Changeset 4241
- Timestamp:
- May 28, 2025, 11:44:11 AM (8 months ago)
- File:
-
- 1 moved
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
non-gtk/freedesktop/xkeyboard-config-2.44.99.bg.po
r4240 r4241 72 72 msgid "" 73 73 msgstr "" 74 "Project-Id-Version: xkeyboard-config-2.4 3.99\n"74 "Project-Id-Version: xkeyboard-config-2.44.99\n" 75 75 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 76 "POT-Creation-Date: 2025-0 1-29 21:39+0000\n"77 "PO-Revision-Date: 2025-0 2-03 10:04+0100\n"76 "POT-Creation-Date: 2025-05-27 22:48+0000\n" 77 "PO-Revision-Date: 2025-05-28 10:38+0200\n" 78 78 "Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n" 79 79 "Language-Team: Bulgarian <dict@ludost.net>\n" … … 923 923 #: rules/base.xml:1496 rules/base.xml:1507 rules/base.xml:1518 924 924 #: rules/base.xml:1529 rules/base.xml:1676 rules/base.xml:1687 925 #: rules/base.xml:1698 rules/base.xml:55 84 rules/base.xml:5595926 #: rules/base.xml:560 6 rules/base.xml:5617rules/base.xml:6658925 #: rules/base.xml:1698 rules/base.xml:5578 rules/base.xml:5589 926 #: rules/base.xml:5600 rules/base.xml:5611 rules/base.xml:6658 927 927 #: rules/base.xml:6669 rules/base.xml:6680 928 928 msgid "ku" … … 1060 1060 #: rules/base.xml:2687 rules/base.xml:2781 rules/base.xml:2808 1061 1061 #: rules/base.xml:2857 rules/base.xml:2871 rules/base.xml:2961 1062 #: rules/base.xml:3611 rules/base.xml:4375 rules/base.xml:59 151062 #: rules/base.xml:3611 rules/base.xml:4375 rules/base.xml:5909 1063 1063 #: rules/base.extras.xml:424 rules/base.extras.xml:938 1064 1064 #: rules/base.extras.xml:1659 … … 1420 1420 #. Keyboard indicator for Russian layouts 1421 1421 #: rules/base.xml:2370 rules/base.xml:3146 rules/base.xml:3716 1422 #: rules/base.xml:3857 rules/base.xml:50 31 rules/base.xml:56981423 #: rules/base.xml:581 9 rules/base.xml:5860rules/base.xml:64691422 #: rules/base.xml:3857 rules/base.xml:5025 rules/base.xml:5692 1423 #: rules/base.xml:5813 rules/base.xml:5854 rules/base.xml:6469 1424 1424 #: rules/base.extras.xml:231 rules/base.extras.xml:242 1425 1425 #: rules/base.extras.xml:734 rules/base.extras.xml:756 … … 1463 1463 1464 1464 #. Keyboard indicator for Persian layouts 1465 #: rules/base.xml:2429 rules/base.xml:2465 rules/base.xml:554 71465 #: rules/base.xml:2429 rules/base.xml:2465 rules/base.xml:5541 1466 1466 msgid "fa" 1467 1467 msgstr "Прс" … … 1728 1728 1729 1729 #. Keyboard indicator for Polish layouts 1730 #: rules/base.xml:2948 rules/base.xml:56 30rules/base.extras.xml:6191730 #: rules/base.xml:2948 rules/base.xml:5624 rules/base.extras.xml:619 1731 1731 msgid "pl" 1732 1732 msgstr "Плс" … … 2587 2587 #: rules/base.xml:4620 rules/base.xml:4631 rules/base.xml:4642 2588 2588 #: rules/base.xml:4653 rules/base.xml:4664 rules/base.xml:4675 2589 #: rules/base.xml:615 62589 #: rules/base.xml:6150 2590 2590 msgid "ta" 2591 2591 msgstr "Тмл" … … 2759 2759 2760 2760 #: rules/base.xml:4962 2761 msgid "Japanese (Kana 86)"2762 msgstr "японска — кана 86"2763 2764 #: rules/base.xml:49682765 2761 msgid "Japanese (OADG 109A)" 2766 2762 msgstr "японска — OADG 109A" 2767 2763 2768 #: rules/base.xml:49 742764 #: rules/base.xml:4968 2769 2765 msgid "Japanese (Macintosh)" 2770 2766 msgstr "японска — за Macintosh" 2771 2767 2772 #: rules/base.xml:49 802768 #: rules/base.xml:4974 2773 2769 msgid "Japanese (Dvorak)" 2774 2770 msgstr "японска — дворак" 2775 2771 2776 2772 #. Keyboard indicator for Kazakh layouts 2777 #: rules/base.xml:498 92773 #: rules/base.xml:4983 2778 2774 msgid "kk" 2779 2775 msgstr "Кзх" 2780 2776 2781 #: rules/base.xml:49 902777 #: rules/base.xml:4984 2782 2778 msgid "Kazakh" 2783 2779 msgstr "казахска" 2784 2780 2785 #: rules/base.xml: 50022781 #: rules/base.xml:4996 2786 2782 msgid "Kazakh (with Russian)" 2787 2783 msgstr "казахска — руски букви" 2788 2784 2789 #: rules/base.xml:50 122785 #: rules/base.xml:5006 2790 2786 msgid "Kazakh (extended)" 2791 2787 msgstr "казахска — разширена" 2792 2788 2793 #: rules/base.xml:50 212789 #: rules/base.xml:5015 2794 2790 msgid "Kazakh (Latin)" 2795 2791 msgstr "казахска — латиница" 2796 2792 2797 #: rules/base.xml:50 322793 #: rules/base.xml:5026 2798 2794 msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)" 2799 2795 msgstr "руска — казахстанска, за казахски" 2800 2796 2801 2797 #. Keyboard indicator for Khmer layouts 2802 #: rules/base.xml:50 452798 #: rules/base.xml:5039 2803 2799 msgid "km" 2804 2800 msgstr "Кхм" 2805 2801 2806 #: rules/base.xml:504 62802 #: rules/base.xml:5040 2807 2803 msgid "Khmer (Cambodia)" 2808 2804 msgstr "кхмерска — камбоджанска" 2809 2805 2810 2806 #. Keyboard indicator for Korean layouts 2811 #: rules/base.xml:50 60rules/base.extras.xml:16802807 #: rules/base.xml:5054 rules/base.extras.xml:1680 2812 2808 msgid "ko" 2813 2809 msgstr "Крс" 2814 2810 2815 #: rules/base.xml:50 61rules/base.extras.xml:16812811 #: rules/base.xml:5055 rules/base.extras.xml:1681 2816 2812 msgid "Korean" 2817 2813 msgstr "корейска" 2818 2814 2819 #: rules/base.xml:50 732815 #: rules/base.xml:5067 2820 2816 msgid "Korean (101/104-key compatible)" 2821 2817 msgstr "корейска — съвместима със 101/104 клавиша" … … 2823 2819 #. