Changeset 77


Ignore:
Timestamp:
Jul 29, 2005, 11:14:31 AM (15 years ago)
Author:
Александър Шопов
Message:

Подавам това към CVS-a

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • desktop/gnome-volume-manager.HEAD.bg.po

    r76 r77  
    1010"Project-Id-Version: gnome volume manager gnome 2.8\n"
    1111"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    12 "POT-Creation-Date: 2005-07-28 14:33+0000\n"
    13 "PO-Revision-Date: 2005-07-28 22:26+0300\n"
     12"POT-Creation-Date: 2005-07-29 14:17+0300\n"
     13"PO-Revision-Date: 2005-07-29 14:11+0300\n"
    1414"Last-Translator: Vladimir \"Kaladan\" Petkov <vpetkov@i-space.org>\n"
    1515"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
     
    1717"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
    1818"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;"
     19"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
    2020
    2121#: ../gnome-volume-manager.schemas.in.h:1
    2222msgid "\"Always take this action\" checkbox for Autorun"
    23 msgstr "Настройка „Винаги да се извършва това действие“ за автоматичното стартиране"
     23msgstr ""
     24"Настройка „Винаги да се извършва това действие“ за автоматичното стартиране"
    2425
    2526#: ../gnome-volume-manager.schemas.in.h:2
     
    5253#: ../gnome-volume-manager.schemas.in.h:7
    5354msgid "Action to take when a camera is plugged in."
    54 msgstr "Действие при включването на фотоапарат"
     55msgstr "Действие при свързване на фотоапарат"
    5556
    5657#: ../gnome-volume-manager.schemas.in.h:8
     
    273274"should run 'autovideocam_command'."
    274275msgstr ""
    275 "Дали, при свързването на цифрова видеокамера, gnome-volume-manager да стартира "
    276 "„autovideocam_command“."
     276"Дали, при свързването на цифрова видеокамера, gnome-volume-manager да "
     277"стартира „autovideocam_command“."
    277278
    278279#: ../gnome-volume-manager.schemas.in.h:54
     
    426427#: ../gnome-volume-properties.glade.h:16
    427428msgid "Automatically run a program when a _printer is connected"
    428 msgstr "Автоматично·стартиране·на·програма·при·свързването·на _принтер"
     429msgstr "Автоматично стартиране на програма при свързването на _принтер"
    429430
    430431#: ../gnome-volume-properties.glade.h:17
    431432msgid "Automatically run a program when a _scanner is connected"
    432 msgstr "Автоматично·стартиране·на·програма·при·свързването·на _скенер."
     433msgstr "Автоматично стартиране на програма при свързването на _скенер."
    433434
    434435#: ../gnome-volume-properties.glade.h:18
    435436msgid "Automatically run a program when a _tablet is connected"
    436 msgstr "Автоматично·стартиране·на·програма·при·свързването·на _таблет."
     437msgstr "Автоматично стартиране на програма при свързването на _таблет."
    437438
    438439#: ../gnome-volume-properties.glade.h:19
     
    533534
    534535#: ../gnome-volume-properties.glade.h:43
    535 #, fuzzy
    536536msgid "Select program to run when a keyboard is plugged in"
    537 msgstr "Действие при включването на фотоапарат"
     537msgstr "Действие при свързването на клавиатура"
    538538
    539539#: ../gnome-volume-properties.glade.h:44
    540 #, fuzzy
    541540msgid "Select program to run when a mouse is plugged in"
    542 msgstr "Действие при включването на фотоапарат"
     541msgstr "Действие при свързването на мишка"
    543542
    544543#: ../gnome-volume-properties.glade.h:45
    545 #, fuzzy
    546544msgid "Select program to run when a printer is plugged in"
    547 msgstr "Действие при включването на фотоапарат"
     545msgstr "Действие при свързването на принтер"
    548546
    549547#: ../gnome-volume-properties.glade.h:46
    550 #, fuzzy
    551548msgid "Select program to run when a scanner is plugged in"
    552 msgstr "Действие при включването на фотоапарат"
     549msgstr "Действие при свързването на скенер"
    553550
    554551#: ../gnome-volume-properties.glade.h:47
    555 #, fuzzy
    556552msgid "Select program to run when a tablet is plugged in"
    557 msgstr "Действие при включването на фотоапарат"
     553msgstr "Действие при свързването на таблет"
    558554
    559555#: ../gnome-volume-properties.glade.h:48
     
    729725"администратор.\n"
    730726"\n"
    731 "Забележка: За да работи управлението на носители ще ви трябва Linux kernel 2.6"
    732 
    733 #~ msgid "Automatically configure printers when plugged in"
    734 #~ msgstr "Автоматично настройване на принтери при включването им"
    735 
    736 #~ msgid "Automatically configure scanners when plugged in"
    737 #~ msgstr "Автоматично настройване на скенери при включването им<"
    738 
    739 #~ msgid "Co_mmand:"
    740 #~ msgstr "Ко_манда:"
     727"Забележка: За да работи управлението на носители ще ви трябва версия 2.6 на "
     728"ядрото Linux."
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.