Changeset 579


Ignore:
Timestamp:
Mar 3, 2006, 8:03:52 PM (15 years ago)
Author:
Александър Шопов
Message:

Леки обновявания.

Location:
desktop
Files:
2 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • desktop/gnome-control-center.HEAD.bg.po

    r545 r579  
    1212"Project-Id-Version: gnome-control-center HEAD\n"
    1313"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    14 "POT-Creation-Date: 2006-02-18 19:51+0200\n"
    15 "PO-Revision-Date: 2006-02-18 19:51+0200\n"
     14"POT-Creation-Date: 2006-03-03 18:46+0200\n"
     15"PO-Revision-Date: 2006-03-03 18:48+0200\n"
    1616"Last-Translator: Rostislav \"zbrox\" Raykov <zbrox@i-space.org>\n"
    1717"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
     
    988988msgstr "Избиране на програмите по подразбиране"
    989989
    990 #: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:56
     990#: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:55
    991991msgid "Could not display help"
    992992msgstr "Помощта не може да бъде показана"
    993993
    994 #: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:58
    995 #: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:714
     994#: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:57
     995#: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:765
    996996msgid "Please make sure that the applet is properly installed"
    997997msgstr "Проверете дали аплетът е инсталиран правилно"
    998998
    999 #: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:93
    1000 #: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:126
    1001 #: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:185
    1002 #: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:230
    1003 #: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:284
    1004 #: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:333
    1005 #: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:554
    1006 #: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:575
     999#: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:92
     1000#: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:125
     1001#: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:170
     1002#: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:215
     1003#: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:269
     1004#: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:318
     1005#: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:600
     1006#: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:621
    10071007#, c-format
    10081008msgid "Error saving configuration: %s"
    10091009msgstr "Грешка при запазването на конфигурацията: %s"
    10101010
    1011 #: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:691
     1011#: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:743
    10121012msgid "Custom"
    10131013msgstr "Потребителски"
    10141014
    1015 #: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:712
     1015#: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:763
    10161016msgid "Could not load the main interface"
    10171017msgstr "Неуспех при зареждането на основния интерфейс"
     
    28172817msgstr "_Да не се показва това съобщение отново"
    28182818
    2819 #: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-sound.c:155
     2819#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-sound.c:131
    28202820#, c-format
    28212821msgid "Couldn't load sound file %s as sample %s"
     
    29012901msgstr "Има грешка при зареждането на изображението: %s"
    29022902
    2903 #: ../libsounds/sound-view.c:115
     2903#: ../libsounds/sound-view.c:43
     2904msgid "Login"
     2905msgstr "Влизане в системата"
     2906
     2907#: ../libsounds/sound-view.c:44
     2908msgid "Logout"
     2909msgstr "Излизане от системата"
     2910
     2911#: ../libsounds/sound-view.c:45
     2912msgid "Boing"
     2913msgstr "Дрънчене"
     2914
     2915#: ../libsounds/sound-view.c:46
     2916msgid "Siren"
     2917msgstr "Сирена"
     2918
     2919#: ../libsounds/sound-view.c:47
     2920msgid "Clink"
     2921msgstr "Звънене"
     2922
     2923#: ../libsounds/sound-view.c:48
     2924msgid "Beep"
     2925msgstr "Бипкане"
     2926
     2927#: ../libsounds/sound-view.c:49
     2928msgid "No sound"
     2929msgstr "Без звук"
     2930
     2931#: ../libsounds/sound-view.c:131
    29042932msgid "Sound not set for this event."
    29052933msgstr "За това събитие няма зададен звук."
    29062934
    2907 #: ../libsounds/sound-view.c:124
     2935#: ../libsounds/sound-view.c:140
    29082936msgid ""
    29092937"The sound file for this event does not exist.\n"
     
    29132941"Инсталирайте пакета gnome-audio за набора от подразбиращи се звуци."
    29142942
    2915 #: ../libsounds/sound-view.c:135
     2943#: ../libsounds/sound-view.c:151
    29162944msgid "The sound file for this event does not exist."
    29172945msgstr "Звуковият файл за това събитие не съществува"
    29182946
    2919 #: ../libsounds/sound-view.c:166
     2947#: ../libsounds/sound-view.c:182
    29202948msgid "Select Sound File"
    29212949msgstr "Избор на звуков файл"
    29222950
    2923 #: ../libsounds/sound-view.c:186
     2951#: ../libsounds/sound-view.c:202
    29242952#, c-format
    29252953msgid "The file %s is not a valid wav file"
    29262954msgstr "Файлът %s не е валиден wave файл"
     2955
     2956#: ../libsounds/sound-view.c:359
     2957msgid "System Sounds"
     2958msgstr "Системните звуци"
    29272959
    29282960#: ../libwindow-settings/gnome-wm-manager.c:320
  • desktop/gucharmap.HEAD.bg.po

    r454 r579  
    99"Project-Id-Version: gucharmap 1.2.0\n"
    1010"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    11 "POT-Creation-Date: 2006-01-09 08:40+0200\n"
    12 "PO-Revision-Date: 2006-01-09 08:41+0200\n"
     11"POT-Creation-Date: 2006-03-03 19:41+0200\n"
     12"PO-Revision-Date: 2006-03-03 19:38+0200\n"
    1313"Last-Translator: Rostislav Raykov <zbrox@i-space.org>\n"
    1414"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
     
    1818"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
    1919
    20 #: ../gucharmap.desktop.in.h:1 ../gucharmap/gucharmap-window.c:344
    21 #: ../gucharmap/gucharmap-window.c:839
     20#: ../gucharmap.desktop.in.h:1 ../gucharmap/gucharmap-window.c:842
    2221msgid "Character Map"
    23 msgstr "Таблица със символи"
     22msgstr "Таблица със знаци"
    2423
    2524#: ../gucharmap.desktop.in.h:2
    2625msgid "Insert special characters into documents"
    27 msgstr "Вмъкване на специални символи в документи"
    28 
    29 #: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:266
     26msgstr "Вмъкване на специални знаци в документи"
     27
     28#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:268
    3029msgid "Canonical decomposition:"
    3130msgstr "Канонични разлагания:"
    3231
    33 #: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:306 ../gucharmap/gucharmap-table.c:294
     32#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:309 ../gucharmap/gucharmap-table.c:294
    3433msgid "[not a printable character]"
    35 msgstr "[символ, който не може да се принтира]"
    36 
    37 #: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:320
     34msgstr "[знак, който не се отпечатва]"
