Ignore:
Timestamp:
Jan 22, 2006, 8:12:18 PM (20 years ago)
Author:
Александър Шопов
Message:

Обновявам, коригирам.

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • extras/epiphany-extensions.HEAD.bg.po

    r486 r488  
    1010"Project-Id-Version: epiphany-extensions\n"
    1111"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    12 "POT-Creation-Date: 2006-01-21 02:17+0100\n"
    13 "PO-Revision-Date: 2006-01-21 09:27+0200\n"
     12"POT-Creation-Date: 2006-01-22 19:51+0200\n"
     13"PO-Revision-Date: 2006-01-22 19:51+0200\n"
    1414"Last-Translator: Rostislav \"zbrox\" Raykov <zbrox@i-space.org>\n"
    1515"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
     
    1717"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
    1818"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;"
     19"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
    2020
    2121#: ../extensions/actions/action-properties.glade.h:1
     
    325325"+xml” instead."
    326326msgstr ""
    327 "Зададеният вид на документ е „XHTML“, но зададения вид на съдържанието е "
     327"Зададеният вид на документ е „XHTML“, но зададеният вид на съдържанието е "
    328328"„text/html“. Използвайте „application/xhtml+xml“ вместо това."
    329329
     
    377377
    378378#: ../extensions/extensions-manager-ui/ephy-extensions-manager-ui-extension.c:65
    379 msgid "_Extensions"
    380 msgstr "_Разширения"
     379msgid "_Extensions..."
     380msgstr "_Разширения..."
    381381
    382382#: ../extensions/extensions-manager-ui/ephy-extensions-manager-ui-extension.c:67
     
    743743#: ../extensions/rss/ephy-rss-extension.c:100
    744744msgid "Subscribe to this website's news feeds in your favorite news reader"
    745 msgstr "Абониране за емисии предлагани от тази уеб страница през любимия Ви агрегатор."
     745msgstr ""
     746"Абониране за емисии предлагани от тази уеб страница през любимия Ви "
     747"агрегатор."
    746748
    747749#: ../extensions/rss/ephy-rss-extension.c:105
     
    759761#: ../extensions/rss/rss-ui.c:167
    760762msgid "<b><i>Unable to contact the feed reader, is it running ?</i></b>"
    761 msgstr "<b><i>Няма връзка с агрегатора на емисии по RSS. Пусната ли е програмата?</i></b>"
     763msgstr ""
     764"<b><i>Няма връзка с агрегатора на емисии по RSS. Пусната ли е програмата?</"
     765"i></b>"
    762766
    763767#: ../extensions/rss/rss-ui.c:169
     
    913917#: ../extensions/error-viewer/error-viewer.ephy-extension.in.in.h:2
    914918msgid "View error in web pages, validate web pages and check links"
    915 msgstr "Преглед на грешките в уеб страниците, валидиране на уеб страниците и проверяване на препратките"
     919msgstr ""
     920"Преглед на грешките в уеб страниците, валидиране на уеб страниците и "
     921"проверяване на препратките"
    916922
    917923#: ../extensions/extensions-manager-ui/extensions-manager-ui.ephy-extension.in.in.h:1
     
    931937"Loads /favicon.ico as favicon if the site doesn't use the standard method"
    932938msgstr ""
    933 "Зареждане на /favicon.ico като уеб икона, ако сайтът не използва стандартния метод"
     939"Зареждане на /favicon.ico като уеб икона, ако сайтът не използва стандартния "
     940"метод"
    934941
    935942#: ../extensions/gestures/gestures.ephy-extension.in.in.h:1
     
    947954#: ../extensions/greasemonkey/greasemonkey.ephy-extension.in.in.h:2
    948955msgid "Run user scripts to modify web pages' behavior"
    949 msgstr "Използване на потребителски скриптове за промяна на поведението на страниците"
     956msgstr ""
     957"Използване на потребителски скриптове за промяна на поведението на страниците"
    950958
    951959#: ../extensions/java-console/java-console.ephy-extension.in.in.h:1
     
    955963#: ../extensions/java-console/java-console.ephy-extension.in.in.h:2
    956964msgid "Provide access to the Java-Plugin Console"
    957 msgstr "Предоставя достъп до приставката за Java конзола"
     965msgstr "Предоставя достъп до приставката за конзола на Java"
    958966
    959967#: ../extensions/net-monitor/net-monitor.ephy-extension.in.in.h:1
    960968msgid "Automatically handle network online/offline status (EXPERIMENTAL!)"
    961 msgstr "Автоматично управление на състоянието включен/изключен (ЕКСПЕРИМЕНТАЛНО!)"
     969msgstr ""
     970"Автоматично управление на състоянието включен/изключен (ЕКСПЕРИМЕНТАЛНО!)"
    962971
    963972#: ../extensions/net-monitor/net-monitor.ephy-extension.in.in.h:2
     
    988997msgid ""
    989998"Subscribe to a news feed offered by the webpage in your favorite news reader"
    990 msgstr "Абониране за емисии, през любимия ви агрегатор, предлагани от уеб страници."
     999msgstr ""
     1000"Абониране за емисии, през любимия ви агрегатор, предлагани от уеб страници."
    9911001
    9921002#: ../extensions/sample-mozilla/sample-mozilla.ephy-extension.in.in.h:1
     
    10531063msgid "Tab States"
    10541064msgstr "Състояния на страниците"
    1055 
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.