Ignore:
Timestamp:
Apr 10, 2006, 2:16:04 PM (20 years ago)
Author:
Александър Шопов
Message:

gnome-2-14/desktop вече отговаря на актуалното състояние в CVS-а на GNOME.

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • gnome-2-14/desktop/yelp.gnome-2-14.bg.po

    r630 r631  
    11# Bulgarian translation of Yelp po file
    2 # Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
     2# Copyright (C) 2002, 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc.
    33# Alexander Shopov <ash@contact.bg>, 2002.
    44# Yanko Kaneti <yaneti@declera.com>, 2002.
     
    1010"Project-Id-Version: yelp HEAD\n"
    1111"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    12 "POT-Creation-Date: 2006-03-01 07:07+0200\n"
    13 "PO-Revision-Date: 2006-03-01 07:07+0200\n"
     12"POT-Creation-Date: 2006-04-10 10:29+0300\n"
     13"PO-Revision-Date: 2006-04-10 10:30+0300\n"
    1414"Last-Translator: Vladimir Petkov <vpetkov@i-space.org>\n"
    1515"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
     
    1919"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
    2020
    21 #: ../data/info.xml.in.h:1 ../src/yelp-toc-pager.c:1239
     21#: ../data/info.xml.in.h:1 ../src/yelp-toc-pager.c:1237
    2222msgid "GNU Info Pages"
    2323msgstr "Информационни страници на GNU"
     
    5555msgstr "Библиотечни функции"
    5656
    57 #: ../data/man.xml.in.h:9 ../src/yelp-toc-pager.c:1233
     57#: ../data/man.xml.in.h:9 ../src/yelp-toc-pager.c:1231
    5858msgid "Manual Pages"
    5959msgstr "Страници на ръководства"
     
    311311msgstr "Използване на стандартните шрифтове към системата."
    312312
    313 #: ../src/GNOME_Yelp.server.in.h:1 ../src/yelp-window.c:2661
     313#: ../src/GNOME_Yelp.server.in.h:1 ../src/yelp-window.c:2699
    314314msgid "Yelp"
    315315msgstr "Yelp"
     
    345345msgstr "Раздели на документа"
    346346
    347 #: ../src/yelp-db-pager.c:245 ../src/yelp-db-print-pager.c:197
     347#: ../src/yelp-db-pager.c:244 ../src/yelp-db-print-pager.c:197
    348348#, c-format
    349349msgid ""
     
    386386msgstr "За тази грешка няма налична информация."
    387387
    388 #: ../src/yelp-info-pager.c:190
     388#: ../src/yelp-info-pager.c:188
    389389#, c-format
    390390msgid ""
     
    421421msgstr "Потребителско ръководство"
    422422
    423 #: ../src/yelp-man-pager.c:185
     423#: ../src/yelp-man-pager.c:183
    424424#, c-format
    425425msgid ""
     
    499499msgstr "Задаване на края на обхвата на зоната за печат"
    500500
    501 #: ../src/yelp-search-pager.c:676
     501#: ../src/yelp-search-pager.c:698
    502502#, c-format
    503503msgid ""
     
    508508"или съдържа невалиден XSLT."
    509509
    510 #: ../src/yelp-search-pager.c:778 ../src/yelp-toc-pager.c:1506
    511 #: ../src/yelp-xslt-pager.c:368
     510#: ../src/yelp-search-pager.c:800 ../src/yelp-toc-pager.c:1504
     511#: ../src/yelp-xslt-pager.c:366
    512512msgid "No href attribute found on yelp:document"
    513513msgstr "Не е намерен атрибутът href в този документ на Yelp"
    514514
    515 #: ../src/yelp-search-pager.c:792 ../src/yelp-toc-pager.c:1520
    516 #: ../src/yelp-xslt-pager.c:384
     515#: ../src/yelp-search-pager.c:814 ../src/yelp-toc-pager.c:1518
     516#: ../src/yelp-xslt-pager.c:382
    517517msgid "Out of memory"
    518518msgstr "Няма достатъчно памет"
    519519
    520 #: ../src/yelp-search-pager.c:833 ../src/yelp-toc-pager.c:1570
     520#: ../src/yelp-search-pager.c:855 ../src/yelp-toc-pager.c:1568
    521521msgid "Help Contents"
    522522msgstr "Съдържание"
    523523
    524 #: ../src/yelp-search-pager.c:1119 ../src/yelp-toc-pager.c:499
     524#: ../src/yelp-search-pager.c:1141 ../src/yelp-toc-pager.c:497
    525525#, c-format
    526526msgid "Could not load the OMF file '%s'."
     