     35
     36#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:323
    3837msgid "General Character Properties"
    39 msgstr "Общи свойства на символа"
     38msgstr "Общи свойства на знака"
    4039
    4140#. character category
    42 #: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:323
     41#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:326
    4342msgid "Unicode category:"
    44 msgstr "Уникод категория:"
    45 
    46 #: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:329
     43msgstr "Категория в Уникод:"
     44
     45#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:335
    4746msgid "Various Useful Representations"
    4847msgstr "Различни полезни представяния"
    4948
    50 #: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:338
     49#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:345
    5150msgid "UTF-8:"
    5251msgstr "UTF-8:"
    5352
    54 #: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:346
    55 msgid "Octal escaped UTF-8:"
    56 msgstr "Octal escaped UTF-8:"
    57 
    58 #: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:352
    59 msgid "Decimal entity reference:"
    60 msgstr "Десетично съществуваща референция:"
    61 
    62 #: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:358
     53#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:353
     54msgid "UTF-16:"
     55msgstr "UTF-16:"
     56
     57#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:364
     58msgid "C octal escaped UTF-8:"
     59msgstr "UTF-8, екраниран с осмично представяне в C"
     60
     61#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:374
     62msgid "XML decimal entity:"
     63msgstr "Десетичен указател към знак в XML:"
     64
     65#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:385
    6366msgid "Annotations and Cross References"
    6467msgstr "Анотации и препратки"
    6568
    66 #: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:365
     69#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:392
    6770msgid "Alias names:"
    6871msgstr "Псевдоними:"
    6972
    70 #: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:374
     73#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:401
    7174msgid "Notes:"
    7275msgstr "Бележки:"
    7376
    74 #: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:383
     77#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:410
    7578msgid "See also:"
    7679msgstr "Виж също:"
    7780
    78 #: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:392
     81#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:419
    7982msgid "Approximate equivalents:"
    8083msgstr "Приблизителни еквиваленти:"
    8184
    82 #: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:401
     85#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:428
    8386msgid "Equivalents:"
    8487msgstr "Еквиваленти:"
    8588
    86 #: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:417
     89#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:444
    8790msgid "CJK Ideograph Information"
    88 msgstr "CJK информация за идеограми"
    89 
    90 #: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:422
     91msgstr "Информация за идеограми от CJK"
     92
     93#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:449
    9194msgid "Definition in English:"
    9295msgstr "Определение на английски:"
    9396
    94 #: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:427
     97#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:454
    9598msgid "Mandarin Pronunciation:"
    96 msgstr "Мандарин произнасяне:"
    97 
    98 #: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:432
     99msgstr "Произнасяне на мандарин:"
     100
     101#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:459
    99102msgid "Cantonese Pronunciation:"
    100 msgstr "Кантонско произнасяне:"
    101 
    102 #: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:437
     103msgstr "Произнасяне на кантонски:"
     104
     105#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:464
    103106msgid "Japanese On Pronunciation:"
    104 msgstr "Японско он произнасяне:"
    105 
    106 #: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:442
     107msgstr "Японско произнасяне Он:"
     108
     109#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:469
    107110msgid "Japanese Kun Pronunciation:"
    108 msgstr "Японско кун произнасяне:"
    109 
    110 #: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:447
     111msgstr "Японско произнасяне Кун:"
     112
     113#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:474
    111114msgid "Tang Pronunciation:"
    112 msgstr "Танг произнасяне:"
    113 
    114 #: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:452
     115msgstr "Произнасяне Танг:"
     116
     117#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:479
    115118msgid "Korean Pronunciation:"
    116119msgstr "Корейско произнасяне:"
    117120
    118 #: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:753
     121#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:780
    119122msgid "Characte_r Table"
    120 msgstr "Таблица със символи"
    121 
    122 #: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:756
     123msgstr "Таблица със знаци"
     124
     125#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:783
    123126msgid "Character _Details"
    124 msgstr "Информация за символа"
    125 
    126 #: ../gucharmap/gucharmap-mini-fontsel.c:203
     127msgstr "Информация за знака"
     128
     129#: ../gucharmap/gucharmap-mini-fontsel.c:205
    127130msgid "Font"
    128131msgstr "Шрифт"
    129132
    130 #: ../gucharmap/gucharmap-mini-fontsel.c:210
     133#: ../gucharmap/gucharmap-mini-fontsel.c:212
    131134msgid "Font Family"
    132135msgstr "Семейство на шрифта"
    133136
    134 #: ../gucharmap/gucharmap-mini-fontsel.c:230
     137#: ../gucharmap/gucharmap-mini-fontsel.c:232
    135138msgid "Font Size"
    136139msgstr "Размер на шрифта"
     
    138141#. Unicode assigns "Common" as the script name for any character not
    139142#. * specifically listed in Scripts.txt
    140 #: ../gucharmap/gucharmap-script-codepoint-list.c:455
    141 #: ../gucharmap/unicode-scripts.h:22
     143#: ../gucharmap/gucharmap-script-codepoint-list.c:458
     144#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:25
    142145msgid "Common"
    143146msgstr "Често срещани"
    144147
    145 #: ../gucharmap/gucharmap-table.c:1511
     148#: ../gucharmap/gucharmap-table.c:1513
    146149msgid "Unknown character, unable to identify."
    147 msgstr "Непознат символ, не беше разпознат."
    148 
    149 #: ../gucharmap/gucharmap-table.c:1513
    150 #: ../gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:583
     150msgstr "Непознат знак, не беше разпознат."
     151
     152#: ../gucharmap/gucharmap-table.c:1515
     153#: ../gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:595
    151154msgid "Not found."
    152155msgstr "Не е открит."
    153156
    154 #: ../gucharmap/gucharmap-table.c:1516
     157#: ../gucharmap/gucharmap-table.c:1518
    155158msgid "Character found."
    156 msgstr "Символ открит."
    157 
    158 #: ../gucharmap/gucharmap-table.c:1580
     159msgstr "Знакът е открит."
