Ignore:
Timestamp:
Jan 9, 2006, 6:53:25 PM (20 years ago)
Author:
Александър Шопов
Message:

Малко поправки и допълване до 100%.

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • desktop/gnome-doc-utils.HEAD.bg.po

    r277 r455  
    11# Bulgarian translation of gnome-doc-utils po-file.
    2 # Copyright (C) 2004 gnome-doc-utils COPYRIGHT HOLDER
     2# Copyright (C) 2004, 2006 gnome-doc-utils COPYRIGHT HOLDER
    33# This file is distributed under the same license as the gnome-doc-utils package.
    4 # Alexander Shopov <ash@contact.bg>, 2004.
     4# Alexander Shopov <ash@contact.bg>, 2004, 2006.
    55#
    66msgid ""
     
    88"Project-Id-Version: gnome-doc-utils-HEAD\n"
    99"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    10 "POT-Creation-Date: 2005-08-12 10:05+0300\n"
    11 "PO-Revision-Date: 2005-08-26 12:13-0500\n"
     10"POT-Creation-Date: 2006-01-09 18:44+0200\n"
     11"PO-Revision-Date: 2006-01-09 18:43+0200\n"
    1212"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@contact.bg>\n"
    1313"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
     
    158158
    159159#.
     160#. This is a special format message.  Please read the full translator
     161#. documentation before translating this message.  The documentation
     162#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
     163#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
     164#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
     165#.
     166#. This is a format message used to format tooltips on cross references
     167#. to bibliography entries.
     168#.
     169#. Special elements in the message will be replaced with the
     170#. appropriate content, as follows:
     171#.
     172#. label - The term being defined by the glossary entry
     173#.
     174#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
     175#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
     176#. insert the label, simply write left angle bracket, label,  slash,
     177#. right angle bracket.
     178#.
     179#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
     180#. to mark text as italic, bold, and monospace.
     181#.
     182#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:145
     183msgid ""
     184"<msgid>biblioentry.tooltip</msgid> <msgstr>View the bibliography entry "
     185"<label/>.</msgstr>"
     186msgstr "<msgstr>Проверете в библиографията „<label/>“.</msgstr>"
     187
     188#.
     189#. This is a special format message.  Please read the full translator
     190#. documentation before translating this message.  The documentation
     191#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
     192#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
     193#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
     194#.
     195#. This is a format message used to format cross references to bibliographies.
     196#. Multiple roles can be provided to allow document translators to select
     197#. how to format each cross reference using the xrefstyle attribute.  If
     198#. your language needs to provide different cross reference formattings
     199#. for different parts of speech, you should provide multiple roles for
     200#. cross reference formatters.
     201#.
     202#. Special elements in the message will be replaced with the
     203#. appropriate content, as follows:
     204#.
     205#. title       - The title of the figure
     206#. titleabbrev - The titleabbrev of the figure, or just the title
     207#. if no titleabbrev exists
     208#.
     209#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
     210#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
     211#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
     212#. right angle bracket.
     213#.
     214#. Note that authors are not required to provide explicit titles for
     215#. bibliographies.  If the author does not provide a title, the
     216#. translatable string 'Bibliography' is used as a default.
     217#.
     218#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
     219#. to mark text as italic, bold, and monospace.
     220#.
     221#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:179
     222msgid "<msgid>bibliography.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>"
     223msgstr "<msgstr><title/></msgstr>"
     224
     225#.
    160226#. The number formatter used for book numbers.  This can be one of
    161227#. "1", "A", "a", "I", or "i", without the quotes.  These formatters
     
    171237#. contact the maintainers about adding formatters for your language.
    172238#.
    173 #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:136
     239#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:194
    174240msgid "<msgid>book.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
    175241msgstr "<msgstr>1</msgstr>"
     
    204270#. to mark text as italic, bold, and monospace.
    205271#.
    206 #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:166
     272#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:224
    207273msgid "<msgid>book.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>"
    208274msgstr "<msgstr>«<title/>»</msgstr>"
     
    222288#. contact the maintainers about adding formatters for your language.
    223289#.
    224 #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:181
     290#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:239
    225291msgid "<msgid>chapter.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
    226292msgstr "<msgstr>1</msgstr>"
     