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts 2824 2820 #. Keyboard indicator for Kikuyu layouts 2825 #: rules/base.xml:50 82 rules/base.xml:63742821 #: rules/base.xml:5076 rules/base.xml:6368 2826 2822 msgid "ki" 2827 2823 msgstr "Крг" 2828 2824 2829 #: rules/base.xml:50 832825 #: rules/base.xml:5077 2830 2826 msgid "Kyrgyz" 2831 2827 msgstr "киргистанска" 2832 2828 2833 #: rules/base.xml:50 952829 #: rules/base.xml:5089 2834 2830 msgid "Kyrgyz (phonetic)" 2835 2831 msgstr "киргистанска — фонетична" 2836 2832 2837 2833 #. Keyboard indicator for Lao layouts 2838 #: rules/base.xml:5 1042834 #: rules/base.xml:5098 2839 2835 msgid "lo" 2840 2836 msgstr "Лск" 2841 2837 2842 #: rules/base.xml:5 1052838 #: rules/base.xml:5099 2843 2839 msgid "Lao" 2844 2840 msgstr "лаоска" 2845 2841 2846 #: rules/base.xml:511 72842 #: rules/base.xml:5111 2847 2843 msgid "Lao (STEA)" 2848 2844 msgstr "лаоска — STEA" 2849 2845 2850 2846 #. Keyboard indicator for Latvian layouts 2851 #: rules/base.xml:512 9rules/base.extras.xml:3492847 #: rules/base.xml:5123 rules/base.extras.xml:349 2852 2848 msgid "lv" 2853 2849 msgstr "Лат" 2854 2850 2855 #: rules/base.xml:51 30rules/base.extras.xml:3502851 #: rules/base.xml:5124 rules/base.extras.xml:350 2856 2852 msgid "Latvian" 2857 2853 msgstr "латвийска" 2858 2854 2859 #: rules/base.xml:51 422855 #: rules/base.xml:5136 2860 2856 msgid "Latvian (apostrophe)" 2861 2857 msgstr "латвийска — „'“" 2862 2858 2863 #: rules/base.xml:514 82859 #: rules/base.xml:5142 2864 2860 msgid "Latvian (tilde)" 2865 2861 msgstr "латвийска — „~“" 2866 2862 2867 #: rules/base.xml:51 542863 #: rules/base.xml:5148 2868 2864 msgid "Latvian (F)" 2869 2865 msgstr "латвийска — „F“ горе-вляво" 2870 2866 2871 #: rules/base.xml:51 602867 #: rules/base.xml:5154 2872 2868 msgid "Latvian (Modern Latin)" 2873 2869 msgstr "латвийска — латиница, модерна" 2874 2870 2875 #: rules/base.xml:516 62871 #: rules/base.xml:5160 2876 2872 msgid "Latvian (Modern Cyrillic)" 2877 2873 msgstr "латвийска — кирилица, модерна" 2878 2874 2879 #: rules/base.xml:51 722875 #: rules/base.xml:5166 2880 2876 msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)" 2881 2877 msgstr "латвийска — ергономична, ūgjrmv" 2882 2878 2883 #: rules/base.xml:517 82879 #: rules/base.xml:5172 2884 2880 msgid "Latvian (adapted)" 2885 2881 msgstr "латвийска — адаптирана" 2886 2882 2887 2883 #. Keyboard indicator for Lithuanian layouts 2888 #: rules/base.xml:518 7rules/base.extras.xml:3222884 #: rules/base.xml:5181 rules/base.extras.xml:322 2889 2885 msgid "lt" 2890 2886 msgstr "Лит" 2891 2887 2892 #: rules/base.xml:518 8rules/base.extras.xml:3232888 #: rules/base.xml:5182 rules/base.extras.xml:323 2893 2889 msgid "Lithuanian" 2894 2890 msgstr "литовска" 2895 2891 2896 #: rules/base.xml:5 2002892 #: rules/base.xml:5194 2897 2893 msgid "Lithuanian (standard)" 2898 2894 msgstr "литовска — стандартна" 2899 2895 2900 #: rules/base.xml:520 62896 #: rules/base.xml:5200 2901 2897 msgid "Lithuanian (US)" 2902 2898 msgstr "литовска — американска" 2903 2899 2904 #: rules/base.xml:52 122900 #: rules/base.xml:5206 2905 2901 msgid "Lithuanian (IBM)" 2906 2902 msgstr "литовска — IBM" 2907 2903 2908 #: rules/base.xml:521 82904 #: rules/base.xml:5212 2909 2905 msgid "Lithuanian (LEKP)" 2910 2906 msgstr "литовска — LEKP" 2911 2907 2912 #: rules/base.xml:52 242908 #: rules/base.xml:5218 2913 2909 msgid "Lithuanian (LEKPa)" 2914 2910 msgstr "литовска — LEKPa" 2915 2911 2916 #: rules/base.xml:52 302912 #: rules/base.xml:5224 2917 2913 msgid "Lithuanian (Ratise)" 2918 2914 msgstr "литовска — ратис" 2919 2915 2920 #: rules/base.xml:523 62916 #: rules/base.xml:5230 2921 2917 msgid "Samogitian" 2922 2918 msgstr "жемайтийска" 2923 2919 2924 2920 #. Keyboard indicator for Macedonian layouts 2925 #: rules/base.xml:524 82921 #: rules/base.xml:5242 2926 2922 msgid "mk" 2927 2923 msgstr "Мкд" 2928 2924 2929 #: rules/base.xml:524 92925 #: rules/base.xml:5243 2930 2926 msgid "Macedonian" 2931 2927 msgstr "македонска" 2932 2928 2933 #: rules/base.xml:52 612929 #: rules/base.xml:5255 2934 2930 msgid "Macedonian (no dead keys)" 2935 2931 msgstr "македонска — без мъртви клавиши" 2936 2932 2937 2933 #. Keyboard indicator for Malay layouts 2938 #: rules/base.xml:52 702934 #: rules/base.xml:5264 2939 2935 msgid "ms" 2940 2936 msgstr "Млс" 2941 2937 2942 #: rules/base.xml:52 712938 #: rules/base.xml:5265 2943 2939 msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)" 2944 2940 msgstr "малайска — яванска, арабска" 2945 2941 2946 #: rules/base.xml:528 92942 #: rules/base.xml:5283 2947 2943 msgid "Malay (Jawi, phonetic)" 2948 2944 msgstr "малайска — яванска, фонетична" 2949 2945 2950 2946 #. Keyboard indicator for Maltese layouts 2951 #: rules/base.xml:529 82947 #: rules/base.xml:5292 2952 2948 msgid "mt" 2953 2949 msgstr "Млт" 2954 2950 2955 #: rules/base.xml:529 92951 #: rules/base.xml:5293 2956 2952 msgid "Maltese" 2957 2953 msgstr "малтийска" 2958 2954 2959 #: rules/base.xml:53 112955 #: rules/base.xml:5305 2960 2956 msgid "Maltese (US)" 2961 2957 msgstr "малтийска — американска" 2962 2958 2963 #: rules/base.xml:531 72959 #: rules/base.xml:5311 2964 2960 msgid "Maltese (US, with AltGr overrides)" 2965 2961 msgstr "малтийска — американска, AltGr" 2966 2962 2967 #: rules/base.xml:53 232963 #: rules/base.xml:5317 2968 2964 msgid "Maltese (UK, with AltGr overrides)" 2969 2965 msgstr "малтийска — великобританска, AltGr" … … 2971 2967 #. Keyboard indicator for Moldavian layouts 2972 2968 #. Keyboard indicator for Romanian layouts 2973 #: rules/base.xml:53 32 rules/base.xml:5832rules/base.extras.xml:6762969 #: rules/base.xml:5326 rules/base.xml:5826 rules/base.extras.xml:676 2974 2970 msgid "ro" 2975 2971 msgstr "Рмн" 2976 2972 2977 #: rules/base.xml:53 332973 #: rules/base.xml:5327 2978 2974 msgid "Moldavian" 2979 2975 msgstr "молдовска" 2980 2976 2981 2977 #. Keyboard indicator for Gagauz layouts 2982 #: rules/base.xml:534 62978 #: rules/base.xml:5340 2983 2979 msgid "gag" 2984 2980 msgstr "Ггз" 2985 2981 2986 #: rules/base.xml:534 72982 #: rules/base.xml:5341 2987 2983 msgid "Gagauz (Moldova)" 2988 2984 msgstr "гагаузка — молдовска" 2989 2985 2990 2986 #. Keyboard indicator for Mongolian layouts 2991 #: rules/base.xml:535 92987 #: rules/base.xml:5353 2992 2988 msgid "mn" 2993 2989 msgstr "Мнг" 2994 2990 2995 #: rules/base.xml:53 602991 #: rules/base.xml:5354 2996 2992 msgid "Mongolian" 2997 