     160
     161#: ../gucharmap/gucharmap-table.c:1582
    159162msgid "Character Table"
    160 msgstr "Таблица със символи"
    161 
    162 #: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:94
     163msgstr "Таблица със знаци"
     164
     165#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:96
    163166msgid "<Non Private Use High Surrogate>"
    164167msgstr "<Не-личен висок заместител>"
    165168
    166 #: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:96
     169#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:98
    167170msgid "<Private Use High Surrogate>"
    168171msgstr "<Личен висок заместител>"
    169172
    170 #: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:98
     173#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:100
    171174msgid "<Low Surrogate>"
    172175msgstr "<Ниски заместители>"
    173176
    174 #: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:100
     177#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:102
    175178msgid "<Private Use>"
    176179msgstr "<Лична употреба>"
    177180
    178 #: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:102
     181#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:104
    179182msgid "<Plane 15 Private Use>"
    180 msgstr "<Обикновен 15 лична употреба>"
    181 
    182 #: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:104
     183msgstr "<Поле 15 за лична употреба>"
     184
     185#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:106
    183186msgid "<Plane 16 Private Use>"
    184 msgstr "<Обикновен 16 лична употреба>"
    185 
    186 #: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:109
     187msgstr "<Поле 16 за лична употреба>"
     188
     189#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:111
    187190msgid "<not assigned>"
    188 msgstr "<не е назначено>"
    189 
    190 #: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:120
     191msgstr "<не е заделен>"
     192
     193#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:124
    191194msgid "Other, Control"
    192 msgstr "Друг, формат"
    193 
    194 #: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:121
     195msgstr "Друг, контролни"
     196
     197#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:125
    195198msgid "Other, Format"
    196 msgstr "Друг, форматиране"
    197 
    198 #: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:122
     199msgstr "Друг, форматирщи"
     200
     201#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:126
    199202msgid "Other, Not Assigned"
    200 msgstr "Друг, неназачено"
    201 
    202 #: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:123
     203msgstr "Друг, незаделени"
     204
     205#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:127
    203206msgid "Other, Private Use"
    204207msgstr "Друг, лична употреба"
    205208
    206 #: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:124
     209#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:128
    207210msgid "Other, Surrogate"
    208 msgstr "Друг, заместване"
    209 
    210 #: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:125
     211msgstr "Друг, заместители"
     212
     213#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:129
    211214msgid "Letter, Lowercase"
    212 msgstr "Буква, малка"
    213 
    214 #: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:126
     215msgstr "Буква, малки"
     216
     217#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:130
    215218msgid "Letter, Modifier"
    216 msgstr "Буква, определение"
    217 
    218 #: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:127
     219msgstr "Буква, модификатори"
     220
     221#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:131
    219222msgid "Letter, Other"
    220 msgstr "Буква, друга"
    221 
    222 #: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:128
     223msgstr "Буква, други"
     224
     225#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:132
    223226msgid "Letter, Titlecase"
    224 msgstr "Букви, заглавни"
    225 
    226 #: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:129
     227msgstr "Буква, заглавни"
     228
     229#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:133
    227230msgid "Letter, Uppercase"
    228 msgstr "Буква, голяма"
    229 
    230 #: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:130
     231msgstr "Буква, големи"
     232
     233#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:134
    231234msgid "Mark, Spacing Combining"
    232 msgstr "Знак, отбелязващ пауза"
    233 
    234 #: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:131
     235msgstr "Знак комбиниращ интервали"
     236
     237#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:135
    235238msgid "Mark, Enclosing"
    236 msgstr "Знак, завършващ"
    237 
    238 #: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:132
     239msgstr "Знак, завършващи"
     240
     241#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:136
    239242msgid "Mark, Non-Spacing"
    240 msgstr "Знак, неотбелязващ пауза"
    241 
    242 #: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:133
     243msgstr "Знак, неотбелязващи интервал"
     244
     245#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:137
    243246msgid "Number, Decimal Digit"
    244 msgstr "Цифра, десетична цифра"
    245 
    246 #: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:134
     247msgstr "Цифра, десетични цифри"
     248
     249#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:138
    247250msgid "Number, Letter"
    248251msgstr "Цифра, буква"
    249252
    250 #: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:135
     253#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:139
    251254msgid "Number, Other"
    252 msgstr "Цифра, друга"
    253 
    254 #: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:136
     255msgstr "Цифра, други"
     256
     257#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:140
    255258msgid "Punctuation, Connector"
    256 msgstr "Пунктуация, свързващ"
    257 
    258 #: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:137
     259msgstr "Пунктуация, свързващи"
     260
     261#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:141
    259262msgid "Punctuation, Dash"
    260263msgstr "Пунктуация, тире"
    261264
    262 #: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:138
     265#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:142
    263266msgid "Punctuation, Close"
    264 msgstr "Пунктуация, затваря"
    265 
    266 #: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:139
     267msgstr "Пунктуация, крайни"
     268
     269#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:143
    267270msgid "Punctuation, Final Quote"
    268271msgstr "Пунктуация, край на цитат"
    269272
    270 #: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:140
     273#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:144
    271274msgid "Punctuation, Initial Quote"
    272275msgstr "Пунктуация, начало на цитат"
    273276
    274 #: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:141
     277#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:145
    275278msgid "Punctuation, Other"
    276 msgstr "Пунктуация, друго"
    277 
    278 #: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:142
     279msgstr "Пунктуация, други"
     280
     281#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:146
    279282msgid "Punctuation, Open"
    280 msgstr "Пунктуация, отваря"
    281 
    282 #: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:143
     283msgstr "Пунктуация, начални"
     284
     285#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:147
    283286msgid "Symbol, Currency"
    284 msgstr "Символ, валута"
    285 
    286 #: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:144
     287msgstr "Знак за валута"
     288
     289#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:148
    287290msgid "Symbol, Modifier"
    288 msgstr "Символ, определение"
    289 
    290 #: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:145
     291msgstr "Знак, модификатор"
     292
     293#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:149
    291294msgid "Symbol, Math"
    292 msgstr "Символ, математически"
    293 
    294 #: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:146
     295msgstr "Знак, математически"
     296
     297#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:150
    295298msgid "Symbol, Other"
    296 msgstr "Символ, друг"
    297 
    298 #: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:147
     299msgstr "Знак, други"
     300
     301#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:151
    299302msgid "Separator, Line"
    300 msgstr "Разделител, линия"
    301 
    302 #: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:148
     303msgstr "Разделител, линии"
     304
     305#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:152
    303306msgid "Separator, Paragraph"
    304 msgstr "Разделител, параграф"
    305 
    306 #: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:149
     307msgstr "Разделител, абзаци"
     308
     309#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:153
    307310msgid "Separator, Space"
    308 msgstr "Разделител, празно място"
    309 
    310 #: ../gucharmap/gucharmap-window.c:190
     311msgstr "Разделител, интервали"
     312
     313#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:188
    311314msgid "Searching..."
    312315msgstr "Търсене..."
    313316
    314 #: ../gucharmap/gucharmap-window.c:338
    315 msgid "translator_credits"
     317#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:337
     318msgid ""
     319"Gucharmap is free software; you can redistribute it and/or modify it under "
     320"the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
     321"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
     322"any later version."
     323msgstr ""
     324"Gucharmap е свободен софтуер.\n"
     325"Можете да го разпространявате и/или да го променяте според условията на "
     326"версия\n"
     327"2 или по-висока (по Ваш избор) на Общия публичен лиценз на GNU,\n"
     328"който е публикуван от Фондацията за свободен софтуер."
     329
     330#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:341
     331msgid ""
     332"Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy "
     333"of the Unicode data files to deal in them without restriction, including "
     334"without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, "
     335"distribute, and/or sell copies."
     336msgstr ""
     337"С настоящото се дава напълно безплатно право на всеки, който получи копие от "
     338"файловете с данни на Уникод, да разполага с тях, включително, но без "
     339"ограничение - да ги използва, копира, модифицира, слива, публикува, "
     340"разпространява и/или да продава копия."
     341
     342#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:345
     343msgid ""
     344"Gucharmap and the Unicode data files are distributed in the hope that they "
     345"will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty "
     346"of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General "
     347"Public License and Unicode Copyright for more details."
     348msgstr ""
     349"Gucharmap и файловете с данни на Уникод се разпространяват с надеждата да\n"
     350"е полезен, но БЕЗ НИКАКВА ГАРАНЦИЯ, дори и подразбиращата\n"
     351"се ПРИГОДНОСТ или ГОДНОСТ ЗА КОНКРЕТНА УПОТРЕБА. За подробности\n"
     352"прегледайте Общия публичен лиценз на GNU."
     353
     354#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:349
     355msgid ""
     356"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
     357"Gucharmap; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple "
     358"Place, Suite 330, Boston, MA  02111-1307  USA"
     359msgstr ""
     360"Трябва да сте получили копие на Общия публичен лиценз на GNU\n"
     361"заедно с тази програма. Ако се сте - пишете на Фондацията за\n"
     362"свободен софтуер на адрес:\n"
     363"Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, \n"
     364"Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
     365
     366#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:352
     367msgid ""
     368"Also you should have received a copy of the Unicode Copyright along with "
     369"Gucharmap; you can always find it at Unicode's website: http://www.unicode."
