Changeset 82


Ignore:
Timestamp:
Jul 29, 2005, 4:54:53 PM (15 years ago)
Author:
yavorescu
Message:

(gnome-keyring-manager/desktop) NMU на ревизия [81] на zbrox:

  • Поправена е омазаната част на информацията за преводачите
  • Изтрити са ненужните низове
  • „Прост“ е променено на „Опростен“
  • Масово кавичкосване
File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • desktop/gnome-keyring-manager.HEAD.bg.po

    r81 r82  
    1212"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    1313"POT-Creation-Date: 2005-07-29 06:22+0000\n"
    14 "PO-Revision-Date: 2005-07-29 16:36+0300\n"
     14"PO-Revision-Date: 2005-07-29 16:48+0300\n"
    1515"Last-Translator: Rostislav \"zbrox\" Raykov <zbrox@i-space.org>\n"
    1616"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
     
    322322#, c-format
    323323msgid "Delete the '%s' key?"
    324 msgstr "Изтриване на ключа \"%s\"?"
     324msgstr "Изтриване на ключа „%s“?"
    325325
    326326#: ../src/gnome-keyring-manager-main-ui.c:705
     
    331331#, c-format
    332332msgid "Delete the '%s' keyring?"
    333 msgstr "Изтриване на набора ключове \"%s\"?"
     333msgstr "Изтриване на набора ключове „%s“?"
    334334
    335335#: ../src/gnome-keyring-manager-main-ui.c:725
     
    512512#: ../src/gnome-keyring-manager-util.c:330
    513513msgid "A simple keyring manager for GNOME 2"
    514 msgstr "Прост мениджър за набори ключове за GNOME 2"
     514msgstr "Опростен мениджър за набори ключове за GNOME 2"
    515515
    516516#: ../src/gnome-keyring-manager-util.c:331
     
    524524#: ../src/gnome-keyring-manager-util.c:336
    525525msgid "translator-credits"
    526 msgstr "Ростислав \"zbrox\" Райков <zbrox@i-space.org>"
    527 "Александър Шопов <ash@contact.bg>"
    528 ""
    529 "Проектът за превод на GNOME има нужда от подкрепа."
    530 "Научете повече за нас на http://gnome.cult.bg"
     526msgstr ""
     527"Ростислав „zbrox“ Райков <zbrox@i-space.org>\n"
     528"Александър Шопов <ash@contact.bg>\n"
     529"\n"
     530"Проектът за превод на GNOME има нужда от подкрепа.\n"
     531"Научете повече за нас на http://gnome.cult.bg\n"
    531532"Докладвайте за грешки на http://gnome.cult.bg/bugs"
    532533
     
