Changeset 842
- Timestamp:
- Oct 28, 2006, 11:15:48 AM (19 years ago)
- Files:
-
- 2 edited
-
extras/straw.HEAD.bg.po (modified) (6 diffs)
-
fifth-toe/pan2.HEAD.bg.po (modified) (2 diffs)
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
extras/straw.HEAD.bg.po
r840 r842 10 10 "Project-Id-Version: straw HEAD\n" 11 11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 12 "POT-Creation-Date: 2006-10- 17 13:29+0200\n"13 "PO-Revision-Date: 2006-10- 17 16:20+0300\n"12 "POT-Creation-Date: 2006-10-28 11:15+0300\n" 13 "PO-Revision-Date: 2006-10-28 11:14+0300\n" 14 14 "Last-Translator: Yavor Doganov <yavor@doganov.org>\n" 15 15 "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n" … … 48 48 49 49 #: ../glade/straw.glade.h:8 50 msgid "<b>General</b>"51 msgstr "<b>Общи</b>"52 53 #: ../glade/straw.glade.h:954 50 msgid "<b>Global</b>" 55 51 msgstr "<b>Общи</b>" 56 52 57 #: ../glade/straw.glade.h: 1053 #: ../glade/straw.glade.h:9 58 54 msgid "<b>Polling and Article Storage</b>" 59 55 msgstr "<b>Изтегляне и съхраняване на записи</b>" 60 56 61 #: ../glade/straw.glade.h:1 157 #: ../glade/straw.glade.h:10 62 58 msgid "<b>Refresh times</b>" 63 59 msgstr "<b>Време за актуализиране</b>" 60 61 #: ../glade/straw.glade.h:11 62 msgid "<b>Settings</b>" 63 msgstr "<b>Настройки</b>" 64 64 65 65 #: ../glade/straw.glade.h:12 … … 312 312 313 313 #: ../glade/straw.glade.h:74 314 msgid "_General"315 msgstr "_Общи"316 317 #: ../glade/straw.glade.h:75318 314 msgid "_General Settings" 319 315 msgstr "_Общи настройки" 320 316 321 #: ../glade/straw.glade.h:7 6317 #: ../glade/straw.glade.h:75 322 318 msgid "_Go" 323 319 msgstr "_Отиване" 324 320 325 #: ../glade/straw.glade.h:7 7321 #: ../glade/straw.glade.h:76 326 322 msgid "_Import Subscriptions" 327 323 msgstr "_Внасяне на абонаменти" 328 324 329 #: ../glade/straw.glade.h:7 8../src/lib/FeedListView.py:116325 #: ../glade/straw.glade.h:77 ../src/lib/FeedListView.py:116 330 326 msgid "_Information" 331 327 msgstr "_Информация" 332 328 333 #: ../glade/straw.glade.h:7 9329 #: ../glade/straw.glade.h:78 334 330 msgid "_Location:" 335 331 msgstr "_Местоположение:" 336 332 337 #: ../glade/straw.glade.h: 80333 #: ../glade/straw.glade.h:79 338 334 msgid "_Next Item" 339 335 msgstr "_Следващ запис" 340 336 341 #: ../glade/straw.glade.h:8 1337 #: ../glade/straw.glade.h:80 342 338 msgid "_Next Refresh:" 343 339 msgstr "_Следваща актуализация:" 344 340 345 #: ../glade/straw.glade.h:8 2341 #: ../glade/straw.glade.h:81 346 342 msgid "_Number of articles per feed:" 347 343 msgstr "_Брой статии на емисия:" 348 344 349 #: ../glade/straw.glade.h:8 3345 #: ../glade/straw.glade.h:82 350 346 msgid "_Number of articles stored:" 351 347 msgstr "_Брой съхранявани статии:" 352 348 353 #: ../glade/straw.glade.h:8 4349 #: ../glade/straw.glade.h:83 354 350 msgid "_OK" 355 351 msgstr "_Да" 356 352 357 #: ../glade/straw.glade.h:8 5353 #: ../glade/straw.glade.h:84 358 354 msgid "_Override preferred browser setting:" 359 355 msgstr "_Пренебрегване на настройката за предпочитан браузър:" 360 356 361 #: ../glade/straw.glade.h:8 6357 #: ../glade/straw.glade.h:85 362 358 msgid "_Password:" 363 359 msgstr "_Парола:" 364 360 365 #: ../glade/straw.glade.h:8 7361 #: ../glade/straw.glade.h:86 366 362 msgid "_Previous Item" 367 363 msgstr "_Предишен запис" 368 364 369 #: ../glade/straw.glade.h:8 8365 #: ../glade/straw.glade.h:87 370 366 msgid "_Refresh frequency (minutes):" 371 367 msgstr "_Честота на актуализация (минути):" 372 368 373 #: ../glade/straw.glade.h:8 9369 #: ../glade/straw.glade.h:88 374 370 msgid "_Refresh frequency:" 375 371 msgstr "_Честота на актуализация:" 376 372 377 #: ../glade/straw.glade.h: 90373 #: ../glade/straw.glade.h:89 378 374 msgid "_Search items for:" 379 375 msgstr "_Търсене на записи за:" 376 377 #: ../glade/straw.glade.h:90 378 msgid "_Settings" 379 msgstr "_Настройки" 380 380 381 381 #: ../glade/straw.glade.h:91 … … 422 422 msgstr "%s" 423 423 424 #: ../src/lib/Application.py:60 2424 #: ../src/lib/Application.py:601 425 425 #, python-format 426 426 msgid "%(uritems)d unread in %(urfeeds)d %(fstring)s" 427 427 msgstr "%(uritems)d непрочетени в %(urfeeds)d %(fstring)s" 428 428 429 #: ../src/lib/Application.py:70 2429 #: ../src/lib/Application.py:703 430 430 msgid "Return to feed list..." 431 431 msgstr "Връщане към списъка с емисии..." 432 432 433 #: ../src/lib/Application.py:81 2433 #: ../src/lib/Application.py:814 434 434 msgid "There was a problem while converting the database." 435 435 msgstr "Възникна проблем при преобразуването на базата от данни." 436 436 437 #: ../src/lib/Application.py:81 3437 #: ../src/lib/Application.py:815 438 438 msgid "Straw will not behave as expected. You should probably quit now. " 439 439 msgstr "" 440 440 "Straw няма да се държи подобаващо. Би следвало да спрете програмата сега." 441 441 442 #: ../src/lib/Application.py:81 4442 #: ../src/lib/Application.py:816 443 443 #, python-format 444 444 msgid "" … … 642 642 msgstr "Допълнителна информация" 643 643 644 #: ../src/lib/ItemStore.py:4 34644 #: ../src/lib/ItemStore.py:429 645 645 msgid "Couldn't import mx.DateTime" 646 646 msgstr "Не може да бъде внесен mx.DateTime" 647 647 648 #: ../src/lib/OfflineToggle.py: 71648 #: ../src/lib/OfflineToggle.py:60 649 649 msgid "Straw is currently online. Click to go offline." 650 650 msgstr "" 651 651 "В момента Straw е в режим „Включен“. Натиснете, за да превключите режима." 652 652 653 #: ../src/lib/OfflineToggle.py: 75653 #: ../src/lib/OfflineToggle.py:61 654 654 msgid "Straw is currently offline. Click to go online." 655 655 msgstr "" … … 822 822 msgstr "%A, %e %B, %H:%M" 823 823 824 #: ../src/lib/utils.py:182 825 msgid "An error occurred while trying to open link" 826 msgstr "Възникна грешка при отварянето на връзката" 827 828 #: ../src/lib/utils.py:183 829 #, python-format 830 msgid "" 831 "There was a problem opening '%s'\n" 832 "\n" 833 "Error thrown is '%s'" 834 msgstr "" 835 "Имаше проблем при отварянето на „%s“\n" 836 "\n" 837 "Получената грешка е „%s“" 838 824 839 #: ../straw.desktop.in.h:1 825 840 msgid "Aggregates news and blog feeds" -
fifth-toe/pan2.HEAD.bg.po
r840 r842 10 10 "Project-Id-Version: pan2 HEAD\n" 11 11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 12 "POT-Creation-Date: 2006-10- 17 13:16+0200\n"12 "POT-Creation-Date: 2006-10-28 11:06+0300\n" 13 13 "PO-Revision-Date: 2006-10-17 16:17+0300\n" 14 14 "Last-Translator: Yavor Doganov <yavor@doganov.org>\n" … … 2483 2483 msgstr "Грешка: %s" 2484 2484 2485 #: ../pan/tasks/socket-impl-gio.cc:3 882485 #: ../pan/tasks/socket-impl-gio.cc:391 2486 2486 msgid "Unknown Error" 2487 2487 msgstr "Неизвестна грешка" 2488 2488 2489 #: ../pan/tasks/socket-impl-gio.cc:3 892489 #: ../pan/tasks/socket-impl-gio.cc:392 2490 2490 #, c-format 2491 2491 msgid "Error reading from socket: %s"
Note:
See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.
![(please configure the [header_logo] section in trac.ini)](/project/gtp/chrome/site/your_project_logo.png)