     370"org/copyright.html"
     371msgstr ""
     372"Също така, трябва да сте получили лиценза за ползване на данните от Уникод "
     373"заедно с Gucharmap. Винаги можете да ги получите от сайта на Уникод: http://"
     374"www.unicode.org/copyright.html"
     375
     376#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:362
     377msgid "translator-credits"
    316378msgstr ""
    317379"Ростислав Райков <zbrox@i-space.org>\n"
     
    322384"Докладвайте за грешки на http://gnome.cult.bg/bugs"
    323385
    324 #: ../gucharmap/gucharmap-window.c:350
    325 msgid "gucharmap"
    326 msgstr "gucharmap"
    327 
    328 #: ../gucharmap/gucharmap-window.c:458
     386#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:368
     387msgid ""
     388"GNOME Character Map\n"
     389"based on the Unicode Character Database"
     390msgstr ""
     391"Карта на знаците за GNOME\n"
     392"Базира се на базата от данни за знаци на Уникод"
     393
     394#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:374 ../gucharmap/main.c:74
     395msgid "Gucharmap"
     396msgstr "Gucharmap"
     397
     398#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:491
    329399msgid "_File"
    330400msgstr "_Файл"
    331401
    332 #: ../gucharmap/gucharmap-window.c:459
     402#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:492
    333403msgid "_View"
    334404msgstr "_Изглед"
    335405
    336 #: ../gucharmap/gucharmap-window.c:460
     406#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:493
    337407msgid "_Search"
    338408msgstr "_Търсене"
    339409
    340 #: ../gucharmap/gucharmap-window.c:461
     410#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:494
    341411msgid "_Go"
    342412msgstr "_Отиване"
    343413
    344 #: ../gucharmap/gucharmap-window.c:462
     414#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:495
    345415msgid "_Help"
    346416msgstr "_Помощ"
    347417
    348 #: ../gucharmap/gucharmap-window.c:464
     418#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:497
    349419msgid "_Quit"
    350420msgstr "_Затваряне"
    351421
    352 #: ../gucharmap/gucharmap-window.c:467
     422#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:500
    353423msgid "Zoom _In"
    354424msgstr "_Увеличаване"
    355425
    356 #: ../gucharmap/gucharmap-window.c:469
     426#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:502
    357427msgid "Zoom _Out"
    358428msgstr "_Намаляване"
    359429
    360 #: ../gucharmap/gucharmap-window.c:471
     430#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:504
    361431msgid "_Normal Size"
    362432msgstr "Нор_мален размер"
    363433
    364 #: ../gucharmap/gucharmap-window.c:474
     434#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:507
    365435msgid "_Find..."
    366436msgstr "_Търсене..."
    367437
    368 #: ../gucharmap/gucharmap-window.c:476
     438#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:509
    369439msgid "Find _Next"
    370440msgstr "Намиране на _следващ"
    371441
    372 #: ../gucharmap/gucharmap-window.c:478
     442#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:511
    373443msgid "Find _Previous"
    374444msgstr "Намиране на _предишен"
    375445
    376 #: ../gucharmap/gucharmap-window.c:481
     446#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:514
    377447msgid "_Next Character"
    378 msgstr "_Следващ символ"
    379 
    380 #: ../gucharmap/gucharmap-window.c:483
     448msgstr "_Следващ знак"
     449
     450#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:516
    381451msgid "_Previous Character"
    382 msgstr "_Предишен символ"
    383 
    384 #: ../gucharmap/gucharmap-window.c:485
     452msgstr "_Предишен знак"
     453
     454#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:518
    385455msgid "Next Script"
    386 msgstr "Следващ скрипт"
    387 
    388 #: ../gucharmap/gucharmap-window.c:487
     456msgstr "Следваща писменост"
     457
     458#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:520
    389459msgid "Previous Script"
    390 msgstr "Предишен скрипт"
    391 
    392 #: ../gucharmap/gucharmap-window.c:491
     460msgstr "Предишна писменост"
     461
     462#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:524
    393463msgid "_Contents"
    394464msgstr "_Ръководство"
    395465
    396 #: ../gucharmap/gucharmap-window.c:494
     466#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:527
    397467msgid "_About"
    398468msgstr "_Относно"
    399469
    400 #: ../gucharmap/gucharmap-window.c:500
     470#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:533
    401471msgid "By _Script"
    402 msgstr "По _скрипт"
    403 
    404 #: ../gucharmap/gucharmap-window.c:502
     472msgstr "По _писменост"
     473
     474#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:535
    405475msgid "By _Unicode Block"
    406 msgstr "По _уникод блок"
    407 
    408 #: ../gucharmap/gucharmap-window.c:697
     476msgstr "По блок в _Уникод"
     477
     478#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:732
    409479msgid "_Text to copy:"
    410480msgstr "_Текст за копиране:"
    411481
    412 #: ../gucharmap/gucharmap-window.c:718
     482#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:753
    413483msgid "Copy to the clipboard."
    414484msgstr "Копиране в буфера за обмен."
    415485
    416 #: ../gucharmap/main.c:39
     486#: ../gucharmap/main.c:36
    417487msgid "Font to start with; ex: 'Serif 27'"
    418 msgstr "Шрифт, с който да се започва; пример: \"Serif·27\""
    419 
    420 #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:19
     488msgstr "Шрифт, с който да се започва; пример: „Serif 27“"
     489
     490#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:20
    421491msgid "Basic Latin"
    422492msgstr "Основен латински"
    423493
    424 #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:20
     494#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:21
    425495msgid "Latin-1 Supplement"
    426 msgstr "Латински-1 допълнение"
    427 
    428 #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:21
     496msgstr "Латински-1, допълнителен"
     497
     498#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:22
    429499msgid "Latin Extended-A"
    430 msgstr "Разширен латински"
    431 
    432 #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:22
     500msgstr "Разширен латински - A"
     501
     502#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:23
    433503msgid "Latin Extended-B"
    434 msgstr "Разширен латински"
    435 
    436 #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:23
     504msgstr "Разширен латински - B"
     505
     506#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:24
    437507msgid "IPA Extensions"
    438 msgstr "IPA разширения"
    439 
    440 #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:24
     508msgstr "Разширения на IPA"
     509
     510#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:25
    441511msgid "Spacing Modifier Letters"
    442 msgstr "Букви променящи разстоянието м/у буквите"
    443 
    444 #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:25
     512msgstr "Значи променящи разстоянието м/у буквите"
     513
     514#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:26
    445515msgid "Combining Diacritical Marks"
    446516msgstr "Комбиниращи диакритически знаци"
    447517
    448 #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:26
     518#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:27
    449519msgid "Greek and Coptic"
    450520msgstr "Гръцки и коптски"
    451521
    452 #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:27 ../gucharmap/unicode-scripts.h:25
     522#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:28 ../gucharmap/unicode-scripts.h:28
    453523msgid "Cyrillic"
    454524msgstr "Кирилица"
    455525
    456 #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:28
     526#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:29
    457527msgid "Cyrillic Supplement"
    458528msgstr "Кирилица, допълнителни"
    459529
    460 #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:29 ../gucharmap/unicode-scripts.h:14
     530#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:30 ../gucharmap/unicode-scripts.h:17
    461531msgid "Armenian"
    462532msgstr "Арменски"
    463533
    464 #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:30 ../gucharmap/unicode-scripts.h:38
     534#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:31 ../gucharmap/unicode-scripts.h:41
    465535msgid "Hebrew"
    466536msgstr "Иврит"
    467537
    468 #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:31 ../gucharmap/unicode-scripts.h:13
     538#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:32 ../gucharmap/unicode-scripts.h:16
    469539msgid "Arabic"
    470540msgstr "Арабски"
    471541
    472 #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:32 ../gucharmap/unicode-scripts.h:62
     542#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:33 ../gucharmap/unicode-scripts.h:65
    473543msgid "Syriac"
    474544msgstr "Сирийски"
    475545
    476 #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:33
     546#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:34
    477547msgid "Arabic Supplement"
    478548msgstr "Арабски, допълнителни"
    479549