2993 msgstr "монголска" … … 2999 2995 #. Keyboard indicator for Montenegrin layouts 3000 2996 #. Keyboard indicator for Serbian layouts 3001 #: rules/base.xml:53 74 rules/base.xml:6067rules/base.extras.xml:7132997 #: rules/base.xml:5368 rules/base.xml:6061 rules/base.extras.xml:713 3002 2998 msgid "sr" 3003 2999 msgstr "Срб" 3004 3000 3005 #: rules/base.xml:53 753001 #: rules/base.xml:5369 3006 3002 msgid "Montenegrin" 3007 3003 msgstr "черногорска" 3008 3004 3009 #: rules/base.xml:538 73005 #: rules/base.xml:5381 3010 3006 msgid "Montenegrin (Cyrillic)" 3011 3007 msgstr "черногорска — кирилица" 3012 3008 3013 #: rules/base.xml:53 933009 #: rules/base.xml:5387 3014 3010 msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" 3015 3011 msgstr "черногорска — кирилица, разменени „З“ и „Ж“" 3016 3012 3017 #: rules/base.xml:539 93013 #: rules/base.xml:5393 3018 3014 msgid "Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)" 3019 3015 msgstr "черногорска — кирилица, „«»“" 3020 3016 3021 #: rules/base.xml:5 4053017 #: rules/base.xml:5399 3022 3018 msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)" 3023 3019 msgstr "черногорска — латиница, Уникод" 3024 3020 3025 #: rules/base.xml:54 113021 #: rules/base.xml:5405 3026 3022 msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)" 3027 3023 msgstr "черногорска — латиница, qwerty" 3028 3024 3029 #: rules/base.xml:541 73025 #: rules/base.xml:5411 3030 3026 msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)" 3031 3027 msgstr "черногорска — латиница, Уникод, qwerty" 3032 3028 3033 #: rules/base.xml:54 233029 #: rules/base.xml:5417 3034 3030 msgid "Montenegrin (Latin, with guillemets)" 3035 3031 msgstr "черногорска — латиница, „«»“" 3036 3032 3037 3033 #. Keyboard indicator for Nepali layouts 3038 #: rules/base.xml:54 323034 #: rules/base.xml:5426 3039 3035 msgid "ne" 3040 3036 msgstr "Нпл" 3041 3037 3042 #: rules/base.xml:54 333038 #: rules/base.xml:5427 3043 3039 msgid "Nepali" 3044 3040 msgstr "непалска" 3045 3041 3046 3042 #. Keyboard indicator for N'Ko layouts 3047 #: rules/base.xml:544 83043 #: rules/base.xml:5442 3048 3044 msgid "nqo" 3049 3045 msgstr "НКо" 3050 3046 3051 #: rules/base.xml:544 93047 #: rules/base.xml:5443 3052 3048 msgid "N'Ko (AZERTY)" 3053 3049 msgstr "нко — azerty" 3054 3050 3055 3051 #. Keyboard indicator for Norwegian layouts 3056 #: rules/base.xml:54 63rules/base.extras.xml:14013052 #: rules/base.xml:5457 rules/base.extras.xml:1401 3057 3053 msgid "no" 3058 3054 msgstr "Нрв" 3059 3055 3060 #: rules/base.xml:54 64rules/base.extras.xml:14023056 #: rules/base.xml:5458 rules/base.extras.xml:1402 3061 3057 msgid "Norwegian" 3062 3058 msgstr "норвежка" 3063 3059 3064 #: rules/base.xml:547 83060 #: rules/base.xml:5472 3065 3061 msgid "Norwegian (no dead keys)" 3066 3062 msgstr "норвежка — без мъртви клавиши" 3067 3063 3068 #: rules/base.xml:54 843064 #: rules/base.xml:5478 3069 3065 msgid "Norwegian (Windows)" 3070 3066 msgstr "норвежка — Windows" 3071 3067 3072 #: rules/base.xml:54 903068 #: rules/base.xml:5484 3073 3069 msgid "Norwegian (Macintosh)" 3074 3070 msgstr "норвежка — за Macintosh" 3075 3071 3076 #: rules/base.xml:549 63072 #: rules/base.xml:5490 3077 3073 msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)" 3078 3074 msgstr "норвежка — за Macintosh, без мъртви клавиши" 3079 3075 3080 #: rules/base.xml:5 5023076 #: rules/base.xml:5496 3081 3077 msgid "Norwegian (Colemak)" 3082 3078 msgstr "норвежка — коулмак" 3083 3079 3084 #: rules/base.xml:550 83080 #: rules/base.xml:5502 3085 3081 msgid "Norwegian (Colemak-DH)" 3086 3082 msgstr "норвежка — коулмак DH" 3087 3083 3088 #: rules/base.xml:55 143084 #: rules/base.xml:5508 3089 3085 msgid "Norwegian (Colemak-DH Wide)" 3090 3086 msgstr "норвежка — коулмак DH, широка" 3091 3087 3092 #: rules/base.xml:55 203088 #: rules/base.xml:5514 3093 3089 msgid "Norwegian (Dvorak)" 3094 3090 msgstr "норвежка — дворак" 3095 3091 3096 #: rules/base.xml:552 63092 #: rules/base.xml:5520 3097 3093 msgid "Northern Saami (Norway)" 3098 3094 msgstr "северносамска — норвежка" 3099 3095 3100 #: rules/base.xml:55 353096 #: rules/base.xml:5529 3101 3097 msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)" 3102 3098 msgstr "северносамска — норвежка, без мъртви клавиши" 3103 3099 3104 #: rules/base.xml:554 83100 #: rules/base.xml:5542 3105 3101 msgid "Persian" 3106 3102 msgstr "персийска" 3107 3103 3108 #: rules/base.xml:55 603104 #: rules/base.xml:5554 3109 3105 msgid "Persian (with Persian keypad)" 3110 3106 msgstr "персийска — персийска цифрова клавиатура" 3111 3107 3112 #: rules/base.xml:556 63108 #: rules/base.xml:5560 3113 3109 msgid "Persian (Windows)" 3114 3110 msgstr "персийска — Windows" 3115 3111 3116 3112 #. Keyboard indicator for South Azerbaijani layouts 3117 #: rules/base.xml:55 733113 #: rules/base.xml:5567 3118 3114 msgid "azb" 3119 3115 msgstr "АзЮ" 3120 3116 3121 #: rules/base.xml:55 743117 #: rules/base.xml:5568 3122 3118 msgid "Azerbaijani (Iran)" 3123 3119 msgstr "азърбейджанска — иранска" 3124 3120 3125 #: rules/base.xml:55 853121 #: rules/base.xml:5579 3126 3122 msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)" 3127 3123 msgstr "кюрдска — иранска, латиница, „Q“ горе-вляво" 3128 3124 3129 #: rules/base.xml:559 63125 #: rules/base.xml:5590 3130 3126 msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)" 3131 3127 msgstr "кюрдска — иранска, латиница, „Q“ горе-вляво, алтернативна" 3132 3128 3133 #: rules/base.xml:560 73129 #: rules/base.xml:5601 3134 3130 msgid "Kurdish (Iran, F)" 3135 3131 msgstr "кюрдска — иранска, „F“ горе-вляво" 3136 3132 3137 #: rules/base.xml:561 83133 #: rules/base.xml:5612 3138 3134 msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)" 3139 3135 msgstr "кюрдска — иранска, арабски и латински букви" 3140 3136 