Changeset 4271
- Timestamp:
- Jul 29, 2025, 2:59:19 PM (6 months ago)
- File:
-
- 1 edited
-
gnome/circle/podcasts.main.bg.po (modified) (10 diffs)
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
gnome/circle/podcasts.main.bg.po
r4163 r4271 8 8 "Project-Id-Version: podcasts main\n" 9 9 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/World/podcasts/issues\n" 10 "POT-Creation-Date: 2025-0 2-23 08:07+0000\n"11 "PO-Revision-Date: 2025-0 2-05 21:12+0100\n"10 "POT-Creation-Date: 2025-07-10 20:29+0000\n" 11 "PO-Revision-Date: 2025-07-29 13:57+0200\n" 12 12 "Last-Translator: twlvnn kraftwerk <kraft_werk@tutanota.com>\n" 13 13 "Language-Team: Bulgarian <dict-notifications@fsa-bg.org>\n" … … 16 16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 17 17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1) \n"19 "X-Generator: Gtranslator 47.1\n"20 21 #: podcasts-gtk/resources/gtk/discovery_found_podcast.ui:10 418 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" 19 "X-Generator: Poedit 3.6\n" 20 21 #: podcasts-gtk/resources/gtk/discovery_found_podcast.ui:105 22 22 msgid "Episodes: " 23 23 msgstr "Епизоди: " 24 24 25 #: podcasts-gtk/resources/gtk/discovery_found_podcast.ui:14 225 #: podcasts-gtk/resources/gtk/discovery_found_podcast.ui:143 26 26 msgid "Last publication" 27 27 msgstr "Последна публикация" 28 28 29 #: podcasts-gtk/resources/gtk/discovery_found_podcast.ui:16 329 #: podcasts-gtk/resources/gtk/discovery_found_podcast.ui:164 30 30 msgid "_Subscribe" 31 31 msgstr "_Абониране" 32 32 33 #: podcasts-gtk/resources/gtk/discovery_found_podcast.ui:17 333 #: podcasts-gtk/resources/gtk/discovery_found_podcast.ui:174 34 34 #: podcasts-gtk/src/widgets/discovery_search_results.rs:152 35 35 msgid "Subscribing to feed…" … … 126 126 msgstr "_Изпълнение" 127 127 128 #: podcasts-gtk/resources/gtk/episode_description.ui:185 128 #: podcasts-gtk/resources/gtk/episode_description.ui:186 129 msgid "_Pause" 130 msgstr "_Пауза" 131 132 #: podcasts-gtk/resources/gtk/episode_description.ui:204 129 133 msgid "_Download" 130 134 msgstr "Из_тегляне" 131 135 132 #: podcasts-gtk/resources/gtk/episode_description.ui:2 12136 #: podcasts-gtk/resources/gtk/episode_description.ui:231 133 137 msgid "Cancel" 134 138 msgstr "Отказване" 135 139 136 #: podcasts-gtk/resources/gtk/episode_description.ui:2 41140 #: podcasts-gtk/resources/gtk/episode_description.ui:260 137 141 msgid "Delete" 138 142 msgstr "Изтриване" 139 143 140 #: podcasts-gtk/resources/gtk/episode_description.ui:2 60144 #: podcasts-gtk/resources/gtk/episode_description.ui:279 141 145 msgid "Episode Description" 142 146 msgstr "Описание на епизода" 143 147 144 #: podcasts-gtk/resources/gtk/episode_description.ui: 281148 #: podcasts-gtk/resources/gtk/episode_description.ui:300 145 149 msgid "Episode Cover" 146 150 msgstr "Корица на епизод" … … 175 179 msgstr "Пускане на епизода" 176 180 177 #: podcasts-gtk/resources/gtk/episode_widget.ui:193 181 #: podcasts-gtk/resources/gtk/episode_widget.ui:195 182 msgid "Pause playback" 183 msgstr "Пауза на възпроизвеждането" 184 185 #: podcasts-gtk/resources/gtk/episode_widget.ui:207 178 186 msgid "Cancel the download process" 179 187 msgstr "Отмяна на изтеглянето" 180 188 181 #: podcasts-gtk/resources/gtk/episode_widget.ui:2 06189 #: podcasts-gtk/resources/gtk/episode_widget.ui:220 182 190 msgid "Download this episode" 183 191 msgstr "Изтегляне на епизода" 184 192 185 #: podcasts-gtk/resources/gtk/episode_widget.ui:2 20193 #: podcasts-gtk/resources/gtk/episode_widget.ui:234 186 194 msgid "Episode without audio" 187 195 msgstr "Епизод без звук" … … 229 237 msgstr "Превъртане назад" 230 238 231 #: podcasts-gtk/resources/gtk/help-overlay.ui:62 239 #: podcasts-gtk/resources/gtk/help-overlay.ui:59 240 msgctxt "shortcut window" 241 msgid "Raise Playback Speed" 242 msgstr "Увеличаване на скоростта на