src/app-window.vala:244
    675679msgid "Additional Software Needed"
    676680msgstr "Необходим е допълнителен софтуер"
    677681
    678682#. Instructions to install driver software
    679 #: src/app-window.vala:247
     683#: src/app-window.vala:246
    680684msgid ""
    681685"You need to <a href=\"install-firmware\">install driver software</a> for "
     
    685689
    686690#. Warning displayed when no scanners are detected
    687 #: src/app-window.vala:254
     691#: src/app-window.vala:253
    688692msgid "No Scanners Detected"
    689693msgstr "Не са открити скенери"
    690694
    691695#. Hint to user on why there are no scanners detected
    692 #: src/app-window.vala:256
     696#: src/app-window.vala:255
    693697msgid "Please check your scanner is connected and powered on"
    694698msgstr "Проверете дали скенерът ви е свързан и включен"
    695699
    696700#. Contents of dialog that shows if autosaved book should be loaded.
    697 #: src/app-window.vala:306
     701#: src/app-window.vala:304
    698702msgid "An autosaved book exists. Do you want to open it?"
    699703msgstr "Има автоматично запазена книга. Искате ли да я отворите?"
    700704
    701 #: src/app-window.vala:308
     705#: src/app-window.vala:306
    702706msgid "_No"
    703707msgstr "_Не"
    704708
    705 #: src/app-window.vala:309
     709#: src/app-window.vala:307
    706710msgid "_Yes"
    707711msgstr "_Да"
    708712
    709 #: src/app-window.vala:388
     713#: src/app-window.vala:386
    710714msgid "Save As…"
    711715msgstr "Запазване като…"
    712716
    713 #: src/app-window.vala:390 src/app-window.vala:666
     717#: src/app-window.vala:388 src/app-window.vala:662
    714718msgid "_Save"
    715719msgstr "_Запазване"
     
    717721#. Default filename to use when saving document.
    718722#. To that filename the extension will be added, eg. "Scanned Document.pdf"
    719 #: src/app-window.vala:406
     723#: src/app-window.vala:404
    720724msgid "Scanned Document"
    721725msgstr "Сканиран документ"
    722726
    723 #: src/app-window.vala:412
     727#: src/app-window.vala:410
    724728msgid "PDF (multi-page document)"
    725729msgstr "PDF (документ с много страници)"
    726730
    727 #: src/app-window.vala:418
     731#: src/app-window.vala:416
    728732msgid "JPEG (compressed)"
    729733msgstr "JPEG (компресиран)"
    730734
    731 #: src/app-window.vala:425
     735#: src/app-window.vala:423
    732736msgid "PNG (lossless)"
    733737msgstr "PNG (без загуба на качеството)"
    734738
    735 #: src/app-window.vala:431
     739#: src/app-window.vala:429
    736740msgid "WebP (compressed)"
    737741msgstr "WebP (компресирани)"
    738742
    739 #: src/app-window.vala:437
     743#: src/app-window.vala:435
    740744msgid "All Files"
    741745msgstr "Всички файлове"
    742746
    743 #: src/app-window.vala:528
     747#: src/app-window.vala:526
    744748#, c-format
    745749msgid "A file named “%s” already exists.  Do you want to replace it?"
    746750msgstr "Вече има файл с име „%s“. Искате ли да го замените?"
    747751
    748 #: src/app-window.vala:536
     752#: src/app-window.vala:533
    749753msgid "_Replace"
    750754msgstr "_Замяна"
    751755
    752 #: src/app-window.vala:623
     756#: src/app-window.vala:620
    753757msgid "Saving"
    754758msgstr "Запазване"
    755759
    756760#. Title of error dialog when save failed
    757 #: src/app-window.vala:643
     761#: src/app-window.vala:640
    758762msgid "Failed to save file"
    759763msgstr "Неуспешно съхраняване на файла"
    760764
    761 #: src/app-window.vala:662
     765#: src/app-window.vala:658
    762766msgid "If you don’t save, changes will be permanently lost."
    763767msgstr "Ако не запазите, промените ще бъдат изгубени."
    764768
    765769#. Text in dialog warning when a document is about to be lost
    766 #: src/app-window.vala:710
     770#: src/app-window.vala:706
    767771msgid "Save current document?"
    768772msgstr "Да се запази ли текущият документ?"
    769773
    770774#. Button in dialog to create new document and discard unsaved document
    771 #: src/app-window.vala:712
     775#: src/app-window.vala:708
    772776msgid "_Discard Changes"
    773777msgstr "_Отказване на промените"
    774778
    775779#. Label shown when scan started
    776 #: src/app-window.vala:780
     780#: src/app-window.vala:776
    777781msgid "Contacting Scanner…"
    778782msgstr "Свързване със скенера…"
    779783
    780 #: src/app-window.vala:892
     784#: src/app-window.vala:888
    781785msgid "Scan a Single Page"
    782786msgstr "Сканиране на единична страница със скенера"
    783787
    784 #: src/app-window.vala:897 src/app-window.vala:902
     788#: src/app-window.vala:893 src/app-window.vala:898
    785789msgid "Scan Multiple Pages"
    786790msgstr "Сканиране на множество страници със скенера"
    787791
    788792#. Error message display when unable to save image for preview
    789 #: src/app-window.vala:1017
     793#: src/app-window.vala:1013
    790794msgid "Unable to save image for preview"
    791795msgstr "Изображението не може да бъде запазено за предварителен преглед"
    792796
    793 #: src/app-window.vala:1242
     797#: src/app-window.vala:1237
    794798msgid "translator-credits"
    795799msgstr ""
     
    817821
    818822#. Text in dialog warning when a document is about to be lost
    819 #: src/app-window.vala:1263
     823#: src/app-window.vala:1258
    820824msgid "Save document before quitting?"
    821825msgstr "Да се запази ли документът преди спирането на програмата?"
    822826
    823827#. Text in dialog warning when a document is about to be lost
    824 #: src/app-window.vala:1265
     828#: src/app-window.vala:1260
    825829msgid "_Quit without Saving"
    826830msgstr "Спиране _без запазване"
    827831
    828 #: src/app-window.vala:1382
     832#: src/app-window.vala:1371
    829833msgid "_Email…"
    830834msgstr "_E-поща…"
    831835
    832 #: src/app-window.vala:1383
     836#: src/app-window.vala:1372
    833837msgid "Pri_nt…"
    834838msgstr "_Печат…"
    835839
    836 #: src/app-window.vala:1384
     840#: src/app-window.vala:1373
    837841msgctxt "menu"
    838842msgid "_Reorder Pages…"
    839843msgstr "П_реподреждане на страниците…"
    840844
    841 #: src/app-window.vala:1387
     845#: src/app-window.vala:1376
    842846msgid "_Preferences"
    843847msgstr "_Настройки"
    844848
    845 #: src/app-window.vala:1388
     849#: src/app-window.vala:1377
    846850msgid "_Keyboard Shortcuts"
    847851msgstr "_Клавишни комбинации"
    848852
    849 #: src/app-window.vala:1389
     853#: src/app-window.vala:1378
    850854msgid "_Help"
    851855msgstr "Помо_щ"
    852856
    853 #: src/app-window.vala:1390
     857#: src/app-window.vala:1379
    854858msgid "_About Document Scanner"
    855859msgstr "_Относно „Сканиране на документи“"
    856860
    857861#. Text of button for cancelling save
    858 #: src/app-window.vala:1579
     862#: src/app-window.vala:1566
    859863msgid "Cancel"
    860864msgstr "Отмяна"
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.