3141 #: rules/base.xml:56 31rules/base.extras.xml:6203137 #: rules/base.xml:5625 rules/base.extras.xml:620 3142 3138 msgid "Polish" 3143 3139 msgstr "полска" 3144 3140 3145 #: rules/base.xml:56 433141 #: rules/base.xml:5637 3146 3142 msgid "Polish (legacy)" 3147 3143 msgstr "полска — остаряла" 3148 3144 3149 #: rules/base.xml:564 93145 #: rules/base.xml:5643 3150 3146 msgid "Polish (QWERTZ)" 3151 3147 msgstr "полска — qwertz" 3152 3148 3153 #: rules/base.xml:56 553149 #: rules/base.xml:5649 3154 3150 msgid "Polish (Dvorak)" 3155 3151 msgstr "полска — дворак" 3156 3152 3157 #: rules/base.xml:56 613153 #: rules/base.xml:5655 3158 3154 msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)" 3159 3155 msgstr "полска — дворак, «„”» при «'\"»" 3160 3156 3161 #: rules/base.xml:566 73157 #: rules/base.xml:5661 3162 3158 msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)" 3163 3159 msgstr "полска — дворак, «„”» при «1»" 3164 3160 3165 #: rules/base.xml:56 733161 #: rules/base.xml:5667 3166 3162 msgid "Polish (programmer Dvorak)" 3167 3163 msgstr "полска — дворак за програмисти" 3168 3164 3169 #: rules/base.xml:567 93165 #: rules/base.xml:5673 3170 3166 msgid "Kashubian" 3171 3167 msgstr "кашубска" 3172 3168 3173 #: rules/base.xml:568 83169 #: rules/base.xml:5682 3174 3170 msgid "Silesian" 3175 3171 msgstr "силезка" 3176 3172 3177 #: rules/base.xml:569 93173 #: rules/base.xml:5693 3178 3174 msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)" 3179 3175 msgstr "руска — полска, фонетична, дворак" 3180 3176 3181 3177 #. Keyboard indicator for Portuguese layouts 3182 #: rules/base.xml:57 11 rules/base.xml:5766rules/base.extras.xml:10943178 #: rules/base.xml:5705 rules/base.xml:5760 rules/base.extras.xml:1094 3183 3179 #: rules/base.extras.xml:1448 3184 3180 msgid "pt" 3185 3181 msgstr "Прт" 3186 3182 3187 #: rules/base.xml:57 12rules/base.extras.xml:14493183 #: rules/base.xml:5706 rules/base.extras.xml:1449 3188 3184 msgid "Portuguese" 3189 3185 msgstr "португалска" 3190 3186 3191 #: rules/base.xml:57 243187 #: rules/base.xml:5718 3192 3188 msgid "Portuguese (no dead keys)" 3193 3189 msgstr "португалска — без мъртви клавиши" 3194 3190 3195 #: rules/base.xml:57 303191 #: rules/base.xml:5724 3196 3192 msgid "Portuguese (Macintosh)" 3197 3193 msgstr "португалска — за Macintosh" 3198 3194 3199 #: rules/base.xml:573 63195 #: rules/base.xml:5730 3200 3196 msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)" 3201 3197 msgstr "португалска — за Macintosh, без мъртви клавиши" 3202 3198 3203 #: rules/base.xml:57 423199 #: rules/base.xml:5736 3204 3200 msgid "Portuguese (Nativo)" 3205 3201 msgstr "португалска — нативна" 3206 3202 3207 #: rules/base.xml:574 83203 #: rules/base.xml:5742 3208 3204 msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)" 3209 3205 msgstr "португалска — нативна за САЩ" 3210 3206 3211 #: rules/base.xml:57 543207 #: rules/base.xml:5748 3212 3208 msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)" 3213 3209 msgstr "есперантска — португалска, нативна" 3214 3210 3215 #: rules/base.xml:576 7rules/base.extras.xml:10953211 #: rules/base.xml:5761 rules/base.extras.xml:1095 3216 3212 msgid "Portuguese (Brazil)" 3217 3213 msgstr "португалска — бразилска" 3218 3214 3219 #: rules/base.xml:577 93215 #: rules/base.xml:5773 3220 3216 msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)" 3221 3217 msgstr "португалска — бразилска, без мъртви клавиши" 3222 3218 3223 #: rules/base.xml:57 853219 #: rules/base.xml:5779 3224 3220 msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)" 3225 3221 msgstr "португалска — бразилска, дворак" 3226 3222 3227 #: rules/base.xml:57 913223 #: rules/base.xml:5785 3228 3224 msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)" 3229 3225 msgstr "португалска — бразилска, нативна" 3230 3226 3231 #: rules/base.xml:579 73227 #: rules/base.xml:5791 3232 3228 msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)" 3233 3229 msgstr "португалска — бразилска, нативна за САЩ" 3234 3230 3235 #: rules/base.xml:5 8033231 #: rules/base.xml:5797 3236 3232 msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)" 3237 3233 msgstr "португалска — бразилска, IBM/Lenovo ThinkPad" 3238 3234 3239 #: rules/base.xml:580 93235 #: rules/base.xml:5803 3240 3236 msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)" 3241 3237 msgstr "есперантска — бразилска, нативна" 3242 3238 3243 #: rules/base.xml:58 203239 #: rules/base.xml:5814 3244 3240 msgid "Russian (Brazil, phonetic)" 3245 3241 msgstr "руска — бразилска, фонетична" 3246 3242 3247 #: rules/base.xml:58 33rules/base.extras.xml:6773243 #: rules/base.xml:5827 rules/base.extras.xml:677 3248 3244 msgid "Romanian" 3249 3245 msgstr "румънска" 3250 3246 3251 #: rules/base.xml:58 453247 #: rules/base.xml:5839 3252 3248 msgid "Romanian (standard)" 3253 3249 msgstr "румънска — стандартна" 3254 3250 3255 #: rules/base.xml:58 513251 #: rules/base.xml:5845 3256 3252 msgid "Romanian (Windows)" 3257 3253 msgstr "румънска — Windows" 3258 3254 3259 #: rules/base.xml:58 61rules/base.extras.xml:7353255 #: rules/base.xml:5855 rules/base.extras.xml:735 3260 3256 msgid "Russian" 3261 3257 msgstr "руска" 3262 3258 3263 #: rules/base.xml:58 733259 #: rules/base.xml:5867 3264 3260 msgid "Russian (phonetic)" 3265 3261 msgstr "руска — фонетична" 3266 3262 3267 #: rules/base.xml:587 93263 #: rules/base.xml:5873 3268 3264 msgid "Russian (phonetic, Windows)" 3269 3265 msgstr "руска — фонетична, Windows" 3270 3266 3271 #: rules/base.xml:58 853267 #: rules/base.xml:5879 3272 3268 msgid "Russian (phonetic, YAZHERTY)" 3273 3269 msgstr "руска — фонетична, yazherty" 3274 3270 3275 #: rules/base.xml:58 913271 #: rules/base.xml:5885 3276 3272 msgid "Russian (phonetic, AZERTY)" 3277 3273 msgstr "руска — фонетична, azerty" 3278 3274 