Ignore:
Timestamp:
Apr 7, 2006, 7:35:51 PM (20 years ago)
Author:
Александър Шопов
Message:

gst-plugins-base, gst-plugins-good, gstreamer: нови версии, подадени на робота.

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • freedesktop/gstreamer-0.10.4.bg.po

    r623 r624  
    11# Bulgarian translation of gstreamer.
    2 # Copyright (C) 2005 THE gstreamer'S COPYRIGHT HOLDER
     2# Copyright (C) 2005, 2006 THE gstreamer'S COPYRIGHT HOLDER
    33# This file is distributed under the same license as the gstreamer package.
    4 # Alexander Shopov <ash@contact.bg>, 2005.
     4# Alexander Shopov <ash@contact.bg>, 2005, 2006.
    55#
    66msgid ""
    77msgstr ""
    8 "Project-Id-Version: gstreamer 0.9.7\n"
     8"Project-Id-Version: gstreamer 0.10.4\n"
    99"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    10 "POT-Creation-Date: 2005-12-01 17:25+0100\n"
    11 "PO-Revision-Date: 2005-12-03 16:02+0200\n"
     10"POT-Creation-Date: 2006-03-09 19:22+0100\n"
     11"PO-Revision-Date: 2006-04-07 18:54+0300\n"
    1212"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@contact.bg>\n"
    1313"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
     
    8585msgstr "Показване на опциите на GStreamer"
    8686
    87 #: gst/gst.c:789
     87#: gst/gst.c:807
    8888msgid "Unknown option"
    8989msgstr "Непозната опция"
    9090
    91 #: gst/gstelement.c:278
     91#: gst/gstelement.c:279
    9292#, c-format
    9393msgid "ERROR: from element %s: %s\n"
    9494msgstr "ГРЕШКА: от елемент %s: %s\n"
    9595
    96 #: gst/gstelement.c:280
     96#: gst/gstelement.c:281
    9797#, c-format
    9898msgid ""
     
    107107msgstr "GStreamer получи обща грешка в основна библиотека."
    108108
    109 #: gst/gsterror.c:134 gst/gsterror.c:171 gst/gsterror.c:191 gst/gsterror.c:221
     109#: gst/gsterror.c:134 gst/gsterror.c:171 gst/gsterror.c:191 gst/gsterror.c:222
    110110msgid "GStreamer developers were too lazy to assign an error code to this error."
    111111msgstr "Разработчиците на GStreamer са били прекалено мързеливи и не са задали код за грешка на този проблем."
     
    215215msgstr "Не може да се получи/зададе настройка от/на ресурса."
    216216
    217 #: gst/gsterror.c:219
     217#: gst/gsterror.c:206
     218msgid "No space left on the resource."
     219msgstr "Върху ресурса не е останало свободно място."
     220
     221#: gst/gsterror.c:220
    218222msgid "GStreamer encountered a general stream error."
    219223msgstr "GStreamer получи обща грешка в потока от данни."
    220224
    221 #: gst/gsterror.c:224
     225#: gst/gsterror.c:225
    222226msgid "Element doesn't implement handling of this stream. Please file a bug."
    223227msgstr "Елементът не осъществява обработката на този поток. Моля, подайте доклад за грешка."
    224228
    225 #: gst/gsterror.c:226
     229#: gst/gsterror.c:227
    226230msgid "Could not determine type of stream."
    227231msgstr "Видът на потока от данни не може да бъде определен."
    228232
    229 #: gst/gsterror.c:228
     233#: gst/gsterror.c:229
    230234msgid "The stream is of a different type than handled by this element."
    231235msgstr "Потокът от данни не е от вида, който се обработва от елемента."
    232236
    233 #: gst/gsterror.c:230
     237#: gst/gsterror.c:231
    234238msgid "There is no codec present that can handle the stream's type."
    235239msgstr "Няма кодек за обработката на този вид поток от данни."
    236240
    237 #: gst/gsterror.c:231
     241#: gst/gsterror.c:232
    238242msgid "Could not decode stream."
    239243msgstr "Потокът от данни не може да бъде декодиран."
    240244
    241 #: gst/gsterror.c:232
     245#: gst/gsterror.c:233
    242246msgid "Could not encode stream."
    243247msgstr "Потокът от данни не може да бъде кодиран."
    244248
    245 #: gst/gsterror.c:233
     249#: gst/gsterror.c:234
    246250msgid "Could not demultiplex stream."
    247251msgstr "Потокът от данни не може да бъде разделен (демултиплексиран)."
    248252
    249 #: gst/gsterror.c:234
     253#: gst/gsterror.c:235
    250254msgid "Could not multiplex stream."
    251255msgstr "Потокът от данни не може да бъде уплътнен (мултиплексиран)."
    252256
    253 #: gst/gsterror.c:285
     257#: gst/gsterror.c:286
    254258#, c-format
    255259msgid "No error message for domain %s."
    256260msgstr "Няма съобщение за грешка за областта %s."
    257261
    258 #: gst/gsterror.c:293
     262#: gst/gsterror.c:294
    259263#, c-format
    260264msgid "No standard error message for domain %s and code %d."
     
