Changeset 526 for extras/beagle.HEAD.bg.po
- Timestamp:
- Feb 6, 2006, 12:03:30 PM (20 years ago)
- File:
-
- 1 edited
-
extras/beagle.HEAD.bg.po (modified) (7 diffs)
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
extras/beagle.HEAD.bg.po
r522 r526 9 9 "Project-Id-Version: beagle\n" 10 10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 11 "POT-Creation-Date: 2006-02-0 4 10:09+0100\n"11 "POT-Creation-Date: 2006-02-06 11:53+0200\n" 12 12 "PO-Revision-Date: 2006-02-04 16:54+0200\n" 13 13 "Last-Translator: Rostislav \"zbrox\" Raykov <zbrox@i-space.org>\n" … … 16 16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 17 17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1; "18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" 19 19 20 20 #: ../glue/eggtrayicon.c:127 … … 80 80 #, csharp-format 81 81 msgid "Your search for \"{0}\" did not match any files on your computer." 82 msgstr "При търсенето за „{0}“, нямаше съвпадения с никои файлове на компютъра Ви." 82 msgstr "" 83 "При търсенето за „{0}“, нямаше съвпадения с никои файлове на компютъра Ви." 83 84 84 85 #: ../search/Pages/NoMatch.cs:24 … … 100 101 #: ../search/Pages/QuickTips.cs:10 101 102 msgid "You can use upper and lower case; search is case-insensitive." 102 msgstr "Може да използвате големи и малки букви. Големината на буквите няма значение за търсенето." 103 msgstr "" 104 "Може да използвате големи и малки букви. Големината на буквите няма значение " 105 "за търсенето." 103 106 104 107 #: ../search/Pages/QuickTips.cs:11 105 108 msgid "To search for optional terms, use OR. ex: <b>George OR Ringo</b>" 106 msgstr "За да търсите с незадължителни термини, използвайте OR (или). Пример: <b>Иван OR Драган</b>" 109 msgstr "" 110 "За да търсите с незадължителни термини, използвайте OR (или). Пример: " 111 "<b>Иван OR Драган</b>" 107 112 108 113 #: ../search/Pages/QuickTips.cs:12 109 114 msgid "" 110 115 "To exclude search terms, use the minus symbol in front, such as <b>-cats</b>" 111 msgstr "За да изключите от търсеното определени думи, използвайте символа „минус“ " 116 msgstr "" 117 "За да изключите от търсеното определени думи, използвайте символа „минус“ " 112 118 "пред думите. Пример: <b>-котки</b>." 113 119 … … 115 121 msgid "" 116 122 "When searching for a phrase, add quotes. ex: <b>\"There be dragons\"</b>" 117 msgstr "Ако търсите цяла фраза, я ограждайте с кавички. Пример: <b>\"Бургас и " 123 msgstr "" 124 "Ако търсите цяла фраза, я ограждайте с кавички. Пример: <b>\"Бургас и " 118 125 "неговите трудови хора\"</b>." 119 126 … … 894 901 #: ../tools/settings.glade.h:11 895 902 msgid "Add any remote search-enabled hosts you wish to network with" 896 msgstr "Добавяне, на който и да е с възможност за търсене хост, с който искате да сте в мрежа" 903 msgstr "" 904 "Добавяне, на който и да е с възможност за търсене хост, с който искате да " 905 "сте в мрежа" 897 906 898 907 #: ../tools/settings.glade.h:12 … … 1104 1113 msgid "{0:0.0} MB" 1105 1114 msgstr "{0:0.0} MB" 1106
Note:
See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.
![(please configure the [header_logo] section in trac.ini)](/project/gtp/chrome/site/your_project_logo.png)