    259325#. to mark text as italic, bold, and monospace.
    260326#.
    261 #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:215
     327#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:273
    262328msgid ""
    263329"<msgid>chapter.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>.&#x2003;</"
     
    298364#. to mark text as italic, bold, and monospace.
    299365#.
    300 #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:248
     366#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:306
    301367msgid "<msgid>chapter.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>"
    302368msgstr "<msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>"
     
    333399#. to mark text as italic, bold, and monospace.
    334400#.
    335 #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:280
     401#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:338
    336402msgid ""
    337403"<msgid>chapter.xref</msgid> <msgstr>Chapter <number/> ― <title/></msgstr>"
     
    366432#. to mark text as italic, bold, and monospace.
    367433#.
    368 #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:309
     434#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:367
    369435msgid ""
    370436"<msgid>citetitle.format</msgid> <msgstr role='article'>“<node/>”</msgstr> "
     
    396462#. to mark text as italic, bold, and monospace.
    397463#.
    398 #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:334
     464#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:392
    399465msgid "<msgid>email.tooltip</msgid> <msgstr>Send email to ‘<node/>’.</msgstr>"
    400466msgstr "<msgstr>Пратете е-писмо до „<node/>“.</msgstr>"
     
    414480#. contact the maintainers about adding formatters for your language.
    415481#.
    416 #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:349
     482#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:407
    417483msgid "<msgid>example.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
    418484msgstr "<msgstr>1</msgstr>"
     
    451517#. to mark text as italic, bold, and monospace.
    452518#.
    453 #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:383
     519#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:441
    454520msgid ""
    455521"<msgid>example.label</msgid> <msgstr role='header'><i>Example <number/></"
     
    490556#. to mark text as italic, bold, and monospace.
    491557#.
    492 #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:416
     558#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:474
    493559msgid "<msgid>example.number</msgid> <msgstr><parent/>-<digit/></msgstr>"
    494560msgstr "<msgstr><parent/>-<digit/></msgstr>"
     
    525591#. to mark text as italic, bold, and monospace.
    526592#.
    527 #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:448
     593#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:506
    528594msgid "<msgid>example.xref</msgid> <msgstr>Example <number/></msgstr>"
    529595msgstr "<msgstr>Пример <number/></msgstr>"
     
    543609#. contact the maintainers about adding formatters for your language.
    544610#.
    545 #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:463
     611#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:521
    546612msgid "<msgid>figure.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
    547613msgstr "<msgstr>1</msgstr>"
     
    580646#. to mark text as italic, bold, and monospace.
    581647#.
    582 #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:497
     648#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:555
    583649msgid ""
    584650"<msgid>figure.label</msgid> <msgstr role='header'><i>Figure <number/></"
     
    619685#. to mark text as italic, bold, and monospace.
    620686#.
    621 #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:530
     687#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:588
    622688msgid "<msgid>figure.number</msgid> <msgstr><parent/>-<digit/></msgstr>"
    623689msgstr "<msgstr><parent/>-<digit/></msgstr>"
     
    654720#. to mark text as italic, bold, and monospace.
    655721#.
    656 #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:562
     722#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:620
    657723msgid "<msgid>figure.xref</msgid> <msgstr>Figure <number/></msgstr>"
    658724msgstr "<msgstr>Фигура <number/></msgstr>"
     
    691757#. to mark text as italic, bold, and monospace.
    692758#.
    693 #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:596
     759#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:654
    694760msgid "<msgid>glossary.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>"
    695761msgstr "<msgstr><title/></msgstr>"
     
    718784#. to mark text as italic, bold, and monospace.
    719785#.
    720 #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:620
     786#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:678
    721787msgid ""
    722788"<msgid>glossentry.tooltip</msgid> <msgstr>Read the definition for "
     
    755821#. to mark text as italic, bold, and monospace.
    756822#.
    757 #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:652
     823#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:710
    758824msgid ""
    759825"<msgid>glossentry.xref</msgid> <msgstr role='glosssee'><glossterm/></msgstr> "
     
    794860#. to mark text as italic, bold, and monospace.
    795861#.
    796 #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:686
     862#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:744
    797863msgid "<msgid>glosssee.format</msgid> <msgstr>See <glosssee/>.</msgstr>"
    798864msgstr "<msgstr>Виж <b><glosssee/></b>.</msgstr>"
     
