Ignore:
Timestamp:
Apr 10, 2006, 2:23:08 PM (20 years ago)
Author:
Александър Шопов
Message:

desktop вече отговаря на актуалното състояние в CVS-а на GNOME.

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • desktop/yelp.HEAD.bg.po

    r563 r632  
    11# Bulgarian translation of Yelp po file
    2 # Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
     2# Copyright (C) 2002, 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc.
    33# Alexander Shopov <ash@contact.bg>, 2002.
    44# Yanko Kaneti <yaneti@declera.com>, 2002.
     
    1010"Project-Id-Version: yelp HEAD\n"
    1111"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    12 "POT-Creation-Date: 2006-03-01 07:07+0200\n"
     12"POT-Creation-Date: 2006-04-10 10:32+0300\n"
    1313"PO-Revision-Date: 2006-03-01 07:07+0200\n"
    1414"Last-Translator: Vladimir Petkov <vpetkov@i-space.org>\n"
     
    1919"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
    2020
    21 #: ../data/info.xml.in.h:1 ../src/yelp-toc-pager.c:1239
     21#: ../data/info.xml.in.h:1 ../src/yelp-toc-pager.c:1589
    2222msgid "GNU Info Pages"
    2323msgstr "Информационни страници на GNU"
     
    5555msgstr "Библиотечни функции"
    5656
    57 #: ../data/man.xml.in.h:9 ../src/yelp-toc-pager.c:1233
     57#: ../data/man.xml.in.h:9 ../src/yelp-toc-pager.c:1583
    5858msgid "Manual Pages"
    5959msgstr "Страници на ръководства"
     
    311311msgstr "Използване на стандартните шрифтове към системата."
    312312
    313 #: ../src/GNOME_Yelp.server.in.h:1 ../src/yelp-window.c:2661
     313#: ../src/GNOME_Yelp.server.in.h:1 ../src/yelp-window.c:2699
    314314msgid "Yelp"
    315315msgstr "Yelp"
     
    345345msgstr "Раздели на документа"
    346346
    347 #: ../src/yelp-db-pager.c:245 ../src/yelp-db-print-pager.c:197
     347#: ../src/yelp-db-pager.c:244 ../src/yelp-db-print-pager.c:195
    348348#, c-format
    349349msgid ""
     
    386386msgstr "За тази грешка няма налична информация."
    387387
    388 #: ../src/yelp-info-pager.c:190
     388#: ../src/yelp-info-pager.c:188
    389389#, c-format
    390390msgid ""
     
    404404"компресиран в неподдържан формат."
    405405
    406 #: ../src/yelp-main.c:99
     406#: ../src/yelp-main.c:98
    407407msgid "Define which cache directory to use"
    408408msgstr "Определяне коя кеш директория да се използва"
    409409
    410 #: ../src/yelp-main.c:133
     410#: ../src/yelp-main.c:135
    411411#, c-format
    412412msgid "Could not activate Yelp: '%s'"
    413413msgstr "Yelp не може да бъде активиран: „%s“"
    414414
    415 #: ../src/yelp-main.c:152
     415#: ../src/yelp-main.c:154
    416416msgid "Could not open new window."
    417417msgstr "Прозорецът не може да бъде отворен."
    418418
    419 #: ../src/yelp-main.c:400 ../yelp.desktop.in.in.h:2
     419#. Commandline parsing is done here
     420#: ../src/yelp-main.c:391
     421msgid " GNOME Help Browser"
     422msgstr "Навигатор на помощта"
     423
     424#: ../src/yelp-main.c:407 ../yelp.desktop.in.in.h:2
    420425msgid "Help"
    421426msgstr "Потребителско ръководство"
    422427
    423 #: ../src/yelp-man-pager.c:185
     428#: ../src/yelp-man-pager.c:181
    424429#, c-format
    425430msgid ""
     
    499504msgstr "Задаване на края на обхвата на зоната за печат"
    500505
    501 #: ../src/yelp-search-pager.c:676
     506#: ../src/yelp-search-pager.c:696
    502507#, c-format
    503508msgid ""
     