3279 #: rules/base.xml:589 73275 #: rules/base.xml:5891 3280 3276 msgid "Russian (phonetic, Dvorak)" 3281 3277 msgstr "руска — фонетична, дворак" 3282 3278 3283 #: rules/base.xml:5 9033279 #: rules/base.xml:5897 3284 3280 msgid "Russian (typewriter)" 3285 3281 msgstr "руска — за пишеща машина" 3286 3282 3287 #: rules/base.xml:590 93283 #: rules/base.xml:5903 3288 3284 msgid "Russian (engineering, RU)" 3289 3285 msgstr "руска — кирилица, за инженери" 3290 3286 3291 #: rules/base.xml:591 63287 #: rules/base.xml:5910 3292 3288 msgid "Russian (engineering, EN)" 3293 3289 msgstr "руска — латиница, за инженери" 3294 3290 3295 #: rules/base.xml:59 223291 #: rules/base.xml:5916 3296 3292 msgid "Russian (legacy)" 3297 3293 msgstr "руска — остаряла" 3298 3294 3299 #: rules/base.xml:592 83295 #: rules/base.xml:5922 3300 3296 msgid "Russian (typewriter, legacy)" 3301 3297 msgstr "руска — за пишеща машина, остаряла" 3302 3298 3303 #: rules/base.xml:59 343299 #: rules/base.xml:5928 3304 3300 msgid "Russian (DOS)" 3305 3301 msgstr "руска — DOS" 3306 3302 3307 #: rules/base.xml:59 403303 #: rules/base.xml:5934 3308 3304 msgid "Russian (Macintosh)" 3309 3305 msgstr "руска — за Macintosh" 3310 3306 3311 #: rules/base.xml:594 63307 #: rules/base.xml:5940 3312 3308 msgid "Abkhazian (Russia)" 3313 3309 msgstr "абхазка — руска" 3314 3310 3315 #: rules/base.xml:59 553311 #: rules/base.xml:5949 3316 3312 msgid "Bashkirian" 3317 3313 msgstr "башкирска" 3318 3314 3319 #: rules/base.xml:59 643315 #: rules/base.xml:5958 3320 3316 msgid "Chuvash" 3321 3317 msgstr "чувашка" 3322 3318 3323 #: rules/base.xml:59 733319 #: rules/base.xml:5967 3324 3320 msgid "Chuvash (Latin)" 3325 3321 msgstr "чувашка — латиница" 3326 3322 3327 #: rules/base.xml:59 823323 #: rules/base.xml:5976 3328 3324 msgid "Kalmyk" 3329 3325 msgstr "калмикска" 3330 3326 3331 #: rules/base.xml:59 913327 #: rules/base.xml:5985 3332 3328 msgid "Komi" 3333 3329 msgstr "комска" 3334 3330 3335 #: rules/base.xml: 60003331 #: rules/base.xml:5994 3336 3332 msgid "Mari" 3337 3333 msgstr "марийска" 3338 3334 3339 #: rules/base.xml:600 93335 #: rules/base.xml:6003 3340 3336 msgid "Ossetian (legacy)" 3341 3337 msgstr "осетинска — остаряла" 3342 3338 3343 #: rules/base.xml:601 83339 #: rules/base.xml:6012 3344 3340 msgid "Ossetian (Windows)" 3345 3341 msgstr "осетинска — Windows" 3346 3342 3347 #: rules/base.xml:602 73343 #: rules/base.xml:6021 3348 3344 msgid "Serbian (Russia)" 3349 3345 msgstr "сръбска — руска" 3350 3346 3351 #: rules/base.xml:603 73347 #: rules/base.xml:6031 3352 3348 msgid "Tatar" 3353 3349 msgstr "татарска" 3354 3350 3355 #: rules/base.xml:604 63351 #: rules/base.xml:6040 3356 3352 msgid "Udmurt" 3357 3353 msgstr "удмуртска" 3358 3354 3359 #: rules/base.xml:60 553355 #: rules/base.xml:6049 3360 3356 msgid "Yakut" 3361 3357 msgstr "якутска" 3362 3358 3363 #: rules/base.xml:606 8rules/base.extras.xml:7143359 #: rules/base.xml:6062 rules/base.extras.xml:714 3364 3360 msgid "Serbian" 3365 3361 msgstr "сръбска" 3366 3362 3367 #: rules/base.xml:60 803363 #: rules/base.xml:6074 3368 3364 msgid "Serbian (Cyrillic, with guillemets)" 3369 3365 msgstr "сръбска — кирилица, „«»“" 3370 3366 3371 #: rules/base.xml:608 63367 #: rules/base.xml:6080 3372 3368 msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" 3373 3369 msgstr "сръбска — кирилица, разменени „З“ и „Ж“" 3374 3370 3375 #: rules/base.xml:60 923371 #: rules/base.xml:6086 3376 3372 msgid "Serbian (Latin)" 3377 3373 msgstr "сръбска — латиница" 3378 3374 3379 #: rules/base.xml:609 83375 #: rules/base.xml:6092 3380 3376 msgid "Serbian (Latin, with guillemets)" 3381 3377 msgstr "сръбска — латиница, „«»“" 3382 3378 3383 #: rules/base.xml:6 1043379 #: rules/base.xml:6098 3384 3380 msgid "Serbian (Latin, Unicode)" 3385 3381 msgstr "сръбска — латиница, Уникод" 3386 3382 3387 #: rules/base.xml:61 103383 #: rules/base.xml:6104 3388 3384 msgid "Serbian (Latin, QWERTY)" 3389 3385 msgstr "сръбска — латиница, qwerty" 3390 3386 3391 #: rules/base.xml:611 63387 #: rules/base.xml:6110 3392 3388 msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)" 3393 3389 msgstr "сръбска — латиница, Уникод, qwerty" 3394 3390 3395 #: rules/base.xml:61 223391 #: rules/base.xml:6116 3396 3392 msgid "Pannonian Rusyn" 3397 3393 msgstr "панонска русинска" 3398 3394 3399 3395 #. Keyboard indicator for Sinhala layouts 3400 #: rules/base.xml:61 34 rules/base.xml:61483396 #: rules/base.xml:6128 rules/base.xml:6142 3401 3397 msgid "si" 3402 3398 msgstr "Снх" 3403 3399 3404 #: rules/base.xml:61 353400 #: rules/base.xml:6129 3405 3401 msgid "Sinhala (phonetic)" 3406 3402 msgstr "синхала — фонетична" 3407 3403 3408 #: rules/base.xml:614 93404 #: rules/base.xml:6143 3409 3405 msgid "Sinhala (US)" 3410 3406 msgstr "синхала — американска" 3411 3407 3412 #: rules/base.xml:615 73408 #: rules/base.xml:6151 3413 3409 msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)" 3414 3410 msgstr "тамилска — шриланкска, TamilNet '99" 3415 3411 3416 #: rules/base.xml:616 63412 #: rules/base.xml:6160 3417 3413 msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)" 3418 3414 msgstr "тамилска — шриланкска, TamilNet '99, кодиране TAB" … … 3420 3416 # словашка 3421 3417 #. Keyboard indicator for Slovak layouts 3422 #: rules/base.xml:617 8rules/base.extras.xml:14753418 #: rules/base.xml:6172 rules/base.extras.xml:1475 3423 3419 msgid "sk" 3424 3420 msgstr "Слш" 3425 3421 3426 #: rules/base.xml:617 9rules/base.extras.xml:14763422 #: rules/base.xml:6173 rules/base.extras.xml:1476 3427 3423 msgid "Slovak" 3428 3424 msgstr "словашка" 3429 3425 3430 #: rules/base.xml:61 913426 #: rules/base.xml:6185 3431 3427 msgid "Slovak (extra backslash)" 3432 3428 msgstr "словашка — допълнителна „\\“" 3433 3429 3434 #: rules/base.xml:619 73430 #: rules/base.xml:6191 