Changeset 4263


Ignore:
Timestamp:
Jul 28, 2025, 7:11:36 PM (6 months ago)
Author:
Александър Шопов
Message:

apostrophe: обновен от kraftwerk, подаден през vertimus

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • gnome/circle/apostrophe.main.bg.po

    r4237 r4263  
    88"Project-Id-Version: apostrophe main\n"
    99"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/World/apostrophe/issues\n"
    10 "POT-Creation-Date: 2025-05-02 10:47+0000\n"
    11 "PO-Revision-Date: 2025-05-03 20:19+0200\n"
     10"POT-Creation-Date: 2025-07-27 18:50+0000\n"
     11"PO-Revision-Date: 2025-06-11 01:09+0200\n"
    1212"Last-Translator: twlvnn kraftwerk <kraft_werk@tutanota.com>\n"
    1313"Language-Team: Bulgarian <dict-notifications@fsa-bg.org>\n"
     
    1616"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
    1717"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
    19 "X-Generator: Gtranslator 47.1\n"
    20 
    21 #: data/org.gnome.gitlab.somas.Apostrophe.desktop.in.in:3
     18"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
     19"X-Generator: Poedit 3.6\n"
     20
     21#: data/org.gnome.gitlab.somas.Apostrophe.desktop.in.in:2
    2222#: data/org.gnome.gitlab.somas.Apostrophe.metainfo.xml.in.in:4
    2323msgid "Apostrophe"
     
    2525
    2626#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! Do NOT translate "uberwriter" or "apostrophe"! The list MUST also end with a semicolon!
    27 #: data/org.gnome.gitlab.somas.Apostrophe.desktop.in.in:5
     27#: data/org.gnome.gitlab.somas.Apostrophe.desktop.in.in:4
    2828msgid "uberwriter;UberWriter;apostrophe;markdown;editor;text;write;"
    2929msgstr "апостроф;редактор;текст;пиша;писане;uberwriter;UberWriter;apostrophe;markdown;editor;text;write;"
    3030
    31 #: data/org.gnome.gitlab.somas.Apostrophe.desktop.in.in:6
     31#: data/org.gnome.gitlab.somas.Apostrophe.desktop.in.in:5
    3232msgid "Apostrophe, an elegant, distraction-free markdown editor"
    3333msgstr ""
    3434"„Апостроф“, елегантен редактор на Markdown, който не отвлича вниманието"
     35
     36#: data/org.gnome.gitlab.somas.Apostrophe.desktop.in.in:17
     37msgid "New Window"
     38msgstr "Нов прозорец"
    3539
    3640#: data/org.gnome.gitlab.somas.Apostrophe.gschema.xml:47
     
    154158msgid "Whether the toolbar is shown or not."
    155159msgstr "Дали лентата с инструменти е видима или не."
     160
     161#: data/org.gnome.gitlab.somas.Apostrophe.gschema.xml:145
     162#: data/org.gnome.gitlab.somas.Apostrophe.gschema.xml:146
     163msgid "Number of seconds between autosaves"
     164msgstr "Секунди преди автоматично запазване"
    156165
    157166#: data/org.gnome.gitlab.somas.Apostrophe.metainfo.xml.in.in:5
     
    307316#: data/ui/Export.ui:109
    308317msgid "Number Sections"
    309 msgstr "Номериране на раздѐлите"
     318msgstr "Номериране на раздѐлите"
    310319
    311320#: data/ui/Export.ui:119 data/ui/Export.ui:122 data/ui/Export.ui:133
     
    350359msgstr "Показване на всяка подточка като отделна в презентация"
    351360
    352 #: data/ui/Headerbar.ui:10 apostrophe/main_window.py:775
    353 #: apostrophe/main_window.py:790
     361#: data/ui/Headerbar.ui:10 apostrophe/main_window.py:889
     362#: apostrophe/main_window.py:904
    354363msgid "New File"
    355364msgstr "Нов файл"
     
    471480msgstr "Ниво на сигурност при визуализиране на предварителен преглед"
    472481
    473 #: data/ui/PreviewLayoutSwitcher.ui:7 apostrophe/preview_handler.py:199
     482#: data/ui/PreviewLayoutSwitcher.ui:7 apostrophe/preview_handler.py:205
    474483#: apostrophe/preview_window.py:32
    475484msgid "Preview"
     
    783792msgstr "Таблица"
    784793
    785 #: data/ui/Toolbar.ui:153
    786 msgid "Show More Controls"
    787 msgstr "Показване на повече настройки"
    788 
    789 #: data/ui/Window.ui:61
     794#: data/ui/Window.ui:64
    790795msgid "This file may be insecure"
    791796msgstr "Този файл може да е несигурен"
    792797
    793 #: data/ui/Window.ui:62
     798#: data/ui/Window.ui:65
    794799msgid ""
    795800"Previewing files from untrusted sources can be dangerous.\n"
     
