Ignore:
Timestamp:
Jan 14, 2007, 10:30:28 PM (19 years ago)
Author:
Александър Шопов
Message:

r46492@kochinka: ash | 2007-01-14 21:45:11 +0200
zenity: подаден в trunk

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • desktop/zenity.HEAD.bg.po

    r722 r898  
    11# Bulgarian translation of zenity.
    2 # Copyright (C) 2004, 2005, 2006 THE zenity'S COPYRIGHT HOLDER
     2# Copyright (C) 2004, 2005, 2006, 2007 THE zenity'S COPYRIGHT HOLDER
    33# This file is distributed under the same license as the zenity package.
    44# Rostislav Raykov <zbrox@i-space.org>, 2004, 2005, 2006.
    55# Vladimir Petkov <vpetkov@i-space.org>, 2005.
     6# Alexander Shopov <ash@contact.bg>, 2007.
    67#
    78#
     
    1112"Project-Id-Version: zenity\n"
    1213"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    13 "POT-Creation-Date: 2006-07-08 23:44+0300\n"
    14 "PO-Revision-Date: 2006-07-08 23:44+0300\n"
     14"POT-Creation-Date: 2007-01-14 21:39+0200\n"
     15"PO-Revision-Date: 2007-01-14 21:42+0200\n"
    1516"Last-Translator: Rostislav \"zbrox\" Raykov <zbrox@i-space.org>\n"
    1617"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
     
    6768msgstr "Показва диалогови прозорци от конзолни скриптове"
    6869
    69 #: ../src/eggtrayicon.c:118
    70 msgid "Orientation"
    71 msgstr "Ориентация"
    72 
    73 #: ../src/eggtrayicon.c:119
    74 msgid "The orientation of the tray."
    75 msgstr "Ориентация на тавата"
    76 
    7770#: ../src/main.c:94
    7871msgid "You must specify a dialog type. See 'zenity --help' for details\n"
     
    8174"информация\n"
    8275
    83 #: ../src/notification.c:166
     76#: ../src/notification.c:138
    8477msgid "could not parse command from stdin\n"
    8578msgstr "не може да се подаде командата от стандартния вход\n"
    8679
    87 #: ../src/notification.c:261 ../src/notification.c:290
    88 #: ../src/notification.c:312
     80#: ../src/notification.c:251 ../src/notification.c:268
    8981msgid "Zenity notification"
    9082msgstr "Уведомяване на Zenity"
     
    115107
    116108#: ../src/zenity.glade.h:3
    117 msgid "Adjust the scale value."
    118 msgstr "Нагласяне на стойността на скалата"
    119 
    120 #: ../src/zenity.glade.h:4
    121109msgid "All updates are complete."
    122110msgstr "Всички обновявания за завършени."
    123111
    124 #: ../src/zenity.glade.h:5
     112#: ../src/zenity.glade.h:4
    125113msgid "An error has occurred."
    126114msgstr "Появи се грешка."
    127115
    128 #: ../src/zenity.glade.h:6
     116#: ../src/zenity.glade.h:5
    129117msgid "Are you sure you want to proceed?"
    130118msgstr "Сигурни ли сте, че желаете да продължите?"
    131119
    132 #: ../src/zenity.glade.h:7
     120#: ../src/zenity.glade.h:6
    133121msgid "C_alendar:"
    134122msgstr "К_алендар:"
    135123
    136 #: ../src/zenity.glade.h:8
     124#: ../src/zenity.glade.h:7
    137125msgid "Calendar selection"
    138126msgstr "Избор на календар"
    139127
    140 #: ../src/zenity.glade.h:9
     128#: ../src/zenity.glade.h:8
    141129msgid "Error"
    142130msgstr "Грешка"
    143131
    144 #: ../src/zenity.glade.h:10
     132#: ../src/zenity.glade.h:9
    145133msgid "Information"
    146134msgstr "Информация"
    147135
    148 #: ../src/zenity.glade.h:11
     136#: ../src/zenity.glade.h:10
    149137msgid "Progress"
    150138msgstr "Прогрес"
    151139
    152 #: ../src/zenity.glade.h:12
     140#: ../src/zenity.glade.h:11
    153141msgid "Question"
    154142msgstr "Въпрос"
    155143
    156 #: ../src/zenity.glade.h:13
     144#: ../src/zenity.glade.h:12
    157145msgid "Running..."