3435 3431 msgid "Slovak (QWERTY)" 3436 3432 msgstr "словашка — qwerty" 3437 3433 3438 #: rules/base.xml:6 2033434 #: rules/base.xml:6197 3439 3435 msgid "Slovak (QWERTY, extra backslash)" 3440 3436 msgstr "словашка — qwerty, допълнителна „\\“" … … 3442 3438 # словенска 3443 3439 #. Keyboard indicator for Slovenian layouts 3444 #: rules/base.xml:62 123440 #: rules/base.xml:6206 3445 3441 msgid "sl" 3446 3442 msgstr "Слн" 3447 3443 3448 #: rules/base.xml:62 133444 #: rules/base.xml:6207 3449 3445 msgid "Slovenian" 3450 3446 msgstr "словенска" 3451 3447 3452 #: rules/base.xml:62 253448 #: rules/base.xml:6219 3453 3449 msgid "Slovenian (with guillemets)" 3454 3450 msgstr "словенска — „«»“" 3455 3451 3456 #: rules/base.xml:62 313452 #: rules/base.xml:6225 3457 3453 msgid "Slovenian (US)" 3458 3454 msgstr "словенска — американска" 3459 3455 3460 3456 #. Keyboard indicator for Spanish layouts 3461 #: rules/base.xml:62 40 rules/base.xml:6300rules/base.extras.xml:15023457 #: rules/base.xml:6234 rules/base.xml:6294 rules/base.extras.xml:1502 3462 3458 msgid "es" 3463 3459 msgstr "Исп" 3464 3460 3465 #: rules/base.xml:62 41rules/base.extras.xml:15033461 #: rules/base.xml:6235 rules/base.extras.xml:1503 3466 3462 msgid "Spanish" 3467 3463 msgstr "испанска" 3468 3464 3469 #: rules/base.xml:62 533465 #: rules/base.xml:6247 3470 3466 msgid "Spanish (no dead keys)" 3471 3467 msgstr "испанска — без мъртви клавиши" 3472 3468 3473 #: rules/base.xml:625 93469 #: rules/base.xml:6253 3474 3470 msgid "Spanish (dead tilde)" 3475 3471 msgstr "испанска — мъртва „~“" 3476 3472 3477 #: rules/base.xml:62 653473 #: rules/base.xml:6259 3478 3474 msgid "Spanish (Windows)" 3479 3475 msgstr "испанска — Windows" 3480 3476 3481 #: rules/base.xml:62 713477 #: rules/base.xml:6265 3482 3478 msgid "Spanish (Dvorak)" 3483 3479 msgstr "испанска — дворак" 3484 3480 3485 #: rules/base.xml:627 73481 #: rules/base.xml:6271 3486 3482 msgid "ast" 3487 3483 msgstr "Аст" 3488 3484 3489 #: rules/base.xml:627 83485 #: rules/base.xml:6272 3490 3486 msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and L)" 3491 3487 msgstr "астурска — испанска, „Ḥ“ и „Ḷ“" 3492 3488 3493 #: rules/base.xml:628 73489 #: rules/base.xml:6281 3494 3490 msgid "ca" 3495 3491 msgstr "Ктл" 3496 3492 3497 #: rules/base.xml:628 83493 #: rules/base.xml:6282 3498 3494 msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)" 3499 3495 msgstr "каталунска — испанска, „Ŀ“" 3500 3496 3501 #: rules/base.xml:6 3013497 #: rules/base.xml:6295 3502 3498 msgid "Spanish (Latin American)" 3503 3499 msgstr "испанска — латиноамериканска" 3504 3500 3505 #: rules/base.xml:63 333501 #: rules/base.xml:6327 3506 3502 msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)" 3507 3503 msgstr "испанска — латиноамериканска, без мъртви клавиши" 3508 3504 3509 #: rules/base.xml:633 93505 #: rules/base.xml:6333 3510 3506 msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)" 3511 3507 msgstr "испанска — латиноамериканска, мъртва „~“" 3512 3508 3513 #: rules/base.xml:63 453509 #: rules/base.xml:6339 3514 3510 msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)" 3515 3511 msgstr "испанска — латиноамериканска, дворак" 3516 3512 3517 #: rules/base.xml:63 513513 #: rules/base.xml:6345 3518 3514 msgid "Spanish (Latin American, Colemak)" 3519 3515 msgstr "испанска — латиноамериканска, коулмак" 3520 3516 3521 3517 #. Keyboard indicator for Swahili layouts 3522 #: rules/base.xml:63 60 rules/base.xml:63873518 #: rules/base.xml:6354 rules/base.xml:6381 3523 3519 msgid "sw" 3524 3520 msgstr "Схл" 3525 3521 3526 #: rules/base.xml:63 613522 #: rules/base.xml:6355 3527 3523 msgid "Swahili (Kenya)" 3528 3524 msgstr "суахили — кенийска" 3529 3525 3530 #: rules/base.xml:63 753526 #: rules/base.xml:6369 3531 3527 msgid "Kikuyu" 3532 3528 msgstr "кикуйска" 3533 3529 3534 #: rules/base.xml:638 83530 #: rules/base.xml:6382 3535 3531 msgid "Swahili (Tanzania)" 3536 3532 msgstr "суахили — танзанийска" 3537 3533 3538 3534 #. Keyboard indicator for Swedish layouts 3539 #: rules/base.xml:6 401rules/base.extras.xml:15233535 #: rules/base.xml:6395 rules/base.extras.xml:1523 3540 3536 msgid "sv" 3541 3537 msgstr "Швд" 3542 3538 3543 #: rules/base.xml:6 402rules/base.extras.xml:15243539 #: rules/base.xml:6396 rules/base.extras.xml:1524 3544 3540 msgid "Swedish" 3545 3541 msgstr "шведска" 3546 3542 3547 #: rules/base.xml:64 143543 #: rules/base.xml:6408 3548 3544 msgid "Swedish (no dead keys)" 3549 3545 msgstr "шведска — без мъртви клавиши" 3550 3546 3551 #: rules/base.xml:64 203547 #: rules/base.xml:6414 3552 3548 msgid "Swedish (Dvorak)" 3553 3549 msgstr "шведска — дворак" 3554 3550 3555 #: rules/base.xml:642 63551 #: rules/base.xml:6420 3556 3552 msgid "Swedish (Dvorak, intl.)" 3557 3553 msgstr "шведска — дворак, многоезична" 3558 3554 3559 #: rules/base.xml:64 323555 #: rules/base.xml:6426 3560 3556 msgid "Swedish (Svdvorak)" 3561 3557 msgstr "шведска — шведски дворак" 3558 3559 #: rules/base.xml:6432 3560 msgid "Swedish (Colemak)" 3561 msgstr "шведска — коулмак" 3562 3562 3563 3563 #: rules/base.xml:6438 … … 4453 4453 4454 4454 #: rules/base.xml:7943 4455 msgid "Map Hyper to Mod3 (conflict with LevelFive)" 4456 msgstr "Hyper е Mod3 (конфликт с LevelFive)" 4457 4458 #: rules/base.xml:7949 4459 msgid "Map Hyper to Mod4 (conflict with Super)" 4460 msgstr "Hyper е Mod4 (конфликт с Super)" 4461 4462 #: rules/base.xml:7955 4455 4463 msgid "Map Scroll Lock to Mod3" 4456 4464 msgstr "Scroll Lock е Mod3" 4457 4465 4458 #: rules/base.xml:79 494466 #: rules/base.xml:7961 4459 4467 msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server" 4460 4468 msgstr "" 4461 4469 "Специалните комбинации (Ctrl+Alt+<клавиш>) се обработват от сървъра" 4462 4470 4463 #: rules/base.xml:79 554471 #: rules/base.xml:7967 