    480 #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:34 ../gucharmap/unicode-scripts.h:68
     550#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:35 ../gucharmap/unicode-scripts.h:71
    481551msgid "Thaana"
    482552msgstr "Тхаана"
    483553
    484 #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:35 ../gucharmap/unicode-scripts.h:27
     554#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:36 ../gucharmap/unicode-scripts.h:30
    485555msgid "Devanagari"
    486556msgstr "Деванагари"
    487557
    488 #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:36 ../gucharmap/unicode-scripts.h:15
     558#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:37 ../gucharmap/unicode-scripts.h:18
    489559msgid "Bengali"
    490560msgstr "Бенгалски"
    491561
    492 #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:37 ../gucharmap/unicode-scripts.h:34
     562#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:38 ../gucharmap/unicode-scripts.h:37
    493563msgid "Gurmukhi"
    494564msgstr "Гурмукхи"
    495565
    496 #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:38 ../gucharmap/unicode-scripts.h:33
     566#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:39 ../gucharmap/unicode-scripts.h:36
    497567msgid "Gujarati"
    498568msgstr "Гуджарати"
    499569
    500 #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:39 ../gucharmap/unicode-scripts.h:56
     570#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:40 ../gucharmap/unicode-scripts.h:59
    501571msgid "Oriya"
    502572msgstr "Ория"
    503573
    504 #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:40 ../gucharmap/unicode-scripts.h:66
     574#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:41 ../gucharmap/unicode-scripts.h:69
    505575msgid "Tamil"
    506576msgstr "Тамил"
    507577
    508 #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:41 ../gucharmap/unicode-scripts.h:67
     578#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:42 ../gucharmap/unicode-scripts.h:70
    509579msgid "Telugu"
    510580msgstr "Телугу"
    511581
    512 #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:42 ../gucharmap/unicode-scripts.h:41
     582#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:43 ../gucharmap/unicode-scripts.h:44
    513583msgid "Kannada"
    514584msgstr "Каннада"
    515585
    516 #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:43 ../gucharmap/unicode-scripts.h:49
     586#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:44 ../gucharmap/unicode-scripts.h:52
    517587msgid "Malayalam"
    518588msgstr "Малаялам"
    519589
    520 #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:44 ../gucharmap/unicode-scripts.h:60
     590#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:45 ../gucharmap/unicode-scripts.h:63
    521591msgid "Sinhala"
    522592msgstr "Синхала"
    523593
    524 #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:45 ../gucharmap/unicode-scripts.h:69
     594#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:46 ../gucharmap/unicode-scripts.h:72
    525595msgid "Thai"
    526 msgstr "Тай"
    527 
    528 #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:46 ../gucharmap/unicode-scripts.h:45
     596msgstr "Тайски"
     597
     598#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:47 ../gucharmap/unicode-scripts.h:48
    529599msgid "Lao"
    530600msgstr "Лао"
    531601
    532 #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:47 ../gucharmap/unicode-scripts.h:70
     602#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:48 ../gucharmap/unicode-scripts.h:73
    533603msgid "Tibetan"
    534604msgstr "Тибетски"
    535605
    536 #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:48 ../gucharmap/unicode-scripts.h:51
     606#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:49 ../gucharmap/unicode-scripts.h:54
    537607msgid "Myanmar"
    538608msgstr "Мианмар"
    539609
    540 #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:49 ../gucharmap/unicode-scripts.h:29
     610#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:50 ../gucharmap/unicode-scripts.h:32
    541611msgid "Georgian"
    542612msgstr "Грузински"
    543613
    544 #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:50
     614#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:51
    545615msgid "Hangul Jamo"
    546616msgstr "Хангул Джамо"
    547617
    548 #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:51 ../gucharmap/unicode-scripts.h:28
     618#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:52 ../gucharmap/unicode-scripts.h:31
    549619msgid "Ethiopic"
    550620msgstr "Етиопски"
    551621
    552 #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:52
     622#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:53
    553623msgid "Ethiopic Supplement"
    554624msgstr "Етиопски, допълнителни"
    555625
    556 #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:53 ../gucharmap/unicode-scripts.h:21
     626#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:54 ../gucharmap/unicode-scripts.h:24
    557627msgid "Cherokee"
    558628msgstr "Чероки"
    559629
    560 #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:54
     630#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:55
    561631msgid "Unified Canadian Aboriginal Syllabics"
    562 msgstr "Унифицирани Канадски Аборигенски Сричкообразуващи"
    563 
    564 #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:55 ../gucharmap/unicode-scripts.h:53
     632msgstr "Унифицирани срички на канадските аборигени"
     633
     634#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:56 ../gucharmap/unicode-scripts.h:56
    565635msgid "Ogham"
    566636msgstr "Огам"
    567637
    568 #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:56 ../gucharmap/unicode-scripts.h:58
     638#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:57 ../gucharmap/unicode-scripts.h:61
    569639msgid "Runic"
    570640msgstr "Рунически"
    571641
    572 #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:57 ../gucharmap/unicode-scripts.h:63
     642#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:58 ../gucharmap/unicode-scripts.h:66
    573643msgid "Tagalog"
    574644msgstr "Тагалог"
    575645
    576 #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:58 ../gucharmap/unicode-scripts.h:37
     646#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:59 ../gucharmap/unicode-scripts.h:40
    577647msgid "Hanunoo"
    578648msgstr "Ханунуу"
    579649
    580 #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:59 ../gucharmap/unicode-scripts.h:19
     650#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:60 ../gucharmap/unicode-scripts.h:22
    581651msgid "Buhid"
    582652msgstr "Бухид"
    583653
    584 #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:60 ../gucharmap/unicode-scripts.h:64
     654#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:61 ../gucharmap/unicode-scripts.h:67
    585655msgid "Tagbanwa"
    586656msgstr "Тагбанва"
    587657
    588 #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:61 ../gucharmap/unicode-scripts.h:44
     658#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:62 ../gucharmap/unicode-scripts.h:47
    589659msgid "Khmer"
    590660msgstr "Кхмерски"
    591661
    592 #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:62 ../gucharmap/unicode-scripts.h:50
     662#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:63 ../gucharmap/unicode-scripts.h:53
    593663msgid "Mongolian"
    594664msgstr "Монголски"
    595665
    596 #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:63 ../gucharmap/unicode-scripts.h:47
     666#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:64 ../gucharmap/unicode-scripts.h:50
    597667msgid "Limbu"
    598668msgstr "Лимбу"
    599669
    600 #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:64 ../gucharmap/unicode-scripts.h:65
     670#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:65 ../gucharmap/unicode-scripts.h:68
    601671msgid "Tai Le"
    602672msgstr "Тай Ле"
    603673
    604 #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:65 ../gucharmap/unicode-scripts.h:52
     674#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:66 ../gucharmap/unicode-scripts.h:55
    605675msgid "New Tai Lue"
    606676msgstr "Нов Тай Ле"
    607677
    608 #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:66
     678#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:67
    609679msgid "Khmer Symbols"
    610 msgstr "Кхмерски символи"
    611 
    612 #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:67 ../gucharmap/unicode-scripts.h:18
     680msgstr "Кхмерски знаци"
     681
     682#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:68 ../gucharmap/unicode-scripts.h:21
    613683msgid "Buginese"
    614684msgstr "Бугински"
    615685
    616 #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:68
     686#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:69
    617687msgid "Phonetic Extensions"
    618688msgstr "Фонетични разширения"
    619689
    620 #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:69
     690#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:70
    621691msgid "Phonetic Extensions Supplement"
    622692msgstr "Фонетични разширения, допълнителни"
    623693
    624 #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:70