    158146msgstr "Изпълнява се..."
    159147
    160 #: ../src/zenity.glade.h:14
     148#: ../src/zenity.glade.h:13
    161149msgid "Select a date from below."
    162150msgstr "Избиране на дата по-долу"
    163151
    164 #: ../src/zenity.glade.h:15
     152#: ../src/zenity.glade.h:14
    165153msgid "Select a file"
    166154msgstr "Избиране на файл"
    167155
    168 #: ../src/zenity.glade.h:16
     156#: ../src/zenity.glade.h:15
    169157msgid "Select items from the list"
    170158msgstr "Избиране на записи от списъка"
    171159
    172 #: ../src/zenity.glade.h:17
     160#: ../src/zenity.glade.h:16
    173161msgid "Select items from the list below."
    174162msgstr "Избиране на записи от списъка долу"
    175163
    176 #: ../src/zenity.glade.h:18
     164#: ../src/zenity.glade.h:17
    177165msgid "Text View"
    178166msgstr "Текстов изглед"
    179167
    180 #: ../src/zenity.glade.h:19
     168#: ../src/zenity.glade.h:18
    181169msgid "Warning"
    182170msgstr "Внимание"
    183171
    184 #: ../src/zenity.glade.h:20
     172#: ../src/zenity.glade.h:19
    185173msgid "_Enter new text:"
    186174msgstr "Въвеждан_е на нов текст:"
    187175
    188 #: ../src/option.c:115
     176#: ../src/option.c:116
    189177msgid "Set the dialog title"
    190178msgstr "Настройване на заглавието на прозореца"
    191179
    192 #: ../src/option.c:116
     180#: ../src/option.c:117
    193181msgid "TITLE"
    194182msgstr "ЗАГЛАВИЕ"
    195183
    196 #: ../src/option.c:124
     184#: ../src/option.c:125
    197185msgid "Set the window icon"
    198186msgstr "Настройване на иконката на прозореца"
    199187
    200 #: ../src/option.c:125
     188#: ../src/option.c:126
    201189msgid "ICONPATH"
    202190msgstr "ПЪТ_ДО_ИКОНКАТА"
    203191
    204 #: ../src/option.c:133
     192#: ../src/option.c:134
    205193msgid "Set the width"
    206194msgstr "Настройване на ширината"
    207195
    208 #: ../src/option.c:134
     196#: ../src/option.c:135
    209197msgid "WIDTH"
    210198msgstr "ШИРИНА"
    211199
    212 #: ../src/option.c:142
     200#: ../src/option.c:143
    213201msgid "Set the height"
    214202msgstr "Настройване на височината"
    215203
    216 #: ../src/option.c:143
     204#: ../src/option.c:144
    217205msgid "HEIGHT"
    218206msgstr "ВИСОЧИНА"
    219207
    220 #: ../src/option.c:157
     208#: ../src/option.c:158
    221209msgid "Display calendar dialog"
    222210msgstr "Показване на прозорец с календар"
    223211
    224 #: ../src/option.c:166 ../src/option.c:226 ../src/option.c:269
    225 #: ../src/option.c:302 ../src/option.c:404 ../src/option.c:533
    226 #: ../src/option.c:585 ../src/option.c:651 ../src/option.c:684
     212#: ../src/option.c:167 ../src/option.c:227 ../src/option.c:270
     213#: ../src/option.c:303 ../src/option.c:405 ../src/option.c:534
     214#: ../src/option.c:596 ../src/option.c:662 ../src/option.c:695
    227215msgid "Set the dialog text"
    228216msgstr "Настройване на текста на прозореца"
    229217
    230 #: ../src/option.c:175
     218#: ../src/option.c:168 ../src/option.c:228 ../src/option.c:237
     219#: ../src/option.c:246 ../src/option.c:271 ../src/option.c:304
     220#: ../src/option.c:406 ../src/option.c:502 ../src/option.c:535
     221#: ../src/option.c:597 ../src/option.c:663 ../src/option.c:696
     222msgid "TEXT"
     223msgstr "ТЕКСТ"
     224
     225#: ../src/option.c:176
    231226msgid "Set the calendar day"
    232227msgstr "Настройване на деня на календара"
    233228
    234 #: ../src/option.c:184
     229#: ../src/option.c:177