    552552msgstr "yelp-watermark-blockquote-201E"
    553553
    554 #: ../src/yelp-toc-pager.c:273
     554#: ../src/yelp-toc-pager.c:271
    555555msgid "YelpTocPager: Pause count is negative."
    556556msgstr "YelpTocPager: Броенето на паузата е отрицателно."
    557557
    558 #: ../src/yelp-toc-pager.c:637
     558#: ../src/yelp-toc-pager.c:635
    559559#, c-format
    560560msgid "Read man page for %s"
    561561msgstr "Прочитане на иструкциите за %s"
    562562
    563 #: ../src/yelp-toc-pager.c:1108
     563#: ../src/yelp-toc-pager.c:1106
    564564#, c-format
    565565msgid "Read info page for %s"
    566566msgstr "Прочитане на информационната страница за %s"
    567567
    568 #: ../src/yelp-toc-pager.c:1206
     568#: ../src/yelp-toc-pager.c:1204
    569569#, c-format
    570570msgid ""
     
    575575"или таблицата е изградена чрез неправилен XML."
    576576
    577 #: ../src/yelp-toc-pager.c:1228
     577#: ../src/yelp-toc-pager.c:1226
    578578msgid "Command Line Help"
    579579msgstr "Помощ за командния ред"
    580580
    581 #: ../src/yelp-toc-pager.c:1342
     581#: ../src/yelp-toc-pager.c:1340
    582582#, c-format
    583583msgid ""
     
