Changeset 488 for extras/epiphany-extensions.HEAD.bg.po
- Timestamp:
- Jan 22, 2006, 8:12:18 PM (20 years ago)
- File:
-
- 1 edited
-
extras/epiphany-extensions.HEAD.bg.po (modified) (12 diffs)
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
extras/epiphany-extensions.HEAD.bg.po
r486 r488 10 10 "Project-Id-Version: epiphany-extensions\n" 11 11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 12 "POT-Creation-Date: 2006-01-2 1 02:17+0100\n"13 "PO-Revision-Date: 2006-01-2 1 09:27+0200\n"12 "POT-Creation-Date: 2006-01-22 19:51+0200\n" 13 "PO-Revision-Date: 2006-01-22 19:51+0200\n" 14 14 "Last-Translator: Rostislav \"zbrox\" Raykov <zbrox@i-space.org>\n" 15 15 "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n" … … 17 17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 18 18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1; "19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" 20 20 21 21 #: ../extensions/actions/action-properties.glade.h:1 … … 325 325 "+xml” instead." 326 326 msgstr "" 327 "Зададеният вид на документ е „XHTML“, но зададения вид на съдържанието е "327 "Зададеният вид на документ е „XHTML“, но зададеният вид на съдържанието е " 328 328 "„text/html“. Използвайте „application/xhtml+xml“ вместо това." 329 329 … … 377 377 378 378 #: ../extensions/extensions-manager-ui/ephy-extensions-manager-ui-extension.c:65 379 msgid "_Extensions "380 msgstr "_Разширения "379 msgid "_Extensions..." 380 msgstr "_Разширения..." 381 381 382 382 #: ../extensions/extensions-manager-ui/ephy-extensions-manager-ui-extension.c:67 … … 743 743 #: ../extensions/rss/ephy-rss-extension.c:100 744 744 msgid "Subscribe to this website's news feeds in your favorite news reader" 745 msgstr "Абониране за емисии предлагани от тази уеб страница през любимия Ви агрегатор." 745 msgstr "" 746 "Абониране за емисии предлагани от тази уеб страница през любимия Ви " 747 "агрегатор." 746 748 747 749 #: ../extensions/rss/ephy-rss-extension.c:105 … … 759 761 #: ../extensions/rss/rss-ui.c:167 760 762 msgid "<b><i>Unable to contact the feed reader, is it running ?</i></b>" 761 msgstr "<b><i>Няма връзка с агрегатора на емисии по RSS. Пусната ли е програмата?</i></b>" 763 msgstr "" 764 "<b><i>Няма връзка с агрегатора на емисии по RSS. Пусната ли е програмата?</" 765 "i></b>" 762 766 763 767 #: ../extensions/rss/rss-ui.c:169 … … 913 917 #: ../extensions/error-viewer/error-viewer.ephy-extension.in.in.h:2 914 918 msgid "View error in web pages, validate web pages and check links" 915 msgstr "Преглед на грешките в уеб страниците, валидиране на уеб страниците и проверяване на препратките" 919 msgstr "" 920 "Преглед на грешките в уеб страниците, валидиране на уеб страниците и " 921 "проверяване на препратките" 916 922 917 923 #: ../extensions/extensions-manager-ui/extensions-manager-ui.ephy-extension.in.in.h:1 … … 931 937 "Loads /favicon.ico as favicon if the site doesn't use the standard method" 932 938 msgstr "" 933 "Зареждане на /favicon.ico като уеб икона, ако сайтът не използва стандартния метод" 939 "Зареждане на /favicon.ico като уеб икона, ако сайтът не използва стандартния " 940 "метод" 934 941 935 942 #: ../extensions/gestures/gestures.ephy-extension.in.in.h:1 … … 947 954 #: ../extensions/greasemonkey/greasemonkey.ephy-extension.in.in.h:2 948 955 msgid "Run user scripts to modify web pages' behavior" 949 msgstr "Използване на потребителски скриптове за промяна на поведението на страниците" 956 msgstr "" 957 "Използване на потребителски скриптове за промяна на поведението на страниците" 950 958 951 959 #: ../extensions/java-console/java-console.ephy-extension.in.in.h:1 … … 955 963 #: ../extensions/java-console/java-console.ephy-extension.in.in.h:2 956 964 msgid "Provide access to the Java-Plugin Console" 957 msgstr "Предоставя достъп до приставката за Java конзола"965 msgstr "Предоставя достъп до приставката за конзола на Java" 958 966 959 967 #: ../extensions/net-monitor/net-monitor.ephy-extension.in.in.h:1 960 968 msgid "Automatically handle network online/offline status (EXPERIMENTAL!)" 961 msgstr "Автоматично управление на състоянието включен/изключен (ЕКСПЕРИМЕНТАЛНО!)" 969 msgstr "" 970 "Автоматично управление на състоянието включен/изключен (ЕКСПЕРИМЕНТАЛНО!)" 962 971 963 972 #: ../extensions/net-monitor/net-monitor.ephy-extension.in.in.h:2 … … 988 997 msgid "" 989 998 "Subscribe to a news feed offered by the webpage in your favorite news reader" 990 msgstr "Абониране за емисии, през любимия ви агрегатор, предлагани от уеб страници." 999 msgstr "" 1000 "Абониране за емисии, през любимия ви агрегатор, предлагани от уеб страници." 991 1001 992 1002 #: ../extensions/sample-mozilla/sample-mozilla.ephy-extension.in.in.h:1 … … 1053 1063 msgid "Tab States" 1054 1064 msgstr "Състояния на страниците" 1055
Note:
See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.
![(please configure the [header_logo] section in trac.ini)](/project/gtp/chrome/site/your_project_logo.png)