    832898#. to mark text as italic, bold, and monospace.
    833899#.
    834 #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:721
     900#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:779
    835901msgid ""
    836902"<msgid>glossseealso.format</msgid> <msgstr>See also <glosssee/>.</msgstr>"
     
    865931#. to mark text as italic, bold, and monospace.
    866932#.
    867 #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:750
     933#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:808
    868934msgid "<msgid>manvolnum.format</msgid> <msgstr>(<node/>)</msgstr>"
    869935msgstr "<msgstr>(<node/>)</msgstr>"
     
    883949#. contact the maintainers about adding formatters for your language.
    884950#.
    885 #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:765
     951#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:823
    886952msgid "<msgid>part.digit</msgid> <msgstr>I</msgstr>"
    887953msgstr "<msgstr>I</msgstr>"
     
    920986#. to mark text as italic, bold, and monospace.
    921987#.
    922 #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:799
     988#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:857
    923989msgid ""
    924990"<msgid>part.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>.&#x2003;</msgstr> "
     
    9571023#. to mark text as italic, bold, and monospace.
    9581024#.
    959 #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:831
     1025#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:889
    9601026msgid "<msgid>part.xref</msgid> <msgstr>Part <number/> ― <title/></msgstr>"
    9611027msgstr "<msgstr>Част <number/> ― <title/></msgstr>"
     
    9941060#. to mark text as italic, bold, and monospace.
    9951061#.
    996 #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:865
     1062#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:923
    9971063msgid "<msgid>preface.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>"
    9981064msgstr "<msgstr><b><title/></b></msgstr>"
     
    10121078#. contact the maintainers about adding formatters for your language.
    10131079#.
    1014 #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:880
     1080#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:938
    10151081msgid "<msgid>question.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
    10161082msgstr "<msgstr>1</msgstr>"
     
    10461112#. to mark text as italic, bold, and monospace.
    10471113#.
    1048 #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:911
     1114#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:969
    10491115msgid ""
    10501116"<msgid>question.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>.&#x2003;</"
     
    10801146#. to mark text as italic, bold, and monospace.
    10811147#.
    1082 #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:939
     1148#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:997
    10831149msgid "<msgid>question.xref</msgid> <msgstr>Question <number/></msgstr>"
    10841150msgstr "<msgstr>Въпрос №&#x00A0;<number/></msgstr>"
     
    11191185#. to mark text as italic, bold, and monospace.
    11201186#.
    1121 #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:975
     1187#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1033
    11221188msgid ""
    11231189"<msgid>quote.format</msgid> <msgstr role='inner'>‘<node/>’</msgstr> "
     
    11521218#. to mark text as italic, bold, and monospace.
    11531219#.
    1154 #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1003
     1220#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1061
    11551221msgid "<msgid>refentry.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>"
    11561222msgstr "<msgstr><b><title/></b></msgstr>"
     
    11701236#. contact the maintainers about adding formatters for your language.
    11711237#.
    1172 #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1018
     1238#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1076
    11731239msgid "<msgid>refsection.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
    11741240msgstr "<msgstr>1</msgstr>"
     
    12071273#. to mark text as italic, bold, and monospace.
    12081274#.
    1209 #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1052
     1275#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1110
    12101276msgid ""
    12111277"<msgid>refsection.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>.&#x2003;</"
     
    12471313#. to mark text as italic, bold, and monospace.
    12481314#.
    1249 #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1086
     1315#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1144
    12501316msgid "<msgid>refsection.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>"
    12511317msgstr "<msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>"
     
    12821348#. to mark text as italic, bold, and monospace.
    12831349#.
    1284 #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1118
     1350#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1176
    12851351msgid ""
    12861352"<msgid>refsection.xref</msgid> <msgstr>Section <number/> ― <title/></msgstr>"
     
    13011367#. contact the maintainers about adding formatters for your language.
    13021368#.
    1303 #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1133
     1369#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1191
    13041370msgid "<msgid>section.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
    13051371msgstr "<msgstr>1</msgstr>"
     