    588588"липсва, или съдържа невалиден XSLT."
    589589
    590 #: ../src/yelp-window.c:311
     590#: ../src/yelp-window.c:310
    591591msgid "_File"
    592592msgstr "_Файл"
    593593
    594 #: ../src/yelp-window.c:312
     594#: ../src/yelp-window.c:311
    595595msgid "_Edit"
    596596msgstr "_Редактиране"
    597597
    598 #: ../src/yelp-window.c:313
     598#: ../src/yelp-window.c:312
    599599msgid "_Go"
    600600msgstr "_Отиване"
    601601
    602 #: ../src/yelp-window.c:314
     602#: ../src/yelp-window.c:313
    603603msgid "_Bookmarks"
    604604msgstr "_Отметки"
    605605
    606 #: ../src/yelp-window.c:315
     606#: ../src/yelp-window.c:314
    607607msgid "_Help"
    608608msgstr "_Помощ"
    609609
    610 #: ../src/yelp-window.c:318
     610#: ../src/yelp-window.c:317
    611611msgid "_New Window"
    612612msgstr "_Нов прозорец"
    613613
    614 #: ../src/yelp-window.c:323
     614#: ../src/yelp-window.c:322
    615615msgid "Print This Document"
    616616msgstr "Разпечатване на този документ"
    617617
    618 #: ../src/yelp-window.c:328
     618#: ../src/yelp-window.c:327
    619619msgid "Print This Page"
    620620msgstr "Разпечатване на тази страница"
    621621
    622 #: ../src/yelp-window.c:333
     622#: ../src/yelp-window.c:332
    623623msgid "About This Document"
    624624msgstr "Относно този документ"
    625625
    626 #: ../src/yelp-window.c:338
     626#: ../src/yelp-window.c:337
    627627msgid "Open _Location"
    628628msgstr "Отваряне на _местоположение"
    629629
    630 #: ../src/yelp-window.c:343
     630#: ../src/yelp-window.c:342
    631631msgid "_Close Window"
    632632msgstr "_Затваряне на прозореца"
    633633
    634 #: ../src/yelp-window.c:349
     634#: ../src/yelp-window.c:348
    635635msgid "_Copy"
    636636msgstr "_Копиране"
    637637
    638 #: ../src/yelp-window.c:355
     638#: ../src/yelp-window.c:354
    639639msgid "_Select All"
    640640msgstr "Избиране на в_сичко"
    641641
    642 #: ../src/yelp-window.c:360
     642#: ../src/yelp-window.c:359
    643643msgid "_Find..."
    644644msgstr "_Търсене..."
    645645
    646 #: ../src/yelp-window.c:365
     646#: ../src/yelp-window.c:364
    647647msgid "Find Pre_vious"
    648648msgstr "Намиране на _предишен"
    649649
    650 #: ../src/yelp-window.c:367
     650#: ../src/yelp-window.c:366
    651651msgid "Find previous occurrence of the word or phrase"
    652652msgstr "Търсене назад на същия текст"
    653653
    654 #: ../src/yelp-window.c:370
     654#: ../src/yelp-window.c:369
    655655msgid "Find Ne_xt"
    656656msgstr "Намиране на _следващ"
    657657
    658 #: ../src/yelp-window.c:372
     658#: ../src/yelp-window.c:371
    659659msgid "Find next occurrence of the word or phrase"
    660660msgstr "Търсене напред на същия текст"
    661661
    662 #: ../src/yelp-window.c:375
     662#: ../src/yelp-window.c:374
    663663msgid "_Preferences"
    664664msgstr "_Настройки"
    665665
    666 #: ../src/yelp-window.c:380
     666#: ../src/yelp-window.c:379
    667667msgid "_Reload"
    668668msgstr "_Презареждане"
    669669
    670 #: ../src/yelp-window.c:392
     670#: ../src/yelp-window.c:391
    671671msgid "_Back"
    672672msgstr "На_зад"
    673673
    674 #: ../src/yelp-window.c:394
     674#: ../src/yelp-window.c:393
    675675msgid "Show previous page in history"
    676676msgstr "Показване на предишната страница в историята"
    677677
    678 #: ../src/yelp-window.c:397
     678#: ../src/yelp-window.c:396
    679679msgid "_Forward"
    680680msgstr "На_пред"
    681681
    682 #: ../src/yelp-window.c:399
     682#: ../src/yelp-window.c:398
    683683msgid "Show next page in history"
    684684msgstr "Показване на следващата страница в историята"
    685685
    686 #: ../src/yelp-window.c:402
     686#: ../src/yelp-window.c:401
    687687msgid "_Help Topics"
    688688msgstr "Съдържание на _помощта"
    689689
    690 #: ../src/yelp-window.c:404
     690#: ../src/yelp-window.c:403
    691691msgid "Go to the listing of help topics"
    692692msgstr "Отиване в съдържанието на помощта"
    693693
    694 #: ../src/yelp-window.c:407
     694#: ../src/yelp-window.c:406
    695695msgid "_Previous Section"
    696696msgstr "_Предишен раздел"
    697697
    698 #: ../src/yelp-window.c:412
     698#: ../src/yelp-window.c:411
    699699msgid "_Next Section"
    700700msgstr "_Следващ раздел"
    701701
    702 #: ../src/yelp-window.c:417
     702#: ../src/yelp-window.c:416 ../src/yelp-window.c:448
    703703msgid "_Contents"
    704704msgstr "_Съдържание"
    705705
    706 #: ../src/yelp-window.c:423
     706#: ../src/yelp-window.c:422
    707707msgid "_Add Bookmark"
    708708msgstr "_Добавяне на отметка"
    709709
    710 #: ../src/yelp-window.c:428
     710#: ../src/yelp-window.c:427
    711711msgid "_Edit Bookmarks..."
    712712msgstr "_Редактиране на отметки..."
    713713
    714 #: ../src/yelp-window.c:434
     714#: ../src/yelp-window.c:433
    715715msgid "_Open Link"
    716716msgstr "_Отваряне на връзка"
    717717
    718 #: ../src/yelp-window.c:439
     718#: ../src/yelp-window.c:438
    719719msgid "Open Link in _New Window"
    720720msgstr "Отваряне на връзката в _нов прозорец"
    721721
    722 #: ../src/yelp-window.c:444
     722#: ../src/yelp-window.c:443
    723723msgid "_Copy Link Address"
    724724msgstr "_Копиране адреса на връзката"
    725725
    726726#: ../src/yelp-window.c:450
     727msgid "Help On this application"
     728msgstr "Помощ за тази програма"
     729
     730#: ../src/yelp-window.c:453
    727731msgid "_About"
    728732msgstr "_Относно"
    729733
    730 #: ../src/yelp-window.c:455
     734#: ../src/yelp-window.c:458
    731735msgid "Copy _Email Address"
    732736msgstr "Копиране адреса за _е-поща"
    733737
    734 #: ../src/yelp-window.c:504
     738#: ../src/yelp-window.c:507
    735739msgid "Help Browser"
    736740msgstr "Навигатор на помощта"
    737741
    738 #: ../src/yelp-window.c:768 ../src/yelp-window.c:924
     742#: ../src/yelp-window.c:771 ../src/yelp-window.c:927
    739743msgid "The Uniform Resource Identifier for the file is invalid."
    740744msgstr ""
     
    742746"е невалиден."
    743747
    744 #: ../src/yelp-window.c:780 ../src/yelp-window.c:919
     748#: ../src/yelp-window.c:783 ../src/yelp-window.c:922
    745749#, c-format
    746750msgid ""
     