    508513"или съдържа невалиден XSLT."
    509514
    510 #: ../src/yelp-search-pager.c:778 ../src/yelp-toc-pager.c:1506
    511 #: ../src/yelp-xslt-pager.c:368
     515#: ../src/yelp-search-pager.c:798 ../src/yelp-toc-pager.c:1860
     516#: ../src/yelp-xslt-pager.c:366
    512517msgid "No href attribute found on yelp:document"
    513518msgstr "Не е намерен атрибутът href в този документ на Yelp"
    514519
    515 #: ../src/yelp-search-pager.c:792 ../src/yelp-toc-pager.c:1520
    516 #: ../src/yelp-xslt-pager.c:384
     520#: ../src/yelp-search-pager.c:812 ../src/yelp-toc-pager.c:1873
     521#: ../src/yelp-xslt-pager.c:382
    517522msgid "Out of memory"
    518523msgstr "Няма достатъчно памет"
    519524
    520 #: ../src/yelp-search-pager.c:833 ../src/yelp-toc-pager.c:1570
     525#: ../src/yelp-search-pager.c:853 ../src/yelp-toc-pager.c:1922
    521526msgid "Help Contents"
    522527msgstr "Съдържание"
    523528
    524 #: ../src/yelp-search-pager.c:1119 ../src/yelp-toc-pager.c:499
     529#: ../src/yelp-search-pager.c:1139 ../src/yelp-toc-pager.c:526
    525530#, c-format
    526531msgid "Could not load the OMF file '%s'."
     
    552557msgstr "yelp-watermark-blockquote-201E"
    553558
    554 #: ../src/yelp-toc-pager.c:273
     559#: ../src/yelp-toc-pager.c:276
    555560msgid "YelpTocPager: Pause count is negative."
    556561msgstr "YelpTocPager: Броенето на паузата е отрицателно."
    557562
    558 #: ../src/yelp-toc-pager.c:637
     563#: ../src/yelp-toc-pager.c:980
    559564#, c-format
    560565msgid "Read man page for %s"
    561566msgstr "Прочитане на иструкциите за %s"
    562567
    563 #: ../src/yelp-toc-pager.c:1108
     568#: ../src/yelp-toc-pager.c:1455
    564569#, c-format
    565570msgid "Read info page for %s"
    566571msgstr "Прочитане на информационната страница за %s"
    567572
    568 #: ../src/yelp-toc-pager.c:1206
     573#: ../src/yelp-toc-pager.c:1556
    569574#, c-format
    570575msgid ""
     
    575580"или таблицата е изградена чрез неправилен XML."
    576581
    577 #: ../src/yelp-toc-pager.c:1228
     582#: ../src/yelp-toc-pager.c:1578
    578583msgid "Command Line Help"
    579584msgstr "Помощ за командния ред"
    580585
    581 #: ../src/yelp-toc-pager.c:1342
     586#: ../src/yelp-toc-pager.c:1696
    582587#, c-format
    583588msgid ""
     