    13381404#. to mark text as italic, bold, and monospace.
    13391405#.
    1340 #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1167
     1406#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1225
    13411407msgid ""
    13421408"<msgid>section.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>.&#x2003;</"
     
    13781444#. to mark text as italic, bold, and monospace.
    13791445#.
    1380 #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1201
     1446#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1259
    13811447msgid "<msgid>section.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>"
    13821448msgstr "<msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>"
     
    14131479#. to mark text as italic, bold, and monospace.
    14141480#.
    1415 #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1233
     1481#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1291
    14161482msgid ""
    14171483"<msgid>section.xref</msgid> <msgstr>Section <number/> ― <title/></msgstr>"
     
    14321498#. contact the maintainers about adding formatters for your language.
    14331499#.
    1434 #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1248
     1500#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1306
    14351501msgid "<msgid>table.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
    14361502msgstr "<msgstr>1</msgstr>"
     
    14691535#. to mark text as italic, bold, and monospace.
    14701536#.
    1471 #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1282
     1537#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1340
    14721538msgid ""
    14731539"<msgid>table.label</msgid> <msgstr role='header'><i>Table <number/></"
     
    15081574#. to mark text as italic, bold, and monospace.
    15091575#.
    1510 #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1315
     1576#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1373
    15111577msgid "<msgid>table.number</msgid> <msgstr><parent/>-<digit/></msgstr>"
    15121578msgstr "<msgstr><parent/>-<digit/></msgstr>"
     
    15431609#. to mark text as italic, bold, and monospace.
    15441610#.
    1545 #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1347
     1611#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1405
    15461612msgid "<msgid>table.xref</msgid> <msgstr>Table <number/></msgstr>"
    15471613msgstr "<msgstr>Таблица <number/></msgstr>"
    15481614
    15491615#. Used as a header before a list of authors.
    1550 #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1349
     1616#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1407
    15511617msgid "<msgstr form='0'>Author</msgstr> <msgstr form='1'>Authors</msgstr>"
    15521618msgstr "<msgstr form=\"0\">Автор</msgstr> <msgstr form=\"1\">Автори</msgstr>"
    15531619
    15541620#. Used as a header before a list of collaborators.
    1555 #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1351
     1621#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1409
    15561622msgid ""
    15571623"<msgstr form='0'>Collaborator</msgstr> <msgstr form='1'>Collaborators</"
     
    15611627
    15621628#. Used as a header before a list of copyrights.
    1563 #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1353
     1629#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1411
    15641630msgid ""
    15651631"<msgstr form='0'>Copyright</msgstr> <msgstr form='1'>Copyrights</msgstr>"
     
    15691635
    15701636#. Used as a header before a list of editors.
    1571 #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1355
     1637#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1413
    15721638msgid "<msgstr form='0'>Editor</msgstr> <msgstr form='1'>Editors</msgstr>"
    15731639msgstr ""
     
    15751641
    15761642#. Used as a header before a list of contributors.
    1577 #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1357
     1643#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1415
    15781644msgid ""
    15791645"<msgstr form='0'>Other Contributor</msgstr> <msgstr form='1'>Other "
     
    15841650
    15851651#. Used as a header before a list of publishers.
    1586 #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1359
     1652#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1417
    15871653msgid ""
    15881654"<msgstr form='0'>Publisher</msgstr> <msgstr form='1'>Publishers</msgstr>"
    15891655msgstr ""
    15901656"<msgstr form=\"0\">Издател</msgstr> <msgstr form=\"1\">Издатели</msgstr>"
     1657
     1658#. Used as a header before a list of translators.
     1659#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1419
     1660msgid ""
     1661"<msgstr form='0'>Translator</msgstr> <msgstr form='1'>Translators</msgstr>"
     1662msgstr ""
     1663"<msgstr form=\"0\">Преводач</msgstr> <msgstr form=\"1\">Преводачи</msgstr>"
    15911664
    15921665#.
     