    571575msgstr "няма елемент „%s“"
    572576
    573 #: gst/parse/grammar.y:629
     577#: gst/parse/grammar.y:624
    574578#, c-format
    575579msgid "could not parse caps \"%s\""
    576580msgstr "качествата „%s“ не могат да бъдат анализирани"
    577581
    578 #: gst/parse/grammar.y:651 gst/parse/grammar.y:699 gst/parse/grammar.y:715
    579 #: gst/parse/grammar.y:773
     582#: gst/parse/grammar.y:646 gst/parse/grammar.y:694 gst/parse/grammar.y:710
     583#: gst/parse/grammar.y:768
    580584msgid "link without source element"
    581585msgstr "връзка без елемент-източник"
    582586
    583 #: gst/parse/grammar.y:657 gst/parse/grammar.y:696 gst/parse/grammar.y:782
     587#: gst/parse/grammar.y:652 gst/parse/grammar.y:691 gst/parse/grammar.y:777
    584588msgid "link without sink element"
    585589msgstr "връзка без елемент-приемник"
    586590
    587 #: gst/parse/grammar.y:733
     591#: gst/parse/grammar.y:728
    588592#, c-format
    589593msgid "no source element for URI \"%s\""
    590594msgstr "няма елемент-източник за URI „%s“"
    591595
    592 #: gst/parse/grammar.y:743
     596#: gst/parse/grammar.y:738
    593597#, c-format
    594598msgid "no element to link URI \"%s\" to"
    595599msgstr "няма елемент-връзка от URI „%s“ към"
    596600
    597 #: gst/parse/grammar.y:751
     601#: gst/parse/grammar.y:746
    598602#, c-format
    599603msgid "no sink element for URI \"%s\""
    600604msgstr "няма елемент-приемник за URI „%s“"
    601605
    602 #: gst/parse/grammar.y:755
     606#: gst/parse/grammar.y:750
    603607#, c-format
    604608msgid "could not link sink element for URI \"%s\""
    605609msgstr "не може да се свърже елемент-приемник към URI „%s“"
    606610
    607 #: gst/parse/grammar.y:767
     611#: gst/parse/grammar.y:762
    608612msgid "empty pipeline not allowed"
    609613msgstr "не е позволен празен конвейер"
    610614
    611 #: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1031 libs/gst/base/gstbasesrc.c:1041
    612 #: plugins/elements/gstqueue.c:818
     615#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1415 libs/gst/base/gstbasesrc.c:1425
     616#: plugins/elements/gstqueue.c:773
    613617msgid "Internal data flow error."
    614618msgstr "Вътрешна грешка на потока от данни."
    615619
    616 #: libs/gst/base/gstbasesink.c:603
     620#: libs/gst/base/gstbasesink.c:1384
    617621msgid "Internal data flow problem."
    618622msgstr "Вътрешен проблем на потока от данни."
     623
     624#: libs/gst/base/gstbasesink.c:1514
     625msgid "Internal data stream error."
     626msgstr "Вътрешна грешка на потока от данни."
    619627
    620628#: plugins/elements/gstfilesink.c:230
     