4464 4472 msgid "Apple Aluminium emulates Pause, PrtSc, Scroll Lock" 4465 4473 msgstr "" 4466 4474 "Apple Aluminium — симулиране на клавиши за PC (Pause, PrtSc, Scroll Lock)" 4467 4475 4468 #: rules/base.xml:79 614476 #: rules/base.xml:7973 4469 4477 msgid "Japanese Apple keyboards emulate OADG109A backslash" 4470 4478 msgstr "Японските клавиатури на Apple да емулират „\\“ по OADG109A7" 4471 4479 4472 #: rules/base.xml:79 674480 #: rules/base.xml:7979 4473 4481 msgid "Japanese Apple keyboards emulate PC106 backslash" 4474 4482 msgstr "Японските клавиатури на Apple да емулират „\\“ по PC106" 4475 4483 4476 #: rules/base.xml:79 734484 #: rules/base.xml:7985 4477 4485 msgid "Shift cancels Caps Lock" 4478 4486 msgstr "Shift отменя Caps Lock" 4479 4487 4480 #: rules/base.xml:79 794488 #: rules/base.xml:7991 4481 4489 msgid "Enable extra typographic characters" 4482 4490 msgstr "Допълнителни типографски знаци" 4483 4491 4484 #: rules/base.xml:79 854492 #: rules/base.xml:7997 4485 4493 msgid "Enable APL overlay characters" 4486 4494 msgstr "Комбиниране на знаци в APL" 4487 4495 4488 #: rules/base.xml: 79914496 #: rules/base.xml:8003 4489 4497 msgid "Both Shifts together enable Caps Lock" 4490 4498 msgstr "Двата Shift-а заедно включват Caps Lock" 4491 4499 4492 #: rules/base.xml: 79974500 #: rules/base.xml:8009 4493 4501 msgid "Both Shifts together enable Caps Lock; one Shift key disables it" 4494 4502 msgstr "" 4495 4503 "Двата Shift-а заедно включват Caps Lock, самостоятелен Shift го изключва" 4496 4504 4497 #: rules/base.xml:80 034505 #: rules/base.xml:8015 4498 4506 msgid "Both Shifts together enable Shift Lock" 4499 4507 msgstr "Двата Shift-а заедно включват Shift Lock" 4500 4508 4501 #: rules/base.xml:80 094509 #: rules/base.xml:8021 4502 4510 msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys" 4503 4511 msgstr "Shift+Num Lock превключват клавишите за придвижване" 4504 4512 4505 #: rules/base.xml:80 154513 #: rules/base.xml:8027 4506 4514 msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)" 4507 4515 msgstr "" … … 4509 4517 "(внимание: намалява сигурността)" 4510 4518 4511 #: rules/base.xml:80 214519 #: rules/base.xml:8033 4512 4520 msgid "Allow grab and window tree logging" 4513 4521 msgstr "Журнални съобщения за дървото и прихващането на прозорците" 4514 4522 4515 #: rules/base.xml:80 294523 #: rules/base.xml:8041 4516 4524 msgid "Currency signs" 4517 4525 msgstr "Знаци за валута" 4518 4526 4519 #: rules/base.xml:80 344527 #: rules/base.xml:8046 4520 4528 msgid "Euro on E, third level" 4521 4529 msgstr "„€“ при „E“ на 3-то ниво" 4522 4530 4523 #: rules/base.xml:80 404531 #: rules/base.xml:8052 4524 4532 msgid "Euro on E, fourth level" 4525 4533 msgstr "„€“ при „E“ на 4-то ниво" 4526 4534 4527 #: rules/base.xml:80 464535 #: rules/base.xml:8058 4528 4536 msgid "Euro on 2" 4529 4537 msgstr "„€“ при „2“" 4530 4538 4531 #: rules/base.xml:80 524539 #: rules/base.xml:8064 4532 4540 msgid "Euro on 4" 4533 4541 msgstr "„€“ при „4“" 4534 4542 4535 #: rules/base.xml:80 584543 #: rules/base.xml:8070 4536 4544 msgid "Euro on 5" 4537 4545 msgstr "„€“ при „5“" 4538 4546 4539 #: rules/base.xml:80 644547 #: rules/base.xml:8076 4540 4548 msgid "Rupee on 4" 4541 4549 msgstr "„₨“ при „4“" 4542 4550 4543 #: rules/base.xml:80 714551 #: rules/base.xml:8083 4544 4552 msgid "Key to choose the 5th level" 4545 4553 msgstr "Клавиш за избор 5-то ниво" 4546 4554 4547 #: rules/base.xml:80 764555 #: rules/base.xml:8088 4548 4556 msgid "Caps Lock chooses 5th level" 4549 4557 msgstr "Caps Lock избира 5-то ниво" 4550 4558 4551 #: rules/base.xml:80 824559 #: rules/base.xml:8094 4552 4560 msgid "The \"< >\" key chooses 5th level" 4553 4561 msgstr "„<>“ избира 5-то ниво" 4554 4562 4555 #: rules/base.xml:8 0884563 #: rules/base.xml:8100 4556 4564 msgid "Right Alt chooses 5th level" 4557 4565 msgstr "Десният Alt избира 5-то ниво" 4558 4566 4559 #: rules/base.xml:8 0944567 #: rules/base.xml:8106 4560 4568 msgid "Menu chooses 5th level" 4561 4569 msgstr "Menu избира 5-то ниво" 4562 4570 4563 #: rules/base.xml:81 004571 #: rules/base.xml:8112 4564 4572 msgid "Right Ctrl chooses 5th level" 4565 4573 msgstr "Десният Ctrl избира 5-то ниво" 4566 4574 4567 #: rules/base.xml:81 064575 #: rules/base.xml:8118 4568 4576 msgid "" 4569 4577 "The \"< >\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if " … … 4572 4580 "„<>“ избира 5-то ниво и го заключва заедно с друг клавиш за 5-о ниво" 4573 4581 4574 #: rules/base.xml:81 124582 #: rules/base.xml:8124 4575 4583 msgid "" 4576 4584 "Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " … … 4579 4587 "Десният Alt избира 5-то ниво и го заключва заедно с друг клавиш за 5-о ниво" 4580 4588 4581 #: rules/base.xml:81 184589 #: rules/base.xml:8130 4582 4590 msgid "" 4583 4591 "Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " … … 4586 4594 "Левият Win избира 5-то ниво и го заключва заедно с друг клавиш за 5-о ниво" 4587 4595 4588 #: rules/base.xml:81 244596 #: rules/base.xml:8136 4589 4597 msgid "" 4590 4598 "Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " … … 4593 4601 "Десният Win избира 5-то ниво и го заключва заедно с друг клавиш за 5-о ниво" 4594 4602 4595 #: rules/base.xml:81 324603 #: rules/base.xml:8144 4596 4604 msgid "Non-breaking space input" 4597 4605 msgstr "Интервал без разделяне" 4598 4606 4599 #: rules/base.xml:81 374607 #: rules/base.xml:8149 4600 4608 msgid "Usual space at any level" 4601 4609 msgstr "Нормален интервал на всички нива" 4602 4610 4603 #: rules/base.xml:81 434611 #: rules/base.xml:8155 4604 4612 msgid "Non-breaking space at the 2nd level" 4605 4613 msgstr "Интервал без разделяне на 2-то ниво" 4606 4614 4607 #: rules/base.xml:81 494615 #: rules/base.xml:8161 4608 4616 msgid "Non-breaking space at the 3rd level" 4609 4617 