     694#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:71
    625695msgid "Combining Diacritical Marks Supplement"
    626696msgstr "Комбиниращи диакритически знаци, допълнителни"
    627697
    628 #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:71
     698#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:72
    629699msgid "Latin Extended Additional"
    630700msgstr "Разширен латински (допълнение)"
    631701
    632 #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:72
     702#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:73
    633703msgid "Greek Extended"
    634704msgstr "Разширен гръцки"
    635705
    636 #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:73
     706#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:74
    637707msgid "General Punctuation"
    638708msgstr "Обща пунктуация"
    639709
    640 #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:74
     710#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:75
    641711msgid "Superscripts and Subscripts"
    642 msgstr "Супер скриптове и под скриптове"
    643 
    644 #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:75
     712msgstr "Горни и долни индекси"
     713
     714#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:76
    645715msgid "Currency Symbols"
    646 msgstr "Валутни символи"
    647 
    648 #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:76
     716msgstr "Валутни знаци"
     717
     718#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:77
    649719msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols"
    650 msgstr "Комбиниращи диакритически знаци за символи"
    651 
    652 #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:77
     720msgstr "Комбиниращи диакритически знаци"
     721
     722#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:78
    653723msgid "Letterlike Symbols"
    654 msgstr "Буквоподобни символи"
    655 
    656 #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:78
     724msgstr "Буквоподобни знаци"
     725
     726#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:79
    657727msgid "Number Forms"
    658728msgstr "Числови форми"
    659729
    660 #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:79
     730#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:80
    661731msgid "Arrows"
    662732msgstr "Стрелки"
    663733
    664 #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:80
     734#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:81
    665735msgid "Mathematical Operators"
    666736msgstr "Математически операции"
    667737
    668 #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:81
     738#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:82
    669739msgid "Miscellaneous Technical"
    670740msgstr "Разни технически"
    671741
    672 #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:82
     742#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:83
    673743msgid "Control Pictures"
    674744msgstr "Контролни картинки"
    675745
    676 #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:83
     746#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:84
    677747msgid "Optical Character Recognition"
    678 msgstr "Оптическо разпознаване на символи (OCR)"
    679 
    680 #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:84
     748msgstr "Оптическо разпознаване на знаци (OCR)"
     749
     750#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:85
    681751msgid "Enclosed Alphanumerics"
    682 msgstr "Enclosed Alphanumerics"
    683 
    684 #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:85
     752msgstr "Букви и цифри в кръгче"
     753
     754#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:86
    685755msgid "Box Drawing"
    686756msgstr "Правоъгълни форми"
    687757
    688 #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:86
     758#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:87
    689759msgid "Block Elements"
    690760msgstr "Блокови елементи"
    691761
    692 #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:87
     762#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:88
    693763msgid "Geometric Shapes"
    694764msgstr "Геометрични форми"
    695765
    696 #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:88
     766#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:89
    697767msgid "Miscellaneous Symbols"
    698 msgstr "Разни символи"
    699 
    700 #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:89
     768msgstr "Разни знаци"
     769
     770#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:90
    701771msgid "Dingbats"
    702772msgstr "Картинки"
    703773
    704 #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:90
     774#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:91
    705775msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
    706 msgstr "Разни математически символи А"
    707 
    708 #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:91
     776msgstr "Разни математически знаци - A"
     777
     778#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:92
    709779msgid "Supplemental Arrows-A"
    710 msgstr "Допълнителни стрелки А"
    711 
    712 #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:92
     780msgstr "Допълнителни стрелки - A"
     781
     782#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:93
    713783msgid "Braille Patterns"
    714784msgstr "Брайлови шаблони"
    715785
    716 #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:93
     786#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:94
    717787msgid "Supplemental Arrows-B"
    718 msgstr "Допълнителни стрелки Б"
    719 
    720 #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:94
     788msgstr "Допълнителни стрелки - B"
     789
     790#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:95
    721791msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-B"
    722 msgstr "Разни математически символи Б"
    723 
    724 #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:95
     792msgstr "Разни математически знаци - B"
     793
     794#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:96
    725795msgid "Supplemental Mathematical Operators"
    726796msgstr "Допълнителни математически операции"
    727797
    728 #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:96
     798#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:97
    729799msgid "Miscellaneous Symbols and Arrows"
    730 msgstr "Разни символи и стрелки"
    731 
    732 #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:97 ../gucharmap/unicode-scripts.h:30
     800msgstr "Разни знаци и стрелки"
     801
     802#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:98 ../gucharmap/unicode-scripts.h:33
    733803msgid "Glagolitic"
    734804msgstr "Глаголица"
    735805
    736 #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:98 ../gucharmap/unicode-scripts.h:23
     806#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:99 ../gucharmap/unicode-scripts.h:26
    737807msgid "Coptic"
    738 msgstr "Копски"
    739 
    740 #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:99
     808msgstr "Коптски"
     809
     810#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:100
    741811msgid "Georgian Supplement"
    742812msgstr "Грузински, допълнителни"
    743813
    744 #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:100 ../gucharmap/unicode-scripts.h:71
     814#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:101 ../gucharmap/unicode-scripts.h:74
    745815msgid "Tifinagh"
    746816msgstr "Тифинаг"
    747817
    748 #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:101
     818#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:102
    749819msgid "Ethiopic Extended"
    750820msgstr "Разширен етиопски"
    751821
    752 #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:102
     822#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:103
    753823msgid "Supplemental Punctuation"
    754824msgstr "Пунктуация, допълнителни"
    755825
    756 #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:103
     826#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:104
    757827msgid "CJK Radicals Supplement"
    758 msgstr "CJK Корени (допълнение)"
    759 
    760 #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:104
     828msgstr "Корени от CJK (допълнение)"
     829
     830#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:105
    761831msgid "Kangxi Radicals"
    762832msgstr "Канджкси корени"
    763833
    764 #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:105
     834#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:106
    765835msgid "Ideographic Description Characters"
    766 msgstr "Идеограмни символи за описание"
    767 
    768 #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:106
     836msgstr "Идеограмни знаци за описание"
     837
     838#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:107
    769839msgid "CJK Symbols and Punctuation"
    770 msgstr "CJK символи и пунктуация"
    771 
    772 #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:107 ../gucharmap/unicode-scripts.h:39
     840msgstr "Знаци и пунктуация от CJK"
     841
     842#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:108 ../gucharmap/unicode-scripts.h:42
    773843msgid "Hiragana"
    774844msgstr "Хирагана"
