Changeset 810 for gnome-2-16/desktop
- Timestamp:
- Sep 23, 2006, 6:19:17 PM (19 years ago)
- File:
-
- 1 edited
-
gnome-2-16/desktop/tomboy.gnome-2-16.bg.po (modified) (17 diffs)
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
gnome-2-16/desktop/tomboy.gnome-2-16.bg.po
r803 r810 10 10 "Project-Id-Version: tomboy\n" 11 11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 12 "POT-Creation-Date: 2006-0 8-31 12:02+0300\n"13 "PO-Revision-Date: 2006-0 8-31 12:05+0300\n"12 "POT-Creation-Date: 2006-09-23 17:55+0300\n" 13 "PO-Revision-Date: 2006-09-23 17:55+0300\n" 14 14 "Last-Translator: Vladimir Petkov <vpetkov@i-space.org>\n" 15 15 "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n" … … 40 40 41 41 #: ../data/GNOME_TomboyApplet.server.in.in.h:4 ../data/tomboy.desktop.in.h:3 42 #: ../Tomboy/Applet.cs:1 36 ../Tomboy/Tray.cs:3742 #: ../Tomboy/Applet.cs:146 ../Tomboy/Tray.cs:37 43 43 msgid "Tomboy Notes" 44 44 msgstr "Бележки (Tomboy)" 45 45 46 #: ../data/GNOME_TomboyApplet.xml.h:1 ../Tomboy/Applet.cs:1 7946 #: ../data/GNOME_TomboyApplet.xml.h:1 ../Tomboy/Applet.cs:189 47 47 msgid "_About Tomboy" 48 48 msgstr "_Относно Tomboy" 49 49 50 #: ../data/GNOME_TomboyApplet.xml.h:2 ../Tomboy/Applet.cs:1 7450 #: ../data/GNOME_TomboyApplet.xml.h:2 ../Tomboy/Applet.cs:184 51 51 #: ../Tomboy/NoteWindow.cs:513 52 52 msgid "_Open Plugins Folder" 53 53 msgstr "_Отваряне на папката с приставките" 54 54 55 #: ../data/GNOME_TomboyApplet.xml.h:3 ../Tomboy/Applet.cs:1 6955 #: ../data/GNOME_TomboyApplet.xml.h:3 ../Tomboy/Applet.cs:179 56 56 msgid "_Preferences..." 57 57 msgstr "_Настройки..." … … 75 75 #: ../data/tomboy.schemas.in.h:3 76 76 msgid "Enable WikiWord highlighting" 77 msgstr "Включване на WikiДума отбелязването"77 msgstr "Включване на отбелязване като Wiki" 78 78 79 79 #: ../data/tomboy.schemas.in.h:4 … … 100 100 #: ../data/tomboy.schemas.in.h:8 101 101 msgid "HTML Export Last Directory" 102 msgstr "Последната папка на изходакато HTML"102 msgstr "Последната папка да се изнесе като HTML" 103 103 104 104 #: ../data/tomboy.schemas.in.h:9 105 105 msgid "HTML Export Linked Notes" 106 msgstr "Свързани бележки на HTML изхода"106 msgstr "Свързани бележки при изнасяне в HTML" 107 107 108 108 #: ../data/tomboy.schemas.in.h:10 … … 146 146 "Indicates that the Sticky Note Importer plugin has not been run, so it " 147 147 "should run automatically the next time Tomboy starts." 148 msgstr "Показва, че приставката за внасянето на лепкавите бележки не е била стартирана досега и трябва да се задейства автоматично при следващото стартиране на Tomboy." 148 msgstr "" 149 "Показва, че приставката за внасянето на лепкавите бележки не е била " 150 "стартирана досега и трябва да се задейства автоматично при следващото " 151 "стартиране на Tomboy." 149 152 150 153 #: ../data/tomboy.schemas.in.h:15 … … 254 257 #: ../data/tomboy.schemas.in.h:26 255 258 msgid "The handler for \"note://\" URLs" 256 msgstr "Програмата за обработка на адреси -УРЛот вида „note://“"259 msgstr "Програмата за обработка на адреси от вида „note://“" 257 260 258 261 #: ../data/tomboy.schemas.in.h:27 … … 260 263 "The last directory a note was exported to using the Export To HTML plugin." 261 264 msgstr "" 262 "Последната папка, където е била сложена бележка от приставката за из ходв "265 "Последната папка, където е била сложена бележка от приставката за изнасяне в " 263 266 "HTML." 264 267 … … 302 305 msgstr "%A %x, %X" 303 306 304 #: ../Tomboy/Applet.cs:1 86307 #: ../Tomboy/Applet.cs:196 305 308 msgid "_Quit" 306 309 msgstr "_Спиране на програмата" … … 467 470 468 471 #. Spell checking... 469 #: ../Tomboy/Preferences.cs:18 2472 #: ../Tomboy/Preferences.cs:183 470 473 msgid "_Spell check while typing" 471 474 msgstr "_Автоматична проверка на правописа" 472 475 473 #: ../Tomboy/Preferences.cs:1 89476 #: ../Tomboy/Preferences.cs:190 474 477 msgid "" 475 478 "Misspellings will be underlined in red, and correct spelling suggestions " … … 480 483 481 484 #. WikiWords... 