    565566"Грешка при опит за изваждане на папката %s от списъка с папки на "
    566567"gconf, които се следят: %s"
    567 
    568 #~ msgid ""
    569 #~ "This item has non-standard attributes.\n"
    570 #~ "Use 'Edit' to view them."
    571 #~ msgstr ""
    572 #~ "Този обект има нестандартни атрибути.\n"
    573 #~ "Използвайте \"Редактиране\", за да ги прегледате."
    574 
    575 #~ msgid "_Close"
    576 #~ msgstr "_Затваряне"
    577 
    578 #~ msgid "Close the keyring editor window"
    579 #~ msgstr "Затваряне на прозореца за редакция на набори ключове"
    580 
    581 #~ msgid "_Open Keyring Manager"
    582 #~ msgstr "_Отваряне на мениджъра на набори ключове"
    583 
    584 #~ msgid "Open the Gnome Keyring Manager"
    585 #~ msgstr "Отваряне на мениджъра на набори ключове на GNOME"
    586 
    587 #~ msgid "_About"
    588 #~ msgstr "_Относно"
    589 
    590 #~ msgid "Edit the selected keyring item"
    591 #~ msgstr "Редактиране на избрания обект от набора ключове"
    592 
    593 #~ msgid "Delete the selected keyring item"
    594 #~ msgstr "Изтриване на избрания обект от набора ключове"
    595 
    596 #~ msgid "Toggle display of keyring item modification time"
    597 #~ msgstr "Включване/изключване на визуализацията на време на промяна на обект"
    598 
    599 #~ msgid "Toggle display of keyring item creation time"
    600 #~ msgstr ""
    601 #~ "Включване/изключване на визуализацията на време на създаване на обект"
    602 
    603 #~ msgid "Items"
    604 #~ msgstr "Обекти"
    605 
    606 #~ msgid "Item Attributes"
    607 #~ msgstr "Атрибути на обектите"
    608 
    609 #~ msgid "_Advanced"
    610 #~ msgstr "_Допълнителни"
    611 
    612 #~ msgid "Edit the selected item."
    613 #~ msgstr "Редактиране на избрания обект"
    614 
    615 #~ msgid "_Show Secret"
    616 #~ msgstr "Показване на _тайна"
    617 
    618 #~ msgid "S_ecret:"
    619 #~ msgstr "_Тайна:"
    620 
    621 #~ msgid "You can copy the secret by dragging this image"
    622 #~ msgstr "Може да копирате тази тайна, като провлачите това изображение"
    623 
    624 #~ msgid "Session Keyring"
    625 #~ msgstr "Сесиен набор ключове"
    626 
    627 #~ msgid "Keyring %s"
    628 #~ msgstr "Набор ключове %s"
    629 
    630 #~ msgid "_Text:"
    631 #~ msgstr "_Текст:"
    632 
    633 #~ msgid "Delete item"
    634 #~ msgstr "Изтриване на обект"
    635 
    636 #~ msgid ""
    637 #~ "gkm_keyring_editor_update_keyring_item_info: Tried to update the "
    638 #~ "information of a keyring item we don't know about"
    639 #~ msgstr ""
    640 #~ "gkm_keyring_editor_update_keyring_item_info: опит за обновяване на "
    641 #~ "информация за обект от набора ключове, за който няма достатъчно информация"
    642 
    643 #~ msgid "_New..."
    644 #~ msgstr "_Нов..."
    645 
    646 #~ msgid "Create a new keyring"
    647 #~ msgstr "Създаване на нов набор ключове"
    648 
    649 #~ msgid "Display the contents of the selected keyring"
    650 #~ msgstr "Показване на съдържанието на избрания набор ключове"
    651 
    652 #~ msgid "_Lock/Unlock"
    653 #~ msgstr "_Заключване/Отключване"
    654 
    655 #~ msgid "Lock or unlock the selected keyring"
    656 #~ msgstr "Заключване или отключване на избрания набор ключове"
    657 
    658 #~ msgid "_Lock"
    659 #~ msgstr "_Заключване"
    660 
    661 #~ msgid "Lock the selected keyring"
    662 #~ msgstr "Заключване на избрания набор ключове"
    663 
    664 #~ msgid "_Unlock"
    665 #~ msgstr "_Отключване"
    666 
    667 #~ msgid "Unlock the selected keyring"
    668 #~ msgstr "Отключване на избрания набор ключове"
    669 
    670 #~ msgid "_Select as Default"
    671 #~ msgstr "_Избор като стандартен"
    672 
    673 #~ msgid "Make the selected keyring the default one"
    674 #~ msgstr "Установяване на избрания набор ключове като стандартен"
    675 
    676 #~ msgid "Toggle display of keyring lock on idle"
    677 #~ msgstr ""
    678 #~ "Вкл./изкл. на показването на заключване на набора ключове при бездействие"
    679 
    680 #~ msgid "Toggle display of keyring lock timeout"
    681 #~ msgstr "Вкл./изкл. на показването на отсрочката преди заключване"
    682 
    683 #~ msgid "Toggle display of keyring modification time"
    684 #~ msgstr "Вкл./изкл. на показването на времето на промяна на набора ключове"
    685 
    686 #~ msgid "Toggle display of keyring creation time"
    687 #~ msgstr "Вкл./изкл. на показването на времето на създаване на набора ключове"
    688 
    689 #~ msgid "_Set as Default"
    690 #~ msgstr "Настройва като стандартно"
    691 
    692 #~ msgid "_Create"
    693 #~ msgstr "_Създаване"
    694 
    695 #~ msgid "A row disapeared while we were waiting for it to be locked..."
    696 #~ msgstr "Един ред изчезна, докато се чакаше да бъде заключен..."
    697 
    698 #~ msgid "A password is required in order to unlock the keyring '%s'."
    699 #~ msgstr "Нужна е парола, за да отключите набора ключове \"%s\"."
    700 
    701 #~ msgid "Password required"
    702 #~ msgstr "Нужна е парола"
    703 
    704 #~ msgid "Unlock the “%s” Keyring."
    705 #~ msgstr "Отключване на набора ключове \"%s\"."
    706 
    707 #~ msgid "To view the contents of this keyring, you must first unlock it."
    708 #~ msgstr ""
    709 #~ "За да прегледате съдържанието на този набор ключове, трябва първо да го "
    710 #~ "отключите."
    711 
    712 #~ msgid "Failed set the default keyring."
    713 #~ msgstr "Неуспех при настройване на стандартния набор ключове."
    714 
    715 #~ msgid "yes"
    716 #~ msgstr "да"
    717 
    718 #~ msgid "no"
    719 #~ msgstr "не"
    720 
    721 #~ msgid ""
    722 #~ "gkm_keyring_manager_update_keyring_info: Tried to update the information "
    723 #~ "of a keyring we don't know about"
    724 #~ msgstr ""
    725 #~ "gkm_keyring_manager_update_keyring_info: опит за обновяване на информация "
    726 #~ "за набора ключове, за който няма достатъчно информация"
    727 
    728 #~ msgid "Open the keyring editor for the default keyring (default)"
    729 #~ msgstr ""
    730 #~ "Включване на редактора на набори ключове за стандартния набор (по "
    731 #~ "подразбиране)"
    732 
    733 #~ msgid "Open the keyring manager"
    734 #~ msgstr "Отваряне на мениджъра на набори ключове"
    735 
    736 #~ msgid "Open the keyring editor for KEYRING"
    737 #~ msgstr "Отваряне на мениджъра на набори ключове за НАБОР_КЛЮЧОВЕ"
    738 
    739 #~ msgid "KEYRING"
    740 #~ msgstr "НАБОР_КЛЮЧОВЕ"
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.