    637645msgstr "Грешка при запис във файл „%s“."
    638646
    639 #: plugins/elements/gstfilesrc.c:910
     647#: plugins/elements/gstfilesrc.c:912
    640648msgid "No file name specified for reading."
    641649msgstr "Не е указано име на файл за четене."
    642650
    643 #: plugins/elements/gstfilesrc.c:922
     651#: plugins/elements/gstfilesrc.c:924
    644652#, c-format
    645653msgid "Could not open file \"%s\" for reading: %s."
    646654msgstr "Файлът „%s“ не може да се отвори за четене: %s."
    647655
    648 #: plugins/elements/gstfilesrc.c:931
     656#: plugins/elements/gstfilesrc.c:933
    649657#, c-format
    650658msgid "could not get info on \"%s\"."
    651659msgstr "не може да се получи информация за „%s“."
    652660
    653 #: plugins/elements/gstfilesrc.c:938
     661#: plugins/elements/gstfilesrc.c:940
    654662#, c-format
    655663msgid "\"%s\" is a directory."
    656664msgstr "„%s“ е папка."
    657665
    658 #: plugins/elements/gstfilesrc.c:945
     666#: plugins/elements/gstfilesrc.c:947
    659667#, c-format
    660668msgid "File \"%s\" is a socket."
    661669msgstr "Файлът „%s“ е гнездо."
    662670
    663 #: plugins/elements/gstidentity.c:351
     671#: plugins/elements/gstidentity.c:359
    664672msgid "Failed after iterations as requested."
    665673msgstr "Грешка след заявения брой повторения."
    666674
    667 #: plugins/elements/gsttypefindelement.c:182
     675#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:190
    668676msgid "caps"
    669677msgstr "възможности"
    670678
    671 #: plugins/elements/gsttypefindelement.c:183
     679#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:191
    672680msgid "detected capabilities in stream"
    673681msgstr "засечените възможности на потока"
    674682
    675 #: plugins/elements/gsttypefindelement.c:186
     683#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:194
    676684msgid "minimum"
    677685msgstr "минимум"
    678686
    679 #: plugins/elements/gsttypefindelement.c:190
     687#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:198
    680688msgid "maximum"
    681689msgstr "максимум"
     