    775845
    776 #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:108 ../gucharmap/unicode-scripts.h:42
     846#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:109 ../gucharmap/unicode-scripts.h:45
    777847msgid "Katakana"
    778848msgstr "Катакана"
    779849
    780 #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:109 ../gucharmap/unicode-scripts.h:16
     850#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:110 ../gucharmap/unicode-scripts.h:19
    781851msgid "Bopomofo"
    782852msgstr "Бопомофо"
    783853
    784 #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:110
     854#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:111
    785855msgid "Hangul Compatibility Jamo"
    786856msgstr "Хангул съвместим с Джамо"
    787857
    788 #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:111
     858#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:112
    789859msgid "Kanbun"
    790860msgstr "Канбун"
    791861
    792 #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:112
     862#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:113
    793863msgid "Bopomofo Extended"
    794864msgstr "Разширен бопомофо"
    795865
    796 #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:113
     866#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:114
    797867msgid "CJK Strokes"
    798868msgstr "Щрихи за CJK"
    799869
    800 #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:114
     870#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:115
    801871msgid "Katakana Phonetic Extensions"
    802 msgstr "Катакана фонетически разширения"
    803 
    804 #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:115
     872msgstr "Фонетически разширения на Катакана"
     873
     874#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:116
    805875msgid "Enclosed CJK Letters and Months"
    806 msgstr "Изолирани CJK букви и месеци"
    807 
    808 #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:116
     876msgstr "Заградени букви и месеци от CJK"
     877
     878#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:117
    809879msgid "CJK Compatibility"
    810 msgstr "CJK съвместимост"
    811 
    812 #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:117
     880msgstr "Съвместимост към CJK"
     881
     882#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:118
    813883msgid "CJK Unified Ideographs Extension A"
    814 msgstr "CJK унифицирани идеограми разширение А"
    815 
    816 #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:118
     884msgstr "Унифицирани идеограми от CJK - разширение - A"
     885
     886#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:119
    817887msgid "Yijing Hexagram Symbols"
    818 msgstr "Йиджинг Хексаграмови символи"
    819 
    820 #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:119
     888msgstr "Hексаграмови знаци на Иджинг"
     889
     890#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:120
    821891msgid "CJK Unified Ideographs"
    822 msgstr "CJK унифицирани идеограми"
    823 
    824 #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:120
     892msgstr "Унифицирани идеограми от CJK"
     893
     894#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:121
    825895msgid "Yi Syllables"
    826 msgstr "Йи срички"
    827 
    828 #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:121
     896msgstr "Срички И"
     897
     898#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:122
    829899msgid "Yi Radicals"
    830 msgstr "Йи корени"
    831 
    832 #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:122
     900msgstr "Корени И"
     901
     902#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:123
    833903msgid "Modifier Tone Letters"
    834 msgstr "Букви променящи разстоянието м/у буквит"
    835 
    836 #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:123 ../gucharmap/unicode-scripts.h:61
     904msgstr "Знаци променящи тоновете"
     905
     906#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:124 ../gucharmap/unicode-scripts.h:64
    837907msgid "Syloti Nagri"
    838908msgstr "Силоти нагри"
    839909
    840 #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:124
     910#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:125
    841911msgid "Hangul Syllables"
    842 msgstr "Наглул срички"
    843 
    844 #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:125
     912msgstr "Срички на Хангул"
     913
     914#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:126
    845915msgid "High Surrogates"
    846916msgstr "Високи заместители"
    847917
    848 #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:126
     918#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:127
    849919msgid "High Private Use Surrogates"
    850920msgstr "Високи лични заместители"
    851921
    852 #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:127
     922#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:128
    853923msgid "Low Surrogates"
    854924msgstr "Ниски заместители"
    855925
    856 #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:128
     926#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:129
    857927msgid "Private Use Area"
    858 msgstr "Лични символи"
    859 
    860 #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:129
     928msgstr "Област за лична упореба"
     929
     930#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:130
    861931msgid "CJK Compatibility Ideographs"
    862 msgstr "CJK идеограми за съвместимост"
    863 
    864 #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:130
     932msgstr "Идеограми за съвместимост към CJK"
     933
     934#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:131
    865935msgid "Alphabetic Presentation Forms"
    866936msgstr "Азбучни представящи форми"
    867937
    868 #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:131
     938#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:132
    869939msgid "Arabic Presentation Forms-A"
    870 msgstr "Арабски представящи форми А"
    871 
    872 #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:132
     940msgstr "Арабски представящи форми - A"
     941
     942#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:133
    873943msgid "Variation Selectors"
    874 msgstr "Variation Selectors"
    875 
    876 #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:133
     944msgstr "Избор на вариант"
     945
     946#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:134
    877947msgid "Vertical Forms"
    878948msgstr "Вертикални форми"
    879949
    880 #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:134
     950#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:135
    881951msgid "Combining Half Marks"
    882 msgstr "Комбиниращи полу знаци"
    883 
    884 #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:135
     952msgstr "Комбиниращи полузнаци"
     953
     954#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:136
    885955msgid "CJK Compatibility Forms"
    886 msgstr "CJK форми за съвместимост"
    887 
    888 #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:136
     956msgstr "Форми за съвместимост към CJK"
     957
     958#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:137
    889959msgid "Small Form Variants"
    890 msgstr "Варианти на малка форма"
    891 
    892 #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:137
     960msgstr "Варианти с малък размер"
     961
     962#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:138
    893963msgid "Arabic Presentation Forms-B"
    894 msgstr "Арабски представящи форми Б"
    895 
    896 #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:138
     964msgstr "Арабски представящи форми - B"
     965
     966#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:139
    897967msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms"
    898968msgstr "Форми с половин и пълна дължина"
    899969
    900 #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:139
     970#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:140
    901971msgid "Specials"
    902972msgstr "Специални"
    903973
    904 #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:140
     974#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:141
    905975msgid "Linear B Syllabary"
    906 msgstr "Линейна Б сричкова азбука"
    907 
    908 #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:141
     976msgstr "Линейна сричкова азбука - B"
     977
     978#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:142
    909979msgid "Linear B Ideograms"
    910 msgstr "Линейни Б идеограми"
    911 
    912 #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:142
     980msgstr "Линейни идеограми - B"
     981
     982#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:143
    913983msgid "Aegean Numbers"
    914984msgstr "Егейски числа"
    915985
    916 #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:143
     986#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:144
    917987msgid "Ancient Greek Numbers"
    918988msgstr "Древни гръцки цифри"
    919989
    920 #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:144 ../gucharmap/unicode-scripts.h:54
     990#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:145 ../gucharmap/unicode-scripts.h:57
    921991msgid "Old Italic"