    588593"липсва, или съдържа невалиден XSLT."
    589594
    590 #: ../src/yelp-window.c:311
     595#: ../src/yelp-window.c:310
    591596msgid "_File"
    592597msgstr "_Файл"
    593598
    594 #: ../src/yelp-window.c:312
     599#: ../src/yelp-window.c:311
    595600msgid "_Edit"
    596601msgstr "_Редактиране"
    597602
    598 #: ../src/yelp-window.c:313
     603#: ../src/yelp-window.c:312
    599604msgid "_Go"
    600605msgstr "_Отиване"
    601606
    602 #: ../src/yelp-window.c:314
     607#: ../src/yelp-window.c:313
    603608msgid "_Bookmarks"
    604609msgstr "_Отметки"
    605610
    606 #: ../src/yelp-window.c:315
     611#: ../src/yelp-window.c:314
    607612msgid "_Help"
    608613msgstr "_Помощ"
    609614
    610 #: ../src/yelp-window.c:318
     615#: ../src/yelp-window.c:317
    611616msgid "_New Window"
    612617msgstr "_Нов прозорец"
    613618
    614 #: ../src/yelp-window.c:323
     619#: ../src/yelp-window.c:322
    615620msgid "Print This Document"
    616621msgstr "Разпечатване на този документ"
    617622
    618 #: ../src/yelp-window.c:328
     623#: ../src/yelp-window.c:327
    619624msgid "Print This Page"
    620625msgstr "Разпечатване на тази страница"
    621626
    622 #: ../src/yelp-window.c:333
     627#: ../src/yelp-window.c:332
    623628msgid "About This Document"
    624629msgstr "Относно този документ"
    625630
    626 #: ../src/yelp-window.c:338
     631#: ../src/yelp-window.c:337
    627632msgid "Open _Location"
    628633msgstr "Отваряне на _местоположение"
    629634
    630 #: ../src/yelp-window.c:343
     635#: ../src/yelp-window.c:342
    631636msgid "_Close Window"
    632637msgstr "_Затваряне на прозореца"
    633638
    634 #: ../src/yelp-window.c:349
     639#: ../src/yelp-window.c:348
    635640msgid "_Copy"
    636641msgstr "_Копиране"
    637642
    638 #: ../src/yelp-window.c:355
     643#: ../src/yelp-window.c:354
    639644msgid "_Select All"
    640645msgstr "Избиране на в_сичко"
    641646
    642 #: ../src/yelp-window.c:360
     647#: ../src/yelp-window.c:359
    643648msgid "_Find..."
    644649msgstr "_Търсене..."
    645650
    646 #: ../src/yelp-window.c:365
     651#: ../src/yelp-window.c:364
    647652msgid "Find Pre_vious"
    648653msgstr "Намиране на _предишен"
    649654
    650 #: ../src/yelp-window.c:367
     655#: ../src/yelp-window.c:366
    651656msgid "Find previous occurrence of the word or phrase"
    652657msgstr "Търсене назад на същия текст"
    653658
    654 #: ../src/yelp-window.c:370
     659#: ../src/yelp-window.c:369
    655660msgid "Find Ne_xt"
    656661msgstr "Намиране на _следващ"
    657662
    658 #: ../src/yelp-window.c:372
     663#: ../src/yelp-window.c:371
    659664msgid "Find next occurrence of the word or phrase"
    660665msgstr "Търсене напред на същия текст"
    661666
    662 #: ../src/yelp-window.c:375
     667#: ../src/yelp-window.c:374
    663668msgid "_Preferences"
    664669msgstr "_Настройки"
    665670
    666 #: ../src/yelp-window.c:380
     671#: ../src/yelp-window.c:379
    667672msgid "_Reload"
    668673msgstr "_Презареждане"
    669674
    670 #: ../src/yelp-window.c:392
     675#: ../src/yelp-window.c:391
    671676msgid "_Back"
    672677msgstr "На_зад"
    673678
    674 #: ../src/yelp-window.c:394
     679#: ../src/yelp-window.c:393
    675680msgid "Show previous page in history"
    676681msgstr "Показване на предишната страница в историята"
    677682
    678 #: ../src/yelp-window.c:397
     683#: ../src/yelp-window.c:396
    679684msgid "_Forward"
    680685msgstr "На_пред"
    681686
    682 #: ../src/yelp-window.c:399
     687#: ../src/yelp-window.c:398
    683688msgid "Show next page in history"
    684689msgstr "Показване на следващата страница в историята"
    685690
    686 #: ../src/yelp-window.c:402
     691#: ../src/yelp-window.c:401
    687692msgid "_Help Topics"
    688693msgstr "Съдържание на _помощта"
    689694
    690 #: ../src/yelp-window.c:404
     695#: ../src/yelp-window.c:403
    691696msgid "Go to the listing of help topics"
    692697msgstr "Отиване в съдържанието на помощта"
    693698
    694 #: ../src/yelp-window.c:407
     699#: ../src/yelp-window.c:406
    695700msgid "_Previous Section"
    696701msgstr "_Предишен раздел"
    697702
    698 #: ../src/yelp-window.c:412
     703#: ../src/yelp-window.c:411
    699704msgid "_Next Section"
    700705msgstr "_Следващ раздел"
    701706
    702 #: ../src/yelp-window.c:417
     707#: ../src/yelp-window.c:416 ../src/yelp-window.c:448
    703708msgid "_Contents"
    704709msgstr "_Съдържание"
    705710
    706 #: ../src/yelp-window.c:423
     711#: ../src/yelp-window.c:422
    707712msgid "_Add Bookmark"
    708713msgstr "_Добавяне на отметка"
    709714
    710 #: ../src/yelp-window.c:428
     715#: ../src/yelp-window.c:427
    711716msgid "_Edit Bookmarks..."
    712717msgstr "_Редактиране на отметки..."
    713718
    714 #: ../src/yelp-window.c:434
     719#: ../src/yelp-window.c:433
    715720msgid "_Open Link"
    716721msgstr "_Отваряне на връзка"
    717722
    718 #: ../src/yelp-window.c:439
     723#: ../src/yelp-window.c:438
    719724msgid "Open Link in _New Window"
    720725msgstr "Отваряне на връзката в _нов прозорец"
    721726
    722 #: ../src/yelp-window.c:444
     727#: ../src/yelp-window.c:443
    723728msgid "_Copy Link Address"
    724729msgstr "_Копиране адреса на връзката"
    725730
    726731#: ../src/yelp-window.c:450
     732msgid "Help On this application"
     733msgstr "Помощ за тази програма"
     734
     735#: ../src/yelp-window.c:453
    727736msgid "_About"
    728737msgstr "_Относно"
    729738
    730 #: ../src/yelp-window.c:455
     739#: ../src/yelp-window.c:458
    731740msgid "Copy _Email Address"
    732741msgstr "Копиране адреса за _е-поща"
    733742
    734 #: ../src/yelp-window.c:504
     743#: ../src/yelp-window.c:507
    735744msgid "Help Browser"
    736745msgstr "Навигатор на помощта"
    737746
    738 #: ../src/yelp-window.c:768 ../src/yelp-window.c:924
     747#: ../src/yelp-window.c:771 ../src/yelp-window.c:927
    739748msgid "The Uniform Resource Identifier for the file is invalid."
    740749msgstr ""
     