    729737msgstr "ОТКРИТ ЕТИКЕТ      : открит към елемент „%s“.\n"
    730738
    731 #: tools/gst-launch.c:463
     739#: tools/gst-launch.c:469
    732740#, c-format
    733741msgid "Element \"%s\" has gone from PLAYING to PAUSED, quitting.\n"
    734742msgstr "Елементът „%s“ премина от състояние ИЗПЪЛНЕНИЕ към ПАУЗА, изход.\n"
    735743
    736 #: tools/gst-launch.c:494
     744#: tools/gst-launch.c:500
    737745msgid "Output tags (also known as metadata)"
    738746msgstr "Изходни съобщения за етикетите (метаданните)"
    739747
    740 #: tools/gst-launch.c:496
     748#: tools/gst-launch.c:502
    741749msgid "Output status information and property notifications"
    742750msgstr "Да се дават изходни съобщения за състоянието и промяната на свойства"
    743751
    744 #: tools/gst-launch.c:498
     752#: tools/gst-launch.c:504
    745753msgid "Output messages"
    746754msgstr "Изходни съобщения"
    747755
    748 #: tools/gst-launch.c:500
     756#: tools/gst-launch.c:506
    749757msgid "Do not output status information of TYPE"
    750758msgstr "Да не се дават изходни съобщения от следните ВИДове за състоянието "
    751759
    752 #: tools/gst-launch.c:500
     760#: tools/gst-launch.c:506
    753761msgid "TYPE1,TYPE2,..."
    754762msgstr "ВИД1,ВИД2,..."
    755763
    756 #: tools/gst-launch.c:503
     764#: tools/gst-launch.c:509
    757765msgid "Save xml representation of pipeline to FILE and exit"
    758766msgstr "Запазване на конвейера във вид на XML във ФАЙЛа и изход"
    759767
    760 #: tools/gst-launch.c:503
     768#: tools/gst-launch.c:509
    761769msgid "FILE"
    762770msgstr "ФАЙЛ"
    763771
    764 #: tools/gst-launch.c:506
     772#: tools/gst-launch.c:512
    765773msgid "Do not install a fault handler"
    766774msgstr "Да не се инсталира обработчик на грешки"
    767775
    768 #: tools/gst-launch.c:508
     776#: tools/gst-launch.c:514
    769777msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)"
    770778msgstr "Отпечатване на заделянето на памет (ако е било включено при компилиране на програмата)"
    771779
    772 #: tools/gst-launch.c:586
     780#: tools/gst-launch.c:592
    773781#, c-format
    774782msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n"
    775783msgstr "ГРЕШКА: конвейерът не може да бъде сглобен: %s.\n"
    776784
    777 #: tools/gst-launch.c:590
     785#: tools/gst-launch.c:596
    778786#, c-format
    779787msgid "ERROR: pipeline could not be constructed.\n"
    780788msgstr "ГРЕШКА: конвейерът не може да бъде сглобен.\n"
    781789
    782 #: tools/gst-launch.c:594
     790#: tools/gst-launch.c:600
    783791#, c-format
    784792msgid "WARNING: erroneous pipeline: %s\n"
    785793msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: конвейер с грешки: %s\n"
    786794
    787 #: tools/gst-launch.c:620
     795#: tools/gst-launch.c:626
    788796#, c-format
    789797msgid "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n"
    790798msgstr "ГРЕШКА: не е открит елемент за конвейер - „pipeline“.\n"
    791799
    792 #: tools/gst-launch.c:626 tools/gst-launch.c:673
     800#: tools/gst-launch.c:632 tools/gst-launch.c:684
    793801#, c-format
    794802msgid "Setting pipeline to PAUSED ...\n"
    795803msgstr "Конвейерът се дава НА ПАУЗА...\n"
    796804
    797 #: tools/gst-launch.c:631
     805#: tools/gst-launch.c:637
    798806#, c-format
    799807msgid "ERROR: Pipeline doesn't want to pause.\n"
    800808msgstr "ГРЕШКА: конвейерът не изпълнява даването на пауза.\n"
    801809
    802 #: tools/gst-launch.c:636
    803 #, c-format
    804 msgid "ERROR: Pipeline can't PREROLL ...\n"
    805 msgstr "ГРЕШКА: конвейерът не може да се БУФЕРИРА...\n"
    806 
    807 #: tools/gst-launch.c:639
     810#: tools/gst-launch.c:642
     811#, c-format
     812msgid "Pipeline is live and does not need PREROLL ...\n"
     813msgstr "Конвейерът работи и не се нуждае от БУФЕРИРАНЕ...\n"
     814
     815#: tools/gst-launch.c:645
    808816#, c-format
    809817msgid "Pipeline is PREROLLING ...\n"
    810818msgstr "Конвейерът се БУФЕРИРА...\n"
    811819
    812 #: tools/gst-launch.c:643
     820#: tools/gst-launch.c:648 tools/gst-launch.c:661
     821#, c-format
     822msgid "ERROR: pipeline doesn't want to preroll.\n"
     823msgstr "ГРЕШКА: конвейерът не иска да превърти напред.\n"
     824
     825#: tools/gst-launch.c:654
    813826#, c-format
    814827msgid "Pipeline is PREROLLED ...\n"
    815828msgstr "Конвейерът е БУФЕРИРАН...\n"
    816829
    817 #: tools/gst-launch.c:650
    818 #, c-format
    819 msgid "ERROR: pipeline doesn't want to preroll.\n"
    820 msgstr "ГРЕШКА: конвейерът не иска да превърти напред.\n"
    821 
    822 #: tools/gst-launch.c:655
     830#: tools/gst-launch.c:666
    823831#, c-format
    824832msgid "Setting pipeline to PLAYING ...\n"
    825833msgstr "Конвейерът се дава на ИЗПЪЛНЕНИЕ...\n"
    826834
    827 #: tools/gst-launch.c:658
     835#: tools/gst-launch.c:669
    828836#, c-format
    829837msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n"
    830838msgstr "ГРЕШКА: конвейерът не иска да проработи.\n"
    831839
    832 #: tools/gst-launch.c:669
     840#: tools/gst-launch.c:680
    833841msgid "Execution ended after %"
    834842msgstr "Изпълнението завърши след %"
    835843
    836 #: tools/gst-launch.c:669
     844#: tools/gst-launch.c:680
    837845msgid " ns.\n"
    838846msgstr " ns.\n"
    839847
    840 #: tools/gst-launch.c:676
     848#: tools/gst-launch.c:687
    841849#, c-format
    842850msgid "Setting pipeline to READY ...\n"
    843851msgstr "Конвейерът е в ГОТОВНОСТ...\n"
    844852
    845 #: tools/gst-launch.c:681
     853#: tools/gst-launch.c:692
    846854#, c-format
    847855msgid "Setting pipeline to NULL ...\n"
    848856msgstr "Конвейерът се ЗАНУЛЯВА...\n"
    849857
    850 #: tools/gst-launch.c:686
     858#: tools/gst-launch.c:697
    851859#, c-format
    852860msgid "FREEING pipeline ...\n"
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.