    922992msgstr "Стар италиански"
    923993
    924 #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:145 ../gucharmap/unicode-scripts.h:31
     994#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:146 ../gucharmap/unicode-scripts.h:34
    925995msgid "Gothic"
    926996msgstr "Готически"
    927997
    928 #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:146 ../gucharmap/unicode-scripts.h:72
     998#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:147 ../gucharmap/unicode-scripts.h:75
    929999msgid "Ugaritic"
    9301000msgstr "Угаритик"
    9311001
    932 #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:147 ../gucharmap/unicode-scripts.h:55
     1002#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:148 ../gucharmap/unicode-scripts.h:58
    9331003msgid "Old Persian"
    9341004msgstr "Стар персийски"
    9351005
    936 #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:148 ../gucharmap/unicode-scripts.h:26
     1006#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:149 ../gucharmap/unicode-scripts.h:29
    9371007msgid "Deseret"
    9381008msgstr "Десерет"
    9391009
    940 #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:149 ../gucharmap/unicode-scripts.h:59
     1010#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:150 ../gucharmap/unicode-scripts.h:62
    9411011msgid "Shavian"
    942 msgstr "Символи от Бърнард Шоу"
    943 
    944 #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:150 ../gucharmap/unicode-scripts.h:57
     1012msgstr "Знаци на Бърнард Шоу"
     1013
     1014#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:151 ../gucharmap/unicode-scripts.h:60
    9451015msgid "Osmanya"
    9461016msgstr "Османя"
    9471017
    948 #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:151
     1018#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:152
    9491019msgid "Cypriot Syllabary"
    950 msgstr "Киприотска сричкова азбука"
    951 
    952 #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:152 ../gucharmap/unicode-scripts.h:43
     1020msgstr "Кипърска сричкова азбука"
     1021
     1022#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:153 ../gucharmap/unicode-scripts.h:46
    9531023msgid "Kharoshthi"
    9541024msgstr "Карощи"
    9551025
    956 #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:153
     1026#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:154
    9571027msgid "Byzantine Musical Symbols"
    958 msgstr "Византийски музикални символи"
    959 
    960 #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:154
     1028msgstr "Византийски музикални знаци"
     1029
     1030#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:155
    9611031msgid "Musical Symbols"
    962 msgstr "Музикални символи"
    963 
    964 #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:155
     1032msgstr "Музикални знаци"
     1033
     1034#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:156
    9651035msgid "Ancient Greek Musical Notation"
    9661036msgstr "Древногръцки музикални знаци"
    9671037
    968 #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:156
     1038#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:157
    9691039msgid "Tai Xuan Jing Symbols"
    970 msgstr "Тай Ксуан Джинг символи"
    971 
    972 #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:157
     1040msgstr "Знаци Тай Ксуан Джинг"
     1041
     1042#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:158
    9731043msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols"
    974 msgstr "Математически алфанумерични символи"
    975 
    976 #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:158
     1044msgstr "Математически буквеноцифрови знаци"
     1045
     1046#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:159
    9771047msgid "CJK Unified Ideographs Extension B"
    978 msgstr "CJK унифицирани идеограми разширение Б"
    979 
    980 #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:159
     1048msgstr "Унифицирани идеограми на CJK - разширение B"
     1049
     1050#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:160
    9811051msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement"
    982 msgstr "CJK идеограми за съвместимост (допълнение)"
    983 
    984 #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:160
     1052msgstr "Идеограми за съвместимост към CJK (допълнение)"
     1053
     1054#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:161
    9851055msgid "Tags"
    986 msgstr "Тагове"
    987 
    988 #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:161
     1056msgstr "Етикети"
     1057
     1058#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:162
    9891059msgid "Variation Selectors Supplement"
    990 msgstr "Variation Selectors Supplement"
    991 
    992 #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:162
     1060msgstr "Избор на вариант (допълнителни)"
     1061
     1062#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:163
    9931063msgid "Supplementary Private Use Area-A"
    994 msgstr "Допълнителни лични символи А"
    995 
    996 #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:163
     1064msgstr "Допълнителна област за лично използване - A"
     1065
     1066#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:164
    9971067msgid "Supplementary Private Use Area-B"
    998 msgstr "Допълнителни лични символи Б"
    999 
    1000 #: ../gucharmap/unicode-scripts.h:17
     1068msgstr "Допълнителна област за лично използване - B"
     1069
     1070#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:20
    10011071msgid "Braille"
    10021072msgstr "Брайлови"
    10031073
    1004 #: ../gucharmap/unicode-scripts.h:20
     1074#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:23
    10051075msgid "Canadian Aboriginal"
    1006 msgstr "Канадски Аборигенски"
    1007 
    1008 #: ../gucharmap/unicode-scripts.h:24
     1076msgstr "Канадски аборигенски"
     1077
     1078#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:27
    10091079msgid "Cypriot"
    10101080msgstr "Кипърски"
    10111081
    1012 #: ../gucharmap/unicode-scripts.h:32
     1082#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:35
    10131083msgid "Greek"
    10141084msgstr "Гръцки"
    10151085
    1016 #: ../gucharmap/unicode-scripts.h:35
     1086#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:38
    10171087msgid "Han"
    10181088msgstr "Хан"
    10191089
    1020 #: ../gucharmap/unicode-scripts.h:36
     1090#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:39
    10211091msgid "Hangul"
    10221092msgstr "Хангул"
    10231093
    1024 #: ../gucharmap/unicode-scripts.h:40
     1094#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:43
    10251095msgid "Inherited"
    10261096msgstr "Наследен"
    10271097
    1028 #: ../gucharmap/unicode-scripts.h:46
     1098#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:49
    10291099msgid "Latin"
    10301100msgstr "Латински"
    10311101
    1032 #: ../gucharmap/unicode-scripts.h:48
     1102#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:51
    10331103msgid "Linear B"
    1034 msgstr "Линейна Б сричкова азбука"
    1035 
    1036 #: ../gucharmap/unicode-scripts.h:73
     1104msgstr "Линейна сричкова азбука - B"
     1105
     1106#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:76
    10371107msgid "Yi"
    1038 msgstr "Йи"
     1108msgstr "И"
    10391109
    10401110#: ../gucharmap/gucharmap-block-chapters.c:61
     
    10441114#: ../gucharmap/gucharmap-block-chapters.c:79
    10451115msgid "Unicode Block"
    1046 msgstr "Уникод Блок"
     1116msgstr "Блок в Уникод"
    10471117
    10481118#: ../gucharmap/gucharmap-script-chapters.c:76
    10491119msgid "Script"
    1050 msgstr "Скрипт"
    1051 
    1052 #: ../gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:537
     1120msgstr "Писменост"
     1121
     1122#: ../gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:549
    10531123msgid "Information"
    10541124msgstr "Информация"
    10551125
    10561126#. follow hig guidelines
    1057 #: ../gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:716
     1127#: ../gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:753
    10581128msgid "Find"
    10591129msgstr "Търсене"
    10601130
    1061 #: ../gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:730
     1131#: ../gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:767
    10621132msgid "_Previous"
    10631133msgstr "_Предишен"
    10641134
    1065 #: ../gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:737
     1135#: ../gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:774
    10661136msgid "_Next"
    10671137msgstr "_Следващ"
    10681138
    1069 #: ../gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:747
     1139#: ../gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:784
    10701140msgid "_Search:"
    10711141msgstr "_Търсене:"
    10721142
    1073 #: ../gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:757
     1143#: ../gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:794
    10741144msgid "Match _whole word"
    10751145msgstr "Отбелязване на _цяла дума"
     1146
     1147#: ../gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:798
     1148msgid "Search in character _details"
     1149msgstr "Търсене в _информацията за знака"
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.