    751755"съществуващ файл."
    752756
    753 #: ../src/yelp-window.c:866 ../src/yelp-window.c:1295
     757#: ../src/yelp-window.c:871 ../src/yelp-window.c:1298
    754758msgid "Man pages are not supported in this version."
    755759msgstr "Страници с помощ не се поддържат в тази версия."
    756760
    757 #: ../src/yelp-window.c:876 ../src/yelp-window.c:1286
     761#: ../src/yelp-window.c:881 ../src/yelp-window.c:1289
    758762msgid "GNU info pages are not supported in this version"
    759763msgstr "Страниците с информация за GNU не се поддържат в тази версия."
    760764
    761 #: ../src/yelp-window.c:894 ../src/yelp-window.c:1308
     765#: ../src/yelp-window.c:897 ../src/yelp-window.c:1311
    762766msgid "Search is not supported in this version."
    763767msgstr "Търсенето не се поддържа в тази версия."
    764768
    765 #: ../src/yelp-window.c:899
     769#: ../src/yelp-window.c:902
    766770msgid ""
    767771"SGML documents are no longer supported. Please ask the author of the "
     
    771775"документа да го конвертира в XML формат."
    772776
    773 #: ../src/yelp-window.c:1025
     777#: ../src/yelp-window.c:1028
    774778msgid "_Search:"
    775779msgstr "Тър_сене:"
    776780
    777 #: ../src/yelp-window.c:1026
     781#: ../src/yelp-window.c:1029
    778782msgid "Search for other documentation"
    779783msgstr "Търсене за друга документация"
    780784
    781 #: ../src/yelp-window.c:1175
     785#: ../src/yelp-window.c:1178
    782786msgid "Fin_d:"
    783787msgstr "Търсене:"
    784788
    785 #: ../src/yelp-window.c:1195
     789#: ../src/yelp-window.c:1198
    786790msgid "Find _Next"
    787791msgstr "_Следващо търсене"
    788792
    789 #: ../src/yelp-window.c:1207
     793#: ../src/yelp-window.c:1210
    790794msgid "Find _Previous"
    791795msgstr "_Предишно търсене"
    792796
    793 #: ../src/yelp-window.c:1321
     797#: ../src/yelp-window.c:1324
    794798#, c-format
    795799msgid ""
     
    800804"форматът не се поддържа."
    801805
    802 #: ../src/yelp-window.c:1350 ../src/yelp-window.c:1764
    803 #: ../src/yelp-window.c:1840
     806#: ../src/yelp-window.c:1353 ../src/yelp-window.c:1767
     807#: ../src/yelp-window.c:1843
    804808#, c-format
    805809msgid ""
     
    812816"проблем на нейните създатели."
    813817
    814 #: ../src/yelp-window.c:1465 ../src/yelp-window.c:2230
     818#: ../src/yelp-window.c:1468 ../src/yelp-window.c:2233
    815819#, c-format
    816820msgid ""
     
    821825"да нямате права да го четете."
    822826
    823 #: ../src/yelp-window.c:1516
     827#: ../src/yelp-window.c:1519
    824828msgid "Loading..."
    825829msgstr "Зареждане..."
    826830
     831#: ../src/yelp-window.c:2665
     832#, c-format
     833msgid ""
     834"Could not display help for Yelp.\n"
     835"%s"
     836msgstr ""
     837"Помощта за Yelp не може да бъде показана:\n"
     838"%s"
     839
    827840#. Note to translators: put here your name (and address) so it
    828841#. * will show up in the "about" box
    829 #: ../src/yelp-window.c:2658
     842#: ../src/yelp-window.c:2696
    830843msgid "translator-credits"
    831844msgstr ""
     
    837850"Докладвайте за грешки на http://gnome.cult.bg/bugs"
    838851
    839 #: ../src/yelp-window.c:2663
     852#: ../src/yelp-window.c:2701
    840853msgid "A documentation browser and viewer for the Gnome Desktop."
    841854msgstr ""
    842855"Програма за преглед на потребителските ръководства за работната среда GNOME."
    843856
    844 #: ../src/yelp-xslt-pager.c:195
     857#: ../src/yelp-xslt-pager.c:193
    845858#, c-format
    846859msgid ""
     
    851864"форматиран правилно."
    852865
    853 #: ../src/yelp-xslt-pager.c:216 ../src/yelp-xslt-pager.c:229
     866#: ../src/yelp-xslt-pager.c:214 ../src/yelp-xslt-pager.c:227
    854867#, c-format
    855868msgid ""
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.