     230msgid "DAY"
     231msgstr "ДЕН"
     232
     233#: ../src/option.c:185
    235234msgid "Set the calendar month"
    236235msgstr "Настройване на месеца на календара"
    237236
    238 #: ../src/option.c:193
     237#: ../src/option.c:186
     238msgid "MONTH"
     239msgstr "МЕСЕЦ"
     240
     241#: ../src/option.c:194
    239242msgid "Set the calendar year"
    240243msgstr "Настройване на годината на календара"
    241244
    242 #: ../src/option.c:202
     245#: ../src/option.c:195
     246msgid "YEAR"
     247msgstr "ГОДИНА"
     248
     249#: ../src/option.c:203
    243250msgid "Set the format for the returned date"
    244251msgstr "Настройване на формата на връщаната дата"
    245252
    246 #: ../src/option.c:217
     253#: ../src/option.c:204
     254msgid "PATTERN"
     255msgstr "ШАБЛОН"
     256
     257#: ../src/option.c:218
    247258msgid "Display text entry dialog"
    248259msgstr "Показване на прозорец за въвеждане на текст"
    249260
    250 #: ../src/option.c:235
     261#: ../src/option.c:236
    251262msgid "Set the entry text"
    252263msgstr "Настройване на текста на записа"
    253264
    254 #: ../src/option.c:244
     265#: ../src/option.c:245
    255266msgid "Hide the entry text"
    256267msgstr "Скриване на текста на записа"
    257268
    258 #: ../src/option.c:260
     269#: ../src/option.c:261
    259270msgid "Display error dialog"
    260271msgstr "Показване на прозорец за грешка"
    261272
    262 #: ../src/option.c:278 ../src/option.c:311 ../src/option.c:594
    263 #: ../src/option.c:660
     273#: ../src/option.c:279 ../src/option.c:312 ../src/option.c:605
     274#: ../src/option.c:671
    264275msgid "Do not enable text wrapping"
    265276msgstr "Текстът да не огражда обектите"
    266277
    267 #: ../src/option.c:293
     278#: ../src/option.c:294
    268279msgid "Display info dialog"
    269280msgstr "Показване на прозорец с информация"
    270281
    271 #: ../src/option.c:326
     282#: ../src/option.c:327
    272283msgid "Display file selection dialog"
    273284msgstr "Показване на прозорец за избор на файл"
    274285
    275 #: ../src/option.c:335
     286#: ../src/option.c:336
    276287msgid "Set the filename"
    277288msgstr "Настройване на файловото име"
    278289
    279 #: ../src/option.c:336 ../src/option.c:619
     290#: ../src/option.c:337 ../src/option.c:630
    280291msgid "FILENAME"
    281292msgstr "ИМЕ_НА_ФАЙЛА"
    282293
    283 #: ../src/option.c:344
     294#: ../src/option.c:345
    284295msgid "Allow multiple files to be selected"
    285296msgstr "Позволяване на избор на множество файлове"
    286297
    287 #: ../src/option.c:353
     298#: ../src/option.c:354
    288299msgid "Activate directory-only selection"
    289300msgstr "Включване на избора само на папки"
    290301
    291 #: ../src/option.c:362
     302#: ../src/option.c:363
    292303msgid "Activate save mode"
    293304msgstr "Активиране на режим на запазване"
    294305
    295 #: ../src/option.c:371 ../src/option.c:440
     306#: ../src/option.c:372 ../src/option.c:441
    296307msgid "Set output separator character"
    297308msgstr "Настройване на изходния символ разделител"
    298309
    299 #: ../src/option.c:372 ../src/option.c:441
     310#: ../src/option.c:373 ../src/option.c:442
    300311msgid "SEPARATOR"
    301312msgstr "РАЗДЕЛИТЕЛ"
    302313
    303 #: ../src/option.c:380
     314#: ../src/option.c:381
    304315msgid "Confirm file selection if filename already exists"
    305316msgstr "Подтвърждаване на избора на файл, ако файловото име вече съществува"