482 #: ../Tomboy/Preferences.cs: 198485 #: ../Tomboy/Preferences.cs:200 483 486 msgid "Highlight _WikiWords" 484 487 msgstr "Отбелязване на WikiДуми" 485 488 486 #: ../Tomboy/Preferences.cs:20 5489 #: ../Tomboy/Preferences.cs:207 487 490 msgid "" 488 491 "Enable this option to highlight words <b>ThatLookLikeThis</b>. Clicking the " … … 494 497 495 498 #. Custom font... 496 #: ../Tomboy/Preferences.cs:21 4499 #: ../Tomboy/Preferences.cs:216 497 500 msgid "Use custom _font" 498 501 msgstr "Избор на личен _шрифт" 499 502 500 503 #. Hotkeys... 501 #: ../Tomboy/Preferences.cs:28 4504 #: ../Tomboy/Preferences.cs:286 502 505 msgid "Listen for _Hotkeys" 503 506 msgstr "Очакване за бързи клавиши" 504 507 505 #: ../Tomboy/Preferences.cs:29 2508 #: ../Tomboy/Preferences.cs:294 506 509 msgid "" 507 510 "Hotkeys allow you to quickly access your notes from anywhere with a " … … 514 517 515 518 #. Show notes menu keybinding... 516 #: ../Tomboy/Preferences.cs:31 2519 #: ../Tomboy/Preferences.cs:314 517 520 msgid "Show notes _menu" 518 521 msgstr "Показване на менюто за бележки" 519 522 520 523 #. Open Start Here keybinding... 521 #: ../Tomboy/Preferences.cs:3 28524 #: ../Tomboy/Preferences.cs:330 522 525 msgid "Open \"_Start Here\"" 523 526 msgstr "Отваряне на „Начална бележка“" 524 527 525 528 #. Create new note keybinding... 526 #: ../Tomboy/Preferences.cs:34 4529 #: ../Tomboy/Preferences.cs:346 527 530 msgid "Create _new note" 528 531 msgstr "Създаване на нова бележка" 529 532 530 533 #. Search dialog keybinding... 531 #: ../Tomboy/Preferences.cs:36 0534 #: ../Tomboy/Preferences.cs:362 532 535 msgid "S_earch notes" 533 536 msgstr "Търсене в бележки" 534 537 535 #: ../Tomboy/Preferences.cs:42 2538 #: ../Tomboy/Preferences.cs:424 536 539 msgid "Choose Note Font" 537 540 msgstr "Избор на шрифт за бележките" … … 634 637 msgstr "" 635 638 "Tomboy: Проста и лесна програма за водене на бележки.\n" 636 " Права за копиране (C)2004-2006 Alex Graveley <alex@beatniksoftware.com>\n"639 "Авторски права: © 2004-2006 Alex Graveley <alex@beatniksoftware.com>\n" 637 640 "\n" 638 641 … … 714 717 msgstr "" 715 718 "Ростислав „zbrox“ Райков <zbrox@i-space.org>\n" 716 "Владимир „Kaladan \"Петков <vpetkov@i-space.org>\n"719 "Владимир „Kaladan“ Петков <vpetkov@i-space.org>\n" 717 720 "Александър Шопов <ash@contact.bg>\n" 718 721 "\n" … … 751 754 msgstr "Прието е заглавието на бележката" 752 755 753 #: ../Tomboy/Watchers.cs:38 6756 #: ../Tomboy/Watchers.cs:388 754 757 msgid "Cannot open location" 755 758 msgstr "Не може да се отвори местонахождението" 756 759 757 #: ../Tomboy/Watchers.cs:48 0760 #: ../Tomboy/Watchers.cs:482 758 761 msgid "_Copy Link Address" 759 762 msgstr "_Копиране на адреса на връзката" 760 763 761 #: ../Tomboy/Watchers.cs:48 5764 #: ../Tomboy/Watchers.cs:487 762 765 msgid "_Open Link" 763 766 msgstr "_Отваряне на връзка" … … 773 776 #: ../Tomboy/Plugins/ExportToHTML.cs:201 774 777 msgid "Destination for HTML Export" 775 msgstr "Папка-цел за HTML изхода"778 msgstr "Папка-цел за изнасяне в HTML" 776 779 777 780 #: ../Tomboy/Plugins/ExportToHTML.cs:206 … … 781 784 #: ../Tomboy/Plugins/FixedWidth.cs:34 782 785 msgid "_Fixed Width" 783 msgstr "_ Фиксирана ширина"786 msgstr "_Равноширок" 784 787 785 788 #: ../Tomboy/Plugins/GalagoPresence.cs:235 786 789 #, csharp-format 787 790 msgid "Cannot contact '{0}'" 788 msgstr "Неуспех при свързването „{0}\""791 msgstr "Неуспех при свързването с „{0}“" 789 792 790 793 #: ../Tomboy/Plugins/GalagoPresence.cs:238
Note:
See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.
![(please configure the [header_logo] section in trac.ini)](/project/gtp/chrome/site/your_project_logo.png)