Changeset 684 for developer-libs/libbonoboui.HEAD.bg.po
- Timestamp:
- May 19, 2006, 6:32:16 PM (20 years ago)
- File:
-
- 1 edited
-
developer-libs/libbonoboui.HEAD.bg.po (modified) (8 diffs)
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
developer-libs/libbonoboui.HEAD.bg.po
r272 r684 1 1 # Bulgarian translation of libbonoboui po file. 2 # Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.3 # Alexander Shopov <a l_shopov@web.bg>, 2002.2 # Copyright (C) 2002, 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc. 3 # Alexander Shopov <ash@contact.bg>, 2002, 2005, 2006. 4 4 # Yanko Kaneti <yaneti@declera.com>, 2002. 5 # Rostislav Raykov <zbrox@i-space.org>, 2004.6 5 # Vladimir Petkov <kaladan@i-space.org>, 2004. 7 6 # Rostislav Raykov <zbrox@i-space.org>, 2004. 8 # Alexander Shopov <ash@contact.bg>, 2005.7 # 9 8 # 10 9 # … … 13 12 "Project-Id-Version: libbonoboui gnome 2.10 branch\n" 14 13 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 15 "POT-Creation-Date: 200 5-09-10 18:44+0200\n"16 "PO-Revision-Date: 200 5-08-13 20:39+0300\n"14 "POT-Creation-Date: 2006-05-19 18:28+0300\n" 15 "PO-Revision-Date: 2006-05-19 18:28+0300\n" 17 16 "Last-Translator: Alexander Shopov <ash@contact.bg>\n" 18 17 "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n" … … 46 45 msgstr "Отлепване на лентата с инструменти" 47 46 48 #: ../bonobo/bonobo-dock-item.c:23 5 ../bonobo/bonobo-dock-item.c:23649 #: ../bonobo/bonobo-ui-toolbar.c:11 7547 #: ../bonobo/bonobo-dock-item.c:230 ../bonobo/bonobo-dock-item.c:231 48 #: ../bonobo/bonobo-ui-toolbar.c:1164 50 49 msgid "Shadow type" 51 50 msgstr "Тип сянка" 52 51 53 #: ../bonobo/bonobo-dock-item.c:24 6 ../bonobo/bonobo-dock-item.c:24754 #: ../bonobo/bonobo-ui-toolbar.c:11 19 ../bonobo/bonobo-ui-toolbar.c:112052 #: ../bonobo/bonobo-dock-item.c:241 ../bonobo/bonobo-dock-item.c:242 53 #: ../bonobo/bonobo-ui-toolbar.c:1108 ../bonobo/bonobo-ui-toolbar.c:1109 55 54 msgid "Orientation" 56 55 msgstr "Ориентация" 57 56 58 #: ../bonobo/bonobo-dock-item.c:25 7 ../bonobo/bonobo-dock-item.c:25859 #: ../bonobo/bonobo-ui-toolbar.c:11 38 ../bonobo/bonobo-ui-toolbar.c:113957 #: ../bonobo/bonobo-dock-item.c:252 ../bonobo/bonobo-dock-item.c:253 58 #: ../bonobo/bonobo-ui-toolbar.c:1127 ../bonobo/bonobo-ui-toolbar.c:1128 60 59 msgid "Preferred width" 61 60 msgstr "Предпочитана ширина" 62 61 63 #: ../bonobo/bonobo-dock-item.c:26 6 ../bonobo/bonobo-dock-item.c:26764 #: ../bonobo/bonobo-ui-toolbar.c:11 47 ../bonobo/bonobo-ui-toolbar.c:114862 #: ../bonobo/bonobo-dock-item.c:261 ../bonobo/bonobo-dock-item.c:262 63 #: ../bonobo/bonobo-ui-toolbar.c:1136 ../bonobo/bonobo-ui-toolbar.c:1137 65 64 msgid "Preferred height" 66 65 msgstr "Предпочитана височина" … … 88 87 #: ../bonobo/bonobo-selector-widget.c:302 ../bonobo/bonobo-window.c:346 89 88 #: ../tools/browser/component-details.c:114 90 #: ../tools/browser/component-list.c:3 8189 #: ../tools/browser/component-list.c:378 91 90 msgid "Name" 92 91 msgstr "Име" … … 182 181 msgstr "Настройки на потребителски интерфейс" 183 182 184 #: ../bonobo/bonobo-ui-init-gtk.c:1 13183 #: ../bonobo/bonobo-ui-init-gtk.c:126 185 184 msgid "Gdk debugging flags to set" 186 185 msgstr "Флагове за изчистване на