    306317
    307 #: ../src/option.c:395
     318#: ../src/option.c:396
    308319msgid "Display list dialog"
    309320msgstr "Показване на прозорец със списък"
    310321
    311 #: ../src/option.c:413
     322#: ../src/option.c:414
    312323msgid "Set the column header"
    313324msgstr "Настройване на заглавката на колонката"
    314325
    315 #: ../src/option.c:422
     326#: ../src/option.c:415
     327msgid "COLUMN"
     328msgstr "КОЛОНА"
     329
     330#: ../src/option.c:423
    316331msgid "Use check boxes for first column"
    317332msgstr "Използване на полета за тикване за първата колонка"
    318333
    319 #: ../src/option.c:431
     334#: ../src/option.c:432
    320335msgid "Use radio buttons for first column"
    321336msgstr "Използване на радио бутони за първата колонка"
    322337
    323 #: ../src/option.c:449
     338#: ../src/option.c:450
    324339msgid "Allow multiple rows to be selected"
    325340msgstr "Позволяване на избор на множество редове"
    326341
    327 #: ../src/option.c:458 ../src/option.c:627
     342#: ../src/option.c:459 ../src/option.c:638
    328343msgid "Allow changes to text"
    329344msgstr "Позволяване на промени по текста"
    330345
    331 #: ../src/option.c:467
     346#: ../src/option.c:468
    332347msgid ""
    333348"Print a specific column (Default is 1. 'ALL' can be used to print all "
     
    337352"използва за печат на всички колони)"
    338353
    339 #: ../src/option.c:476
     354#: ../src/option.c:469 ../src/option.c:478
     355msgid "NUMBER"
     356msgstr "НОМЕР"
     357
     358#: ../src/option.c:477
    340359msgid "Hide a specific column"
    341360msgstr "Скриване на специфична колона"
    342361
    343 #: ../src/option.c:491
     362#: ../src/option.c:492
    344363msgid "Display notification"
    345364msgstr "Показване на уведомяване"
    346365
    347 #: ../src/option.c:500
     366#: ../src/option.c:501
    348367msgid "Set the notification text"
    349368msgstr "Настройване на текста за уведомяване"
    350369
    351 #: ../src/option.c:509
     370#: ../src/option.c:510
    352371msgid "Listen for commands on stdin"
    353372msgstr "Очакване на команди от стандартния вход"
    354373
    355 #: ../src/option.c:524
     374#: ../src/option.c:525
    356375msgid "Display progress indication dialog"
    357376msgstr "Показване на прозорец с индикация за прогрес"
    358377
    359 #: ../src/option.c:542
     378#: ../src/option.c:543
    360379msgid "Set initial percentage"
    361380msgstr "Настройване на начален прогрес"
    362381
    363 #: ../src/option.c:551
     382#: ../src/option.c:544
     383msgid "PERCENTAGE"
     384msgstr "ПРОЦЕНТ"
     385
     386#: ../src/option.c:552
    364387msgid "Pulsate progress bar"
    365388msgstr "Пулсираща индикация за прогреса"
    366389
    367 #: ../src/option.c:561
     390#: ../src/option.c:562
    368391#, no-c-format
    369392msgid "Dismiss the dialog when 100% has been reached"
    370393msgstr "Затваряне на прозореца след стигане на 100%"
    371394
    372 #: ../src/option.c:576
     395#: ../src/option.c:572
     396#, no-c-format
     397msgid "Kill parent process if cancel button is pressed"
     398msgstr "Убиване на родителския процес при натискане на бутона за отказ"
     399
     400#: ../src/option.c:587
    373401msgid "Display question dialog"
    374402msgstr "Показване на прозорец с въпрос"
    375403
    376 #: ../src/option.c:609
     404#: ../src/option.c:620
    377405msgid "Display text information dialog"