    801806"преглед“, където javascript и HTML са забранени."
    802807
    803 #: data/ui/Window.ui:74
     808#: data/ui/Window.ui:77
    804809msgid "Load Preview"
    805810msgstr "Зареждане на преглед"
    806811
    807 #: data/ui/Window.ui:83
     812#: data/ui/Window.ui:86
    808813msgid "Load Restricted Preview"
    809814msgstr "Зареждане на ограничен преглед"
    810815
    811 #: data/ui/Window.ui:191
     816#: data/ui/Window.ui:184
     817msgid ""
     818"Apostrophe closed unexpectedly. This file has been recovered from an autosave"
     819msgstr ""
     820"„Апостроф“ неочаквано прекъсна. Този файл беше възстановен от автоматично "
     821"запазване"
     822
     823#: data/ui/Window.ui:200
    812824msgid "File Has Changed on Disk"
    813825msgstr "Файлът е променен на диска"
    814826
    815 #: data/ui/Window.ui:201
     827#: data/ui/Window.ui:210
    816828msgid "The file has been changed by another program"
    817829msgstr "Файлът е променен от друга програма"
    818830
    819 #: data/ui/Window.ui:209
     831#: data/ui/Window.ui:218
    820832msgid "_Discard Changes and Reload"
    821833msgstr "_Отхвърляне на промените и презареждане"
    822834
    823 #: apostrophe/application.py:251
     835#: apostrophe/application.py:301
    824836msgid "Donate"
    825837msgstr "Даряване"
    826838
    827 #: apostrophe/application.py:252
     839#: apostrophe/application.py:302
    828840msgid "Translations"
    829841msgstr "Преводи"
     
    839851
    840852#: apostrophe/export_dialog.py:130 apostrophe/export_dialog.py:337
    841 #: apostrophe/export_dialog.py:342 apostrophe/main_window.py:423
    842 #: apostrophe/main_window.py:505 apostrophe/main_window.py:607
     853#: apostrophe/export_dialog.py:342 apostrophe/main_window.py:444
     854#: apostrophe/main_window.py:530 apostrophe/main_window.py:653
    843855msgid "Cancel"
    844856msgstr "Отказване"
     
    900912
    901913#. Hemingway Toast
    902 #: apostrophe/main_window.py:151
     914#: apostrophe/main_window.py:159
    903915msgid "Text can't be deleted while on Hemingway mode"
    904916msgstr "Не може да триете текст в режим „Хемингуей“"
    905917
    906 #: apostrophe/main_window.py:154
     918#: apostrophe/main_window.py:162
    907919msgid "Tell me more"
    908920msgstr "Повече информация"
    909921
    910 #: apostrophe/main_window.py:419
     922#: apostrophe/main_window.py:440
    911923msgid "Save your File"
    912924msgstr "Запазете файла"
    913925
    914 #: apostrophe/main_window.py:422 apostrophe/main_window.py:609
     926#: apostrophe/main_window.py:443 apostrophe/main_window.py:655
    915927msgid "Save"
    916928msgstr "Запазване"
    917929
    918 #: apostrophe/main_window.py:494
     930#: apostrophe/main_window.py:519
    919931msgid "Markdown Files"
    920932msgstr "Файлове с Markdown"
    921933
    922 #: apostrophe/main_window.py:498
     934#: apostrophe/main_window.py:523
    923935msgid "Plain Text Files"
    924936msgstr "Файлове с обикновен текст"
    925937
    926 #: apostrophe/main_window.py:501
     938#: apostrophe/main_window.py:526
    927939msgid "Open a .md file"
    928940msgstr "Отваряне на файл „.md“"
    929941
    930 #: apostrophe/main_window.py:504
     942#: apostrophe/main_window.py:529
    931943msgid "Open"
    932944msgstr "Отваряне"
    933945
    934 #: apostrophe/main_window.py:571
     946#: apostrophe/main_window.py:607
    935947#, python-brace-format
    936948msgid ""
     
    947959"{err_msg}"
    948960
    949 #: apostrophe/main_window.py:601
     961#: apostrophe/main_window.py:647
    950962msgid "Save Changes?"
    951963msgstr "Искате ли да запазите промените?"
    952964
    953 #: apostrophe/main_window.py:602
     965#: apostrophe/main_window.py:648
    954966#, python-format
    955967msgid ""
     
    960972"загубени окончателно."
    961973
    962 #: apostrophe/main_window.py:608
     974#: apostrophe/main_window.py:654
    963975msgid "Discard"
    964976msgstr "Отхвърляне на промените"
     
    10951107"код\n"
    10961108
    1097 #: apostrophe/text_view.py:215 apostrophe/text_view.py:217
     1109#: apostrophe/text_view.py:220 apostrophe/text_view.py:222
    10981110msgid "web page"
    10991111msgstr "Интернет страница"
     1112
     1113#~ msgid "Show More Controls"
     1114#~ msgstr "Показване на повече настройки"
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.