    15991672#. to 'qanda', this string will be used to label answers.
    16001673#.
    1601 #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1369
     1674#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1429
    16021675msgid "A:&#x2003;"
    16031676msgstr "О:&#x00A0;"
    16041677
    16051678#. Used for links to the titlepage.
    1606 #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1371
     1679#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1431
    16071680msgid "About This Document"
    16081681msgstr "Информация за документа"
     
    16171690#. Affiliation: GNOME Documentation Project
    16181691#.
    1619 #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1381
     1692#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1441
    16201693msgid "Affiliation"
    16211694msgstr "Връзка с физически или юридически лица"
    16221695
     1696#. Used as a title for a bibliography.
     1697#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1443
     1698msgid "Bibliography"
     1699msgstr "Библиография"
     1700
    16231701#.
    16241702#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/caution.html
    16251703#. This is used as a default title for caution elements.
    16261704#.
    1627 #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1386
     1705#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1448
    16281706msgid "Caution"
    16291707msgstr "Внимание"
     
    16331711#. This is used as a default title for colophon elements.
    16341712#.
    1635 #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1391
     1713#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1453
    16361714msgid "Colophon"
    16371715msgstr "Послеслов"
     
    16411719#. This is used as a default title for dedication elements.
    16421720#.
    1643 #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1396
     1721#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1458
    16441722msgid "Dedication"
    16451723msgstr "Посвещение"
     
    16541732#. Email: shaunm@gnome.org
    16551733#.
    1656 #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1406
     1734#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1468
    16571735msgid "Email"
    16581736msgstr "Е-поща"
     
    16621740#. This is used as a default title for glossary elements.
    16631741#.
    1664 #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1411
     1742#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1473
    16651743msgid "Glossary"
    16661744msgstr "Речник"
     
    16701748#. This is used as a default title for important elements.
    16711749#.
    1672 #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1416
     1750#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1478
    16731751msgid "Important"
    16741752msgstr "Важно"
     
    16781756#. This is used as a default title for index elements.
    16791757#.
    1680 #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1421
     1758#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1483
    16811759msgid "Index"
    16821760msgstr "Индекс"
     
    16861764#. This is used as a default title for legalnotice elements.
    16871765#.
    1688 #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1426
     1766#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1488
    16891767msgid "Legal Notice"
    16901768msgstr "Юридическа информация"
     
    16941772#. This is used as the title for refnamediv elements.
    16951773#.
    1696 #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1431
     1774#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1493
    16971775msgid "Name"
    16981776msgstr "Име"
     
    17021780#. This is used as a default title for note elements.
    17031781#.
    1704 #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1436
     1782#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1498
    17051783msgid "Note"
    17061784msgstr "Бележка"
     
    17101788#. This is used as a default title for preface elements.
    17111789#.
    1712 #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1441
     1790#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1503
    17131791msgid "Preface"
    17141792msgstr "Предговор"
     
    17231801#. to 'qanda', this string will be used to label questions.
    17241802#.
    1725 #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1451
     1803#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1513
    17261804msgid "Q:&#x2003;"
    17271805msgstr "В:&#x00A0;"
     
    17311809#. This is used as a header before the revision history.
    17321810#.
    1733 #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1456
     1811#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1518
    17341812msgid "Revision History"
    17351813msgstr "История на промените"
     
    17391817#. FIXME: this should be a format string.
    17401818#.
    1741 #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1461
     1819#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1523
    17421820msgid "See"
    17431821msgstr "Виж"
     
    17471825#. FIXME: this should be a format string.
    17481826#.
    1749 #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1466
     1827#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1528
    17501828msgid "See Also"
    17511829msgstr "Виж също"
     
    17551833#. This is used as the default title for refsynopsisdiv elements.
    17561834#.
    1757 #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1471
     1835#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1533
    17581836msgid "Synopsis"
    17591837msgstr "Резюме"
     
    17631841#. This is used as a default title for tip elements.
    17641842#.
    1765 #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1476
     1843#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1538
    17661844msgid "Tip"
    17671845msgstr "Подсказка"
     
    17711849#. This is used as a default title for warning elements.
    17721850#.
    1773 #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1481
     1851#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1543
    17741852msgid "Warning"
    17751853msgstr "Предупреждение"
     1854
     1855#.
     1856#. The string determines the text direction of the formatted output.
     1857#. If your language reads right-to-left, translatet this string to
     1858#. rtl.  Otherwise, leave it as ltr.
     1859#.
     1860#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1549
     1861msgid "ltr"
     1862msgstr "ltr"
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.