    378406msgstr "Показване на прозорец с текстова информация"
    379407
    380 #: ../src/option.c:618
     408#: ../src/option.c:629
    381409msgid "Open file"
    382410msgstr "Отваряне на файл"
    383411
    384 #: ../src/option.c:642
     412#: ../src/option.c:653
    385413msgid "Display warning dialog"
    386414msgstr "Показване на прозорец с предупреждение"
    387415
    388 #: ../src/option.c:675
     416#: ../src/option.c:686
    389417msgid "Display scale dialog"
    390418msgstr "Показване на прозорец със скала"
    391419
    392 #: ../src/option.c:693
     420#: ../src/option.c:704
    393421msgid "Set initial value"
    394422msgstr "Настройване на начална стойност"
    395423
    396 #: ../src/option.c:702
     424#: ../src/option.c:705 ../src/option.c:714 ../src/option.c:723
     425#: ../src/option.c:732
     426msgid "VALUE"
     427msgstr "СТОЙНОСТ"
     428
     429#: ../src/option.c:713
    397430msgid "Set minimum value"
    398431msgstr "Настройване на минимална стойност"
    399432
    400 #: ../src/option.c:711
     433#: ../src/option.c:722
    401434msgid "Set maximum value"
    402435msgstr "Настройване на максимална стойност"
    403436
    404 #: ../src/option.c:720
     437#: ../src/option.c:731
    405438msgid "Set step size"
    406439msgstr "Настройване на стъпката"
    407440
    408 #: ../src/option.c:729
     441#: ../src/option.c:740
    409442msgid "Print partial values"
    410443msgstr "Отпечатване на частични стойности"
    411444
    412 #: ../src/option.c:738
     445#: ../src/option.c:749
    413446msgid "Hide value"
    414447msgstr "Скриване на стойност"
    415448
    416 #: ../src/option.c:753
     449#: ../src/option.c:764
    417450msgid "About zenity"
    418451msgstr "Относно Zenity"
    419452
    420 #: ../src/option.c:762
     453#: ../src/option.c:773
    421454msgid "Print version"
    422455msgstr "Версия за печат"
    423456
    424 #: ../src/option.c:1397
     457#: ../src/option.c:1414
    425458msgid "General options"
    426459msgstr "Общи настройки"
    427460
    428 #: ../src/option.c:1398
     461#: ../src/option.c:1415
    429462msgid "Show general options"
    430463msgstr "Показване на общи настройки"
    431464
    432 #: ../src/option.c:1408
     465#: ../src/option.c:1425
    433466msgid "Calendar options"
    434467msgstr "Настройки на календара"
    435468
    436 #: ../src/option.c:1409
     469#: ../src/option.c:1426
    437470msgid "Show calendar options"
    438471msgstr "Показване на nастройките на календара"
    439472
    440 #: ../src/option.c:1419
     473#: ../src/option.c:1436
    441474msgid "Text entry options"
    442475msgstr "Настройки на въвеждането на текст"
    443476
    444 #: ../src/option.c:1420
     477#: ../src/option.c:1437
    445478msgid "Show text entry options"
    446479msgstr "Настройки на въвеждането на текст"
    447480
    448 #: ../src/option.c:1430
     481#: ../src/option.c:1447
    449482msgid "Error options"
    450483msgstr "Настройки за грешките"
    451484
    452 #: ../src/option.c:1431
     485#: ../src/option.c:1448
    453486msgid "Show error options"
    454487msgstr "Показване на настройките за грешки"
    455488
    456 #: ../src/option.c:1441
     489#: ../src/option.c:1458
    457490msgid "Info options"
    458491msgstr "Настройки на информацията"
    459492
    460 #: ../src/option.c:1442
     493#: ../src/option.c:1459
    461494msgid "Show info options"
    462495msgstr "Показване на настройките за информация"
    463496
    464 #: ../src/option.c:1452
     497#: ../src/option.c:1469
    465498msgid "File selection options"