грешки на gdk, който да се включат" 187 186 188 #: ../bonobo/bonobo-ui-init-gtk.c:1 13 ../bonobo/bonobo-ui-init-gtk.c:116189 #: ../bonobo/bonobo-ui-init-gtk.c:1 44 ../bonobo/bonobo-ui-init-gtk.c:147187 #: ../bonobo/bonobo-ui-init-gtk.c:126 ../bonobo/bonobo-ui-init-gtk.c:129 188 #: ../bonobo/bonobo-ui-init-gtk.c:157 ../bonobo/bonobo-ui-init-gtk.c:160 190 189 msgid "FLAGS" 191 190 msgstr "ФЛАГОВЕ" 192 191 193 #: ../bonobo/bonobo-ui-init-gtk.c:1 16192 #: ../bonobo/bonobo-ui-init-gtk.c:129 194 193 msgid "Gdk debugging flags to unset" 195 194 msgstr "Флагове за изчистване на грешки на gdk, който да се изключат" 196 195 197 #: ../bonobo/bonobo-ui-init-gtk.c:1 20196 #: ../bonobo/bonobo-ui-init-gtk.c:133 198 197 msgid "X display to use" 199 198 msgstr "X дисплей, който да се използва" 200 199 201 #: ../bonobo/bonobo-ui-init-gtk.c:1 20200 #: ../bonobo/bonobo-ui-init-gtk.c:133 202 201 msgid "DISPLAY" 203 202 msgstr "ДИСПЛЕЙ" 204 203 205 #: ../bonobo/bonobo-ui-init-gtk.c:1 24204 #: ../bonobo/bonobo-ui-init-gtk.c:137 206 205 msgid "X screen to use" 207 206 msgstr "X екран, който да се използва" 208 207 209 #: ../bonobo/bonobo-ui-init-gtk.c:1 24208 #: ../bonobo/bonobo-ui-init-gtk.c:137 210 209 msgid "SCREEN" 211 210 msgstr "ЕКРАН" 212 211 213 #: ../bonobo/bonobo-ui-init-gtk.c:1 28212 #: ../bonobo/bonobo-ui-init-gtk.c:141 214 213 msgid "Make X calls synchronous" 215 214 msgstr "Синхронни X извиквания" 216 215 217 #: ../bonobo/bonobo-ui-init-gtk.c:1 34216 #: ../bonobo/bonobo-ui-init-gtk.c:147 218 217 msgid "Don't use X shared memory extension" 219 218 msgstr "Забрана на използването на X разширението за споделена памет" 220 219 221 #: ../bonobo/bonobo-ui-init-gtk.c:1 38220 #: ../bonobo/bonobo-ui-init-gtk.c:151 222 221 msgid "Program name as used by the window manager" 223 222 msgstr "Име на програмата, както е използвано от мениджъра на прозорци" 224 223 225 #: ../bonobo/bonobo-ui-init-gtk.c:1 38224 #: ../bonobo/bonobo-ui-init-gtk.c:151 226 225 msgid "NAME" 227 226 msgstr "ИМЕ" 228 227 229 #: ../bonobo/bonobo-ui-init-gtk.c:1 41228 #: ../bonobo/bonobo-ui-init-gtk.c:154 230 229 msgid "Program class as used by the window manager" 231 230 msgstr "Клас на програмата, както е използван от мениджъра на прозорци" 232 231 233 #: ../bonobo/bonobo-ui-init-gtk.c:1 41232 #: ../bonobo/bonobo-ui-init-gtk.c:154 234 233 msgid "CLASS" 235 234 msgstr "КЛАС" 236 235 237 #: ../bonobo/bonobo-ui-init-gtk.c:1 44236 #: ../bonobo/bonobo-ui-init-gtk.c:157 238 237 msgid "Gtk+ debugging flags to set" 239 238 msgstr "Флагове за за изчистване на грешки на gtk+, който да се включат" 240 239 241 #: ../bonobo/bonobo-ui-init-gtk.c:1 47240 #: ../bonobo/bonobo-ui-init-gtk.c:160 242 241 msgid "Gtk+ debugging flags to unset" 243 242 msgstr "Флагове за за изчистване на грешки на gtk+, който да се изключат" 244 243 245 #: ../bonobo/bonobo-ui-init-gtk.c:1 50244 #: ../bonobo/bonobo-ui-init-gtk.c:163 246 245 msgid "Make all warnings fatal" 247 246 msgstr "Всички предупреждения да са фатални" 248 247 249 #: ../bonobo/bonobo-ui-init-gtk.c:1 53248 #: ../bonobo/bonobo-ui-init-gtk.c:166 250 249 msgid "Load an additional Gtk module" 251 250 msgstr "Зареждане на допълнителен модул на gtk+" 252 251 253 #: ../bonobo/bonobo-ui-init-gtk.c:1 53252 #: ../bonobo/bonobo-ui-init-gtk.c:166 254 253 msgid "MODULE" 255 254 msgstr "МОДУЛ" 256 255 257 #: ../bonobo/bonobo-ui-init-gtk.c:1 62256 #: ../bonobo/bonobo-ui-init-gtk.c:182 258 257 msgid "GTK+" 259 258 msgstr "GTK+" … … 291 290 msgstr "Настройки на лентата с инструменти" 292 291 293 #: ../bonobo/bonobo-ui-toolbar.c:11 29292 #: ../bonobo/bonobo-ui-toolbar.c:1118 294 293 msgid "is floating" 295 294 msgstr "е свободна" 296 295 297 #: ../bonobo/bonobo-ui-toolbar.c:11 30296 #: ../bonobo/bonobo-ui-toolbar.c:1119 298 297 msgid "whether the toolbar is floating" 299 298 msgstr "дали лентата с инструменти е свободна" 300 299 301 #: ../bonobo/bonobo-ui-toolbar.c:11 76300 #: ../bonobo/bonobo-ui-toolbar.c:1165 302 301 msgid "Style of bevel around the toolbar" 303 302 msgstr "Стилът на повдигането около лентата с инструменти" … … 443 442 444 443 #: ../tools/browser/component-details.c:116 445 #: ../tools/browser/component-list.c: 401444 #: ../tools/browser/component-list.c:398 446 445 msgid "IID" 447 446 msgstr "IID" … … 460 459 msgstr "Подробна информация" 461 460 462 #: ../tools/browser/component-list.c:3 70 ../tools/browser/window.c:290461 #: ../tools/browser/component-list.c:367 ../tools/browser/window.c:284 463 462 msgid "Active" 464 463 msgstr "Активен" 465 464 466 #: ../tools/browser/component-list.c:3 91465 #: ../tools/browser/component-list.c:388 467 466 msgid "Type" 468 467 msgstr "Тип" 469 468 470 #: ../tools/browser/window.c:1 70469 #: ../tools/browser/window.c:162 471 470 msgid "Component Details" 472 471 msgstr "Подробности за компонента" 473 472 474 #: ../tools/browser/window.c:2 15473 #: ../tools/browser/window.c:208 475 474 msgid "Bonobo Browser" 476 475 msgstr "Браузър на Bonobo" 477 476 478 #: ../tools/browser/window.c:21 6477 #: ../tools/browser/window.c:210 479 478 msgid "Copyright 2001, The GNOME Foundation" 480 479 msgstr "Copyright 2001, The GNOME Foundation" 481 480 482 #: ../tools/browser/window.c:21 7481 #: ../tools/browser/window.c:211 483 482 msgid "Bonobo component browser" 484 483 msgstr "Компонент за браузър на Bonobo" 485 484 485 #: ../tools/browser/window.c:214 486 msgid "translation-credits" 487 msgstr "" 488 "Александър Шопов <ash@contact.bg>\n" 489 "Янко Канети <yaneti@declera.com>\n" 490 "Владимир Петков <kaladan@i-space.org>\n" 491 "Ростислав Райков <zbrox@i-space.org>\n" 492 "\n" 493 "Проектът за превод на GNOME има нужда от подкрепа.\n" 494 "Научете повече за нас на http://gnome.cult.bg\n" 495 "Докладвайте за грешки на http://gnome.cult.bg/bugs" 496 486 497 #. create the window 487 #: ../tools/browser/window.c:24 7498 #: ../tools/browser/window.c:241 488 499 msgid "Component Browser" 489 500 msgstr "Браузър за компоненти" 490 501 491 502 #. Fill out the tool bar 492 #: ../tools/browser/window.c:28 7503 #: ../tools/browser/window.c:281 493 504 msgid "All" 494 505 msgstr "Всички" 495 506 496 #: ../tools/browser/window.c:2 93507 #: ../tools/browser/window.c:287 497 508 msgid "Inactive" 498 509 msgstr "Неактивен"
Note:
See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.
![(please configure the [header_logo] section in trac.ini)](/project/gtp/chrome/site/your_project_logo.png)