msgstr "Интервал без разделяне на 3-то ниво" 4610 4618 4611 #: rules/base.xml:81 554619 #: rules/base.xml:8167 4612 4620 msgid "" 4613 4621 "Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" … … 4616 4624 "ниво" 4617 4625 4618 #: rules/base.xml:81 614626 #: rules/base.xml:8173 4619 4627 msgid "Non-breaking space at the 4th level" 4620 4628 msgstr "Интервал без разделяне на 4-то ниво" 4621 4629 4622 #: rules/base.xml:81 674630 #: rules/base.xml:8179 4623 4631 msgid "" 4624 4632 "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level" … … 4627 4635 "ниво" 4628 4636 4629 #: rules/base.xml:81 734637 #: rules/base.xml:8185 4630 4638 msgid "" 4631 4639 "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th " … … 4635 4643 "ниво (с Ctrl+Shift)" 4636 4644 4637 #: rules/base.xml:81 794645 #: rules/base.xml:8191 4638 4646 msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level" 4639 4647 msgstr "Разделител с нулева широчина на 2-ро ниво" 4640 4648 4641 #: rules/base.xml:81 854649 #: rules/base.xml:8197 4642 4650 msgid "" 4643 4651 "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level" … … 4646 4654 "3-то ниво" 4647 4655 4648 #: rules/base.xml:8 1914656 #: rules/base.xml:8203 4649 4657 msgid "" 4650 4658 "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, " … … 4654 4662 "то ниво и интервал без разделяне на 4-то ниво" 4655 4663 4656 #: rules/base.xml:8 1974664 #: rules/base.xml:8209 4657 4665 msgid "" 4658 4666 "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level" … … 4661 4669 "ниво" 4662 4670 4663 #: rules/base.xml:82 034671 #: rules/base.xml:8215 4664 4672 msgid "" 4665 4673 "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " … … 4669 4677 "ниво и съединител с нулева широчина на 4-то ниво" 4670 4678 4671 #: rules/base.xml:82 094679 #: rules/base.xml:8221 4672 4680 msgid "" 4673 4681 "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " … … 4677 4685 "ниво и тесен интервал без разделяне на 4-то ниво" 4678 4686 4679 #: rules/base.xml:82 154687 #: rules/base.xml:8227 4680 4688 msgid "" 4681 4689 "Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" … … 4684 4692 "4-то ниво" 4685 4693 4686 #: rules/base.xml:82 224694 #: rules/base.xml:8234 4687 4695 msgid "Japanese keyboard options" 4688 4696 msgstr "Настройки за японска клавиатура" 4689 4697 4690 #: rules/base.xml:82 274698 #: rules/base.xml:8239 4691 4699 msgid "Kana Lock key is locking" 4692 4700 msgstr "Клавишът Lock на кана заключва" 4693 4701 4694 #: rules/base.xml:82 334702 #: rules/base.xml:8245 4695 4703 msgid "NICOLA-F style Backspace" 4696 4704 msgstr "Backspace на мястото определено от подредбата NICOLA-F" 4697 4705 4698 #: rules/base.xml:82 394706 #: rules/base.xml:8251 4699 4707 msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc" 4700 4708 msgstr "„全角/半角“ (Zenkaku Hankaku) е допълнителен Esc" 4701 4709 4702 #: rules/base.xml:82 464710 #: rules/base.xml:8258 4703 4711 msgid "Korean Hangul/Hanja keys" 4704 4712 msgstr "Клавиши за корейски хангъл/ханча" 4705 4713 4706 #: rules/base.xml:82 514714 #: rules/base.xml:8263 4707 4715 msgid "Make right Alt a Hangul key" 4708 4716 msgstr "Десният Alt е хангъл" 4709 4717 4710 #: rules/base.xml:82 574718 #: rules/base.xml:8269 4711 4719 msgid "Make right Ctrl a Hangul key" 4712 4720 msgstr "Десният Ctrl е хангъл" 4713 4721 4714 #: rules/base.xml:82 634722 #: rules/base.xml:8275 4715 4723 msgid "Make right Alt a Hanja key" 4716 4724 msgstr "Десният Alt е ханча" 4717 4725 4718 #: rules/base.xml:82 694726 #: rules/base.xml:8281 4719 4727 msgid "Make right Ctrl a Hanja key" 4720 4728 msgstr "Десният Ctrl е ханча" 4721 4729 4722 #: rules/base.xml:82 764730 #: rules/base.xml:8288 4723 4731 msgid "Esperanto letters with superscripts" 4724 4732 msgstr "Букви на Esperanto с ударения" 4725 4733 4726 #: rules/base.xml:82 814734 #: rules/base.xml:8293 4727 4735 msgid "At the corresponding key in a QWERTY layout" 4728 4736 msgstr "При съответния клавиш в qwerty" 4729 4737 4730 #: rules/base.xml:82 874738 #: rules/base.xml:8299 4731 4739 msgid "At the corresponding key in a Dvorak layout" 4732 4740 msgstr "При съответния клавиш в дворак" 4733 4741 4734 #: rules/base.xml:8 2934742 #: rules/base.xml:8305 4735 4743 msgid "At the corresponding key in a Colemak layout" 4736 4744 msgstr "При съответния клавиш в коулмак" 4737 4745 4738 #: rules/base.xml:83 004746 #: rules/base.xml:8312 4739 4747 msgid "Old Solaris keycodes compatibility" 4740 4748 msgstr "Съвместимост със старите кодове на клавиши в Solaris" 4741 4749 4742 #: rules/base.xml:83 054750 #: rules/base.xml:8317 4743 4751 msgid "Sun key compatibility" 4744 4752 msgstr "Съвместимост с клавишите на Sun" 4745 4753 4746 #: rules/base.xml:83 124754 #: rules/base.xml:8324 4747 4755 msgid "Key sequence to kill the X server" 4748 4756 msgstr "Клавишна комбинация за убиването на X сървъра" 4749 4757 4750 #: rules/base.xml:83 174758 #: rules/base.xml:8329 4751 4759 msgid "Ctrl+Alt+Backspace" 4752 4760 msgstr "Ctrl+Alt+Backspace" 4753 4761 4754 #: rules/base.xml:83 244762 #: rules/base.xml:8336 4755 4763 msgid "Function keys" 4756 4764 msgstr "Функционални клавиши" 4757 4765 4758 #: rules/base.xml:83 294766 #: rules/base.xml:8341 4759 4767 msgid "Use F13-F24 as usual function keys" 4760 4768 msgstr "Ползване на F13-F24 като нормални функционални клавиши" 4761 4769 4762 #: rules/base.xml:83 364770 #: rules/base.xml:8348 4763 4771 msgid "Miscellaneous options" 4764 4772 msgstr "Допълнителни" 4765 4773 4766 #: rules/base.xml:83 414774 #: rules/base.xml:8353 4767 4775 msgid "Use user-defined custom XKB types" 4768 4776 msgstr "Подредба на потребителя"
Note:
See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.
![(please configure the [header_logo] section in trac.ini)](/project/gtp/chrome/site/your_project_logo.png)