    742751"е невалиден."
    743752
    744 #: ../src/yelp-window.c:780 ../src/yelp-window.c:919
     753#: ../src/yelp-window.c:783 ../src/yelp-window.c:922
    745754#, c-format
    746755msgid ""
     
    751760"съществуващ файл."
    752761
    753 #: ../src/yelp-window.c:866 ../src/yelp-window.c:1295
     762#: ../src/yelp-window.c:871 ../src/yelp-window.c:1298
    754763msgid "Man pages are not supported in this version."
    755764msgstr "Страници с помощ не се поддържат в тази версия."
    756765
    757 #: ../src/yelp-window.c:876 ../src/yelp-window.c:1286
     766#: ../src/yelp-window.c:881 ../src/yelp-window.c:1289
    758767msgid "GNU info pages are not supported in this version"
    759768msgstr "Страниците с информация за GNU не се поддържат в тази версия."
    760769
    761 #: ../src/yelp-window.c:894 ../src/yelp-window.c:1308
     770#: ../src/yelp-window.c:897 ../src/yelp-window.c:1311
    762771msgid "Search is not supported in this version."
    763772msgstr "Търсенето не се поддържа в тази версия."
    764773
    765 #: ../src/yelp-window.c:899
     774#: ../src/yelp-window.c:902
    766775msgid ""
    767776"SGML documents are no longer supported. Please ask the author of the "
     
    771780"документа да го конвертира в XML формат."
    772781
    773 #: ../src/yelp-window.c:1025
     782#: ../src/yelp-window.c:1028
    774783msgid "_Search:"
    775784msgstr "Тър_сене:"
    776785
    777 #: ../src/yelp-window.c:1026
     786#: ../src/yelp-window.c:1029
    778787msgid "Search for other documentation"
    779788msgstr "Търсене за друга документация"
    780789
    781 #: ../src/yelp-window.c:1175
     790#: ../src/yelp-window.c:1178
    782791msgid "Fin_d:"
    783792msgstr "Търсене:"
    784793
    785 #: ../src/yelp-window.c:1195
     794#: ../src/yelp-window.c:1198
    786795msgid "Find _Next"
    787796msgstr "_Следващо търсене"
    788797
    789 #: ../src/yelp-window.c:1207
     798#: ../src/yelp-window.c:1210
    790799msgid "Find _Previous"
    791800msgstr "_Предишно търсене"
    792801
    793 #: ../src/yelp-window.c:1321
     802#: ../src/yelp-window.c:1324
    794803#, c-format
    795804msgid ""
     
    800809"форматът не се поддържа."
    801810
    802 #: ../src/yelp-window.c:1350 ../src/yelp-window.c:1764
    803 #: ../src/yelp-window.c:1840
     811#: ../src/yelp-window.c:1353 ../src/yelp-window.c:1767
     812#: ../src/yelp-window.c:1843
    804813#, c-format
    805814msgid ""
     
    812821"проблем на нейните създатели."
    813822
    814 #: ../src/yelp-window.c:1465 ../src/yelp-window.c:2230
     823#: ../src/yelp-window.c:1468 ../src/yelp-window.c:2233
    815824#, c-format
    816825msgid ""
     
    821830"да нямате права да го четете."
    822831
    823 #: ../src/yelp-window.c:1516
     832#: ../src/yelp-window.c:1519
    824833msgid "Loading..."
    825834msgstr "Зареждане..."
    826835
     836#: ../src/yelp-window.c:2665
     837#, c-format
     838msgid ""
     839"Could not display help for Yelp.\n"
     840"%s"
     841msgstr ""
     842"Помощта за Yelp не може да бъде показана:\n"
     843"%s"
     844
    827845#. Note to translators: put here your name (and address) so it
    828846#. * will show up in the "about" box
    829 #: ../src/yelp-window.c:2658
     847#: ../src/yelp-window.c:2696
    830848msgid "translator-credits"
    831849msgstr ""
     
    837855"Докладвайте за грешки на http://gnome.cult.bg/bugs"
    838856
    839 #: ../src/yelp-window.c:2663
     857#: ../src/yelp-window.c:2701
    840858msgid "A documentation browser and viewer for the Gnome Desktop."
    841859msgstr ""
    842860"Програма за преглед на потребителските ръководства за работната среда GNOME."
    843861
    844 #: ../src/yelp-xslt-pager.c:195
     862#: ../src/yelp-xslt-pager.c:193
    845863#, c-format
    846864msgid ""
     
    851869"форматиран правилно."
    852870
    853 #: ../src/yelp-xslt-pager.c:216 ../src/yelp-xslt-pager.c:229
     871#: ../src/yelp-xslt-pager.c:214 ../src/yelp-xslt-pager.c:227
    854872#, c-format
    855873msgid ""
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.