възпроизвеждане" 243 244 #: podcasts-gtk/resources/gtk/help-overlay.ui:65 245 msgctxt "shortcut window" 246 msgid "Lower Playback Speed" 247 msgstr "Намаляване на скоростта на възпроизвеждане" 248 249 #: podcasts-gtk/resources/gtk/help-overlay.ui:74 232 250 msgctxt "shortcut window" 233 251 msgid "General" 234 252 msgstr "Общи" 235 253 236 #: podcasts-gtk/resources/gtk/help-overlay.ui: 65254 #: podcasts-gtk/resources/gtk/help-overlay.ui:77 237 255 msgctxt "shortcut window" 238 256 msgid "Check for new episodes" 239 257 msgstr "Проверка за нови епизоди" 240 258 241 #: podcasts-gtk/resources/gtk/help-overlay.ui: 71259 #: podcasts-gtk/resources/gtk/help-overlay.ui:83 242 260 msgctxt "shortcut window" 243 261 msgid "Quit the application" 244 262 msgstr "Спиране на програмата" 245 263 246 #: podcasts-gtk/resources/gtk/help-overlay.ui: 77264 #: podcasts-gtk/resources/gtk/help-overlay.ui:89 247 265 msgctxt "shortcut window" 248 266 msgid "Import Subscriptions" 249 267 msgstr "Внасяне на абонаменти" 250 268 251 #: podcasts-gtk/resources/gtk/help-overlay.ui: 83269 #: podcasts-gtk/resources/gtk/help-overlay.ui:95 252 270 msgctxt "shortcut window" 253 271 msgid "Export Subscriptions" … … 403 421 #: podcasts-gtk/resources/org.gnome.Podcasts.appdata.xml.in.in:4 404 422 #: podcasts-gtk/resources/org.gnome.Podcasts.desktop.in.in:3 405 #: podcasts-gtk/src/app.rs:5 05podcasts-gtk/src/widgets/aboutdialog.rs:56406 #: podcasts-gtk/src/widgets/player.rs:4 65423 #: podcasts-gtk/src/app.rs:519 podcasts-gtk/src/widgets/aboutdialog.rs:56 424 #: podcasts-gtk/src/widgets/player.rs:479 407 425 msgid "Podcasts" 408 426 msgstr "Подкасти" … … 460 478 461 479 #. developer_name tag deprecated with Appstream 1.0 462 #: podcasts-gtk/resources/org.gnome.Podcasts.appdata.xml.in.in:2 21480 #: podcasts-gtk/resources/org.gnome.Podcasts.appdata.xml.in.in:230 463 481 msgid "The Podcasts developers" 464 482 msgstr "Разработчици на „Подкасти“" … … 509 527 msgstr "Период от време между автоматичните почиствания" 510 528 511 #: podcasts-gtk/src/app.rs:3 58529 #: podcasts-gtk/src/app.rs:375 512 530 msgid "Copied URL to clipboard!" 513 531 msgstr "Адресът е копиран в буфера за обмен!" 514 532 515 #: podcasts-gtk/src/episode_description_parser.rs:31 6533 #: podcasts-gtk/src/episode_description_parser.rs:319 516 534 msgid "Jump to {}:{}:{}" 517 535 msgstr "Към {}:{}:{}" 518 536 519 #: podcasts-gtk/src/episode_description_parser.rs:33 5537 #: podcasts-gtk/src/episode_description_parser.rs:338 520 538 msgid "Jump to {}:{}" 521 539 msgstr "Към {}:{}" … … 583 601 "newticket'>съответния раздел</a>." 584 602 585 #: podcasts-gtk/src/widgets/content_stack.rs:6 0603 #: podcasts-gtk/src/widgets/content_stack.rs:61 586 604 msgid "Fetching feeds…" 587 605 msgstr "Изтегляне на потоци…" 588 606 589 #: podcasts-gtk/src/widgets/content_stack.rs:6 7607 #: podcasts-gtk/src/widgets/content_stack.rs:68 590 608 msgid "New" 591 609 msgstr "Ново" 592 610 593 611 #. Translators: Shows as a noun, meaning Podcast-Shows. 594 #: podcasts-gtk/src/widgets/content_stack.rs:6 8595 #: podcasts-gtk/src/widgets/shows_view.rs:11 8612 #: podcasts-gtk/src/widgets/content_stack.rs:69 613 #: podcasts-gtk/src/widgets/shows_view.rs:117 596 614 msgid "Shows" 597 615 msgstr "Подкасти" … … 601 619 msgstr "Напредък на изтегляне" 602 620 603 #: podcasts-gtk/src/widgets/episode.rs: 279621 #: podcasts-gtk/src/widgets/episode.rs:346 604 622 msgid "{} min" 605 623 msgstr "{} мин" 606 624 607 #: podcasts-gtk/src/widgets/player.rs:11 09625 #: podcasts-gtk/src/widgets/player.rs:1163 608 626 msgid "The media player was unable to execute an action." 609 627 msgstr "Медийната програма не успя да изпълни действие."
Note:
See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.
![(please configure the [header_logo] section in trac.ini)](/project/gtp/chrome/site/your_project_logo.png)