    466499msgstr "Настройки на избирането на файл"
    467500
    468 #: ../src/option.c:1453
     501#: ../src/option.c:1470
    469502msgid "Show file selection options"
    470503msgstr "Показване на настройките за избор на файлове"
    471504
    472 #: ../src/option.c:1463
     505#: ../src/option.c:1480
    473506msgid "List options"
    474507msgstr "Настройки на списъците"
    475508
    476 #: ../src/option.c:1464
     509#: ../src/option.c:1481
    477510msgid "Show list options"
    478511msgstr "Показване на настройките за списъци"
    479512
    480 #: ../src/option.c:1474
     513#: ../src/option.c:1491
    481514msgid "Notification icon options"
    482515msgstr "Опции на иконата за уведомяване"
    483516
    484 #: ../src/option.c:1475
     517#: ../src/option.c:1492
    485518msgid "Show notification icon options"
    486519msgstr "Показване опциите на иконата за уведомяване"
    487520
    488 #: ../src/option.c:1485
     521#: ../src/option.c:1502
    489522msgid "Progress options"
    490523msgstr "Настройки за отчитането на прогреса"
    491524
    492 #: ../src/option.c:1486
     525#: ../src/option.c:1503
    493526msgid "Show progress options"
    494527msgstr "Показване на настройките за прогреса"
    495528
    496 #: ../src/option.c:1496
     529#: ../src/option.c:1513
    497530msgid "Question options"
    498531msgstr "Настройки на въпросите"
    499532
    500 #: ../src/option.c:1497
     533#: ../src/option.c:1514
    501534msgid "Show question options"
    502535msgstr "Показване на настройките за въпросите"
    503536
    504 #: ../src/option.c:1507
     537#: ../src/option.c:1524
    505538msgid "Warning options"
    506539msgstr "Настройки на предупрежденията"
    507540
    508 #: ../src/option.c:1508
     541#: ../src/option.c:1525
    509542msgid "Show warning options"
    510543msgstr "Показване на настройките за предупреждения"
    511544
    512 #: ../src/option.c:1518
     545#: ../src/option.c:1535
    513546msgid "Scale options"
    514547msgstr "Опция на скалата"
    515548
    516 #: ../src/option.c:1519
     549#: ../src/option.c:1536
    517550msgid "Show scale options"
    518551msgstr "Показване на настройките на скалата"
    519552
    520 #: ../src/option.c:1529
     553#: ../src/option.c:1546
    521554msgid "Text information options"
    522555msgstr "Опции на текста за уведомяване"
    523556
    524 #: ../src/option.c:1530
     557#: ../src/option.c:1547
    525558msgid "Show text information options"
    526559msgstr "Показване опциите текста за уведомяване"
    527560
    528 #: ../src/option.c:1540
     561#: ../src/option.c:1557
    529562msgid "Miscellaneous options"
    530563msgstr "Други настройки"
    531564
    532 #: ../src/option.c:1541
     565#: ../src/option.c:1558
    533566msgid "Show miscellaneous options"
    534567msgstr "Показване на настройките за „Разни“"
    535568
    536 #: ../src/option.c:1566
     569#: ../src/option.c:1583
    537570msgid ""
    538571"This option is not available. Please see --help for all possible usages.\n"
     
    541574"употреба.\n"
    542575
    543 #: ../src/option.c:1570
     576#: ../src/option.c:1587
    544577#, c-format
    545578msgid "--%s is not supported for this dialog\n"
    546579msgstr "--%s не е поддържан от този прозорец\n"
    547580
    548 #: ../src/option.c:1574
     581#: ../src/option.c:1591
    549582msgid "Two or more dialog options specified\n"
    550583msgstr "Избрани са две или повече диалогови опции\n"
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.